At the A1 level, 'Zusammengehörigkeit' is a very advanced word, but you can understand its basic idea. It comes from 'zusammen' (together) and 'gehören' (to belong). Think of it as 'the feeling of being together.' Even at this level, you know the word 'Familie' (family) or 'Freunde' (friends). These people have 'Zusammengehörigkeit.' You can say 'Wir sind zusammen' (We are together). This word is just a much longer way to say that 'we belong together.' You don't need to use this word in your own speaking yet, but if you see it, just remember: it means a group of people who feel like they are one team. It's like when you play a game with friends and you all want to win together. That feeling is what this word describes. It's a positive word. In German, many words are made by putting smaller words together. 'Zusammen' + 'gehören' + 'keit'. The '-keit' part just makes it a noun, like '-ness' in English (e.g., happiness). So, it's 'together-belong-ness.' If you can remember 'zusammen,' you can understand the start of this word!
At the A2 level, you are starting to talk more about your social life and your community. 'Zusammengehörigkeit' is a great word to recognize when people talk about their 'Heimat' (home/homeland) or their 'Verein' (club). In Germany, clubs are very important. People in a football club or a music club feel a strong 'Zusammengehörigkeit.' They belong together because they have the same hobby. You can use this word to describe your family: 'In meiner Familie gibt es eine starke Zusammengehörigkeit.' This means your family is very close and everyone helps each other. Remember that the word is feminine: 'die Zusammengehörigkeit.' You will often see it with the word 'Gefühl' (feeling). 'Das Zusammengehörigkeitsgefühl' is the feeling of belonging together. You might hear this on the news when people help each other after a storm or a problem. It shows that the people are not alone; they are a group. It's a useful word for describing why people live in communities and why they like to do things together rather than alone.
As a B1 learner, you should be able to use 'Zusammengehörigkeit' in specific contexts. This word is perfect for discussing topics like 'Gesellschaft' (society), 'Arbeitswelt' (world of work), and 'Beziehungen' (relationships). It describes the bond that keeps a group together. You might use it in a presentation about your hobby: 'Der Sport fördert die Zusammengehörigkeit.' (Sports promote the sense of belonging). Or when talking about a team at work: 'Ein gutes Team braucht Zusammengehörigkeit.' (A good team needs togetherness). At this level, you should also notice how the word is used to describe abstract concepts. It's not just about people sitting in a room; it's about the psychological connection. It is often used with verbs like 'stärken' (to strengthen), 'fördern' (to promote), or 'spüren' (to feel). For example: 'Nach dem Projekt spürten wir eine tiefe Zusammengehörigkeit.' You are now moving beyond simple descriptions and starting to talk about the 'glue' that holds social structures together. This word is a key part of that vocabulary.
At the B2 level, you should understand the nuance between 'Zusammengehörigkeit' and other terms like 'Solidarität' or 'Zusammenhalt.' While 'Solidarität' is often an active choice to support someone, 'Zusammengehörigkeit' is the underlying state or feeling of being a unit. You can use this word in more complex discussions about national identity or social integration. For example: 'Die Frage der nationalen Zusammengehörigkeit ist in einem Einwanderungsland sehr wichtig.' (The question of national belonging is very important in an immigrant country). You should be comfortable using the word in its genitive form: 'Das Gefühl der Zusammengehörigkeit.' You can also use it to critique social developments, such as the 'Verlust der Zusammengehörigkeit in anonymen Großstädten' (the loss of togetherness in anonymous big cities). At this level, your use of the word should reflect an understanding of its social and psychological weight. It's a sophisticated word that helps you articulate why certain groups are successful or why some societies feel fragmented. It is a vital term for anyone wanting to participate in serious German debates about community and the future of society.
At the C1 level, you can use 'Zusammengehörigkeit' to discuss complex sociological and philosophical ideas. You might analyze how 'Zusammengehörigkeit' is constructed through shared language, history, or values. In professional contexts, you can use it to discuss 'Corporate Identity' and how a company creates a sense of belonging among its diverse workforce. You should be able to recognize and use it in rhetorical contexts, such as in speeches or high-level journalism. For instance, you could discuss the 'Erosion der gesellschaftlichen Zusammengehörigkeit' (the erosion of social cohesion) and its implications for democracy. You understand that the word carries a certain 'pathos'—it’s an emotionally charged word that can be used to inspire or to warn. You might also explore the dark side of the concept: how a strong sense of 'Zusammengehörigkeit' within one group can lead to the exclusion of others ('Abgrenzung'). Your ability to use the word with such precision, considering its positive and potentially exclusionary aspects, demonstrates a high level of linguistic and cultural competence. You are now using the word not just to describe a feeling, but as a tool for social analysis.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Zusammengehörigkeit' and its placement within the vast web of German social and philosophical terminology. You can use it in highly academic or literary contexts, perhaps debating the 'Phänomenologie der Zusammengehörigkeit' or its role in 'identitätspolitischen Diskursen.' You are aware of the word's historical resonance, particularly in the context of German reunification ('Wiedervereinigung') and the ongoing efforts to foster a sense of belonging between East and West. You can use the word with subtle irony or deep sincerity, depending on the context. You might also encounter the word in legal or constitutional contexts, referring to the 'Zusammengehörigkeit des Staatsvolkes.' Your mastery allows you to distinguish it from 'Kohäsion' (cohesion), 'Interdependenz' (interdependence), and 'Gemeinschaftsgeist' (community spirit) with ease. You can construct complex, multi-clause sentences that use 'Zusammengehörigkeit' as a central theme, discussing its necessity for the 'Stabilität des demokratischen Gefüges.' At this level, the word is a flexible instrument in your linguistic repertoire, allowing you to express the most delicate nuances of human and social connection.

Zusammengehörigkeit في 30 ثانية

  • Zusammengehörigkeit means 'belonging together' and describes the emotional bond within a group, like a family or a sports team.
  • It is a feminine noun (die) and is frequently used with the word 'Gefühl' (feeling) to describe social cohesion.
  • In Germany, it is a highly valued concept, often discussed in politics, sports, and community life as the 'glue' of society.
  • Commonly paired with verbs like 'stärken' (to strengthen) or 'fördern' (to promote) to talk about building better relationships.

The German word Zusammengehörigkeit is a profound and multifaceted noun that encapsulates the essence of human connection. At its core, it describes a deep-seated sense of belonging together, a feeling of solidarity, or a psychological bond that unites individuals within a group, family, or society. It is not merely about being in the same place at the same time; it is about the internal recognition that one is part of a larger whole. In German culture, this concept is highly valued as it forms the bedrock of social stability and community health. Whether you are discussing the bond between siblings, the spirit of a sports team, or the national identity of a country, Zusammengehörigkeit is the term that captures that invisible glue.

The Emotional Core
It refers to the subjective experience of unity. It is the feeling of 'we' rather than 'I'. This is often used in psychological contexts to describe the health of a relationship or the integration of a person into a new community.
The Social Dimension
In a broader societal sense, it represents social cohesion. Politicians often invoke this word when calling for national unity or when discussing the challenges of a fragmented society. It implies mutual support and shared values.
The Structural Aspect
Linguistically, the word is built from 'zusammen' (together) and 'gehören' (to belong). The suffix '-keit' turns the quality of belonging together into an abstract noun. This structure emphasizes that the state is a collective achievement.

Nach der Katastrophe zeigten die Bürger eine beeindruckende Zusammengehörigkeit, indem sie sich gegenseitig halfen und Ressourcen teilten.

After the catastrophe, the citizens showed an impressive sense of belonging together by helping each other and sharing resources.

When using this word, Germans often pair it with verbs like 'stärken' (to strengthen) or 'fördern' (to promote). It is a positive, aspirational term. In professional settings, managers might talk about the Zusammengehörigkeit of a team to describe its synergy and morale. In a romantic context, it describes the 'oneness' a couple feels. It is distinct from 'Solidarität' because Zusammengehörigkeit is more about the feeling and the state of being, whereas solidarity is often about the action of supporting others.

Das jährliche Sommerfest im Dorf ist wichtig für die Zusammengehörigkeit der Bewohner.

Culturally, the concept of Zusammengehörigkeit is deeply embedded in the German idea of the 'Verein' (club or association). Whether it's a choir, a volunteer fire department, or a football club, these organizations exist to foster this very feeling. It provides individuals with a sense of purpose and a safety net of social relations. In the modern era, as digital communication increases, there is a significant debate in Germany about the loss of traditional Zusammengehörigkeit and how to recreate it in a globalized, individualistic world.

In Zeiten der Krise ist die gesellschaftliche Zusammengehörigkeit unser wichtigstes Gut.

To truly master this word, one must understand its weight. It is not a word used lightly in casual conversation about a quick meeting. It is reserved for discussions about the fabric of relationships. When a German says, 'Wir haben ein starkes Gefühl der Zusammengehörigkeit,' they are expressing a deep loyalty and a shared fate. It is the antithesis of loneliness and isolation. It is the realization that 'we are in this together,' and that our identities are inextricably linked to one another.

Die Musik schaffte eine Zusammengehörigkeit unter den Fremden im Konzertsaal.

In summary, Zusammengehörigkeit is a pillar of German social vocabulary. It bridges the gap between the individual and the collective, providing a name for the warmth and security found in being part of a group. As a learner, using this word correctly shows a deep appreciation for the nuances of German social values and the importance of community bonds.

Using Zusammengehörigkeit correctly requires an understanding of its grammatical role and common collocations. Since it is a noun, it often functions as the subject or object of a sentence, frequently modified by adjectives that describe the strength or nature of the bond. Common adjectives include 'stark' (strong), 'tief' (deep), 'fehlend' (missing), or 'brüchig' (fragile). Understanding these pairings is key to sounding natural in German.

As a Subject
When the feeling itself is performing an action or being described. Example: 'Die Zusammengehörigkeit innerhalb der Gruppe wuchs mit jeder Herausforderung.' (The sense of belonging within the group grew with every challenge.)
As an Object
When someone is creating, feeling, or destroying the sense of belonging. Example: 'Wir müssen die Zusammengehörigkeit in unserer Nachbarschaft aktiv fördern.' (We must actively promote the sense of belonging in our neighborhood.)
Genitive Constructions
Often used to specify the group. Example: 'Das Gefühl der Zusammengehörigkeit' (The feeling of belonging together). This is perhaps the most common way to encounter the word.

Ohne ein gewisses Maß an Zusammengehörigkeit kann eine Gesellschaft nicht funktionieren.

Without a certain degree of solidarity/belonging, a society cannot function.

One of the most powerful ways to use this word is in the context of overcoming differences. You might say, 'Trotz ihrer unterschiedlichen Hintergründe spürten sie eine starke Zusammengehörigkeit.' This highlights that the bond transcends individual traits. It is also frequently used in professional development and team-building contexts. A manager might say, 'Unser Ziel für dieses Quartal ist es, die Zusammengehörigkeit im Team zu stärken,' emphasizing that a cohesive team is a more productive one.

Die gemeinsame Sprache schafft ein Band der Zusammengehörigkeit.

In more academic or sociological writing, Zusammengehörigkeit is often linked to identity. You might encounter phrases like 'nationale Zusammengehörigkeit' or 'ethnische Zusammengehörigkeit'. Here, the word takes on a more formal tone, used to analyze how groups define themselves against others. However, in everyday life, it remains a warm word. You might hear it at a wedding: 'Heute feiern wir die Zusammengehörigkeit dieser zwei Familien.' It adds a layer of solemnity and importance to the occasion.

Es mangelt in der modernen Großstadt oft an einem Gefühl der Zusammengehörigkeit.

When constructing your own sentences, pay attention to the preposition 'zwischen' (between) or 'von' (of). For example, 'Die Zusammengehörigkeit zwischen den Partnern' (The belonging between the partners) or 'Die Zusammengehörigkeit von Mensch und Natur' (The belonging together of man and nature). These prepositions help specify the entities involved in the bond. Using the word in the negative—discussing a 'Mangel an Zusammengehörigkeit' (lack of belonging)—is also a common way to critique social or interpersonal situations.

Sport ist ein mächtiges Werkzeug, um die Zusammengehörigkeit verschiedener Kulturen zu fördern.

Finally, consider the nuances of 'Zusammengehörigkeitsgefühl'. This is a compound noun that specifically means 'the feeling of belonging together.' While Zusammengehörigkeit can describe the state or the objective bond, 'Zusammengehörigkeitsgefühl' focuses entirely on the subjective emotion. In many contexts, they are interchangeable, but 'Gefühl' makes it more personal and psychological. Mastery of these variations will allow you to express complex social dynamics with precision and empathy.

The word Zusammengehörigkeit is a staple of public discourse in Germany. If you listen to a speech by the Federal President (Bundespräsident) on Christmas or Unity Day, you are almost guaranteed to hear it. It is the language of statesmanship, used to remind citizens of their shared responsibilities and common history. In these contexts, it carries a weight of moral obligation and historical awareness, especially given Germany's complex 20th-century history of division and reunification.

Political Speeches
Politicians use it to address social tensions. For example, during debates on integration or economic inequality, the term is used to argue for policies that bring people together rather than drive them apart.
Media and Journalism
In editorials and documentaries, you'll hear it discussed as a social metric. Journalists might ask: 'Is the Zusammengehörigkeit in our country declining?' followed by an analysis of social media polarization or urban isolation.
Sports Commentary
Sports is perhaps where the word feels most visceral. Commentators often praise a team's 'Zusammengehörigkeit' as the reason they were able to defeat a technically superior opponent. It's about the chemistry and the will to fight for one another.

Der Trainer lobte vor allem die Zusammengehörigkeit seiner Mannschaft nach dem Sieg.

The coach praised above all the togetherness/solidarity of his team after the victory.

You will also encounter this word in the context of German 'Vereinskultur' (club culture). Germany has a club for everything—hiking, gardening, music, stamps. These clubs are the backbone of local life, and the word Zusammengehörigkeit is often used in their charters or during their annual general meetings. It expresses the reason why members pay dues and volunteer their time: they value the community and the sense of being part of something larger than themselves.

In unserem Schützenverein wird die Zusammengehörigkeit großgeschrieben.

In the corporate world, particularly in the HR departments of large German companies like Siemens or Volkswagen, Zusammengehörigkeit is a key part of 'Unternehmenskultur' (corporate culture). It’s used in internal newsletters and mission statements to foster employee loyalty. During company outings or team-building retreats, the explicit goal is often 'die Stärkung der Zusammengehörigkeit.' It’s seen as a competitive advantage; a company where people feel they belong is a company where they work harder and stay longer.

Homeoffice kann eine Herausforderung für die Zusammengehörigkeit im Team sein.

Finally, you'll find the word in literature and philosophy. German thinkers have long meditated on what holds a group together. From the 'Gemeinschaft' (community) vs. 'Gesellschaft' (society) distinction by Ferdinand Tönnies to modern sociological studies on 'sozialer Zusammenhalt' (social cohesion), Zusammengehörigkeit remains the most human, least clinical way to describe these bonds. It’s a word that touches the heart while being respectable enough for the most serious academic paper.

Die Dichter der Romantik suchten oft nach einer neuen Zusammengehörigkeit von Mensch und Natur.

In everyday life, while the word is somewhat formal, its usage in significant moments—like a toast at a family reunion or a speech after a collective effort—makes it a word of great emotional resonance. It is the vocabulary of meaningful connection.

Learning a long, complex word like Zusammengehörigkeit naturally comes with pitfalls. One of the most common errors for English speakers is confusing it with similar-sounding words like 'Zusammenhang' or 'Zusammenkunft'. While they all share the prefix 'zusammen-' (together), their meanings are distinct and cannot be used interchangeably without causing confusion.

Confusion with 'Zusammenhang'
'Zusammenhang' means 'context' or 'connection' in a logical or causal sense. For example, the 'Zusammenhang' between smoking and lung cancer. It does not describe an emotional bond between people. Mistake: 'Es gibt eine starke Zusammengehörigkeit zwischen diesen zwei Ereignissen.' (Wrong: Should be 'Zusammenhang').
Confusion with 'Zusammenkunft'
'Zusammenkunft' means a 'meeting' or 'gathering'. It is a physical event. Mistake: 'Unsere Zusammengehörigkeit findet jeden Montag statt.' (Wrong: You mean 'Zusammenkunft' or 'Treffen').
Gender and Suffix Errors
Beginners often forget that '-keit' indicates a feminine noun. Using 'der' or 'das' is a frequent mistake. Additionally, forgetting the 'ge-' in the middle (e.g., 'Zusammenhörigkeit') changes the root from 'belonging' to 'hearing' (from 'hören'), which makes no sense in this context.

Falsch: Das Zusammenhang in der Familie ist wichtig.
Richtig: Die Zusammengehörigkeit in der Familie ist wichtig.

Another subtle mistake is using Zusammengehörigkeit when 'Solidarität' would be more appropriate. While related, 'Solidarität' often implies a political or ethical stance of supporting others, especially those in need. Zusammengehörigkeit is the feeling of being one unit. You might feel Zusammengehörigkeit with your family, but you show 'Solidarität' with striking workers. Using the former in a political context where action is required can sound too passive or purely emotional.

Falsch: Wir müssen unsere Zusammengehörigkeit mit den Opfern durch Spenden zeigen.
Besser: Wir müssen unsere Solidarität mit den Opfern durch Spenden zeigen.

Overusing the word can also be a mistake. Because it is a 'heavy' word, using it for very casual or temporary connections can sound overly dramatic. For instance, if you just met some people at a bar for an hour, saying you feel 'Zusammengehörigkeit' might come off as strange or intense. In such cases, 'Wir haben uns gut verstanden' (We got along well) or 'Es war eine nette Runde' (It was a nice group) is much more natural.

Falsch: Ich fühle eine tiefe Zusammengehörigkeit mit den Leuten, die ich gerade im Bus getroffen habe.

Finally, be careful with the plural. Although 'Zusammengehörigkeiten' exists, it is extremely rare and usually only found in specialized sociological texts discussing multiple different types of belonging. In 99% of cases, stick to the singular. Trying to pluralize abstract nouns in German is a common trap for learners who are used to the more flexible pluralization in English.

Tipp: Wenn Sie unsicher sind, nutzen Sie das Wort 'Wir-Gefühl'. Es ist etwas informeller, aber fast immer ein sicheres Synonym für Zusammengehörigkeit.

By avoiding these common errors—logical confusion, gender mistakes, and over-dramatization—you will be able to use this beautiful German word with the precision and grace of a native speaker.

German is famous for having multiple words to describe similar concepts, each with its own subtle nuance. To truly enrich your vocabulary, it's essential to know the alternatives to Zusammengehörigkeit and when to use them. Whether you want to sound more casual, more professional, or more emotional, there is a specific word for the type of 'togetherness' you are describing.

Das Wir-Gefühl
Literally 'the we-feeling.' This is the most common informal alternative. It’s perfect for sports teams, office departments, or groups of friends. It sounds warmer and less academic than Zusammengehörigkeit. Example: 'In unserer Abteilung herrscht ein tolles Wir-Gefühl.'
Die Verbundenheit
Meaning 'connectedness' or 'bond.' This word is often used for emotional or spiritual connections, such as the bond between two people or a person's connection to their homeland (Heimatverbundenheit). It’s more personal and less about the group structure.
Die Solidarität
As discussed, this is about standing together for a cause. It’s often used in political or social contexts. It implies action and mutual support in the face of difficulty.
Der Teamgeist
Specifically 'team spirit.' Use this exclusively in work or sports contexts where performance is involved. You wouldn't use this for a family or a nation.

Während Zusammengehörigkeit den Zustand beschreibt, betont Verbundenheit die emotionale Tiefe der Beziehung.

In a more formal or sociological context, you might hear 'der gesellschaftliche Zusammenhalt'. This translates to 'social cohesion.' It is a more technical term used by researchers and politicians to describe how well a society stays together. While Zusammengehörigkeit is something people feel, 'Zusammenhalt' is something a society has (or lacks). If you are writing an essay on social issues, 'Zusammenhalt' often sounds more professional.

Der gesellschaftliche Zusammenhalt ist gefährdet, wenn die Schere zwischen Arm und Reich zu weit auseinandergeht.

Another interesting term is 'Gemeinsinn' (public spirit or community sense). This refers to the willingness of individuals to work for the common good. While Zusammengehörigkeit is the feeling of being part of the group, 'Gemeinsinn' is the active manifestation of that feeling. A person with a strong 'Gemeinsinn' will volunteer and help others because they feel a strong Zusammengehörigkeit with their community.

Ein ausgeprägter Gemeinsinn ist die Basis für eine funktionierende Demokratie.

For very close, intimate relationships, you might use 'Einssein' (oneness). This is much stronger than Zusammengehörigkeit and is usually reserved for romantic partners or spiritual experiences. It suggests that the boundaries between two individuals have completely dissolved. In contrast, Zusammengehörigkeit always maintains the idea of individuals who belong together but remain distinct parts of the whole.

In der Meditation suchte er das Einssein mit dem Universum.

Choosing the right word among these alternatives will not only make you more expressive but also demonstrate a sophisticated understanding of German social dynamics. Experiment with these synonyms to see how they change the tone and focus of your sentences.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'gehören' originally comes from 'hören' (to hear). In ancient times, 'belonging' was related to 'hearing' someone's command or being within earshot of a leader or a group's call.

دليل النطق

UK /t͡suˈzamənɡəˌhøːʁɪçkaɪ̯t/
US /tsuˈzɑmənɡəˌhɜrɪɡkaɪt/
Primary stress is on the second syllable 'sam', with a secondary stress on 'hö'.
يتقافى مع
Abhängigkeit Gerechtigkeit Möglichkeit Schwierigkeit Ewigkeit Kleinigkeit Wichtigkeit Höflichkeit
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
  • Swallowing the 'ge' in the middle.
  • Mispronouncing the 'ö' as an 'o' or 'e'.
  • Stress on the first syllable instead of the second.
  • Making the 'h' silent (it must be heard).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The word is long but follows standard German compounding rules. Easy to recognize once you know the roots.

الكتابة 4/5

Spelling the long sequence of syllables correctly can be challenging for intermediate learners.

التحدث 4/5

Pronouncing all the syllables clearly, especially the 'ö' and 'g', requires practice.

الاستماع 3/5

Easily identifiable in speeches and news due to its distinct rhythm.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

zusammen gehören Gefühl Gruppe stark

تعلّم لاحقاً

Solidarität Zusammenhalt Gemeinschaft Identität Integration

متقدم

Kohäsion Interdependenz Pluralismus Subsidiarität Konsens

قواعد يجب معرفتها

Abstract nouns ending in -keit are always feminine.

Die Zusammengehörigkeit, die Möglichkeit, die Höflichkeit.

Genitive case for 'belonging to' a group.

Das Gefühl der Zusammengehörigkeit (The feeling of belonging).

Compound nouns: The last word determines the gender.

Das Zusammengehörigkeitsgefühl (Gefühl is neuter, so the whole word is neuter).

Preposition 'an' with dative after 'Mangel'.

Ein Mangel an Zusammengehörigkeit.

Preposition 'zwischen' with dative for relationships.

Die Zusammengehörigkeit zwischen den Völkern.

أمثلة حسب المستوى

1

Wir sind eine Familie, wir haben Zusammengehörigkeit.

We are a family, we have togetherness.

Feminine noun, subject-verb-object structure.

2

Im Team ist die Zusammengehörigkeit wichtig.

In the team, togetherness is important.

Use of 'die' because it's feminine.

3

Zusammengehörigkeit macht uns stark.

Togetherness makes us strong.

Abstract noun as the subject.

4

Hast du ein Gefühl der Zusammengehörigkeit?

Do you have a feeling of belonging?

Genitive case: 'der Zusammengehörigkeit'.

5

Musik schafft Zusammengehörigkeit.

Music creates togetherness.

Simple present tense.

6

Unsere Zusammengehörigkeit ist groß.

Our togetherness is great.

Possessive pronoun 'unsere'.

7

Ich mag die Zusammengehörigkeit hier.

I like the togetherness here.

Accusative object.

8

Zusammengehörigkeit ist ein schönes Wort.

Togetherness is a beautiful word.

Predicate nominative.

1

In unserem Dorf gibt es viel Zusammengehörigkeit.

In our village there is a lot of togetherness.

Prepositional phrase 'In unserem Dorf'.

2

Durch das Hobby spüren wir Zusammengehörigkeit.

Through the hobby, we feel togetherness.

Preposition 'durch' followed by accusative.

3

Die Zusammengehörigkeit der Gruppe ist sehr gut.

The togetherness of the group is very good.

Genitive 'der Gruppe' modifying the noun.

4

Ohne Zusammengehörigkeit ist man einsam.

Without togetherness, one is lonely.

Preposition 'ohne' with accusative.

5

Wir feiern heute unsere Zusammengehörigkeit.

We are celebrating our togetherness today.

Direct object of the verb 'feiern'.

6

Das Projekt stärkt die Zusammengehörigkeit im Team.

The project strengthens the togetherness in the team.

Verb 'stärken' (to strengthen).

7

Ich finde die Zusammengehörigkeit in diesem Verein toll.

I think the togetherness in this club is great.

Complex accusative object.

8

Gibt es in deiner Stadt eine gute Zusammengehörigkeit?

Is there good togetherness in your city?

Interrogative sentence.

1

Das gemeinsame Ziel fördert die Zusammengehörigkeit der Mitarbeiter.

The common goal promotes the togetherness of the employees.

Verb 'fördern' (to promote/foster).

2

Nach der Krise war die Zusammengehörigkeit im Land stärker.

After the crisis, the togetherness in the country was stronger.

Comparative adjective 'stärker'.

3

Es ist wichtig, das Gefühl der Zusammengehörigkeit zu pflegen.

It is important to cultivate the feeling of belonging together.

Infinitive construction with 'zu'.

4

Die Zusammengehörigkeit zwischen den Nachbarn hat zugenommen.

The togetherness between the neighbors has increased.

Present perfect 'hat zugenommen'.

5

Trotz der Unterschiede gibt es eine tiefe Zusammengehörigkeit.

Despite the differences, there is a deep togetherness.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Wir müssen die Zusammengehörigkeit in der Gesellschaft schützen.

We must protect the togetherness in society.

Modal verb 'müssen'.

7

Das Sommerfest dient der Zusammengehörigkeit der Bewohner.

The summer festival serves the togetherness of the residents.

Verb 'dienen' with dative object.

8

Ein Mangel an Zusammengehörigkeit führt oft zu Problemen.

A lack of togetherness often leads to problems.

Noun 'Mangel' with preposition 'an'.

1

Die politische Debatte vernachlässigt oft die soziale Zusammengehörigkeit.

The political debate often neglects social togetherness.

Verb 'vernachlässigen' (to neglect).

2

Sportvereine leisten einen großen Beitrag zur Zusammengehörigkeit.

Sports clubs make a big contribution to togetherness.

Idiom 'einen Beitrag leisten zu'.

3

Man kann Zusammengehörigkeit nicht einfach verordnen; sie muss wachsen.

You can't just mandate togetherness; it must grow.

Modal verb and passive-like structure.

4

Die digitale Welt verändert unser Empfinden von Zusammengehörigkeit.

The digital world changes our perception of togetherness.

Noun 'Empfinden' (perception/feeling).

5

Eine gemeinsame Sprache ist eine Voraussetzung für Zusammengehörigkeit.

A common language is a prerequisite for togetherness.

Noun 'Voraussetzung' (prerequisite).

6

Die Zusammengehörigkeit der europäischen Nationen wird oft auf die Probe gestellt.

The togetherness of European nations is often put to the test.

Passive voice 'wird auf die Probe gestellt'.

7

In Krisenzeiten zeigt sich die wahre Zusammengehörigkeit einer Gemeinschaft.

In times of crisis, the true togetherness of a community shows itself.

Reflexive verb 'zeigt sich'.

8

Die Architektur der Stadt sollte die Zusammengehörigkeit der Bürger fördern.

The architecture of the city should promote the togetherness of the citizens.

Subjunctive/Modal 'sollte'.

1

Die Erosion der gesellschaftlichen Zusammengehörigkeit ist ein besorgniserregender Trend.

The erosion of social togetherness is a worrying trend.

Complex noun phrase with genitive attribute.

2

Kulturelle Rituale dienen der Festigung der inneren Zusammengehörigkeit.

Cultural rituals serve to strengthen internal togetherness.

Genitive 'der Festigung' and 'der... Zusammengehörigkeit'.

3

Es bedarf eines neuen Diskurses über die nationale Zusammengehörigkeit.

There is a need for a new discourse on national togetherness.

Impersonal 'es bedarf' with genitive.

4

Zusammengehörigkeit darf nicht mit Konformität verwechselt werden.

Togetherness must not be confused with conformity.

Passive voice with modal verb.

5

Die transnationale Zusammengehörigkeit wächst im Zeitalter der Globalisierung.

Transnational togetherness is growing in the age of globalization.

Adjective 'transnational'.

6

Oft wird Zusammengehörigkeit erst durch die Abgrenzung nach außen definiert.

Often, togetherness is only defined by demarcation from the outside.

Passive voice with 'durch' (instrumental).

7

Die Literatur reflektiert die Sehnsucht nach verlorener Zusammengehörigkeit.

Literature reflects the longing for lost togetherness.

Noun 'Sehnsucht' (longing) with 'nach'.

8

Die ökonomische Ungleichheit untergräbt das Fundament der Zusammengehörigkeit.

Economic inequality undermines the foundation of togetherness.

Verb 'untergraben' (to undermine).

1

Die Dialektik von Individualismus und Zusammengehörigkeit prägt die moderne Soziologie.

The dialectic of individualism and togetherness shapes modern sociology.

Philosophical terminology 'Die Dialektik von'.

2

In seinem Werk thematisiert der Autor die brüchige Zusammengehörigkeit der Nachkriegsgeneration.

In his work, the author addresses the fragile togetherness of the post-war generation.

Verb 'thematisieren' (to make something a subject).

3

Die Zusammengehörigkeit manifestiert sich in subtilen Verhaltensmustern.

Togetherness manifests itself in subtle behavioral patterns.

Reflexive verb 'manifestiert sich'.

4

Eine rein funktionale Gesellschaft läuft Gefahr, die emotionale Zusammengehörigkeit zu verlieren.

A purely functional society runs the risk of losing emotional togetherness.

Idiom 'Gefahr laufen'.

5

Die Rekonstruktion der nationalen Zusammengehörigkeit war ein langwieriger Prozess.

The reconstruction of national togetherness was a long-drawn-out process.

Noun 'Rekonstruktion' with genitive attributes.

6

Man muss die Mechanismen der Zusammengehörigkeit kritisch hinterfragen.

One must critically question the mechanisms of togetherness.

Verb 'hinterfragen' (to scrutinize).

7

Zusammengehörigkeit ist ein konstitutives Element jeder stabilen Demokratie.

Togetherness is a constitutive element of every stable democracy.

Adjective 'konstitutiv' (essential/foundational).

8

Die Virtualisierung der Kommunikation stellt herkömmliche Konzepte der Zusammengehörigkeit infrage.

The virtualization of communication calls traditional concepts of togetherness into question.

Idiom 'infrage stellen'.

المرادفات

Wir-Gefühl Solidarität Verbundenheit Zusammenhalt Teamgeist Gemeinschaftsgefühl Eintracht Einigkeit

الأضداد

Entfremdung Isolation Spaltung Egoismus

تلازمات شائعة

Gefühl der Zusammengehörigkeit
Zusammengehörigkeit stärken
soziale Zusammengehörigkeit
Zusammengehörigkeit fördern
nationale Zusammengehörigkeit
familiäre Zusammengehörigkeit
Mangel an Zusammengehörigkeit
innere Zusammengehörigkeit
Zusammengehörigkeit empfinden
Band der Zusammengehörigkeit

العبارات الشائعة

Ein Band der Zusammengehörigkeit knüpfen

— To create or establish a bond of belonging.

Das Projekt soll ein neues Band der Zusammengehörigkeit knüpfen.

Die Zusammengehörigkeit beschwören

— To appeal to or call for unity (often in speeches).

Der Politiker beschwor die Zusammengehörigkeit des Volkes.

Ein starkes Wir-Gefühl und Zusammengehörigkeit

— A very common way to emphasize the feeling of unity.

In unserer Mannschaft gibt es ein starkes Wir-Gefühl und Zusammengehörigkeit.

Zusammengehörigkeit über Grenzen hinweg

— Belonging that transcends borders or barriers.

Wir fühlen Zusammengehörigkeit über alle Grenzen hinweg.

Die Zusammengehörigkeit auf die Probe stellen

— To test the strength of the bond.

Die Krise hat unsere Zusammengehörigkeit auf die Probe gestellt.

Zusammengehörigkeit großschreiben

— To place a high value on togetherness.

In diesem Verein wird Zusammengehörigkeit großgeschrieben.

Ein Zeichen der Zusammengehörigkeit setzen

— To do something that shows unity.

Mit der Mahnwache setzten sie ein Zeichen der Zusammengehörigkeit.

Die brüchige Zusammengehörigkeit

— A sense of belonging that is fragile or easily broken.

Man spürt die brüchige Zusammengehörigkeit der Koalition.

Zusammengehörigkeit von Wort und Tat

— The alignment or 'belonging together' of what one says and what one does.

Er fordert die Zusammengehörigkeit von Wort und Tat.

Zusammengehörigkeit stiften

— To create or provide a sense of belonging.

Religion kann in einer Gemeinschaft Zusammengehörigkeit stiften.

يُخلط عادةً مع

Zusammengehörigkeit vs Zusammenhang

Means 'context' or 'logical connection'. Use it for facts, not people.

Zusammengehörigkeit vs Zusammenkunft

Means 'meeting' or 'gathering'. It's an event, not a feeling.

Zusammengehörigkeit vs Zugehörigkeit

Means 'membership' or 'belonging to a specific entity'. It's more about the status than the collective feeling.

تعبيرات اصطلاحية

"Pech und Schwefel sein"

— To be extremely close and loyal, like 'thick as thieves.'

Die beiden Freunde sind wie Pech und Schwefel.

informal
"An einem Strang ziehen"

— To pull in the same direction, to work together for a common goal.

Wenn wir Erfolg haben wollen, müssen wir alle an einem Strang ziehen.

neutral
"In einem Boot sitzen"

— To be in the same boat, sharing the same fate.

Wir sitzen alle in einem Boot, also müssen wir zusammenarbeiten.

neutral
"Einer für alle, alle für einen"

— One for all, all for one (Motto of the Three Musketeers).

Das ist unser Motto: Einer für alle, alle für einen!

neutral
"Zusammenhalten wie eine Eins"

— To stick together perfectly.

In der Not hielten die Nachbarn zusammen wie eine Eins.

informal
"Ein Herz und eine Seele sein"

— To be completely united in thought and feeling.

Das Paar ist ein Herz und eine Seele.

neutral
"Hand in Hand arbeiten"

— To work closely together.

Die Abteilungen müssen Hand in Hand arbeiten.

neutral
"Sich blind verstehen"

— To understand each other perfectly without words.

Die Spieler auf dem Feld verstehen sich blind.

neutral
"Füreinander durchs Feuer gehen"

— To do anything for each other.

Für meine Geschwister würde ich durchs Feuer gehen.

informal
"Den Rücken freihalten"

— To have someone's back.

In unserem Team halten wir uns gegenseitig den Rücken frei.

neutral

سهل الخلط

Zusammengehörigkeit vs Zusammenhang

Both start with 'Zusammen-'.

Zusammenhang is logical; Zusammengehörigkeit is emotional.

Der Zusammenhang zwischen Rauchen und Krebs.

Zusammengehörigkeit vs Zusammenkunft

Both start with 'Zusammen-'.

Zusammenkunft is a meeting; Zusammengehörigkeit is a state of mind.

Die Zusammenkunft der Minister.

Zusammengehörigkeit vs Zugehörigkeit

Very similar meaning.

Zugehörigkeit is 'belonging to' (e.g., to a party); Zusammengehörigkeit is 'belonging together' (as a group).

Seine Zugehörigkeit zur SPD.

Zusammengehörigkeit vs Zusammenhalt

Often used as synonyms.

Zusammenhalt is the 'strength' of staying together; Zusammengehörigkeit is the 'identity' of being together.

Der Zusammenhalt in der Not.

Zusammengehörigkeit vs Gemeinschaft

Related concept.

Gemeinschaft is the group itself; Zusammengehörigkeit is the quality/feeling of that group.

Eine religiöse Gemeinschaft.

أنماط الجُمل

A1

Wir haben [Substantiv].

Wir haben Zusammengehörigkeit.

A2

[Substantiv] ist wichtig.

Zusammengehörigkeit ist wichtig.

B1

Das [Verb] die Zusammengehörigkeit.

Das stärkt die Zusammengehörigkeit.

B2

Ein Gefühl der [Substantiv].

Ein Gefühl der Zusammengehörigkeit.

C1

Die Erosion der [Adjektiv] [Substantiv].

Die Erosion der gesellschaftlichen Zusammengehörigkeit.

C2

Die Dialektik von [Substantiv] und [Substantiv].

Die Dialektik von Individualismus und Zusammengehörigkeit.

B1

Trotz [Genitiv] gibt es [Substantiv].

Trotz der Probleme gibt es Zusammengehörigkeit.

B2

[Substantiv] auf die Probe stellen.

Die Krise stellt unsere Zusammengehörigkeit auf die Probe.

عائلة الكلمة

الأسماء

Zusammengehörigkeitsgefühl
Zusammenhalt
Zusammenkunft

الأفعال

zusammengehören

الصفات

zusammengehörig

مرتبط

gehören
Angehörigkeit
Zugehörigkeit
Zusammenhang
Miteinander

كيفية الاستخدام

frequency

Common in written and formal spoken German; less common in very casual slang.

أخطاء شائعة
  • Der Zusammengehörigkeit Die Zusammengehörigkeit

    Nouns ending in -keit are always feminine.

  • Zusammenhang der Gruppe Zusammengehörigkeit der Gruppe

    Zusammenhang is for logical context, not people.

  • Zusammenhörigkeit Zusammengehörigkeit

    Don't forget the 'ge-' prefix from the verb 'gehören'.

  • Zusammengehörigkeit machen Zusammengehörigkeit schaffen/fördern

    In German, you 'create' or 'promote' togetherness, you don't 'make' it.

  • Wir haben eine gute Zusammengehörigkeit mit den Opfern. Wir zeigen Solidarität mit den Opfern.

    Zusammengehörigkeit is a shared identity; Solidarität is support for others.

نصائح

The 'Go-Hear' Trick

Remember 'ge-hör'. It's like 'Go and Hear' the call of your group. If you hear them, you belong with them.

Always Feminine

Any word ending in -keit is feminine. 'Die Zusammengehörigkeit' - always!

Pair with 'stärken'

If you want to sound natural, use 'Zusammengehörigkeit stärken'. It's the most common verb pairing.

National Unity

Use this word when talking about East and West Germany; it's a very common context.

Don't overcomplicate

While it's a long word, don't be afraid to use it. It makes your German sound very sophisticated.

The 'Verein' connection

In Germany, clubs (Vereine) are the home of Zusammengehörigkeit. Mentioning this in an exam will impress examiners.

The 'ig' sound

In many parts of Germany, the 'ig' at the end of 'gehörigkeit' is pronounced like a soft 'ch' (ich-Laut).

Wir-Gefühl for friends

If you are with friends at a bar, 'Wir-Gefühl' sounds much more natural than the long word.

Related to 'gehören'

If you know 'gehören' (to belong), you already know 70% of this word.

News keywords

Listen for this word during 'Tagesschau' (the news). It's a keyword for social and political topics.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Zusammen' (Together) + 'Go' (Ge-) + 'Her' (Hör) + 'Icy' (-ig) + 'Kite' (-keit). Together we go to her with an icy kite! (A bit silly, but it helps remember the sequence).

ربط بصري

Imagine a giant jigsaw puzzle where all the pieces fit perfectly. The finished picture represents the 'Zusammengehörigkeit' of the individual pieces.

Word Web

Familie Team Nation Freundschaft Liebe Solidarität Heimat Verein

تحدٍّ

Try to use the word in a sentence describing your favorite group of people. Then, try to explain to a friend why 'Zusammengehörigkeit' is different from just 'being in a group'.

أصل الكلمة

The word is a compound noun formed from the adverb 'zusammen' (together) and the verb 'gehören' (to belong). The suffix '-ig' creates an adjective 'zusammengehörig' (belonging together), and the suffix '-keit' transforms it into an abstract noun.

المعنى الأصلي: The state or quality of things or people that belong together.

Germanic.

السياق الثقافي

Be careful when using 'nationale Zusammengehörigkeit' as nationalistic terms can be sensitive in Germany. It is better to use 'gesellschaftlicher Zusammenhalt' in political discussions unless you are specifically talking about identity.

The English word 'togetherness' is close, but 'Zusammengehörigkeit' often carries more weight and is used more frequently in formal social and political contexts.

The 'Wir-Gefühl' of the 2006 World Cup in Germany. Speeches by Richard von Weizsäcker regarding German reunification. The motto of the European Union: 'In Vielfalt geeint' (United in diversity).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Sports

  • Der Teamgeist ist super.
  • Wir halten zusammen.
  • Einer für alle.
  • Die Mannschaft ist eine Einheit.

Family

  • Wir sind füreinander da.
  • Blut ist dicker als Wasser.
  • Der Familienzusammenhalt ist wichtig.
  • Wir gehören zusammen.

Politics

  • Gesellschaftlicher Zusammenhalt.
  • Nationale Identität.
  • Integration fördern.
  • Spaltung verhindern.

Work

  • Die Unternehmenskultur stärken.
  • Ein gutes Arbeitsklima.
  • Zusammenarbeit fördern.
  • Wir sind ein Team.

Crisis

  • Nachbarschaftshilfe leisten.
  • In der Not zusammenstehen.
  • Solidarität zeigen.
  • Gemeinsam sind wir stark.

بدايات محادثة

"Wie wichtig ist für dich das Gefühl der Zusammengehörigkeit in einer Freundschaft?"

"Glaubst du, dass die Zusammengehörigkeit in unserer Gesellschaft abnimmt?"

"Was stärkt in deiner Familie die Zusammengehörigkeit am meisten?"

"Hast du schon einmal eine starke Zusammengehörigkeit mit Fremden gespürt?"

"Wie kann ein Chef die Zusammengehörigkeit in einem Team fördern?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe einen Moment, in dem du eine tiefe Zusammengehörigkeit mit einer Gruppe gespürt hast. Was war der Auslöser?

Reflektiere über die Zusammengehörigkeit in deinem Heimatland. Was hält die Menschen dort zusammen?

Glaubst du, dass soziale Medien die Zusammengehörigkeit fördern oder eher zerstören? Begründe deine Meinung.

Wie definierst du Zusammengehörigkeit für dich persönlich? Ist es ein Gefühl oder eine Verpflichtung?

Schreibe über einen Verein oder eine Gruppe, zu der du gehörst. Wie wird dort die Zusammengehörigkeit gepflegt?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is neutral to formal. You will hear it in news and speeches, but you can also use it in serious personal conversations about family or friends.

Yes, but less commonly. You could say 'die Zusammengehörigkeit von Form und Inhalt' (the belonging together of form and content) in art criticism.

Wir-Gefühl is more informal and focuses on the immediate emotion of a group. Zusammengehörigkeit is more abstract and can describe a long-term state.

Yes, 'Zusammengehörigkeiten', but it is almost never used. Stick to the singular.

Shape your lips like you're going to say 'o', but try to say 'e'. It's a long, rounded vowel.

No, that would be 'Zusammenhang'. This is a very common mistake for learners.

Yes, it is almost always used in a positive sense to describe unity and support.

It's a more specific version of the word that explicitly means 'the feeling of belonging together'.

Usually 'zwischen' (between) or 'von' (of/between). For example: 'Zusammengehörigkeit zwischen uns'.

It is a hard 'g' like in 'go'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Schreibe einen Satz mit 'Zusammengehörigkeit' über deine Familie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist Zusammengehörigkeit in einem Team wichtig? (3 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreibe das 'Wir-Gefühl' in deiner Lieblingssportart.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie kann man die Zusammengehörigkeit in einer Stadt fördern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was passiert, wenn die Zusammengehörigkeit in einer Gesellschaft fehlt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Vergleiche 'Zusammengehörigkeit' und 'Solidarität'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe eine kurze Rede über die nationale Zusammengehörigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Diskutiere den Einfluss von Social Media auf die Zusammengehörigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Analysiere den Begriff 'Zusammengehörigkeit' in der deutschen Geschichte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe ein Gedicht oder einen kurzen Text über das Gefühl von 'Einssein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erkläre den Begriff 'Zusammengehörigkeit' einem Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Rolle spielt die Sprache für die Zusammengehörigkeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Berichte von einem Erlebnis, das deine Zusammengehörigkeit mit anderen gestärkt hat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ist Zusammengehörigkeit heute wichtiger als früher? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie wirkt sich Homeoffice auf die Zusammengehörigkeit im Team aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Entwirf ein Plakat für mehr Zusammengehörigkeit in der Schule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was sind die Feinde der Zusammengehörigkeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreibe die Zusammengehörigkeit zwischen Mensch und Haustier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie fühlt sich Zusammengehörigkeit an? Benutze Adjektive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Brief an einen Freund über die Zusammengehörigkeit in deiner neuen Stadt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich das Wort laut aus: Zu-sam-men-ge-hör-ig-keit.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreibe deine Familie und benutze 'Zusammengehörigkeit'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erzähle von einem Team, in dem du gearbeitet hast.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was hält eine Gesellschaft deiner Meinung nach zusammen?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Gib ein kurzes Statement zur Bedeutung von Vereinen in Deutschland.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutiere mit einem Partner über die Vor- und Nachteile von Nationalstolz.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie kann man neue Mitarbeiter in ein Team integrieren?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was bedeutet 'Heimat' für dich im Kontext von Zusammengehörigkeit?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen Solidarität und Zusammengehörigkeit.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie hat die Pandemie die Zusammengehörigkeit verändert?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Präsentiere ein Projekt, das die Zusammengehörigkeit fördert.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Welche Rolle spielt Musik für das Wir-Gefühl?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was sind typische deutsche Werte, die Zusammengehörigkeit stiften?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie gehst du mit einem Mangel an Zusammengehörigkeit um?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreibe das Gefühl, Teil einer großen Menge zu sein (z.B. beim Konzert).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warum ist Zusammengehörigkeit für Kinder wichtig?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Kann Technik Zusammengehörigkeit ersetzen?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was macht eine 'gute' Nachbarschaft aus?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sollte der Staat Zusammengehörigkeit fördern? Wie?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fasse die Hauptpunkte des Kapitels 'Zusammengehörigkeit' zusammen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Zusammengehörigkeit im Team ist unser Schlüssel zum Erfolg.' Welches Wort ist der Schlüssel?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Wir müssen das Wir-Gefühl wiederentdecken.' Was müssen wir entdecken?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Es mangelt an sozialer Zusammengehörigkeit.' Woran mangelt es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Ein Band der Zusammengehörigkeit verbindet uns.' Was verbindet uns?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Zusammengehörigkeit kann man nicht erzwingen.' Kann man sie erzwingen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Krisenzeit hat uns zusammengeschweißt.' Welches Gefühl entstand?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die nationale Zusammengehörigkeit ist ein komplexes Thema.' Ist das Thema einfach?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Ohne Zusammengehörigkeit gibt es keine Gemeinschaft.' Was ist die Bedingung?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Sport verbindet Menschen weltweit.' Welches Wort passt hier?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Unternehmenskultur basiert auf Zusammengehörigkeit.' Worauf basiert sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Wir feiern die Zusammengehörigkeit dieser zwei Familien.' Was wird gefeiert?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Das Gefühl der Zusammengehörigkeit ist unbezahlbar.' Wie teuer ist es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'In der Not rücken wir zusammen.' Was passiert in der Not?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die digitale Welt braucht mehr echte Zusammengehörigkeit.' Wo brauchen wir sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Ein starkes Team braucht ein starkes Wir-Gefühl.' Wer braucht was?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!