wiederverwerten
wiederverwerten في 30 ثانية
- Wiederverwerten is the German verb for 'to recycle', specifically referring to the industrial or systematic processing of waste into new materials or products.
- It is a weak, inseparable verb, meaning the 'wieder-' prefix does not separate from the root 'verwerten' in the present tense or past participle.
- The word is central to German environmental culture and the 'Kreislaufwirtschaft' (circular economy), appearing frequently in news, politics, and daily waste management.
- It differs from 'wiederverwenden' (to reuse), which implies using an object again without changing its form or material structure.
The German verb wiederverwerten is a cornerstone of environmental discourse in the German-speaking world. At its most basic level, it translates to "to recycle" or "to reuse," but its linguistic DNA reveals a deeper meaning. It is a compound verb consisting of wieder (again) and verwerten (to utilize, to make use of, or to exploit a resource). Unlike the simple loanword recyceln, which is also commonly used in Germany, wiederverwerten carries a slightly more formal and technical weight, often implying a systematic process where materials are returned to a production cycle. It is not just about using something twice; it is about the transformation of waste back into value.
- Environmental Context
- In Germany, where the 'Kreislaufwirtschaft' (circular economy) is a matter of national pride and legal regulation, this word appears everywhere from government documents to the labels on plastic bottles. It describes the physical act of processing materials like glass, paper, or metal so they can be used again in manufacturing.
- Economic Context
- Businesses use this term to describe their sustainability efforts. If a company says they 'wiederverwerten' their scraps, they are signaling efficiency and responsibility. It suggests that nothing is truly 'waste' if it can be given a new life.
- The Nuance of 'Verwerten'
- The root 'verwerten' implies extracting value. Therefore, 'wiederverwerten' specifically focuses on the recovery of that value. It is less about the 'act' of throwing something in a bin and more about the 'result' of the material being useful again.
Deutschland ist weltweit führend darin, Abfälle effizient zu wiederverwerten.
You will encounter this word in news reports about climate change, on the back of product packaging (often next to a recycling symbol), and in discussions about domestic chores. Because Germans take their 'Mülltrennung' (waste separation) very seriously, knowing how to discuss what can and cannot be recycled is essential for daily life. If you are at a 'Wertstoffhof' (recycling center), the staff will frequently use this verb to explain which bin a certain item belongs to. It is a word that bridges the gap between high-level political goals and the simple act of putting a glass bottle in a green container.
Kann man diese alte Kleidung noch wiederverwerten?
In a broader sense, wiederverwerten can also be used metaphorically in creative industries. A writer might 'wiederverwerten' an old idea for a new book, or a programmer might 'wiederverwerten' code snippets. While wiederverwenden (to reuse) is more common for simple reuse without transformation, wiederverwerten implies that the original item has been integrated into a new context or form. It is the verb of the modern, sustainable age, reflecting a shift from a throwaway society to one that values the longevity of resources.
Der Künstler wiederverwertet Schrott, um Skulpturen zu schaffen.
Using wiederverwerten correctly requires an understanding of its transitive nature; it always needs an object (the thing being recycled). Because it is a weak verb, its conjugation is quite regular, which is a relief for many learners. However, its inseparable nature is the most common point of confusion. You will not say 'Ich verwerte das Papier wieder' in modern standard German; instead, the prefix stays firmly attached: 'Ich wiederverwerte das Papier.'
- The Passive Voice
- Since recycling is often something done 'to' an object by a system, the passive voice is extremely common. 'Das Glas wird wiederverwertet' (The glass is being recycled). This is likely how you will see it in technical manuals or news articles.
- Modal Verbs
- When used with modal verbs like 'müssen' (must) or 'können' (can), the verb stays in the infinitive at the end of the sentence. 'Wir müssen mehr Plastik wiederverwerten' (We must recycle more plastic).
Wird dieses Material tatsächlich wiederverwertet?
In the perfect tense, because it is inseparable, it does not take the '-ge-' prefix in the middle. The past participle is simply wiederverwertet. For example: 'Wir haben die alten Zeitungen wiederverwertet' (We have recycled the old newspapers). This distinguishes it from separable verbs like 'ankommen' (angekommen). If you remember that 'wieder' in this specific technical sense acts like 'be-', 'ent-', or 'ver-', you will avoid many common mistakes.
Die Firma hat letztes Jahr 500 Tonnen Stahl wiederverwertet.
You can also use the verb in its adjective form, wiederverwertbar (recyclable). This is arguably even more common in daily life. You might see a label that says '100% wiederverwertbar'. When using the verb itself, think about the cycle. It is not just about keeping an item; it is about the material's journey. If you are just using a glass jar to store jam, you are 'wiederverwenden' (reusing). If you melt that glass down to make a new bottle, you are 'wiederverwerten'.
Es ist ökologisch sinnvoll, Regenwasser zu wiederverwerten.
- The Imperative
- In commands or instructions: 'Wiederverwerten Sie Ihre Batterien an den dafür vorgesehenen Stellen!' (Recycle your batteries at the designated locations!). Note that the 'Sie' form is standard for public notices.
In Germany, wiederverwerten is not just a vocabulary word; it is a lifestyle. You will hear it most frequently in contexts related to the 'Energiewende' (energy transition) and environmental protection. If you listen to the Tagesschau (the main national news), you will hear politicians debating how to wiederverwerten rare earths from old smartphones or how to improve the Wiederverwertungsquote (recycling rate) of plastic packaging.
In der Talkshow wurde diskutiert, wie man Beton beim Bauen wiederverwerten kann.
Another common place is at the 'Supermarkt'. While the machines usually say 'Pfand' (deposit), the signage around the machines often explains that the bottles will be 'wiederverwertet'. You might also hear it in a school setting. German children are taught from a very young age about 'Mülltrennung'. A teacher might say, 'Kinder, wir müssen dieses Papier nicht wegwerfen, wir können es für unser Bastelprojekt wiederverwerten!' (Children, we don't have to throw this paper away, we can recycle it for our craft project!).
In professional environments, especially in engineering, chemistry, or logistics, the word is ubiquitous. If you work for a German 'Automobilhersteller' (car manufacturer), you will hear about 'Circular Economy' strategies where the goal is to wiederverwerten as much of the car as possible at the end of its life. It is seen as a sign of high-quality German engineering that a product is designed to be easily recycled.
Unsere Ingenieure suchen nach Wegen, um Batterien effizienter zu wiederverwerten.
Finally, you will hear it in the DIY and 'Upcycling' community. Although 'Upcycling' is a common loanword, purists and those speaking to older generations will use wiederverwerten. It describes the creative process of taking something old and making it useful again. If you visit a 'Flohmarkt' (flea market), you might hear a seller boast that their products are made from 'wiederverwerteten Materialien'. It is a selling point that suggests both environmental consciousness and unique craftsmanship.
- Public Service Announcements
- 'Helfen Sie mit, unsere Ressourcen zu schonen und Abfälle wiederzuverwerten!' (Help to conserve our resources and recycle waste!) - This is a common phrase on public trash cans or flyers from the local 'Stadtreinigung' (city cleaning service).
The most frequent mistake English speakers make with wiederverwerten is treating it as a separable verb. In German, the prefix 'wieder-' can be tricky. In verbs like 'wiederholen' (to repeat), it is inseparable. In verbs like 'wiederkommen' (to come back), it is separable. For wiederverwerten, the standard modern usage is inseparable. If you say 'Ich verwerte das Papier wieder,' it sounds a bit archaic or like you are emphasizing the 'again' in a strange way. Stick to 'Ich wiederverwerte'.
Falsch: Ich verwerte den Müll wieder.
Richtig: Ich wiederverwerte den Müll.
Another common error is confusing wiederverwerten with wiederverwenden. While they are often used interchangeably in casual speech, there is a technical difference. Wiederverwenden (to reuse) means using the item for the same purpose without changing it (like a refillable bottle). Wiederverwerten (to recycle) usually involves a process of breaking the item down and making something new from its materials. Using the wrong one in a technical or academic context can make you sound imprecise.
- The Past Participle
- Learners often try to say 'wiedergeverwertet'. This is incorrect. Because the verb is inseparable, the 'ge-' is omitted. The correct past participle is 'wiederverwertet'. Example: 'Das Plastik wurde wiederverwertet' (The plastic was recycled).
- The 'zu' Infinitive
- When using the infinitive with 'zu', do not put 'zu' between 'wieder' and 'verwerten'. It should be 'wiederzuverwerten'. Although some older texts might separate it, the Duden recommendation for the technical sense of recycling is to keep it as one word.
Finally, be careful with the object. You wiederverwerten materials (Stoffe, Materialien, Abfälle), not usually abstract concepts or people. You wouldn't 'wiederverwerten' a friend's advice, though you might 'wiederverwenden' (reuse) it. Stick to physical objects or specific data/ideas that are being 'reprocessed' into something else.
Falsch: Das ist wiedergeverwertet.
Richtig: Das ist wiederverwertet.
German has a rich vocabulary for sustainability. Understanding the nuances between wiederverwerten and its synonyms will significantly improve your fluency and precision. While they all circle the idea of 'using again,' the context determines which one is appropriate.
- Recyceln
- The English loanword. It is very common in casual conversation and marketing. 'Ich recycele meine Flaschen.' It is synonymous with 'wiederverwerten' but feels less 'German' and slightly less formal.
- Wiederverwenden
- To reuse. This is used when the object remains the same. If you use an old jelly jar to hold pencils, you are 'wiederverwenden'. No industrial process is involved.
- Aufbereiten
- To recondition or treat. Often used for water ('Wasser aufbereiten') or data. It implies a cleaning or preparation process to make something usable again.
- Nutzen / Ausnutzen
- To use / to exploit. This is the root of 'verwerten'. While 'nutzen' is general, 'verwerten' implies a more thorough or commercial utilization.
Vergleich:
1. Ich wiederverwende die Tüte. (I use the bag again as it is.)
2. Die Fabrik wiederverwertet das Plastik. (The factory melts the plastic to make new things.)
In more academic or technical German, you might encounter rezyklieren. This is a very formal version of 'recycle,' often found in scientific papers. On the other end of the spectrum, if you are talking about giving something away so someone else can use it, you might use weitergeben (to pass on) or verschenken (to give as a gift). These are social forms of 'reusing' that don't involve the material transformation implied by wiederverwerten.
Lastly, consider the noun forms. Die Wiederverwertung is the process of recycling. Das Recycling (pronounced roughly like the English word but with a German 'r') is the activity. If you want to sound like a native speaker who cares about the environment, using wiederverwerten in a discussion about sustainability will give you more 'points' than using the English loanword, as it shows a deeper grasp of the German vocabulary for one of the country's most important social values.
دليل النطق
- Pronouncing 'v' as an English 'v' instead of 'f'.
- Stressing the first syllable 'wie-' instead of '-wer-'.
- Pronouncing the 'ie' as a short 'i'.
- Separating the verb into 'verwerte wieder'.
- Adding a 'ge' in the middle of the past participle.
أمثلة حسب المستوى
Ich möchte das Papier wiederverwerten.
I want to recycle the paper.
Simple present tense.
Kann man das wiederverwerten?
Can one recycle that?
Modal verb 'können' with infinitive.
Wir wiederverwerten Glas.
We recycle glass.
First person plural.
Ist das zum Wiederverwerten?
Is this for recycling?
Gerundial use (nominalized verb).
Bitte wiederverwerten Sie diese Flasche.
Please recycle this bottle.
Imperative with 'Sie'.
Papier kann man gut wiederverwerten.
One can recycle paper well.
Modal verb construction.
Ich lerne, wie man Müll wiederverwertet.
I am learning how to recycle trash.
Subordinate clause with 'wie'.
Wiederverwerten ist gut für die Natur.
Recycling is good for nature.
Verb as a subject.
In meiner Stadt wiederverwerten wir viel Plastik.
In my city, we recycle a lot of plastic.
Inseparable verb in main clause.
Hast du die alten Zeitungen wiederverwertet?
Did you recycle the old newspapers?
Perfect tense without 'ge-'.
Es ist wichtig, Metall wiederzuverwerten.
It is important to recycle metal.
Infinitive with 'zu'.
Meine Mutter wiederverwertet alte Kleidung.
My mother recycles old clothes.
Third person singular.
Wir sollten mehr Materialien wiederverwerten.
We should recycle more materials.
Subjunctive II of 'sollen'.
Dieses Glas wird nicht wiederverwertet.
This glass is not being recycled.
Passive voice.
Können wir diese Kartons wiederverwerten?
Can we recycle these boxes?
Question with modal verb.
Ich finde es gut, wenn man Dinge wiederverwertet.
I think it's good when people recycle things.
Subordinate clause with 'wenn'.
Die Industrie muss lernen, Rohstoffe effizienter zu wiederverwerten.
Industry must learn to recycle raw materials more efficiently.
Infinitive with 'zu' in a complex sentence.
Durch das Wiederverwerten von Glas sparen wir viel Energie.
By recycling glass, we save a lot of energy.
Nominalization of the verb.
Viele Produkte sind heute so gemacht, dass man sie leicht wiederverwerten kann.
Many products today are made so that they can be easily recycled.
Consecutive clause with 'dass'.
Wurde das gesamte Plastik aus dem Meer wiederverwertet?
Was all the plastic from the ocean recycled?
Passive voice in the perfect tense.
Ich achte darauf, nur Produkte zu kaufen, deren Verpackung man wiederverwerten kann.
I make sure to only buy products whose packaging can be recycled.
Relative clause with 'deren'.
Anstatt den Computer wegzuwerfen, sollten wir die Teile wiederverwerten.
Instead of throwing the computer away, we should recycle the parts.
Infinitive construction with 'anstatt'.
Die Stadt hat ein neues System eingeführt, um Abfälle besser wiederzuverwerten.
The city has introduced a new system to better recycle waste.
Final clause with 'um... zu'.
Es ist ökologisch nicht sinnvoll, wenn wir nur Papier wiederverwerten.
It is not ecologically sensible if we only recycle paper.
Conditional clause.
Die technologische Herausforderung besteht darin, Verbundstoffe zu wiederverwerten.
The technological challenge lies in recycling composite materials.
Prepositional object 'darin' followed by 'zu' infinitive.
Obwohl das Verfahren teuer ist, wird das Aluminium konsequent wiederverwertet.
Although the process is expensive, the aluminum is consistently recycled.
Concessive clause with 'obwohl'.
Die Firma wirbt damit, dass sie 90% ihrer Produktionsabfälle wiederverwertet.
The company advertises that it recycles 90% of its production waste.
Noun-verb combination 'wirbt damit'.
Man sollte die Abwärme von Fabriken wiederverwerten, um Energie zu sparen.
One should recycle the waste heat from factories to save energy.
Metaphorical/Technical usage of 'recycling' heat.
Wiederverwertete Materialien haben oft eine geringere Qualität als Primärrohstoffe.
Recycled materials often have a lower quality than primary raw materials.
Participle used as an adjective.
Es gilt, die gesetzlichen Quoten für das Wiederverwerten von Elektronikschrott einzuhalten.
It is necessary to comply with the legal quotas for recycling electronic waste.
Fixed expression 'Es gilt... zu'.
Könnten Sie mir erklären, wie diese Chemikalien wiederverwertet werden?
Could you explain to me how these chemicals are recycled?
Indirect question in the passive voice.
Das Unternehmen hat sich zum Ziel gesetzt, alle Verpackungen wiederzuverwerten.
The company has set itself the goal of recycling all packaging.
Reflexive verb with 'zu' infinitive.
Die ökonomische Notwendigkeit, Ressourcen im Kreislauf zu wiederverwerten, ist unumstritten.
The economic necessity of recycling resources in a cycle is undisputed.
Complex noun phrase with appositive infinitive.
In der modernen Architektur wird versucht, ganze Bauelemente wiederzuverwerten.
In modern architecture, attempts are being made to recycle entire structural elements.
Impersonal passive construction.
Kritiker bemängeln, dass viele Kunststoffe thermisch verwertet statt stofflich wiederverwertet werden.
Critics complain that many plastics are thermally utilized instead of being materially recycled.
Comparison between different types of 'Verwertung'.
Die Effizienz, mit der wir Edelmetalle wiederverwerten, muss drastisch gesteigert werden.
The efficiency with which we recycle precious metals must be drastically increased.
Relative clause with preposition.
Es ist fraglich, ob sich seltene Erden unter den aktuellen Marktbedingungen wirtschaftlich wiederverwerten lassen.
It is questionable whether rare earths can be economically recycled under current market conditions.
Reflexive 'lassen' as a passive substitute.
Das Gesetz schreibt vor, dass Hersteller ihre Altgeräte zurücknehmen und wiederverwerten müssen.
The law mandates that manufacturers must take back and recycle their old devices.
Verbs of obligation in a subordinate clause.
Indem wir Abfälle wiederverwerten, reduzieren wir die Abhängigkeit von Importen.
By recycling waste, we reduce dependence on imports.
Modal clause with 'indem'.
Die chemische Industrie entwickelt neue Katalysatoren, um Polymere wiederzuverwerten.
The chemical industry is developing new catalysts to recycle polymers.
Technical purpose clause.
Die philosophische Dimension des Wiederverwertens rührt an Fragen der Endlichkeit und Beständigkeit.
The philosophical dimension of recycling touches on questions of finitude and permanence.
Abstract nominalization.
Man kann die literarische Technik des Intertextualitäts-Prinzips als ein Wiederverwerten von Motiven begreifen.
One can understand the literary technique of the intertextuality principle as a recycling of motifs.
Metaphorical academic usage.
Die systemimmanente Unfähigkeit, komplexe Verbundmaterialien restlos wiederzuverwerten, stellt ein ökologisches Paradoxon dar.
The system-inherent inability to completely recycle complex composite materials represents an ecological paradox.
Highly complex noun-heavy sentence structure.
Inwieweit lässt sich das Konzept der Kreislaufwirtschaft auf immaterielle Güter wiederverwerten?
To what extent can the concept of the circular economy be recycled/applied to intangible goods?
Abstract application of a physical concept.
Die regulatorischen Hürden für das Wiederverwerten von Grauwasser in urbanen Ballungsräumen sind beträchtlich.
The regulatory hurdles for recycling greywater in urban agglomerations are considerable.
Technical/Legal terminology.
Es bedarf einer globalen Strategie, um die beim Bergbau anfallenden Abraumhalden wiederzuverwerten.
A global strategy is needed to recycle the tailings piles occurring in mining.
Formal 'Es bedarf' construction.
Das Postulat, sämtliche industriellen Nebenprodukte wiederzuverwerten, bleibt vorerst eine technologische Utopie.
The postulate to recycle all industrial by-products remains a technological utopia for the time being.
Appositive infinitive clause.
Ungeachtet der hohen Kosten ist das Bestreben, seltene Metalle wiederzuverwerten, ethisch geboten.
Regardless of the high costs, the endeavor to recycle rare metals is ethically required.
Preposition 'ungeachtet' with genitive/dative.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To recycle something in a way that makes sense.
Wir sollten diese alten Bretter sinnvoll wiederverwerten.
— To recycle materials in a circular system.
Das Ziel der Firma ist es, alle Materialien im Kreislauf wiederzuverwerten.
— Recycle instead of throwing away (a common slogan).
Unser Motto lautet: Wiederverwerten statt wegwerfen!
— To be easy to recycle.
Diese Verpackung ist leider nicht leicht wiederzuverwerten.
— To increase the recycling rate.
Wir müssen die Quote beim Wiederverwerten von Plastik erhöhen.
— Technologies for recycling.
Es gibt neue Technologien zum Wiederverwerten von Akkus.
— Obligation to recycle.
Es gibt eine gesetzliche Pflicht zum Wiederverwerten von Elektronik.
— Possibilities for recycling.
Welche Möglichkeiten zum Wiederverwerten gibt es hier?
تعبيرات اصطلاحية
— To reuse old, tired stories or jokes.
Der Komiker wiederverwertet nur seine alten Kamellen.
informal— To use old ideas in a new context.
In Hollywood werden oft alte Filmideen wiederverwertet.
neutral— To use existing data for a new study or purpose.
Wissenschaftler können diese Daten für neue Forschung wiederverwerten.
academic— To reuse residual heat (technical idiom).
Die Fabrik wiederverwertet ihre Restwärme zum Heizen.
technical— To find great value in what others throw away.
Einige Firmen haben gelernt, Abfall als Gold wiederzuverwerten.
metaphorical— To reuse failed political or social ideas.
Manche Politiker versuchen, den Müll der Geschichte wiederzuverwerten.
literary/critical— To reuse software code snippets.
Programmierer wiederverwerten oft bewährten Code.
professional— To complete the cycle (often implies recycling).
Durch das Wiederverwerten schließen wir den Kreislauf.
business— Make new from old (motto of recycling).
Unser Bastelkurs folgt dem Prinzip: Aus Alt mach Neu durch Wiederverwerten.
informal— To conserve resources (the goal of recycling).
Indem wir wiederverwerten, schonen wir unsere Ressourcen.
neutralعائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
Summary
To master 'wiederverwerten', remember it is inseparable and focuses on the material transformation of waste. Example: 'In Deutschland wird fast jedes Glasgefäß wiederverwertet' (In Germany, almost every glass container is recycled).
- Wiederverwerten is the German verb for 'to recycle', specifically referring to the industrial or systematic processing of waste into new materials or products.
- It is a weak, inseparable verb, meaning the 'wieder-' prefix does not separate from the root 'verwerten' in the present tense or past participle.
- The word is central to German environmental culture and the 'Kreislaufwirtschaft' (circular economy), appearing frequently in news, politics, and daily waste management.
- It differs from 'wiederverwenden' (to reuse), which implies using an object again without changing its form or material structure.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
abgrundtief
A2تعني 'عميق كهاوية' وتستخدم لوصف عمق شديد للغاية، لا يمكن إدراكه، وغالباً ما يكون مخيفاً أو مذهلاً. يمكن أن تصف الأعماق المادية أو الحالات المجازية للعواطف الشديدة. <br> المحيط في هذا المكان عميق للغاية. <br> شعر بحزن عميق بعد سماع الخبر.
abholzen
B1Abholzen تعني إزالة الغابات أو قطع الأشجار على نطاق واسع. تم قطع الغابة لبناء المصنع الجديد.
absorbieren
B1الإسفنج يمتص الماء.
abstoßen
B1صدّ أو نفر (مثل المغناطيس)
abwärts
B1إلى أسفل؛ باتجاه الأسفل.
abwehren
B1صدّ، دفع. صدّ الحارس الكرة. دفع الهجوم عن نفسه.
Acker
B1حقل مزروع؛ أرض زراعية.
Affe
A1كلمة 'Affe' الألمانية تعني قرداً أو سيمياء.
Alge
B1الطحالب هي كائنات حية مائية تقوم بعملية التمثيل الضوئي.
allmählich
B1تعني كلمة 'allmählich' تدريجياً أو شيئاً فشيئاً.