el coste
el coste في 30 ثانية
- Means 'cost' or 'expense', primarily used in Spain.
- Latin American equivalent is 'el costo'.
- Often paired with 'alto' (high) or 'bajo' (low).
- Can refer to monetary or metaphorical sacrifices.
- Economic Context
- In economics, 'el coste' refers to the value of money that has been used up to produce something, and hence is not available for use anymore.
El gobierno debe reducir el coste de los servicios públicos.
- Metaphorical Usage
- Used to describe non-monetary sacrifices, such as time, effort, or emotional energy expended.
Ganar el campeonato tuvo el coste de muchas lesiones.
La empresa no puede asumir el coste de la reparación.
- Business Context
- In corporate environments, it refers to the expenses incurred during the production or delivery of goods and services.
Calculamos el coste de producción antes de fijar el precio.
El proyecto fue cancelado debido a el coste excesivo.
- Verb Pairing
- Use verbs like 'asumir', 'cubrir', or 'calcular' to describe actions related to managing expenses.
El seguro va a cubrir el coste del accidente.
- Adjective Agreement
- Always use masculine adjectives, and prefer terms of magnitude (alto/bajo) over terms of price (caro/barato).
La educación universitaria tiene el coste muy elevado en este país.
Vendieron los productos por debajo de el coste para vaciar el almacén.
- Compound Phrases
- Combine 'el coste' with 'de' and a descriptive noun to specify the type of expense being discussed.
El aumento de la inflación afecta el coste de vida.
Debemos evaluar el coste de oportunidad antes de invertir.
- Travel Industry
- Frequently used to describe budget options, such as airlines, hotels, or tour packages.
Prefiero viajar en una aerolínea de bajo coste para ahorrar dinero.
- News Media
- A standard term in journalism for reporting on budgets, inflation, and financial markets.
El periódico publicó un artículo sobre el coste de la nueva autopista.
El director pidió un informe detallado sobre el coste del proyecto.
- Everyday Conversations
- Used to express the toll or effort required for personal endeavors.
Trabajar tantas horas tiene el coste en tu salud mental.
Nadie imaginó el coste de organizar una boda tan grande.
- Regional Confusion
- Using 'el coste' in Latin America or 'el costo' in Spain is understood but marks you as a foreigner or learner.
En España dicen el coste, pero en México dicen el costo.
- Incorrect Adjectives
- Avoid using 'caro' or 'barato' with 'coste'. Use 'alto' or 'bajo' instead.
Incorrecto: un coste caro. Correcto: un coste alto.
El precio de venta debe ser mayor que el coste de producción.
- Gender Errors
- Remember that words ending in 'e' can be either masculine or feminine. 'Coste' is masculine.
Es importante calcular todos los costes ocultos.
Nunca digas 'la coste'; siempre es el coste.
- El Costo
- The exact Latin American equivalent of 'el coste'. Completely interchangeable depending on region.
En Colombia, analizan el costo, mientras que en España analizan el coste.
- El Precio
- The monetary value assigned to a product for sale to a consumer.
El precio de la entrada no refleja el coste del evento.
Tenemos que controlar los gastos para no superar el coste presupuestado.
- La Tarifa
- A fixed price or rate charged for a specific service, like a taxi or electricity.
La tarifa del taxi se suma a el coste total del viaje.
El valor sentimental supera con creces el coste material.
How Formal Is It?
""
""
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
El coste del billete es diez euros.
The cost of the ticket is ten euros.
Basic subject-verb-adjective structure using 'ser'.
Es un vuelo de bajo coste.
It is a low-cost flight.
Introduction of the common phrase 'bajo coste'.
¿Cuál es el coste?
What is the cost?
Question formation using 'cuál'.
El coste es muy alto.
The cost is very high.
Using 'alto' instead of 'caro' with 'coste'.
No sé el coste.
I don't know the cost.
Basic negation with 'no'.
El coste total es cien euros.
The total cost is one hundred euros.
Adjective 'total' follows the noun.
El coste es bajo.
The cost is low.
Using 'bajo' as an adjective.
Mira el coste aquí.
Look at the cost here.
Imperative form of 'mirar'.
El coste de vida en esta ciudad es alto.
The cost of living in this city is high.
Introduction of the compound phrase 'coste de vida'.
Este coche tiene un coste adicional.
This car has an additional cost.
Using 'tener' to express possession of a cost.
Queremos reducir el coste del viaje.
We want to reduce the cost of the trip.
Infinitive verb 'reducir' acting on the direct object 'el coste'.
El coste de los libros es un problema.
The cost of the books is a problem.
Using 'de' to specify what the cost belongs to.
Pagué el coste de envío.
I paid the shipping cost.
Past tense (pretérito) of 'pagar'.
El coste mensual es de cincuenta euros.
The monthly cost is fifty euros.
Adjective 'mensual' agreeing with masculine noun.
No podemos pagar ese coste.
We cannot pay that cost.
Modal verb 'poder' + infinitive.
El coste incluye el desayuno.
The cost includes breakfast.
Present tense of 'incluir'.
La nueva ley supone un gran coste para las empresas.
The new law entails a great cost for businesses.
Using 'suponer' to mean 'entail' or 'mean'.
El coste emocional de la pandemia fue enorme.
The emotional cost of the pandemic was enormous.
Metaphorical use of 'coste' with 'emocional'.
Viajar en aerolíneas de bajo coste tiene sus desventajas.
Traveling on low-cost airlines has its disadvantages.
Using 'bajo coste' as a descriptive phrase for airlines.
El gobierno debe calcular el coste antes de actuar.
The government must calculate the cost before acting.
Infinitive phrase after preposition 'antes de'.
Aumentó el coste de producción este año.
The production cost increased this year.
Pretérito of 'aumentar' with 'coste de producción'.
El coste estimado es menor de lo que pensábamos.
The estimated cost is less than we thought.
Past participle 'estimado' used as an adjective.
Lo hicieron a coste cero para el cliente.
They did it at zero cost for the client.
Idiomatic expression 'a coste cero'.
Es necesario evaluar la relación coste-beneficio.
It is necessary to evaluate the cost-benefit ratio.
Compound noun 'relación coste-beneficio'.
La empresa decidió asumir el coste de la reparación para mantener al cliente.
The company decided to bear the cost of the repair to keep the client.
Advanced verb 'asumir' paired with 'el coste'.
El coste de oportunidad de no estudiar en la universidad es difícil de medir.
The opportunity cost of not studying at the university is difficult to measure.
Economic term 'coste de oportunidad'.
Vendieron los productos por debajo del coste para evitar la bancarrota.
They sold the products below cost to avoid bankruptcy.
Prepositional phrase 'por debajo del coste'.
Los costes fijos de mantener el local abierto son insostenibles.
The fixed costs of keeping the premises open are unsustainable.
Plural form 'costes fijos'.
Logró el ascenso, pero a coste de su salud mental.
He achieved the promotion, but at the cost of his mental health.
Metaphorical phrase 'a coste de'.
El informe detalla el coste laboral unitario del último trimestre.
The report details the unit labor cost of the last quarter.
Specific business terminology 'coste laboral unitario'.
Para que el proyecto sea viable, debemos sufragar parte del coste con subvenciones.
For the project to be viable, we must defray part of the cost with subsidies.
Formal verb 'sufragar' and subjunctive 'sea'.
El incremento en el coste de las materias primas afectó los márgenes de beneficio.
The increase in the cost of raw materials affected profit margins.
Complex subject phrase 'incremento en el coste'.
El gobierno implementó la medida a cualquier coste, ignorando las protestas sociales.
The government implemented the measure at any cost, ignoring social protests.
Idiomatic expression 'a cualquier coste'.
La amortización de los costes iniciales se proyecta a cinco años vista.
The amortization of the initial costs is projected five years ahead.
Advanced financial vocabulary 'amortización de los costes'.
Es imperativo internalizar los costes medioambientales en el precio final del producto.
It is imperative to internalize environmental costs in the final price of the product.
Academic/economic concept 'internalizar los costes'.
El contrato estipula que la mercancía se entregará en condiciones de coste y flete.
The contract stipulates that the merchandise will be delivered under cost and freight conditions.
Logistics terminology 'coste y flete' (CFR).
Si hubieran previsto el sobrecoste, la licitación habría sido declarada desierta.
If they had foreseen the cost overrun, the tender would have been declared void.
Third conditional with related word 'sobrecoste'.
El análisis de minimización de costes demostró que la alternativa A era superior.
The cost-minimization analysis showed that alternative A was superior.
Scientific/analytical phrase 'análisis de minimización de costes'.
La externalización de servicios busca abaratar costes operativos a corto plazo.
The outsourcing of services seeks to lower operational costs in the short term.
Corporate jargon 'abaratar costes operativos'.
El coste marginal de producir una unidad adicional tiende a cero en la economía digital.
The marginal cost of producing an additional unit tends to zero in the digital economy.
Microeconomic theory 'coste marginal'.
La ontología del valor en la sociedad posmoderna desdibuja la frontera entre el precio y el coste inherente.
The ontology of value in postmodern society blurs the boundary between price and inherent cost.
Highly academic philosophical phrasing.
El rescate bancario se sufragó a costa del erario público, un coste que las generaciones futuras deberán purgar.
The bank bailout was defrayed at the expense of the public treasury, a cost that future generations will have to purge.
Complex sentence with 'a costa de' and 'un coste'.
La asimetría de la información provoca que los costes de transacción se disparen exponencialmente.
Information asymmetry causes transaction costs to skyrocket exponentially.
Advanced economic theory 'costes de transacción'.
En la retórica política, el coste social es a menudo un significante vacío manipulado ad hoc.
In political rhetoric, the social cost is often an empty signifier manipulated ad hoc.
Sociological/linguistic analysis terminology.
La imputación de costes indirectos requiere una heurística contable sumamente sofisticada.
The allocation of indirect costs requires a highly sophisticated accounting heuristic.
Expert-level accounting jargon 'imputación de costes'.
El falaz argumento de los costes hundidos perpetúa inversiones ruinosas por mero apego psicológico.
The fallacious sunk cost argument perpetuates ruinous investments out of mere psychological attachment.
Behavioral economics concept 'costes hundidos'.
Soslayar el coste reputacional de tal dislate corporativo sería pecar de una ingenuidad temeraria.
To ignore the reputational cost of such a corporate blunder would be to sin of reckless naivety.
Elevated literary vocabulary 'soslayar', 'dislate'.
La internalización de las externalidades negativas presupone una reevaluación holística del coste real.
The internalization of negative externalities presupposes a holistic reevaluation of the true cost.
Advanced environmental economics terminology.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
a coste cero
por debajo del coste
cubrir el coste
asumir el coste
reducir el coste
calcular el coste
suponer un coste
coste y flete
relación coste-beneficio
sobrecoste
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Implies a calculated or systemic expense rather than just a sticker price.
Neutral. Suitable for both casual and formal contexts.
Often replaced by 'una pasta' (a lot of money) in slang.
- Using 'caro' or 'barato' instead of 'alto' or 'bajo'.
- Saying 'la coste' instead of 'el coste'.
- Using 'el coste' in Latin America where 'el costo' is expected.
- Confusing 'el coste' (the cost) with 'la costa' (the coast).
- Using 'precio' when referring to production expenses instead of 'coste'.
نصائح
Adjective Agreement
Always pair 'el coste' with masculine adjectives. Remember that words ending in 'e' can be tricky, but 'coste' is strictly masculine. Example: 'el coste exacto', not 'la coste exacta'.
Alto vs. Caro
Never describe a cost as 'caro' (expensive) or 'barato' (cheap). Costs are 'altos' (high) or 'bajos' (low). This is a very common mistake for English speakers.
Regional Usage
If you are traveling to Mexico, Colombia, or Argentina, switch to using 'el costo'. If you are in Madrid or Barcelona, use 'el coste'. Adapting to local vocabulary shows respect and high proficiency.
Plural for Expenses
When writing a business email or report in Spain, use the plural 'los costes' to refer to the company's expenses or overhead. Example: 'Debemos reducir los costes este trimestre'.
A Toda Costa
While 'a cualquier coste' is correct, the phrase 'a toda costa' is a very natural, native-sounding way to say 'at all costs' or 'no matter what'. Add it to your active vocabulary.
Travel Announcements
Next time you are at a Spanish airport, listen closely to the announcements. You will almost certainly hear the phrase 'vuelos de bajo coste' referring to budget airlines.
Emotional Cost
Don't limit 'coste' to money. Use 'el coste emocional' or 'el coste físico' to describe the toll a difficult situation takes on a person. It makes your Spanish sound much more advanced.
A Coste De
Use the prepositional phrase 'a coste de' to express 'at the cost of' or 'at the expense of'. Example: 'Ganó el partido a coste de una lesión'.
Coste de Vida
When writing essays about society or economics, 'el coste de vida' (the cost of living) is a crucial compound noun. It is a standard topic in DELE B1 and B2 exams.
The 'E' Trick
To remember which one is used in Spain, remember that 'costE' ends with the letter 'E' for 'España'. 'Costo' ends in 'O' for 'Otro' (other places).
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a COAST. Living on the COAST has a high COSTE.
أصل الكلمة
السياق الثقافي
'El coste' is the standard, universally used term.
In corporate environments, 'los costes' (plural) is standard for 'expenses'.
'El costo' is preferred; 'el coste' sounds foreign or overly formal.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"¿Crees que el coste de vida en tu ciudad es justo?"
"¿Prefieres viajar en aerolíneas de bajo coste o tradicionales?"
"¿Cuál ha sido el mayor coste emocional de tu carrera?"
"¿Cómo calculas el coste de tus vacaciones?"
"¿Debería el gobierno controlar el coste de la electricidad?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe un momento en el que tomaste una decisión a pesar del alto coste.
Escribe sobre cómo ha cambiado el coste de vida en tu país en los últimos cinco años.
¿Qué significa para ti la frase 'a cualquier coste'?
Analiza el coste de oportunidad de tu decisión de estudiar español.
Haz un presupuesto y detalla los costes fijos de tu mes.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThere is no difference in meaning. The difference is entirely regional. 'El coste' is used in Spain, while 'el costo' is used in Latin America. Both translate to 'the cost' in English. If you are taking a test, both are correct, but try to be consistent with the dialect you are learning.
No, this is a common mistake. In Spanish, costs are not 'expensive' (caro) or 'cheap' (barato). They are 'high' (alto/elevado) or 'low' (bajo). You should say 'un coste alto' or 'un coste bajo'.
'Coste' is a masculine noun. Because it ends in 'e', its gender isn't immediately obvious, which confuses some learners. Always use masculine articles and adjectives: 'el coste', 'un coste alto', 'los costes'.
'Bajo coste' translates to 'low cost'. It is most frequently used to describe budget airlines ('aerolíneas de bajo coste') or budget services. It functions as an adjective phrase.
The idiomatic expression is 'a cualquier coste' (in Spain) or 'a cualquier costo' (in Latin America). Another very common and slightly more dramatic phrase is 'a toda costa', which means 'at all costs'.
'Precio' is the price a consumer pays for an item. 'Coste' is the expense incurred to produce or maintain that item. For example, a factory has a 'coste de producción', but the item is sold in a store at a 'precio'.
Yes, absolutely. Just like in English, 'el coste' can refer to emotional, physical, or temporal sacrifices. For example, 'el coste emocional' means 'the emotional cost' or toll of a situation.
The plural is 'los costes'. It is formed simply by adding an 's' to the end. In business contexts, 'los costes' is frequently used to refer to overall expenses or overhead.
It is pronounced /el ˈkoste/. Make sure to pronounce the final 'e' clearly, like the 'e' in 'pet', and not like an English 'ee' or 'ay' sound. The stress is on the first syllable of 'coste'.
The verb 'tener' (to have) is very common: 'Esto tiene un coste alto' (This has a high cost). Other common verbs include 'asumir' (to assume/bear), 'cubrir' (to cover), and 'reducir' (to reduce).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using 'el coste de vida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining why you prefer 'vuelos de bajo coste'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cost is very high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'asumir el coste'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'coste' and 'precio' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'coste emocional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They sold it below cost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'reducir costes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'At zero cost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'coste adicional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The production cost increased.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'coste total'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The estimated cost is 100 euros.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'coste laboral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'At any cost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'costes fijos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The opportunity cost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sobrecoste'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To lower costs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'coste real'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How much is the ticket?
What kind of flight is it?
What is high in Madrid?
What must the company do?
What was very large?
How did they sell?
How much does it cost?
What is five euros?
What did they calculate?
What does the insurance do?
Is the estimated cost higher or lower?
What increased?
What are high?
What went up?
How did they do it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'El coste' is the standard term in Spain for 'cost', used for both financial expenses and metaphorical sacrifices. Example: 'El coste de vida es alto' (The cost of living is high).
- Means 'cost' or 'expense', primarily used in Spain.
- Latin American equivalent is 'el costo'.
- Often paired with 'alto' (high) or 'bajo' (low).
- Can refer to monetary or metaphorical sacrifices.
Adjective Agreement
Always pair 'el coste' with masculine adjectives. Remember that words ending in 'e' can be tricky, but 'coste' is strictly masculine. Example: 'el coste exacto', not 'la coste exacta'.
Alto vs. Caro
Never describe a cost as 'caro' (expensive) or 'barato' (cheap). Costs are 'altos' (high) or 'bajos' (low). This is a very common mistake for English speakers.
Regional Usage
If you are traveling to Mexico, Colombia, or Argentina, switch to using 'el costo'. If you are in Madrid or Barcelona, use 'el coste'. Adapting to local vocabulary shows respect and high proficiency.
Plural for Expenses
When writing a business email or report in Spain, use the plural 'los costes' to refer to the company's expenses or overhead. Example: 'Debemos reducir los costes este trimestre'.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات business
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1في مقابل. يستخدم للتعبير عن التبادل أو المقايضة.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
a diario
B1Every day; daily.
a excepción de
B1باستثناء؛ ما عدا. 'حضر الجميع باستثناء زيد.'
a fin de que
B1In order that; so that.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1At the same time; simultaneously.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1In the medium term, over a moderate period of time.