precario
precario في 30 ثانية
- Precario means unstable, insecure, or lacking resources.
- It is used for physical objects (a wobbly chair) and abstract concepts (a bad job).
- It must agree in gender and number with the noun it describes.
- Common phrases include 'empleo precario' and 'equilibrio precario'.
The Spanish adjective precario is a sophisticated yet essential word that every intermediate learner should master. At its core, it describes something that lacks stability, security, or duration. While in English we often use 'precarious' to describe a hiker on a narrow ledge, in Spanish, the word extends significantly into the realms of economics, health, and social structures. It is a word that carries a weight of vulnerability. When you describe a situation as precaria, you are implying that it could collapse or fail at any moment because it lacks a solid foundation. This could be a physical object, like a ladder that wobbles dangerously, or a conceptual state, such as a person's health or a nation's economy after a crisis.
- Physical Instability
- This is the most literal use. If a structure is built with poor materials or lacks proper support, it is precaria. For example, a shack made of cardboard and scrap metal is a vivienda precaria. It suggests that the physical integrity is not guaranteed and represents a danger to those around it.
- Economic and Labor Context
- In modern Spanish discourse, especially in Spain and Latin America, you will frequently hear the term empleo precario. This refers to jobs with low wages, no benefits, and no long-term security. It is a central theme in political and social debates regarding the 'gig economy' and the rights of young workers entering a volatile market.
- Health and Well-being
- When a doctor describes a patient's state as un estado de salud precario, they mean the patient is in a delicate, unstable condition. It is more formal than saying they are 'sick' and implies that the situation is critical and requires constant monitoring to prevent a turn for the worse.
El alpinista se encontraba en una posición precaria en la ladera de la montaña, esperando el rescate.
Understanding the nuance of precario requires recognizing that it is not just about being 'bad' or 'poor.' It is about the uncertainty of the future. A poor person might have a stable life, but a person in a situación precaria lives with the constant threat of losing what they have. This distinction is vital for achieving a B2 or C1 level of fluency. In academic writing, precariedad (the noun form) is used to discuss systemic failures in infrastructure or social safety nets.
Muchos jóvenes hoy en día tienen contratos de trabajo precarios que no les permiten independizarse.
- Agreement and Gender
- As an adjective, it must agree with the noun it modifies. 'Un equilibrio precario' (masculine singular), 'una salud precaria' (feminine singular), 'unos medios precarios' (masculine plural), and 'unas condiciones precarias' (feminine plural). Failure to match gender and number is a common mistake for English speakers.
La tarta se mantenía en un equilibrio precario sobre la mesa pequeña.
In summary, use precario when you want to emphasize that something is hanging by a thread. Whether it is a physical thread or a metaphorical one, the sense of impending danger or inevitable change is what defines this word. It is a powerful tool for describing the complexities of modern life, from the fragility of peace to the instability of the environment.
Mastering the usage of precario involves understanding its placement and the nouns it typically accompanies. In Spanish, adjectives often follow the noun, and precario is no exception. However, its placement can slightly shift the emphasis from a literal description to a more figurative or emotional one. Let us explore the various ways to integrate this adjective into your daily Spanish vocabulary with precision.
- Describing Physical States
- When talking about objects or structures, precario highlights a lack of safety. It is often used with 'estado' (state) or 'condición' (condition). For instance, 'El puente está en un estado precario' means the bridge is in a precarious state. Notice how the adjective comes after the noun to provide a definitive characteristic of that state.
- Abstract and Situational Use
- This is where the word truly shines for intermediate learners. You can describe a 'paz precaria' (precarious peace) between two nations or an 'economía precaria.' In these cases, it suggests that while things might look okay on the surface, the underlying structure is weak. 'Viven en una calma precaria' implies that at any moment, conflict could erupt again.
Después de la tormenta, las comunicaciones en el pueblo quedaron en una situación precaria.
One of the most common collocations is equilibrio precario. This is used both literally (a tightrope walker) and figuratively (balancing work and life). If you say, 'Mantengo un equilibrio precario entre mis estudios y mi trabajo,' you are telling the listener that you are barely managing and that any small change could cause you to fail at one or both.
La empresa opera con fondos precarios y podría cerrar el próximo mes.
- Using it with 'Ser' vs 'Estar'
- Typically, precario is used with 'ser' when describing an inherent quality (e.g., 'El empleo en este sector es precario') and with 'estar' when describing a temporary or resulting state (e.g., 'La estantería está precaria después del golpe'). Choosing the right verb helps clarify whether the instability is a permanent feature or a circumstantial problem.
Su salud ha sido precaria desde que era un niño.
Finally, consider the plural forms. If you are discussing 'condiciones' (conditions) or 'recursos' (resources), ensure you use precarias or precarios. 'Las condiciones de vida en el campamento son precarias.' This level of agreement is what distinguishes a beginner from an intermediate speaker. By consistently applying these rules, you will sound more natural and authoritative in your Spanish communication.
If you turn on the news in Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, you are almost guaranteed to hear the word precario within the first twenty minutes. It is a 'heavyweight' word in Spanish journalism, sociology, and political science. However, it is also found in literature and everyday conversations when people discuss their worries or the state of the world around them. Understanding the environments where this word thrives will help you recognize its importance.
- In the News (Labor and Economy)
- Journalists use 'precario' to describe the 'precariado' (a portmanteau of precarious and proletariat). You will hear phrases like 'la precariedad laboral' to describe the lack of stable contracts. It is a buzzword during election cycles when candidates promise to end 'contratos precarios.' If you are reading a newspaper like El País or La Nación, look for this word in the economy section.
- In Medical Contexts
- In hospital waiting rooms or medical reports, 'estado precario' is a standard way to describe a patient who is unstable. It is a formal term that doctors use to communicate gravity without necessarily being alarmist. It suggests that while the patient is alive, their grip on health is fragile.
- In Architecture and Urban Planning
- When discussing urban development or the aftermath of natural disasters, 'construcciones precarias' refers to buildings that do not meet safety codes. This is common in documentaries about rapid urbanization in Latin America, where 'asentamientos precarios' (informal settlements) are a major social reality.
El informe destaca la situación precaria de los refugiados en la frontera.
In literature, authors use precario to evoke a sense of transience or existential fragility. A poet might write about 'la precaria existencia del ser humano' (the precarious existence of human beings), highlighting how easily life can change. This usage is more philosophical and moves away from the concrete instability of a chair or a house.
La tregua entre los dos países es muy precaria y podría romperse hoy.
Finally, in informal conversation, someone might use it to describe a DIY fix that isn't very good. If you fix a broken glasses frame with just a bit of tape, you might say, 'Es un arreglo un poco precario, pero funciona por ahora.' Here, it conveys a sense of 'makeshift' or 'temporary.' This versatility makes precario a word that bridges the gap between the street and the university, making it an invaluable addition to your Spanish repertoire.
While precario is a cognate of the English word 'precarious,' there are several pitfalls that English speakers often fall into when using it in Spanish. These mistakes range from simple grammatical errors to more complex semantic misunderstandings. By being aware of these, you can avoid sounding like a 'gringo' and instead demonstrate a deep command of the language.
- Confusion with 'Preciso'
- One of the most frequent errors for beginners is confusing precario with preciso. While they sound somewhat similar, preciso means 'precise' or 'necessary.' Saying 'Es precario que vengas' (It is precarious that you come) when you mean 'Es preciso que vengas' (It is necessary that you come) will lead to significant confusion. Remember: precario is about instability, preciso is about accuracy or necessity.
- Gender and Number Agreement
- In English, 'precarious' never changes. In Spanish, you must change the ending. A common mistake is saying 'las sillas precario' instead of 'las sillas precarias.' Because 'precario' is often used in complex sentences, learners sometimes forget to look back at the noun they are modifying. Always double-check your endings!
- Overusing it for 'Poor'
- While precario can mean 'scanty' or 'poor' in terms of resources, it is not a direct synonym for 'pobre.' If you want to say someone has no money, use 'pobre.' If you want to say their financial situation is unstable and risky, use 'precaria.' Using 'precario' to describe a person's character or appearance (e.g., 'un hombre precario') is usually incorrect unless you mean he is physically unstable or in very frail health.
Incorrecto: El sistema es preciso (when meaning unstable).
Correcto: El sistema es precario.
Another mistake is using 'precario' when you mean 'short' in duration. While something precarious is often short-lived, the word for 'short' or 'brief' is 'breve' or 'corto.' If a meeting was short, it wasn't a 'reunión precaria' (unless the meeting was held in a dangerous, unstable way). Use precario specifically for the lack of security.
Incorrecto: Tiene una memoria precaria (when meaning short-term).
Correcto: Tiene una memoria frágil (or 'mala').
Finally, be careful with the adverbial form. In English, we say 'precariously.' In Spanish, you would say 'precariamente.' Many learners try to use the adjective as an adverb (e.g., 'Él vive precario'). The correct way is 'Él vive precariamente.' Keeping these distinctions in mind will ensure your Spanish is not only correct but also nuanced and expressive.
To truly master a word, you must also know its neighbors. Precario exists in a semantic field alongside words like 'inestable,' 'inseguro,' 'frágil,' and 'efímero.' Knowing when to choose precario over these alternatives will make your Spanish sound more native and precise.
- Precario vs. Inestable
- Inestable is the most direct synonym. However, inestable often refers to something that fluctuates (like the weather or a person's mood), whereas precario emphasizes the risk of collapse or the lack of resources. A chair is inestable if it wobbles; the person sitting on it is in a situación precaria.
- Precario vs. Inseguro
- Inseguro means 'insecure' or 'unsafe.' While a situación precaria is definitely insecure, inseguro is often used for personal feelings of doubt or physical danger (e.g., 'un barrio inseguro'). Precario is more formal and often refers to the structural or systemic lack of safety.
- Precario vs. Frágil
- Frágil means 'fragile' or 'brittle.' Use frágil for things that break easily (like glass or a delicate ego). Use precario for things that might fall or fail due to poor support. A glass is frágil; its position on the edge of a table is precaria.
Comparación:
- La silla es inestable (it moves).
- La situación del país es precaria (it is at risk of crisis).
In a labor context, instead of trabajo precario, you might hear trabajo temporal (temporary work) or trabajo informal (black market/unregulated work). However, precario is the most critical and descriptive term, often used by those advocating for better rights. In architecture, provisional (provisional/temporary) is an alternative, but it lacks the negative connotation of danger that precario carries.
El puente provisional era muy precario y daba miedo cruzarlo.
By expanding your vocabulary with these synonyms and understanding their subtle differences, you will be able to describe the world with much greater accuracy. Whether you are talking about a wobbly table or a global economic shift, you now have the tools to choose the perfect word for the situation.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word is related to 'prayer' (plegaria). Originally, it meant that you only had something because you asked for it, and the owner could take it back at any time. This is why it now means 'unstable' or 'uncertain'.
دليل النطق
- Rolling the 'r' too much (it should be a single tap).
- Pronouncing the 'io' as two separate syllables (it is one).
- Aspirating the 'p' at the beginning.
- Stressing the first or last syllable.
- Pronouncing the 'c' like an 's' (it should be a 'k' sound).
مستوى الصعوبة
Common in news and literature, easy to recognize as a cognate.
Requires correct gender/number agreement and proper context.
The 'r' tap and diphthong 'io' require practice for native flow.
Distinct sound, but can be confused with 'preciso' if not careful.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement
El puente precario / Las casas precarias.
Adjective Placement
Usually follows the noun: 'un empleo precario'.
Ser vs Estar
'Es precario' (inherent) vs 'Está precario' (temporary condition).
Adverb Formation
Add -mente to the feminine form: precariamente.
Lo + Adjective
'Lo precario de la situación' (The precariousness of the situation).
أمثلة حسب المستوى
La silla es precaria.
The chair is precarious/unstable.
Feminine singular agreement with 'la silla'.
Es un puente precario.
It is a precarious bridge.
Masculine singular agreement with 'un puente'.
La caja está en una posición precaria.
The box is in a precarious position.
Used with 'estar' to show a temporary position.
Tengo un equilibrio precario.
I have a precarious balance.
Common expression using 'tener'.
La mesa está precaria.
The table is unstable.
Adjective following the verb 'estar'.
Son unas escaleras precarias.
They are precarious stairs.
Feminine plural agreement.
El juguete es precario.
The toy is precarious (fragile/poorly made).
Describing an inherent quality with 'ser'.
Veo un estante precario.
I see a precarious shelf.
Direct object with 'ver'.
Viven en una casa precaria.
They live in a precarious house.
Describes a dwelling that lacks stability.
El paciente tiene una salud precaria.
The patient has precarious (frail) health.
Formal way to describe poor health.
La economía del pueblo es precaria.
The town's economy is precarious.
Abstract use for economic status.
Los niños juegan en un lugar precario.
The children play in a precarious place.
Indicates a lack of safety.
Hicieron un arreglo precario con cinta.
They made a precarious fix with tape.
Meaning 'makeshift' or 'temporary'.
Sus medios de vida son precarios.
Their means of living are precarious.
Masculine plural agreement.
La conexión a internet es precaria aquí.
The internet connection is precarious (unstable) here.
Modern context for instability.
Esas estructuras son muy precarias.
Those structures are very precarious.
Using 'muy' for emphasis.
Muchos jóvenes tienen un empleo precario.
Many young people have a precarious job.
Key sociological term.
Mantenemos un equilibrio precario entre gastos e ingresos.
We maintain a precarious balance between expenses and income.
Metaphorical use of balance.
La tregua es precaria y puede romperse pronto.
The truce is precarious and may break soon.
Used for political situations.
El sistema de salud está en una situación precaria.
The health system is in a precarious situation.
Describing a systemic issue.
Sus conocimientos de inglés son precarios.
His knowledge of English is precarious (limited/weak).
Used to describe a lack of depth or mastery.
La paz en la región es muy precaria.
Peace in the region is very precarious.
Abstract concept of stability.
Viven de forma precaria desde el terremoto.
They have been living precariously since the earthquake.
Adjective used with 'de forma' to act as an adverb.
El refugio ofrece condiciones precarias a los viajeros.
The shelter offers precarious conditions to travelers.
Describing quality of life/service.
La precariedad laboral afecta a la salud mental.
Job insecurity affects mental health.
Noun form 'precariedad' used as a subject.
El edificio fue construido con materiales precarios.
The building was constructed with precarious (poor quality) materials.
Passive voice construction.
Se encuentra en un estado de salud sumamente precario.
He is in an extremely precarious state of health.
Using 'sumamente' for high formality.
La empresa sobrevive gracias a un financiamiento precario.
The company survives thanks to precarious financing.
Describes financial instability.
La estabilidad del gobierno es, en el mejor de los casos, precaria.
The government's stability is, at best, precarious.
Parenthetical expression 'en el mejor de los casos'.
El ecosistema se encuentra en un equilibrio precario.
The ecosystem is in a precarious balance.
Environmental context.
Sufren de una falta precaria de recursos básicos.
They suffer from a precarious lack of basic resources.
Emphasizing the danger of the shortage.
La infraestructura del país es antigua y precaria.
The country's infrastructure is old and precarious.
Coordinated adjectives.
La precariedad de su argumento fue evidente durante el debate.
The shakiness of his argument was evident during the debate.
Abstract use for logic/rhetoric.
Habitan en asentamientos precarios sin acceso a servicios.
They live in informal settlements without access to services.
Technical sociological term.
El autor describe la precaria existencia de los marginados.
The author describes the precarious existence of the marginalized.
Literary/Analytical register.
Existe un consenso precario sobre las nuevas medidas.
There is a precarious consensus on the new measures.
Describes a fragile agreement.
La economía global pende de un hilo precario.
The global economy hangs by a precarious thread.
Idiomatic expression 'pender de un hilo'.
La validez de la prueba es precaria debido a la contaminación.
The validity of the test is precarious due to contamination.
Scientific/Logical instability.
El tejido social se ha vuelto precario tras años de conflicto.
The social fabric has become precarious after years of conflict.
Metaphorical use for social cohesion.
Su situación legal en el país es del todo precaria.
His legal situation in the country is entirely precarious.
Legal/Administrative context.
La ontología de lo precario define gran parte de la filosofía actual.
The ontology of the precarious defines much of current philosophy.
Use of 'lo + adjective' as an abstract noun.
El régimen se sostiene sobre una base de legitimidad precaria.
The regime stands on a base of precarious legitimacy.
Political science analysis.
La precariedad institucional impide el desarrollo a largo plazo.
Institutional fragility prevents long-term development.
High-level policy discussion.
Sus lazos familiares son precarios y carecen de afecto.
His family ties are precarious and lack affection.
Psychological/Relational depth.
La obra de arte cuestiona la precaria frontera entre realidad y ficción.
The artwork questions the precarious border between reality and fiction.
Aesthetic/Critical register.
Se amparó en un título precario para ocupar la propiedad.
He relied on a precarious title to occupy the property.
Specific legal usage regarding property rights.
La memoria histórica es precaria si no se cultiva activamente.
Historical memory is precarious if not actively cultivated.
Sociocultural reflection.
El equilibrio de poder es tan precario que cualquier roce iniciará la guerra.
The balance of power is so precarious that any friction will start the war.
Geopolitical context.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Living or working without basic necessities or safety. Used to describe poverty or bad environments.
Los obreros trabajan en condiciones precarias.
— Metaphor for something very close to failing or breaking. Similar to 'hanging by a thread'.
Su vida pende de un hilo precario.
— An economy that is weak and likely to suffer a crisis. Used in financial reports.
El país tiene una economía precaria.
— A community of houses built without permits or proper materials. A shanty town.
El asentamiento precario creció en la ladera.
— A state of being stable that is very fragile. It won't take much to change it.
Hay una estabilidad precaria en el mercado.
— A work contract that offers no security or benefits. Often short-term.
Firmó un contrato precario por tres meses.
— Basic systems (roads, water, electricity) that are old or broken. Common in developing areas.
La infraestructura precaria causó el apagón.
— A weak foundation, either for a building or for an argument/theory.
Tu teoría tiene una base precaria.
— A lack of adequate safety measures. Often used for events or buildings.
La seguridad precaria del estadio fue criticada.
— Very limited money, tools, or staff. Not enough to do a good job.
La escuela funciona con recursos precarios.
يُخلط عادةً مع
Means 'precise' or 'necessary'. Do not use for instability.
Means 'beautiful' or 'precious'. Sounds similar but unrelated.
Means 'short'. 'Precario' is not about time, but security.
تعبيرات اصطلاحية
— To be in a very dangerous or unstable situation where failure is imminent.
Tras el escándalo, su carrera pende de un hilo precario.
informal/journalistic— To live with very little money and constant uncertainty about the future.
Muchos artistas viven precariamente durante años.
neutral— To make a temporary, low-quality fix for something broken.
Hice un apaño precario en el grifo, pero gotea.
informal— Trying to balance difficult things that might fall apart at any moment.
El gobierno está en un equilibrio precario con sus aliados.
neutral— A state of no war that is likely to end soon due to tension.
Viven en una paz precaria desde el último conflicto.
political— A legal term meaning to occupy a property without a formal title or at the owner's will.
El inquilino está en precario y debe irse.
formal/legal— A rare saying describing someone who seems frail but never actually gets sick.
Mi abuelo tiene salud de hierro en cuerpo precario.
literary— To start a project or relationship without a good foundation.
Ese negocio se construyó sobre cimientos precarios.
metaphorical— A salary that is barely enough to survive on.
No puedo ahorrar con este sueldo precario.
informal— A way to say someone has a very bad or unreliable memory.
Tengo una memoria precaria para los nombres.
neutralسهل الخلط
Direct synonym.
'Inestable' is more general (weather, mood). 'Precario' implies risk and lack of foundation.
El tiempo está inestable, pero el puente está precario.
Both mean something might break.
'Frágil' is about the material (glass). 'Precario' is about the state or position.
La copa es frágil y su equilibrio en el borde es precario.
Both can describe lack of money.
'Pobre' is a general state. 'Precario' describes the instability of that state.
Es un hombre pobre con un trabajo precario.
Both imply something temporary.
'Provisional' is planned. 'Precario' is often unplanned and dangerous.
Pusieron un techo provisional porque el actual es precario.
Both mean 'unsafe'.
'Inseguro' is for feelings or danger. 'Precario' is for structural/systemic weakness.
Se siente inseguro cruzando ese puente precario.
أنماط الجُمل
La [cosa] es precaria.
La silla es precaria.
Vivir en una [cosa] precaria.
Viven en una casa precaria.
Tener un [cosa] precario.
Tengo un trabajo precario.
En un estado de [cosa] precario.
En un estado de salud precario.
Lo [adjetivo] de la [cosa].
Lo precario de su posición.
Bajo condiciones precarias.
Trabajan bajo condiciones precarias.
Un [sustantivo] de legitimidad precaria.
Un gobierno de legitimidad precaria.
Sostenerse en un equilibrio precario.
La paz se sostiene en un equilibrio precario.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in news, medium in daily speech.
-
La silla es precario.
→
La silla es precaria.
Adjectives must agree with the feminine noun 'silla'.
-
Tengo un trabajo preciso.
→
Tengo un trabajo precario.
'Preciso' means exact. Use 'precario' for unstable work.
-
Él vive precario.
→
Él vive precariamente.
Use the adverbial form to describe how someone lives.
-
La reunión fue precaria (meaning short).
→
La reunión fue breve.
'Precario' means unstable, not short in time.
-
Unos materiales precario.
→
Unos materiales precarios.
Must agree in plural masculine.
نصائح
Agreement is Key
Always match the ending. 'Unas condiciones precarias' is a very common phrase.
Use it for Jobs
If you want to talk about the economy, 'empleo precario' is the perfect term.
The Single Tap R
Don't roll the 'r'. Think of it as a light tap of the tongue.
Sociology
Use it when discussing poverty to sound more professional and empathetic.
Metaphors
Use 'equilibrio precario' to describe a difficult life situation.
News Buzzword
Listen for it in the economy section of any Spanish news broadcast.
Preciso vs Precario
Remember: Preciso = Precise. Precario = Unstable.
Not just 'Poor'
Something can be 'precario' even if it's not cheap, just because it's at risk.
The Wobbly Table
Always visualize a wobbly table when you think of this word.
Flexible Word
It works in almost any setting, from the street to the office.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'PRE-CAR'—a car that is so old it's from BEFORE modern cars. It is 'PRE-CAR-IO'. It is shaky, unstable, and might break down at any moment.
ربط بصري
Imagine a person trying to balance a tall stack of plates on a tiny, wobbly table. The table is 'precario'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'precario' in three different ways today: once for an object, once for a situation, and once for health.
أصل الكلمة
From the Latin 'precarius', which means 'obtained by prayer or entreaty'.
المعنى الأصلي: Something that is held only by the favor of another and is therefore uncertain.
Romance (Latin).السياق الثقافي
Be careful when using 'precario' to describe where someone lives, as it can sound judgmental if not used in a sociological or empathetic context.
In English, 'precarious' is mostly used for physical positions. In Spanish, it is much more common in economic and social discussions.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At Work
- contrato precario
- sueldo precario
- condiciones laborales precarias
- estabilidad precaria
At a Construction Site
- estructura precaria
- andamio precario
- materiales precarios
- suelo precario
In a Hospital
- estado precario
- salud precaria
- situación clínica precaria
- recuperación precaria
In Politics
- paz precaria
- tregua precaria
- consenso precario
- alianza precaria
At Home
- arreglo precario
- mueble precario
- conexión precaria
- limpieza precaria
بدايات محادثة
"¿Crees que los jóvenes hoy tienen empleos más precarios que antes?"
"¿Has tenido alguna vez que hacer un arreglo precario en tu casa?"
"¿Cómo podemos mejorar la situación de las viviendas precarias?"
"¿Te parece que la paz mundial es precaria en este momento?"
"¿Qué haces cuando sientes que tu equilibrio entre vida y trabajo es precario?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe una vez en la que estuviste en una situación física precaria. ¿Qué pasó?
Reflexiona sobre la importancia de tener un empleo estable frente a uno precario.
Escribe sobre un objeto en tu casa que esté en un estado precario y por qué no lo has arreglado.
¿Qué significa para ti vivir una vida que no sea precaria?
Analiza una noticia reciente donde se mencione una situación precaria en el mundo.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, generally. It implies a lack of stability or security, which is usually negative. However, in a poetic context, it can describe the delicate beauty of something transient.
Only if you are describing their health ('está precario') or their legal/economic situation. You wouldn't use it to describe their personality.
It is simply gender agreement. Use 'precario' for masculine nouns (el trabajo) and 'precaria' for feminine nouns (la salud).
Very. It is used daily in news reports about the economy and labor market.
The adverb is 'precariamente'. For example: 'Él vive precariamente'.
Not really. It means 'short-lived' because it is unstable, but the word for 'short' is 'corto' or 'breve'.
It is neutral. You can use it with friends to describe a wobbly table, or in a university paper to describe the economy.
The most common opposites are 'estable' (stable), 'seguro' (safe), or 'sólido' (solid).
Yes, it is used throughout the Spanish-speaking world with the same meanings.
It is a modern term for people who live in a constant state of job and financial insecurity.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Describe a wobbly chair using 'precaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about job insecurity using 'empleo precario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'equilibrio precario' in a metaphorical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a patient's health using 'estado precario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a shanty town using 'vivienda precaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb 'precariamente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fragile peace between two countries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a temporary fix you made using 'arreglo precario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a bridge might be 'precario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'precariedad' in a sentence about society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a shaky shelf using 'estar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a limited budget using 'recursos precarios'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'precario' to describe a lack of knowledge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation after a natural disaster.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a wobbly ladder.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lo precario' as an abstract noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fragile consensus in a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the instability of the economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a poor quality toy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'precarias' to describe working conditions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'precario' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The chair is unstable' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precarious job' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precarious health' in Spanish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'precariamente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'precario' in a sentence about a wobbly table.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a shaky bridge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They live precariously'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if their job is unstable using 'precario'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to be careful with a wobbly ladder.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precarious balance'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precarious situation'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precarious conditions'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'precarios'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The economy is precarious'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'precario' to describe a shaky fence.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A fragile peace'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Scanty resources'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The patient is in a precarious state'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precariousness' (the noun).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [precario]
Listen and write the word: [precaria]
Listen and write the phrase: [empleo precario]
Listen and write the phrase: [salud precaria]
Listen and write the adverb: [precariamente]
Listen and write the plural: [precarios]
Listen and write the plural: [precarias]
Listen and write the noun: [precariedad]
Identify the adjective in the sentence: 'La tregua es precaria.'
Identify the noun in the sentence: 'Un equilibrio precario.'
Does the speaker say 'precario' or 'preciso'? [precario]
Does the speaker say 'precioso' or 'precario'? [precario]
What gender is the adjective heard? [precaria]
Is the word singular or plural? [precarios]
Listen and translate: 'La silla es precaria.'
La silla es precario.
Gender agreement.
Tengo un trabajo preciso (meaning unstable).
Wrong word choice.
Unos materiales precario.
Number agreement.
Viven precario en la calle.
Use adverb form.
La salud es precario.
Gender agreement.
Unas situaciones precario.
Gender and number agreement.
El puente son precario.
Verb and adjective agreement.
Ella tiene una memoria preciso.
Wrong word and gender.
Hicimos un arreglo precaria.
Gender agreement.
La paz es precarios.
Number and gender agreement.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'precario' is essential for describing vulnerability in Spanish. Use it when something is 'hanging by a thread,' whether it's a physical structure, a person's health, or their employment status. Example: 'Su salud es precaria' (His health is frail/unstable).
- Precario means unstable, insecure, or lacking resources.
- It is used for physical objects (a wobbly chair) and abstract concepts (a bad job).
- It must agree in gender and number with the noun it describes.
- Common phrases include 'empleo precario' and 'equilibrio precario'.
Agreement is Key
Always match the ending. 'Unas condiciones precarias' is a very common phrase.
Use it for Jobs
If you want to talk about the economy, 'empleo precario' is the perfect term.
The Single Tap R
Don't roll the 'r'. Think of it as a light tap of the tongue.
Sociology
Use it when discussing poverty to sound more professional and empathetic.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات work
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1عن بعد؛ من مسافة بعيدة. تستخدم غالباً للعمل عن بعد أو التحكم عن بعد.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1التزام أو اتفاق لفترة زمنية محددة وثابتة مع تاريخ انتهاء واضح.
a prueba
B1تحت التجربة؛ في فترة اختبار.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1العمل بدوام كامل. هذا هو المعيار لمعظم الموظفين.
a tiempo parcial
B1العمل بدوام جزئي يعني العمل لساعات أقل من الدوام الكامل المعتاد.
accionista
B1المساهم هو الشخص الذي يمتلك أسهماً في شركة مساهمة.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.