المعنى
To come to a mutual understanding or resolution.
خلفية ثقافية
In Spain, reaching an agreement often involves 'el regateo' (bargaining) in markets, but in business, it is heavily reliant on personal networking ('enchufe'). Mexican negotiation style is often indirect. 'Alcanzar un acuerdo' might take longer as people avoid saying 'no' directly to maintain harmony. Argentines are known for being very vocal and passionate in discussions. Reaching an agreement ('llegar a un acuerdo') is often seen as a hard-won victory of debate. The term is heavily associated with the 'Acuerdos de Paz' (Peace Accords), making it a very powerful and emotionally charged phrase in national discourse.
Use it in Interviews
When describing your soft skills, use 'capacidad para alcanzar acuerdos'. It sounds much more professional than saying you are 'good at talking'.
Avoid 'Hacer'
Never say 'hacer un acuerdo'. It's the most common 'gringo' mistake and immediately marks you as a beginner.
المعنى
To come to a mutual understanding or resolution.
Use it in Interviews
When describing your soft skills, use 'capacidad para alcanzar acuerdos'. It sounds much more professional than saying you are 'good at talking'.
Avoid 'Hacer'
Never say 'hacer un acuerdo'. It's the most common 'gringo' mistake and immediately marks you as a beginner.
The Power of 'Llegar'
If you feel 'alcanzar' is too heavy for a casual chat, swap it for 'llegar a'. It's the safe, middle-ground choice.
Subjunctive Alert
Whenever you use 'Es necesario que...' or 'Espero que...', remember to change the 'z' to 'c': 'Espero que alcancemos un acuerdo'.
اختبر نفسك
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'alcanzar' en el pasado (Pretérito Indefinite).
Ayer, yo ________ un acuerdo con mi jefe sobre mis vacaciones.
The first person singular of 'alcanzar' in the preterite requires a spelling change from 'z' to 'c'.
Selecciona la opción más natural para un contexto de noticias internacionales.
Los dos países esperan ________ un acuerdo de paz pronto.
'Alcanzar' is the standard, formal verb used in journalism for treaties and agreements.
Empareja la frase con el contexto adecuado.
1. Alcanzar un acuerdo extrajudicial. 2. Ponerse de acuerdo para el cine. 3. Cerrar un acuerdo de ventas.
Extrajudicial is legal (B), 'ponerse de acuerdo' is informal for friends (A), and 'cerrar' is common in sales (C).
Completa el diálogo.
—¿Habéis decidido ya el destino del viaje? —No, todavía no hemos podido ________ un acuerdo.
'Alcanzar un acuerdo' fits perfectly here to show that the decision process is still ongoing.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Formal vs Informal
بنك التمارين
4 تمارينAyer, yo ________ un acuerdo con mi jefe sobre mis vacaciones.
The first person singular of 'alcanzar' in the preterite requires a spelling change from 'z' to 'c'.
Los dos países esperan ________ un acuerdo de paz pronto.
'Alcanzar' is the standard, formal verb used in journalism for treaties and agreements.
1. Alcanzar un acuerdo extrajudicial. 2. Ponerse de acuerdo para el cine. 3. Cerrar un acuerdo de ventas.
Extrajudicial is legal (B), 'ponerse de acuerdo' is informal for friends (A), and 'cerrar' is common in sales (C).
—¿Habéis decidido ya el destino del viaje? —No, todavía no hemos podido ________ un acuerdo.
'Alcanzar un acuerdo' fits perfectly here to show that the decision process is still ongoing.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة'Alcanzar' implies more effort and is more formal. 'Llegar a' is more common in everyday speech.
Puedes, pero suena un poco exagerado o gracioso. Es mejor usar 'ponerse de acuerdo'.
'Alcanzar un acuerdo' o 'Cerrar un acuerdo' son las mejores opciones.
Porque en español, la Z nunca va antes de la E o la I (con pocas excepciones). Se cambia a C para mantener el sonido.
Sí, es una frase universalmente entendida y utilizada en todo el mundo hispanohablante.
Sí, es un sinónimo excelente y aún más formal.
Generalmente 'sobre' (acuerdo sobre algo) o 'con' (acuerdo con alguien).
Sí, es una colocación léxica, lo que significa que esas palabras suelen ir juntas de forma natural.
Puedes decir 'no llegar a ningún acuerdo' o 'fracasar en la negociación'.
Constantemente. Es la base de los acuerdos extrajudiciales y sentencias.
عبارات ذات صلة
Llegar a un acuerdo
similarTo arrive at an agreement
Ponerse de acuerdo
similarTo agree with each other
Cerrar un trato
specialized formTo close a deal
Romper un acuerdo
contrastTo break an agreement
Firmar un convenio
formalTo sign a formal agreement/convention