epidémico
When we talk about something being epidémico, we are describing something that is like an epidemic or has the qualities of an epidemic. Think of an epidemic as when a sickness or a problem spreads very quickly among many people in a specific area. So, if a situation is called epidémico, it means it is spreading in a similar widespread way.
When a Spanish word is marked as CEFR B1, it means that by the time you reach an intermediate level of Spanish proficiency, you should be able to understand and use this word. B1 learners can comprehend the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
You can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. You can produce simple connected text on topics that are familiar or of personal interest. You can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
When we talk about something being epidémico, we're describing it as having the qualities of an epidemic. This means it's spreading rapidly and affecting many people in a particular area. Think of it like a widespread occurrence of something, not just limited to illnesses. For instance, you could say that a certain trend in fashion is epidémico if everyone is suddenly wearing it. It's a useful word for discussing things that are prevalent and spreading quickly within a population.
When we talk about something being epidémico, we're describing a situation where a disease is widespread and affecting many people in a community at a particular time. It's an adjective used to characterize the nature of an outbreak.
For example, you might hear about a flu season being described as having an alcance epidémico, meaning it's spreading rapidly and affecting a large portion of the population.
It can also be used metaphorically to describe something else that is spreading quickly and widely, like a trend or a problem, although its primary use is in the context of health.
epidémico في 30 ثانية
- epidemic-like
- widespread disease
- infectious outbreak
§ Understanding 'Epidémico'
Alright, let's talk about the Spanish adjective 'epidémico'. Just like in English, it describes something related to or characteristic of an epidemic. Simple, right? The key is knowing how to use it correctly in your Spanish sentences. Remember, it's an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies.
- Definition
- Relating to or characteristic of an epidemic.
§ Basic Sentence Structure
The most common way to use 'epidémico' is to place it after the noun it describes. This is typical for many descriptive adjectives in Spanish.
La enfermedad se propagó de forma epidémica en la región.
Translation hint: The disease spread in an epidemic way in the region.
Estamos enfrentando una situación epidémica grave.
Translation hint: We are facing a serious epidemic situation.
§ Agreement: Gender and Number
As an adjective, 'epidémico' must match the noun it modifies in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural).
- Masculine Singular: epidémico (e.g., un brote epidémico - an epidemic outbreak)
- Feminine Singular: epidémica (e.g., una situación epidémica - an epidemic situation)
- Masculine Plural: epidémicos (e.g., problemas epidémicos - epidemic problems)
- Feminine Plural: epidémicas (e.g., enfermedades epidémicas - epidemic diseases)
Los casos de gripe son epidémicos este invierno.
Translation hint: The flu cases are epidemic this winter.
Las medidas preventivas son cruciales para controlar la propagación epidémica.
Translation hint: Preventive measures are crucial to control the epidemic spread.
§ Common Phrases and Contexts
You'll often hear 'epidémico' used in discussions about public health, disease outbreaks, and crisis management. It's a word that conveys a sense of widespread impact.
- Un brote epidémico: An epidemic outbreak
- Una situación epidémica: An epidemic situation
- Nivel epidémico: Epidemic level
- Alerta epidémica: Epidemic alert
El gobierno declaró un estado de alerta epidémica.
Translation hint: The government declared a state of epidemic alert.
Los científicos estudian el patrón epidémico de la enfermedad.
Translation hint: Scientists are studying the epidemic pattern of the disease.
§ What to Avoid
Don't confuse 'epidémico' with 'epidemia' (the noun, meaning epidemic itself) or 'pandémico' (pandemic, which implies a more global spread). While related, they're used in different grammatical contexts.
Keep practicing with these examples, and you'll be using 'epidémico' like a pro in no time. ¡Sigue adelante!
§ Epidémico: Where You'll Actually Hear It
Alright, let's get practical. You've learned that "epidémico" means "relating to or characteristic of an epidemic." Now, where are you actually going to encounter this word in the wild? It's not just for doctors and scientists. This word pops up in a few key places that are part of everyday life. Knowing these contexts will help you understand and use it naturally.
Think about the last few years. The concept of an "epidemic" or "pandemic" has been everywhere. So, it's no surprise that "epidémico" is a word you'll hear a lot, especially when discussing health, current events, and even social issues. Here’s a breakdown of common scenarios:
§ In the News and Media
This is probably the most common place you'll hear "epidémico." News reports, documentaries, and even casual conversations about global or local health situations will use this word. It's essential for understanding the severity and spread of diseases.
- DEFINITION
- Relating to or characteristic of an epidemic.
La gripe estacional es a menudo un problema epidémico en invierno. (The seasonal flu is often an epidemic problem in winter.)
Los noticieros informan sobre el brote epidémico en la región. (The news reports on the epidemic outbreak in the region.)
§ In Medical and Health Discussions
If you're talking about public health, going to a doctor's office in a Spanish-speaking country, or reading health advisories, this word is critical. Public health organizations will frequently use it to describe health situations.
Las autoridades de salud están preocupadas por el aumento epidémico de casos. (Health authorities are concerned about the epidemic increase in cases.)
Es un fenómeno epidémico que requiere atención urgente. (It's an epidemic phenomenon that requires urgent attention.)
§ In Academic or Educational Settings
When you're studying history, sociology, or public health in Spanish, you'll definitely come across "epidémico." It's used to describe historical outbreaks, patterns of disease, or even metaphorically to describe other widespread issues.
Los estudiantes investigaron el impacto social de un evento epidémico del siglo pasado. (The students investigated the social impact of an epidemic event from the last century.)
El texto habla de la importancia de prevenir brotes epidémicos. (The text talks about the importance of preventing epidemic outbreaks.)
§ Key Takeaways for Using "Epidémico"
- You'll hear it most often in news and public health contexts.
- It modifies nouns, so pay attention to agreement (e.g., "problema epidémico" - masculine singular, "enfermedades epidémicas" - feminine plural).
- Understanding this word is crucial for following current events and health discussions in Spanish.
So, there you have it. "Epidémico" isn't just a fancy medical term; it's a practical word that will help you understand a lot of what's happening in the Spanish-speaking world. Keep an ear out for it in your daily news consumption or when discussing health. You'll be surprised how often it comes up!
§ What "epidémico" means
The Spanish word "epidémico" is an adjective. It means relating to or characteristic of an epidemic. You'll use it when describing something connected to the spread of a disease in a community.
- Definition
- Relating to or characteristic of an epidemic.
§ How to use "epidémico"
"Epidémico" can describe a situation, a disease, or even a feeling that spreads quickly. Remember, as an adjective, it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. For example, you'd say "un brote epidémico" (an epidemic outbreak) or "una enfermedad epidémica" (an epidemic disease).
El nuevo virus se ha vuelto un problema epidémico en la región.
(The new virus has become an epidemic problem in the region.)
La gripe tuvo un carácter epidémico el invierno pasado.
(The flu had an epidemic character last winter.)
§ Similar words and when to use "epidémico" vs alternatives
When talking about the spread of diseases or phenomena, you might encounter a few related words. Here's how "epidémico" compares:
- Epidémico: This is the adjective directly related to an "epidemia" (epidemic). It describes something that is an epidemic or has the characteristics of one. It implies a widespread and rapid occurrence of something, usually negative.
- Endémico: This means "endemic." An endemic disease is one that is regularly found among particular people or in a certain area. It's consistently present, but not necessarily spreading rapidly. For example, malaria is endémica in some tropical regions.
- Pandémico: This means "pandemic." A pandemic is an epidemic that has spread over a large region, continents, or even worldwide. So, something "pandémico" is global in scale. All pandemics are epidemics, but not all epidemics are pandemics.
- Contagioso: This means "contagious" or "infectious." This term describes a disease that can be spread from one person or organism to another, often by direct or indirect contact. While an epidemic disease can be contagious, not everything that's contagious leads to an epidemic.
- Infeccioso: Similar to "contagioso," meaning "infectious." It describes something that can cause an infection.
Here's a breakdown to help you choose the right word:
- Use "epidémico" when:
- You're talking about something that is a widespread outbreak in a community or region. It emphasizes the rapid and unusual spread.
- Use "endémico" when:
- The condition or disease is regularly found in a specific area or population.
- Use "pandémico" when:
- The outbreak is global or crosses international boundaries significantly.
- Use "contagioso" or "infeccioso" when:
- You're focusing on the ability of a disease to spread from one individual to another, regardless of its widespread nature.
Think of it this way: a disease can be contagiosa, and if it spreads a lot in one area, it becomes epidémica. If it spreads worldwide, it becomes pandémica. If it's always present in a specific area, it's endémica.
El sarampión es una enfermedad muy contagiosa.
(Measles is a very contagious disease.)
La enfermedad se volvió epidémica en la ciudad.
(The disease became epidemic in the city.)
La gripe de 1918 fue pandémica.
(The 1918 flu was pandemic.)
La malaria es endémica en ciertas zonas tropicales.
(Malaria is endemic in certain tropical areas.)
مستوى الصعوبة
Familiarity with medical terms helps.
Straightforward, but remember agreement.
Pronunciation is phonetic.
Context usually clarifies.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
La gripe es epidémica en invierno.
Flu is widespread in winter.
Here 'epidémica' describes 'gripe' (flu).
Una enfermedad epidémica se propaga rápidamente.
An epidemic disease spreads quickly.
'Epidémica' modifies 'enfermedad' (disease).
Hubo un brote epidémico en la ciudad.
There was an epidemic outbreak in the city.
'Epidémico' describes 'brote' (outbreak).
La tos era epidémica entre los niños.
Coughing was widespread among the children.
'Epidémica' refers to the cough being common.
Es un virus epidémico, ten cuidado.
It's an epidemic virus, be careful.
'Epidémico' describes 'virus'.
La fiebre se volvió epidémica.
The fever became widespread.
'Epidémica' describes 'fiebre' (fever).
Muchos casos epidémicos se reportaron.
Many epidemic cases were reported.
'Epidémicos' modifies 'casos' (cases).
La situación era epidémica en el pueblo.
The situation was widespread in the village.
'Epidémica' describes 'situación' (situation).
La gripe es una enfermedad epidémica que afecta a muchas personas cada invierno.
Flu is an epidemic disease that affects many people every winter.
Here, 'epidémica' is an adjective modifying 'enfermedad' (disease).
El brote de sarampión se está volviendo epidémico en la región.
The measles outbreak is becoming epidemic in the region.
'Epidémico' describes the state of the outbreak.
Los casos de dengue son epidémicos en algunas zonas tropicales.
Dengue cases are epidemic in some tropical areas.
Plural form 'epidémicos' matches 'casos' (cases).
La propagación rápida de la enfermedad fue alarmantemente epidémica.
The rapid spread of the disease was alarmingly epidemic.
Used with an adverb ('alarmantemente') to describe the manner of spread.
Se tomaron medidas para contener la situación epidémica.
Measures were taken to contain the epidemic situation.
'Epidémica' modifies 'situación' (situation).
El problema de la obesidad se ha vuelto casi epidémico en muchos países.
The problem of obesity has become almost epidemic in many countries.
Here, it emphasizes the widespread nature of the problem.
Hay que estar preparados para una posible aparición epidémica del virus.
We must be prepared for a possible epidemic appearance of the virus.
'Epidémica' describes the potential characteristic of the virus's appearance.
La falta de agua potable puede llevar a enfermedades epidémicas.
Lack of drinking water can lead to epidemic diseases.
Plural 'epidémicas' agrees with 'enfermedades' (diseases).
La situación se tornó epidémica, con un aumento alarmante de casos en la región.
The situation became epidemic, with an alarming increase in cases in the region.
Here, 'epidémica' acts as a predicate adjective describing 'la situación'.
Se tomaron medidas drásticas para evitar la propagación epidémica del virus.
Drastic measures were taken to prevent the epidemic spread of the virus.
'Epidémica' modifies 'propagación' (spread).
La enfermedad, una vez controlada, resurgió con una fuerza casi epidémica.
The disease, once controlled, resurfaced with an almost epidemic force.
'Epidémica' modifies 'fuerza' (force).
El impacto económico de una crisis epidémica puede ser devastador para un país.
The economic impact of an epidemic crisis can be devastating for a country.
'Epidémica' modifies 'crisis' (crisis).
Los expertos advirtieron sobre el riesgo de una escalada epidémica si no se actuaba con rapidez.
Experts warned about the risk of an epidemic escalation if action wasn't taken quickly.
'Epidémica' modifies 'escalada' (escalation).
La respuesta global ante el brote fue criticada por su lentitud, permitiendo que el problema se volviera epidémico.
The global response to the outbreak was criticized for its slowness, allowing the problem to become epidemic.
'Epidémico' describes 'el problema'.
Estudiar los patrones de comportamiento epidémico es crucial para la prevención de futuras pandemias.
Studying epidemic behavior patterns is crucial for preventing future pandemics.
'Epidémico' modifies 'comportamiento' (behavior).
La difusión epidémica de información errónea en las redes sociales es un desafío moderno.
The epidemic spread of misinformation on social media is a modern challenge.
'Epidémica' modifies 'difusión' (spread).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
El virus tuvo una propagación epidémica.
The virus had an epidemic spread.
La ciudad está en una zona epidémica.
The city is in an epidemic zone.
Necesitamos un control epidémico estricto.
We need strict epidemic control.
Hay una situación epidémica grave en la región.
There is a serious epidemic situation in the region.
La prevención epidémica es crucial.
Epidemic prevention is crucial.
El riesgo epidémico es alto en esta época del año.
The epidemic risk is high this time of year.
La vigilancia epidémica ayuda a detectar brotes.
Epidemic surveillance helps detect outbreaks.
Esperamos el pico epidémico en las próximas semanas.
We expect the epidemic peak in the coming weeks.
Es una enfermedad epidémica que se propaga rápidamente.
It is an epidemic disease that spreads quickly.
El brote epidémico sorprendió a las autoridades.
The epidemic outbreak surprised the authorities.
يُخلط عادةً مع
A 'brote' (outbreak) is a sudden increase in the incidence of a disease in a specific area. It's a smaller, more localized version of an 'epidémico'.
A 'plaga' (plague/pest) refers to a virulent disease, especially one that is widespread and causes high mortality, or an infestation of harmful organisms. It can be related to epidemics but has a stronger connotation of severity or agricultural damage.
This noun refers to the act or process of spreading a disease by contact. It's the mechanism, whereas 'epidémico' describes the state of widespread occurrence.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"Caer como anillo al dedo"
To fit perfectly, to be very timely or convenient.
La ayuda económica cayó como anillo al dedo para pagar la renta. (The financial help came at the perfect time to pay the rent.)
neutral"Estar en la luna"
To be daydreaming, to be out of it.
Juan siempre está en la luna durante las clases de matemáticas. (Juan is always daydreaming during math classes.)
neutral"Tirar la casa por la ventana"
To spare no expense, to go all out.
Para su boda, decidieron tirar la casa por la ventana y hacer una gran fiesta. (For their wedding, they decided to go all out and have a big party.)
informal"Ponerse las pilas"
To get to work, to get motivated, to 'put batteries in yourself'.
Si quieres aprobar el examen, tienes que ponerte las pilas y estudiar más. (If you want to pass the exam, you have to get to work and study more.)
informal"No tener pelos en la lengua"
To speak one's mind, to be direct, to 'not have hairs on the tongue'.
Mi jefa no tiene pelos en la lengua; siempre dice lo que piensa. (My boss doesn't mince words; she always says what she thinks.)
neutral"Estar entre la espada y la pared"
To be between a rock and a hard place, to 'be between the sword and the wall'.
Estoy entre la espada y la pared; no sé si aceptar el trabajo o seguir estudiando. (I'm between a rock and a hard place; I don't know whether to accept the job or keep studying.)
neutral"Buscarle tres pies al gato"
To look for trouble, to overcomplicate things, to 'look for three feet on the cat'.
No le busques tres pies al gato, la solución es más sencilla de lo que crees. (Don't overcomplicate things, the solution is simpler than you think.)
informal"Dar en el clavo"
To hit the nail on the head, to be spot on.
Con tu comentario, diste en el clavo; esa es la razón del problema. (With your comment, you hit the nail on the head; that's the reason for the problem.)
neutral"Ser pan comido"
To be a piece of cake, to be very easy, to 'be eaten bread'.
El examen de matemáticas fue pan comido para mí. (The math exam was a piece of cake for me.)
informal"Costar un ojo de la cara"
To cost an arm and a leg, to be very expensive, to 'cost an eye of the face'.
Comprar esa casa nueva me costó un ojo de la cara. (Buying that new house cost me an arm and a leg.)
informalسهل الخلط
Sounds very similar to 'epidémico' and both relate to diseases, but their meanings are distinct.
'Endémico' refers to a disease or condition regularly found among particular people or in a certain area. It's always present, not necessarily widespread or increasing. Think of it as a baseline presence.
La malaria es endémica en algunas regiones tropicales. (Malaria is endemic in some tropical regions.)
Also relates to widespread disease, but describes a much larger scale than 'epidémico'.
'Pandémico' describes an epidemic that has spread over a wide geographic area, such as multiple continents or worldwide. It's a global epidemic.
La COVID-19 fue declarada una enfermedad pandémica en 2020. (COVID-19 was declared a pandemic disease in 2020.)
Can be confused because it also implies infrequent occurrence, but in a general sense, not specific to disease spread.
'Esporádico' means occurring at irregular intervals or only in a few places; scattered or isolated. It doesn't imply a spreading disease, just something that happens occasionally or here and there.
Los casos de gripe fueron esporádicos este año. (The flu cases were sporadic this year.)
Often used in the context of disease, leading to a connection with 'epidémico'. However, 'contagioso' describes the *transmissibility* of a disease, not its prevalence.
'Contagioso' means able to be passed from one person or organism to another by direct or indirect contact. An 'epidemic' describes the pattern of spread; 'contagious' describes a characteristic of the disease itself.
La varicela es una enfermedad muy contagiosa. (Chickenpox is a very contagious disease.)
Refers to something being widespread, which is a characteristic of an epidemic, but 'generalizado' is a more general term and not specific to disease.
'Generalizado' means widespread or prevalent. While an epidemic is 'generalizado', not everything 'generalizado' is an epidemic. It's a broader term for anything that is common or extensive.
Había una preocupación generalizada por la economía. (There was widespread concern about the economy.)
أنماط الجُمل
La enfermedad es epidémica en la región.
The disease is epidemic in the region.
Hay un brote epidémico en la ciudad.
There is an epidemic outbreak in the city.
La situación sanitaria es preocupante debido al carácter epidémico del virus.
The health situation is worrying due to the epidemic nature of the virus.
Se tomaron medidas para contener la propagación epidémica.
Measures were taken to contain the epidemic spread.
Los efectos epidémicos de la pobreza son evidentes en muchas comunidades.
The epidemic effects of poverty are evident in many communities.
La crisis se ha vuelto epidémica, afectando a todos los sectores.
The crisis has become epidemic, affecting all sectors.
كيفية الاستخدام
"Epidémico" is an adjective that directly translates to "epidemic" or "epidemic-like." It's used to describe something that is characteristic of an epidemic, such as a disease, a situation, or a trend that is spreading rapidly.
Examples:
- La enfermedad se volvió epidémica. (The disease became epidemic.)
- Hay una situación epidémica de gripe en la región. (There's an epidemic flu situation in the region.)
- El consumo de drogas se está volviendo epidémico entre los jóvenes. (Drug use is becoming epidemic among young people.)
A common mistake is confusing "epidémico" (adjective) with "epidemia" (noun).
Incorrect: *"Hay un epidémico de gripe."*
Correct: "Hay una epidemia de gripe." (There is an epidemic of flu.)
Remember, "epidémico" modifies a noun, while "epidemia" is the noun itself.
نصائح
Adjective Agreement
Remember that adjectives in Spanish, like 'epidémico', must agree in gender and number with the noun they describe. So you'll see 'epidémico', 'epidémica', 'epidémicos', and 'epidémicas'.
Common Collocations
You'll often hear 'epidémico' with words like 'brote' (outbreak), 'enfermedad' (disease), and 'propagación' (spread).
Related Noun
The related noun is 'epidemia' (epidemic). Notice how similar it is to the adjective. This can help you remember both.
Don't Confuse with Endemic
Be careful not to confuse 'epidémico' with 'endémico'. 'Endémico' refers to something regularly found among particular people or in a certain area, while 'epidémico' describes a widespread occurrence.
Context Clues
Even if you don't know the word, the context of sentences discussing health, disease, or outbreaks will often give you a clue to its meaning.
Use in Sentences
Practice using 'epidémico' in simple sentences. For example: 'El brote fue epidémico.' (The outbreak was epidemic.)
Latin Roots
The word comes from Greek 'epidemia' (epi- 'upon, among' + demos 'people'). Knowing these roots can help you understand other related medical terms in both Spanish and English, like 'demografía' (demography).
Listen for It
Pay attention to news reports or documentaries in Spanish that discuss health issues. You're likely to hear 'epidémico' or 'epidemia' used in those contexts.
Flashcards
Create a flashcard for 'epidémico'. On one side, write the Spanish word. On the other, write the definition and a short example sentence.
Speak It Aloud
Say 'epidémico' out loud several times. This helps with pronunciation and makes it easier to recall when you need to use it.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine an 'epic' film about a widespread disease. 'Epic' sounds like the beginning of 'epidémico.'
ربط بصري
Picture a map with many red dots, spreading rapidly across a country, representing an epidemic. Associate the word 'epidémico' with this visual.
Word Web
تحدٍّ
Describe a fictional scenario where an 'epidémico' outbreak occurs in a city. For example: 'Un nuevo virus gripal se volvió epidémico en la ciudad, afectando a miles de personas.' (A new flu virus became epidemic in the city, affecting thousands of people.)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Healthcare news
- La enfermedad se está extendiendo a un ritmo epidémico.
- The disease is spreading at an epidemic rate.
- Las autoridades sanitarias declararon el brote epidémico.
- Health authorities declared the outbreak epidemic.
Public health warnings
- Es crucial tomar medidas para evitar una situación epidémica.
- It's crucial to take measures to avoid an epidemic situation.
- El virus tiene un potencial epidémico.
- The virus has epidemic potential.
Historical accounts of disease
- Durante el siglo XIX, hubo varias plagas epidémicas.
- During the 19th century, there were several epidemic plagues.
- La peste negra fue una enfermedad epidémica devastadora.
- The Black Death was a devastating epidemic disease.
Figurative use (widespread problem)
- La obesidad se ha convertido en un problema epidémico en muchos países.
- Obesity has become an epidemic problem in many countries.
- La corrupción es un mal epidémico en la sociedad.
- Corruption is an epidemic evil in society.
Travel advisories
- Se recomienda precaución al viajar a zonas con riesgo epidémico.
- Caution is recommended when traveling to areas with epidemic risk.
- Evita las regiones con focos epidémicos activos.
- Avoid regions with active epidemic foci.
بدايات محادثة
"¿Has oído hablar de alguna enfermedad epidémica recientemente en las noticias?"
"¿Crees que la obesidad es un problema epidémico en tu país?"
"¿Qué medidas se pueden tomar para prevenir un brote epidémico?"
"¿Recuerdas alguna enfermedad histórica que fuera epidémica?"
"¿Cómo crees que los medios de comunicación informan sobre situaciones epidémicas?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe una situación en la que la palabra 'epidémico' podría usarse en un contexto no relacionado con la salud.
Imagina que eres un reportero. Escribe un titular y una breve descripción de una noticia usando la palabra 'epidémico'.
Reflexiona sobre la importancia de la prevención en situaciones epidémicas. ¿Qué responsabilidades tienen los individuos y los gobiernos?
Piensa en un problema social que consideres 'epidémico' en tu comunidad y explica por qué.
¿Cómo cambiaría tu vida diaria si se declarara una enfermedad epidémica en tu ciudad?
اختبر نفسك 114 أسئلة
La gripe es una enfermedad ___. (Flu is an ___ disease.)
Here, 'epidémica' (epidemic) describes the type of disease flu is, making it the most suitable word.
En este momento, hay una situación ___ en la ciudad. (Right now, there is an ___ situation in the city.)
The word 'epidémica' (epidemic) fits the context of a situation related to a widespread disease.
El virus tiene un comportamiento ___. (The virus has an ___ behavior.)
A virus that spreads widely has an 'epidémico' (epidemic) behavior.
La expansión de la enfermedad es ___. (The expansion of the illness is ___.)
When an illness spreads widely, its expansion is 'epidémica' (epidemic).
Muchos países tienen un problema ___. (Many countries have an ___ problem.)
If many countries are affected by a widespread disease, they have an 'epidémico' (epidemic) problem.
La condición es ___ en ciertas regiones. (The condition is ___ in certain regions.)
When a condition is widespread in specific regions, it is 'epidémica' (epidemic) there.
Listen to the sentence about the flu.
Listen to the sentence about many sick people.
Listen to the sentence about needing to see a doctor.
Read this aloud:
La tos es común.
Focus: tos
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tengo fiebre.
Focus: fiebre
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Me siento mal.
Focus: siento
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Spanish using a word that describes something very common, like a common cold. Don't use 'epidémico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La gripe es muy común en invierno. (The flu is very common in winter.)
Imagine you are talking about something that spreads quickly among people, like gossip. Write a short Spanish sentence about it. Don't use 'epidémico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La noticia se extiende rápido. (The news spreads quickly.)
Write a simple Spanish sentence about a widespread problem, like pollution in a city. Don't use 'epidémico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La contaminación es un problema grande en la ciudad. (Pollution is a big problem in the city.)
¿Qué tipo de enfermedad es el resfriado?
Read this passage:
El resfriado es una enfermedad muy común. Muchas personas lo tienen en invierno. No es peligroso, pero puede ser molesto.
¿Qué tipo de enfermedad es el resfriado?
El pasaje dice que 'El resfriado es una enfermedad muy común.'
El pasaje dice que 'El resfriado es una enfermedad muy común.'
¿Qué tiene que hacer mi amigo?
Read this passage:
Mi amigo tiene una gripe. Se siente mal y tiene que quedarse en casa. Es importante descansar mucho cuando tienes gripe.
¿Qué tiene que hacer mi amigo?
El pasaje dice 'Es importante descansar mucho cuando tienes gripe.'
El pasaje dice 'Es importante descansar mucho cuando tienes gripe.'
¿Por qué es una situación difícil para los profesores?
Read this passage:
En mi escuela, muchos estudiantes están enfermos con el mismo virus. Es una situación difícil para los profesores porque hay pocos alumnos en clase.
¿Por qué es una situación difícil para los profesores?
El pasaje dice 'Es una situación difícil para los profesores porque hay pocos alumnos en clase.'
El pasaje dice 'Es una situación difícil para los profesores porque hay pocos alumnos en clase.'
This sentence talks about the importance of drinking water for health.
This sentence describes the sun being very bright today.
This sentence states that she has a new book.
La gripe es una enfermedad ___. (Influenza is an ___ disease.)
The word 'epidémica' (epidemic) describes a disease that spreads widely.
En la primavera, los resfriados son ___. (In spring, colds are ___.)
Here, 'epidémicos' (epidemic) means that colds are common and spread during spring.
Se declaró un brote de tos ferina ___. (A whooping cough outbreak was declared ___.)
'Epidémico' (epidemic) refers to a widespread occurrence of a disease.
La propagación del virus fue ___. (The spread of the virus was ___.)
'Epidémica' (epidemic) describes a rapid and widespread increase in cases.
En ese momento, la fiebre amarilla era ___. (At that time, yellow fever was ___.)
Yellow fever was 'epidémica' (epidemic) meaning it spread widely.
La situación de la enfermedad era ___. (The disease situation was ___.)
'Epidémica' (epidemic) indicates that the disease was spreading and was a significant concern.
The flu is a common ______ disease.
Epidémico means 'epidemic' or 'relating to an epidemic'. The flu is an epidemic disease.
Many people wear masks during an ______ outbreak.
An epidemic outbreak means many people are sick. Masks can help prevent the spread of an epidemic.
The news reported on the new ______ virus.
A new epidemic virus means a new virus that is spreading widely.
An epidemic disease is usually very rare.
An epidemic disease is widespread, not rare.
When something is epidémico, it means it is spreading quickly.
The word epidémico describes something that is characteristic of an epidemic, which spreads quickly.
A small group of friends celebrating is an example of something epidémico.
Epidémico refers to something widespread, like a disease, not a small gathering.
The disease is widespread in the region.
There's an epidemic flu outbreak every winter.
Measures against epidemic spread are important.
Read this aloud:
El virus tiene un carácter epidémico.
Focus: carácter epidémico
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La situación es epidémica.
Focus: situación epidémica
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es una condición epidémica.
Focus: condición epidémica
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a past situation where the disease was epidemic.
This sentence indicates that the virus became epidemic.
This sentence refers to an epidemic outbreak.
La gripe es una enfermedad ___. (Flu is an ___ disease.)
Here, 'epidémica' (epidemic) correctly describes the nature of flu as a widespread disease. It matches the feminine noun 'enfermedad' (disease).
Las medidas de higiene son cruciales para prevenir el brote ___. (Hygiene measures are crucial to prevent the ___ outbreak.)
'Epidémico' (epidemic) is the correct adjective to describe the outbreak, implying it's widespread and infectious.
El control de vectores es esencial en zonas con enfermedades ___. (Vector control is essential in areas with ___ diseases.)
'Epidémicas' (epidemic) correctly describes diseases that are prevalent and widespread in certain areas, matching the feminine plural noun 'enfermedades'.
Hubo un aumento ___ en los casos de la enfermedad. (There was an ___ increase in disease cases.)
'Epidémico' (epidemic) here refers to an increase characteristic of an epidemic, indicating a significant and rapid spread.
La situación sanitaria se volvió ___ después de las inundaciones. (The health situation became ___ after the floods.)
After floods, health situations often become 'epidémica' (epidemic) due to poor sanitation and increased disease transmission, matching the feminine noun 'situación'.
Es importante tomar precauciones para evitar la propagación ___. (It's important to take precautions to prevent ___ spread.)
'Epidémica' (epidemic) describes the widespread and rapid spread of a disease, which is what precautions aim to prevent, matching the feminine noun 'propagación'.
This sentence describes a disease that was widespread in a region.
This sentence emphasizes the need for actions to manage a widespread issue.
This sentence indicates that the virus is spread widely.
La gripe se volvió ___ y afectó a muchas personas en la ciudad.
La palabra 'epidémica' describe una enfermedad que se propaga rápidamente entre muchas personas en una comunidad o región.
Las autoridades tomaron medidas para contener la propagación del brote ___.
Aquí, 'epidémico' se usa para describir el brote en sí, indicando su naturaleza de rápida propagación.
El número de casos aumentó rápidamente, lo que sugiere una situación de carácter ___.
Un rápido aumento en el número de casos es característico de una situación epidémica.
Los síntomas de la enfermedad se hicieron ___ en la población.
Cuando los síntomas son 'epidémicos', significa que son ampliamente observados debido a la propagación de la enfermedad.
Se declaró el estado de emergencia debido a la situación ___ en la región.
Una situación epidémica a menudo requiere medidas extraordinarias como un estado de emergencia.
La campaña de vacunación masiva fue crucial para frenar el avance del virus ___.
Las campañas de vacunación se implementan para combatir la propagación de virus que tienen un carácter epidémico.
The illness became epidemic in the region.
Preventive measures helped control the epidemic spread.
The problem of misinformation is almost epidemic in the digital age.
Read this aloud:
La situación se tornó epidémica rápidamente.
Focus: epi-dé-mi-ca
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hay que evitar que se convierta en algo epidémico.
Focus: e-pi-dé-mi-co
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El aumento de la ansiedad es un fenómeno epidémico en nuestra sociedad.
Focus: fe-nó-me-no e-pi-dé-mi-co
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how the flu became widespread in the region, aligning with the meaning of 'epidémica'.
This sentence highlights the importance of preventive measures against an epidemic disease.
This sentence explains that an increasing number of cases pointed to an epidemic situation.
Choose the best synonym for 'epidémico'.
While 'pandémico' describes a widespread epidemic, 'contagioso' directly relates to the characteristic of an epidemic spreading.
Which phrase accurately uses 'epidémico'?
'Epidémico' is primarily used to describe diseases or situations that spread like a disease.
Select the sentence where 'epidémico' is used incorrectly.
'Epidémico' implies a rapid, widespread, and often negative spread, which doesn't fit the context of a color being common in a culture.
The word 'epidémico' can be used metaphorically to describe the rapid spread of non-medical issues, like a trend or a problem.
While its primary use is related to disease, 'epidémico' is often extended metaphorically to describe the rapid, widespread proliferation of various social issues, trends, or behaviors.
An 'epidémico' situation is always localized to a small, contained area.
An 'epidémico' situation, by definition, implies a widespread occurrence, not a localized one. If it were localized, it might be described as a 'brote' (outbreak) but not necessarily 'epidémico' in the broader sense.
If something is described as 'epidémico', it usually implies a negative or undesirable widespread occurrence.
The term 'epidémico' often carries a connotation of something undesirable or problematic spreading rapidly, similar to how a disease outbreak is generally viewed negatively.
Describe a hypothetical situation where an 'epidemic' of misinformation spreads rapidly online. How would it impact society, and what measures could be taken to combat it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La propagación epidémica de la desinformación en línea podría socavar la confianza en las instituciones y polarizar a la sociedad. Para combatirla, se necesitarían campañas de educación digital, verificación de datos rigurosa y la promoción del pensamiento crítico entre los usuarios.
Imagine a fashion trend becoming 'epidemic' among young people. Discuss the social and economic factors that might contribute to its rapid spread and its eventual decline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una tendencia de moda epidémica entre los jóvenes podría ser impulsada por el respaldo de influencers, la producción masiva a bajo costo y el deseo de pertenencia. Su declive podría deberse a la saturación del mercado, el surgimiento de nuevas tendencias o un cambio en los valores culturales.
Write a short essay reflecting on the 'epidemic' of loneliness in modern society. What are its causes, and what are potential solutions?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La soledad epidémica en la sociedad moderna a menudo se atribuye al aumento del individualismo y la dependencia de la tecnología. Las soluciones podrían incluir programas comunitarios, fomento de interacciones significativas y educación sobre la importancia de la conexión humana genuina.
¿Cuál es la principal preocupación de los expertos con respecto al uso de pantallas?
Read this passage:
El uso excesivo de pantallas entre los niños ha generado preocupación entre los expertos en salud. Algunos lo describen como un fenómeno casi epidémico, con efectos negativos en el desarrollo cognitivo y social. Es crucial implementar estrategias para limitar el tiempo frente a la pantalla y fomentar actividades alternativas.
¿Cuál es la principal preocupación de los expertos con respecto al uso de pantallas?
El pasaje menciona que el uso excesivo de pantallas tiene 'efectos negativos en el desarrollo cognitivo y social' de los niños.
El pasaje menciona que el uso excesivo de pantallas tiene 'efectos negativos en el desarrollo cognitivo y social' de los niños.
Según el texto, ¿qué factores contribuyen a la 'propagación' de la obesidad?
Read this passage:
La obesidad se ha convertido en un problema de salud pública de proporciones epidémicas en muchos países. Factores como la dieta poco saludable, la falta de actividad física y el estilo de vida sedentario contribuyen a su propagación. Es imperativo que los gobiernos y las comunidades trabajen juntos para abordar esta crisis de salud.
Según el texto, ¿qué factores contribuyen a la 'propagación' de la obesidad?
El pasaje enumera 'la dieta poco saludable, la falta de actividad física y el estilo de vida sedentario' como factores que contribuyen a la propagación de la obesidad.
El pasaje enumera 'la dieta poco saludable, la falta de actividad física y el estilo de vida sedentario' como factores que contribuyen a la propagación de la obesidad.
¿Por qué se califica al estrés crónico como un problema 'epidémico'?
Read this passage:
El estrés crónico, aunque no es una enfermedad contagiosa en el sentido tradicional, ha sido calificado por algunos como un problema de salud 'epidémico' debido a su prevalencia y sus amplios efectos negativos en la salud física y mental de la población. La gestión del estrés es fundamental para el bienestar general.
¿Por qué se califica al estrés crónico como un problema 'epidémico'?
El texto indica que el estrés crónico es calificado como 'epidémico' por 'su prevalencia y sus amplios efectos negativos en la salud física y mental de la población'.
El texto indica que el estrés crónico es calificado como 'epidémico' por 'su prevalencia y sus amplios efectos negativos en la salud física y mental de la población'.
This sentence discusses the importance of preventive measures in containing an epidemic outbreak, which fits the meaning of 'epidémico' (epidemic).
This sentence indicates that the rapid spread of the disease took on an 'epidemic' character, which aligns with the definition of 'epidémico'.
This sentence talks about scientists investigating the causes of the current 'epidemic' phenomenon, directly using the word 'epidémico'.
La propagación del virus fue tan rápida que pronto se convirtió en un problema ___ a nivel global.
The sentence describes a rapid, widespread issue, which aligns with 'epidémico' (epidemic). 'Pandémico' would imply a global reach already established, while 'endémico' refers to a disease regularly found in a certain area, and 'esporádico' means occasional.
El brote de gripe aviar mostró un patrón de diseminación ___, afectando granjas en varias regiones simultáneamente.
The phrase 'afectando granjas en varias regiones simultáneamente' (affecting farms in several regions simultaneously) indicates a widespread and rapidly increasing occurrence, which is characteristic of an epidemic.
Las medidas de contención se implementaron para evitar que la enfermedad se volviera ___ y afectara a la mayoría de la población.
The context of 'avoiding the disease affecting most of the population' suggests preventing a widespread outbreak, making 'epidémica' the correct choice.
La falta de saneamiento adecuado en la zona rural hizo que las infecciones intestinales fueran un problema ___ recurrente.
A 'recurrente' (recurrent) problem of intestinal infections due to poor sanitation implies repeated outbreaks characteristic of an epidemic pattern.
Los científicos monitorean cuidadosamente cualquier signo de actividad ___ en las poblaciones de mosquitos portadores del virus.
Monitoring 'epidémica' activity in mosquito populations carrying a virus means looking for signs of widespread and increasing transmission.
El gobierno implementó campañas de vacunación masivas para combatir la tendencia ___ de la enfermedad.
Mass vaccination campaigns are typically implemented to combat a widespread and rapidly spreading disease, which is an 'epidémica' tendency.
Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing the ethical implications of a government implementing strict lockdown measures during an epidemic. Use the word 'epidémico' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La gestión de un brote epidémico presenta dilemas éticos significativos para cualquier gobierno. Por un lado, es imperativo proteger la salud pública mediante la imposición de restricciones. Sin embargo, estas medidas pueden atentar contra las libertades individuales y generar graves consecuencias económicas y sociales. Encontrar el equilibrio adecuado entre la protección colectiva y los derechos personales es un desafío constante en tiempos de crisis epidémica.
Describe a hypothetical scenario where a cultural phenomenon becomes 'epidémico' in its spread, affecting a large population. How would this differ from a biological epidemic?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Imaginemos que una nueva tendencia en redes sociales, una especie de baile o frase pegadiza, se vuelve epidémica entre los jóvenes. Su propagación es viral, no biológica, y su impacto se mide en influencia social y cambios de comportamiento, no en tasas de mortalidad. Aunque no hay un riesgo de salud directa, el fenómeno puede influir en la identidad cultural y en la forma en que las nuevas generaciones se comunican, lo cual lo hace 'epidémico' en su alcance y consecuencias.
You are a health official addressing the public. Write a concise statement (2-3 sentences) explaining the importance of public cooperation in controlling an 'epidémico' outbreak.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La colaboración ciudadana es fundamental para contener cualquier brote epidémico. Al seguir las directrices de salud pública, cada individuo contribuye activamente a la protección de toda la comunidad, desacelerando la propagación y salvando vidas. Su compromiso es nuestra mejor defensa contra la amenaza epidémica.
¿Qué implicación tuvo la neutralidad de España en el nombre de la gripe de 1918?
Read this passage:
La gripe española de 1918 se considera uno de los eventos más devastadores en la historia de la salud pública mundial. Aunque se le llamó 'española', se cree que el virus no se originó en España. La falta de comunicación sobre la enfermedad en los países beligerantes de la Primera Guerra Mundial hizo que España, un país neutral, fuera el primero en informar abiertamente sobre el carácter epidémico de la enfermedad, de ahí su nombre.
¿Qué implicación tuvo la neutralidad de España en el nombre de la gripe de 1918?
El pasaje indica que 'la falta de comunicación sobre la enfermedad en los países beligerantes de la Primera Guerra Mundial hizo que España, un país neutral, fuera el primero en informar abiertamente sobre el carácter epidémico de la enfermedad, de ahí su nombre.'
El pasaje indica que 'la falta de comunicación sobre la enfermedad en los países beligerantes de la Primera Guerra Mundial hizo que España, un país neutral, fuera el primero en informar abiertamente sobre el carácter epidémico de la enfermedad, de ahí su nombre.'
¿Según el texto, qué factor puede contribuir a un brote epidémico de enfermedades controladas?
Read this passage:
El resurgimiento de enfermedades infecciosas consideradas controladas, como el sarampión en algunas regiones, subraya la importancia de la vacunación. A menudo, la disminución de las tasas de vacunación puede llevar a un aumento de casos, creando las condiciones para un brote epidémico. Es un recordatorio de que la vigilancia constante y la inmunización son claves para prevenir el retorno de estas amenazas.
¿Según el texto, qué factor puede contribuir a un brote epidémico de enfermedades controladas?
El pasaje afirma que 'la disminución de las tasas de vacunación puede llevar a un aumento de casos, creando las condiciones para un brote epidémico.'
El pasaje afirma que 'la disminución de las tasas de vacunación puede llevar a un aumento de casos, creando las condiciones para un brote epidémico.'
¿Qué se compara con un efecto epidémico en la era digital?
Read this passage:
En la era digital, la desinformación puede propagarse tan rápidamente como un virus. Los rumores infundados sobre la salud pública pueden tener un efecto epidémico, sembrando el pánico y socavando los esfuerzos de control. Combatir esta 'infodemia' es tan crucial como luchar contra la enfermedad real, ya que ambas pueden tener consecuencias devastadoras para la sociedad.
¿Qué se compara con un efecto epidémico en la era digital?
El texto dice que 'Los rumores infundados sobre la salud pública pueden tener un efecto epidémico, sembrando el pánico y socavando los esfuerzos de control.'
El texto dice que 'Los rumores infundados sobre la salud pública pueden tener un efecto epidémico, sembrando el pánico y socavando los esfuerzos de control.'
This sentence discusses the importance of preventive measures in stopping the epidemic spread of a disease, which fits the adjective 'epidémica' perfectly.
This sentence describes the devastating long-term socioeconomic impact of an epidemic crisis, using 'epidémica' to qualify 'crisis'.
This sentence highlights the hard work of scientists in understanding the epidemic nature of emerging viruses, making 'epidémica' the correct adjective for 'naturaleza'.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
Use 'epidémico' to describe anything connected to a rapidly spreading disease or a widespread phenomenon.
- epidemic-like
- widespread disease
- infectious outbreak
Adjective Agreement
Remember that adjectives in Spanish, like 'epidémico', must agree in gender and number with the noun they describe. So you'll see 'epidémico', 'epidémica', 'epidémicos', and 'epidémicas'.
Common Collocations
You'll often hear 'epidémico' with words like 'brote' (outbreak), 'enfermedad' (disease), and 'propagación' (spread).
Related Noun
The related noun is 'epidemia' (epidemic). Notice how similar it is to the adjective. This can help you remember both.
Don't Confuse with Endemic
Be careful not to confuse 'epidémico' with 'endémico'. 'Endémico' refers to something regularly found among particular people or in a certain area, while 'epidémico' describes a widespread occurrence.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional