A1 Idiom غير رسمي

Dar la lata

To bother / annoy

المعنى

To irritate or pester someone repeatedly.

🌍

خلفية ثقافية

In Spain, 'dar la lata' is often associated with 'la murga' or 'la tabarra'. During Carnival in places like Cádiz, 'murgas' are groups that sing satirical songs to 'dar la lata' (in a fun way) to politicians. In Mexico, while 'dar la lata' is understood, you might also hear 'dar lata' (without the 'la'). It is very common in family settings. In Argentina, 'hinchar las pelotas' is a much more common (but vulgar) way to say the same thing. 'Dar la lata' sounds a bit old-fashioned or 'Spanish' (from Spain) to some Argentines.

🎯

Use it as an exclamation

If you don't want to conjugate the verb, just say '¡Qué lata!' when you're annoyed. It's 100% natural.

⚠️

Watch your tone

Saying 'No me des la lata' can be playful or very rude depending on your voice. Use a smile if you're joking!

المعنى

To irritate or pester someone repeatedly.

🎯

Use it as an exclamation

If you don't want to conjugate the verb, just say '¡Qué lata!' when you're annoyed. It's 100% natural.

⚠️

Watch your tone

Saying 'No me des la lata' can be playful or very rude depending on your voice. Use a smile if you're joking!

اختبر نفسك

Fill in the missing pronoun and verb form.

Mi hermana siempre ___ ___ la lata para que le preste ropa.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: me da

The sister (she) is the subject, so we use 'da'. 'Me' indicates she is bothering 'me'.

Which phrase means 'What a nuisance!'?

¡___ ___!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Qué lata

'Qué' + noun is the standard way to form exclamations in Spanish.

Match the response to the situation.

Your friend has been talking about his car for 2 hours.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ¡No me des la lata!

This is the appropriate informal way to tell a friend they are being boring or annoying.

Complete the dialogue.

A: ¿Quieres ir a otra reunión? B: No, por favor, no quiero que el jefe nos ___ la lata otra vez.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

We use the subjunctive 'dé' because 'querer que' triggers the subjunctive mood.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the missing pronoun and verb form. Fill Blank A1

Mi hermana siempre ___ ___ la lata para que le preste ropa.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: me da

The sister (she) is the subject, so we use 'da'. 'Me' indicates she is bothering 'me'.

Which phrase means 'What a nuisance!'? Choose A1

¡___ ___!

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Qué lata

'Qué' + noun is the standard way to form exclamations in Spanish.

Match the response to the situation. situation_matching A2

Your friend has been talking about his car for 2 hours.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ¡No me des la lata!

This is the appropriate informal way to tell a friend they are being boring or annoying.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ¿Quieres ir a otra reunión? B: No, por favor, no quiero que el jefe nos ___ la lata otra vez.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

We use the subjunctive 'dé' because 'querer que' triggers the subjunctive mood.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

It's informal. Between friends, it's fine. To a stranger or a boss, it's considered rude.

Yes! If your computer is slow or making noise, you can say 'El ordenador me está dando la lata'.

Yes, it is widely understood and used across most Spanish-speaking countries, though some regions prefer 'molestar'.

The phrase is fixed as 'la lata' (singular). You don't say 'dar las latas'.

عبارات ذات صلة

🔄

Ser un pesado

synonym

To be a 'heavy' person (annoying).

🔗

¡Qué lata!

builds on

What a drag! / How annoying!

🔄

Dar la tabarra

synonym

To pester someone incessantly.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!