¡Qué susto!
When something surprises you suddenly, especially in a scary way, you can exclaim, “¡Qué susto!” This phrase literally means “What a fright!” or “What a scare!” It’s a very common and natural reaction in Spanish when you’re startled by something unexpected.
When we encounter something unexpected or startling, we often exclaim, "¡Qué susto!" It literally translates to "What a fright!" but it's used much like "You scared me!" or "That gave me a fright!" in English.
This interjection is versatile and can be used in various situations, from a playful surprise to a genuine moment of alarm. Imagine someone jumps out from behind a door – "¡Qué susto me diste!" (You gave me such a fright!). Or perhaps you hear a sudden, loud noise – "¡Ay, qué susto!" (Oh, what a fright!).
It's important to note the nuance: "susto" refers specifically to a sudden, momentary scare rather than a prolonged fear or anxiety. For ongoing fear, you'd use words like "miedo" or "temor."
While typically an exclamation, you can also use it in sentences to describe an event that caused a scare. For example, "La película me dio un susto" (The movie gave me a scare). Mastering "¡Qué susto!" allows you to express natural, immediate reactions to surprises in Spanish.
قواعد يجب معرفتها
Interjections are exclamations used to express a sudden feeling or emotion. In Spanish, they are often accompanied by exclamation marks (¡!) at both the beginning and end of the phrase.
¡Qué bien! (How good!)
The word 'qué' (what) is commonly used in exclamatory phrases to intensify the emotion, similar to 'how' or 'what a' in English.
¡Qué día! (What a day!)
The noun 'susto' means 'fright' or 'scare.' It's a masculine noun.
Tuve un susto. (I had a scare.)
When expressing 'what a [noun]!' in Spanish, the structure is usually '¡Qué + noun!' without an article if the noun is singular and indefinite.
¡Qué sorpresa! (What a surprise!)
The phrase '¡Qué susto!' is often used when something unexpected or sudden causes a moment of fear or surprise.
El perro ladró de repente, ¡qué susto! (The dog barked suddenly, what a fright!)
أمثلة حسب المستوى
¡Qué susto! Pensé que era un fantasma.
What a fright! I thought it was a ghost.
El perro ladró fuerte. ¡Qué susto!
The dog barked loudly. What a fright!
Se cayó algo. ¡Qué susto me dio!
Something fell. It gave me such a fright!
Casi me atropella el coche. ¡Qué susto!
The car almost hit me. What a fright!
No te oí llegar. ¡Qué susto!
I didn't hear you arrive. What a fright!
¡Qué susto! Creí que habías desaparecido.
What a fright! I thought you had disappeared.
Vi una araña grande. ¡Qué susto!
I saw a big spider. What a fright!
De repente, se apagó la luz. ¡Qué susto!
Suddenly, the light went out. What a fright!
¡Uf, qué susto me has dado! Creí que eras un fantasma, no te oí venir.
Phew, what a scare you gave me! I thought you were a ghost, I didn't hear you coming.
Using 'me has dado' (you have given me) emphasizes the completed action of giving a scare.
El trueno fue tan fuerte que todos gritamos, ¡qué susto!
The thunder was so loud that we all screamed, what a fright!
Here, '¡qué susto!' acts as a standalone exclamation after the event.
Cuando el coche frenó de golpe, ¡qué susto nos llevamos todos!
When the car braked suddenly, what a fright we all got!
'Nos llevamos' (we got/received) is a common way to express experiencing a scare.
Estaba tan concentrado que cuando sonó el teléfono, ¡qué susto me dio!
I was so concentrated that when the phone rang, what a fright it gave me!
'Me dio' (it gave me) is another natural way to say something caused a scare.
Vi una sombra moverse en la oscuridad y, ¡qué susto!, era solo mi gato.
I saw a shadow move in the dark and, what a fright!, it was just my cat.
The interjection is placed to show the immediate reaction of fright before clarification.
Salté de la silla cuando la alarma sonó; ¡qué susto más grande!
I jumped out of my chair when the alarm rang; what a big scare!
Adding 'más grande' (bigger) intensifies the feeling of the scare.
El payaso de la película apareció de repente y, ¡qué susto nos metió a todos!
The clown in the movie appeared suddenly and, what a fright it put in all of us!
'Nos metió' (it put in us) is a colloquial way to describe being scared.
Despertarme con un grito en medio de la noche siempre me causa un ¡qué susto! tremendo.
Waking up to a scream in the middle of the night always causes me a tremendous fright!
Here, '¡qué susto!' is used as part of a larger descriptive phrase, emphasizing the impact.
يُخلط عادةً مع
While 'bello/a' and 'hermoso/a' both mean beautiful, 'hermoso/a' is more common and can apply to a wider range of things, people, and abstract concepts.
'Bueno/a' (good) is an adjective, 'bien' (well) is an adverb. Remember: adjectives describe nouns, adverbs describe verbs/adjectives/other adverbs.
'Mucho/a' (a lot/much) expresses quantity, while 'muy' (very) expresses intensity. You wouldn't say 'muy dinero' (very money), but 'mucho dinero' (a lot of money).
سهل الخلط
Often confused with 'hermoso/a' (beautiful). 'Bello/a' is generally used for things that possess a more delicate or artistic beauty, like a landscape or a piece of music.
'Bello/a' suggests a more refined or aesthetic beauty, while 'hermoso/a' is a broader term for general beauty.
El paisaje es tan bello. (The landscape is so beautiful.)
Can be confused with 'bien' (well). 'Bueno/a' is an adjective, meaning 'good', describing a noun. 'Bien' is an adverb, meaning 'well', describing a verb or another adjective.
'Bueno/a' describes *what* something is, 'bien' describes *how* something is done or its state.
Es un buen libro. (It's a good book.) / Estoy bien. (I am well.)
Can be confused with 'muy' (very). 'Mucho/a' means 'a lot of' or 'much' and modifies nouns or verbs. 'Muy' means 'very' and modifies adjectives or adverbs.
'Mucho/a' indicates quantity, 'muy' indicates intensity.
Tengo mucho trabajo. (I have a lot of work.) / Es muy difícil. (It is very difficult.)
Can be confused with 'sentirse' (to feel oneself). 'Sentir' can mean 'to feel' (an emotion or a physical sensation) or 'to regret'. 'Sentirse' is reflexive and typically refers to how one feels physically or emotionally.
'Sentir' often takes a direct object (e.g., sentir frío), while 'sentirse' describes one's personal state.
Siento el frío. (I feel the cold.) / Me siento cansado. (I feel tired.)
Has multiple meanings, leading to confusion. It can mean 'to stay', 'to remain', 'to be located', 'to fit', 'to have left'.
Its meaning depends heavily on context and prepositions. Pay attention to the surrounding words.
Me quedo en casa. (I stay at home.) / ¿Dónde queda el museo? (Where is the museum located?) / Me queda un euro. (I have one euro left.)
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'SUSto' as a 'SUDDEN SHOCK' or 'SUDDEN STARTLE.' The 'S' sounds are a good link.
ربط بصري
Imagine someone jumping or flinching dramatically, perhaps spilling a drink, after being startled. The image should be quick and exaggerated.
Word Web
تحدٍّ
Next time you are startled in real life (e.g., by a loud noise, someone walking up behind you), say '¡Qué susto!' out loud. Practice the feeling and the phrase together.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Reacting to a sudden, unexpected noise or event.
- ¡Uf! ¡Qué susto!
- Me asustaste, ¡qué susto!
- No me lo esperaba, ¡qué susto!
When someone appears unexpectedly.
- ¡Ay! ¡Qué susto me has dado!
- ¡Qué susto, no te vi venir!
- Casi me da un ataque, ¡qué susto!
After a close call or near-miss incident.
- Uf, eso fue cerca, ¡qué susto!
- Por poco, ¡qué susto!
- Menos mal que no pasó nada, ¡qué susto!
When a scary story or movie scene startles you.
- Esa parte me dio mucho susto, ¡qué susto!
- Con esa película, ¡qué susto!
- ¡Casi grito! ¡Qué susto!
Discovering something alarming but ultimately harmless.
- Pensé que era algo serio, ¡qué susto!
- Por un momento, ¡qué susto!
- Al final no era nada, ¡qué susto!
بدايات محادثة
"¿Alguna vez te has llevado un susto grande?"
"¿Qué fue lo último que te dio un buen susto?"
"¿Te gusta ver películas de miedo que te den sustos?"
"¿Recuerdas algún momento en el que dijiste '¡Qué susto!'?"
"¿Hay algo que te dé susto fácilmente?"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe un momento en el que sentiste '¡Qué susto!' ¿Qué pasó y cómo reaccionaste?
Piensa en algo que te asusta. ¿Cómo te preparas para esas situaciones?
Escribe sobre una situación en la que pensaste que ibas a llevarte un susto, pero al final no pasó nada.
¿Qué tipo de cosas le dan 'susto' a la gente en tu cultura? Compara con España.
Imagina que estás escribiendo una historia. Incluye una escena donde un personaje dice '¡Qué susto!'. Desarrolla la situación.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة¡Qué susto! literally translates to 'What a fright!' or 'What a scare!' It's an exclamation used when something startles you or causes a sudden moment of fear. Think of it like saying 'You scared me!' or 'That gave me a fright!' in English.
You'd use it in situations where you've been suddenly surprised or scared. For example, if someone sneaks up on you, or if you encounter something unexpected that makes you jump. It's a common, natural reaction.
It's generally informal and perfectly acceptable in everyday conversations with friends, family, or even acquaintances. It's not considered rude or overly casual.
You can use it for both! Whether it's a small jump scare or something that genuinely makes your heart race, '¡Qué susto!' fits. The intensity often comes from your tone of voice.
¡Qué susto! refers to a sudden, momentary scare or fright. Tengo miedo means 'I am scared' and describes a more ongoing or general feeling of fear. You might say '¡Qué susto!' after a jump, but then 'Tengo miedo' if you're in a scary situation.
While ¡Qué susto! is very common, you might also hear phrases like '¡Me asustaste!' (You scared me!) or '¡Me dio un susto!' (It gave me a fright!). '¡Qué susto!' is a concise and popular way to express it.
It's pronounced like 'keh SOOS-toh'. The 'q' in 'qué' sounds like a 'k', and the 'u' in 'susto' is like the 'oo' in 'moon'. The 's' sounds are like in 'snake'.
It's primarily used for literal frights or sudden surprises. While language can be flexible, it's not commonly used metaphorically in the same way you might say 'That gave me a heart attack' in English for something shocking but not scary.
You could simply say 'Lo siento' (I'm sorry) if you were the cause of the fright, or '¿Estás bien?' (Are you okay?) if they were startled by something else. A simple 'Sí' (Yes) or 'Ya estoy bien' (I'm okay now) from them would also be common.
You can add adverbs like '¡Qué susto tan grande!' (What a big fright!) or '¡Qué susto me diste!' (What a fright you gave me!). The exclamation itself is already strong, but these additions can emphasize it.
اختبر نفسك 84 أسئلة
Imagine you see a spider suddenly. What would you say in Spanish using the phrase you just learned?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vi una araña grande. ¡Qué susto!
Your friend sneaks up behind you and says 'Boo!' What would you exclaim in Spanish?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¡Qué susto! No te vi.
You are watching a scary movie and something jumps out. How would you express your surprise and fear in Spanish?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La película da mucho miedo. ¡Qué susto!
¿Por qué dijo María "¡Qué susto!"?
Read this passage:
María está caminando por el bosque. De repente, escucha un ruido fuerte. Salta un poco y dice: "¡Qué susto!"
¿Por qué dijo María "¡Qué susto!"?
María se asustó por el ruido fuerte, por eso dijo "¡Qué susto!".
María se asustó por el ruido fuerte, por eso dijo "¡Qué susto!".
¿Quién asustó a Juan?
Read this passage:
El gato de Juan está escondido debajo de la cama. Cuando Juan pasa, el gato salta. Juan dice: "¡Qué susto, gatito!"
¿Quién asustó a Juan?
El gato de Juan fue quien lo asustó.
El gato de Juan fue quien lo asustó.
¿Qué hizo Ana después de ver la sombra?
Read this passage:
Ana abre la puerta de su casa. De repente, ve una sombra grande. Ella dice: "¡Qué susto! ¿Quién está ahí?"
¿Qué hizo Ana después de ver la sombra?
La reacción de Ana fue exclamar y preguntar al ver la sombra.
La reacción de Ana fue exclamar y preguntar al ver la sombra.
This sentence describes the size of the dog.
This sentence expresses a desire for water.
This is a common question asking for the location of the restroom.
Imagine you almost tripped over something in the dark. How would you express your surprise and fright using a Spanish interjection?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¡Ay, casi me caigo! ¡Qué susto!
Your friend just jumped out from behind a door to surprise you. Write a short sentence in Spanish describing your reaction, including an exclamation of fright.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
¡Qué susto me diste, amigo!
You are telling a story about a time you saw a spider and it made you jump. Complete the sentence: 'Vi una araña grande y...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vi una araña grande y ¡qué susto!
¿Por qué dijo Ana '¡Qué susto!'?
Read this passage:
Ana estaba caminando sola por la noche. De repente, escuchó un ruido fuerte detrás de ella. Se dio la vuelta rápidamente y no vio a nadie. Ella dijo: '¡Qué susto!'
¿Por qué dijo Ana '¡Qué susto!'?
Ana dijo '¡Qué susto!' porque un ruido fuerte la asustó.
Ana dijo '¡Qué susto!' porque un ruido fuerte la asustó.
¿Quién asustó a Marcos?
Read this passage:
Marcos abrió la puerta de su casa y un gato negro saltó frente a él. Marcos no lo esperaba y gritó. Su hermana preguntó: '¿Qué pasó?' Y Marcos respondió: '¡Qué susto me dio el gato!'
¿Quién asustó a Marcos?
El gato negro fue lo que asustó a Marcos.
El gato negro fue lo que asustó a Marcos.
¿Dónde estaba Esteban cuando dijo '¡Qué susto!'?
Read this passage:
Esteban estaba en el cine viendo una película de terror. De repente, una escena muy ruidosa y sorprendente apareció en la pantalla. Él se sobresaltó y susurró: '¡Qué susto!'
¿Dónde estaba Esteban cuando dijo '¡Qué susto!'?
Esteban estaba en el cine viendo una película.
Esteban estaba en el cine viendo una película.
Imagine you're walking in a quiet park and suddenly a squirrel jumps out from behind a bush. Write a short sentence expressing your surprise and fright using '¡Qué susto!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estaba caminando tranquilamente y de repente, ¡un ardilla saltó! ¡Qué susto me dio!
You are telling a friend about a dream you had where you were falling. How would you describe your sudden fear when you 'woke up' in the dream, using '¡Qué susto!'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Anoche soñé que me caía de un edificio. Cuando sentí que iba a golpear el suelo, ¡qué susto! Me desperté enseguida.
Your pet cat, which you thought was lost, suddenly appears from under the bed. Describe your reaction of relief mixed with sudden fright, using '¡Qué susto!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Creí que mi gato se había escapado y de repente salió de debajo de la cama. ¡Qué susto me dio, pero qué alegría verlo!
¿Qué expresión usaría María para describir lo que sintió cuando se fue la luz?
Read this passage:
María estaba en la cocina preparando la cena cuando, sin previo aviso, se fue la luz. Todo se volvió oscuro de repente y ella gritó un poco.
¿Qué expresión usaría María para describir lo que sintió cuando se fue la luz?
The passage describes a sudden event (lights going out) that caused her to 'gritar un poco' (scream a little), indicating fright.
The passage describes a sudden event (lights going out) that caused her to 'gritar un poco' (scream a little), indicating fright.
¿Cuál de las siguientes frases refleja mejor la reacción de Carlos?
Read this passage:
Carlos estaba viendo una película de terror. En una escena, un monstruo apareció inesperadamente en la pantalla, haciendo un ruido fuerte. Carlos se sobresaltó.
¿Cuál de las siguientes frases refleja mejor la reacción de Carlos?
Carlos 'se sobresaltó' (got startled) due to the monster's unexpected appearance and loud noise, which is best expressed by '¡Qué susto!'
Carlos 'se sobresaltó' (got startled) due to the monster's unexpected appearance and loud noise, which is best expressed by '¡Qué susto!'
Antes de saber que era el viento, ¿qué habría dicho Ana al escuchar el ruido?
Read this passage:
Ana estaba en casa sola por la noche. Escuchó un ruido extraño en el pasillo y su corazón empezó a latir muy rápido. Luego se dio cuenta de que era solo el viento.
Antes de saber que era el viento, ¿qué habría dicho Ana al escuchar el ruido?
Ana's heart beating fast due to a strange noise indicates she was frightened, making '¡Qué susto!' the appropriate expression.
Ana's heart beating fast due to a strange noise indicates she was frightened, making '¡Qué susto!' the appropriate expression.
Anoche, un ruido inesperado me despertó. Grité, "¡______!"
The context of an unexpected noise and shouting suggests a feeling of fright.
Cuando el perro saltó de repente, la niña dijo: "¡______! Me asustaste."
The phrase 'Me asustaste' (You scared me) directly indicates a feeling of fright.
Estaba caminando solo por el bosque y de repente vi una sombra moviéndose rápidamente. "¡______!", pensé, sintiendo mi corazón acelerarse.
Seeing a fast-moving shadow and feeling a racing heart implies fear, making '¡Qué susto!' the appropriate expression.
Mi amigo me gastó una broma y saltó de detrás de la puerta. "¡______! Casi me da un infarto."
The phrase 'Casi me da un infarto' (I almost had a heart attack) emphasizes the strong fright caused by the prank.
Mientras veía una película de terror, un personaje apareció inesperadamente en la pantalla. "¡______!" exclamé, saltando en mi asiento.
Watching a horror movie and jumping in one's seat clearly indicates being startled or frightened.
Al abrir la caja, una araña grande salió corriendo. "¡______!" grité, dejando caer la caja.
The sudden appearance of a large spider and the action of dropping the box signify a reaction of fright.
Choose the most appropriate response to someone who just dropped a plate and it shattered loudly.
When something happens suddenly and unexpectedly, causing a shock or surprise, '¡Qué susto!' is the natural expression to use.
Your friend screams because a cat jumped out from behind a bush. What would you most likely say?
'¡Qué susto te has llevado!' is a common way to acknowledge someone else's fright. It means 'What a fright you've had!'
You open the door and a gust of wind slams it shut with a bang. What's a common reaction?
A sudden loud noise often triggers a feeling of surprise or fright, making '¡Qué susto!' an appropriate expression.
You would typically say '¡Qué susto!' when you hear good news.
'¡Qué susto!' expresses sudden fright or surprise, not joy or good news.
If you are startled by a sudden, unexpected event, '¡Qué susto!' is an appropriate interjection.
The phrase '¡Qué susto!' is specifically used to express sudden fright or surprise.
To express how boring something is, you would say '¡Qué susto!'.
'¡Qué susto!' conveys fright, not boredom. For boredom, you might say '¡Qué aburrido!'
This sentence describes a sudden scare. 'Me dio un susto' means 'It gave me a fright.'
This sentence uses '¡Qué susto!' to express relief after thinking something bad happened.
This sentence expresses a dislike for being scared in such a way.
The speaker heard a sudden noise.
The dog barked unexpectedly.
A friend appeared suddenly.
Read this aloud:
¡Qué susto! Pensé que no llegarías a tiempo.
Focus: sust-o
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El trueno me dio un buen susto. ¡Qué susto!
Focus: tru-e-no
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Casi me caigo por la escalera, ¡qué susto!
Focus: es-ca-le-ra
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a scene from a horror movie to a friend. Write a short paragraph about a moment when a character experiences sudden fear, incorporating the phrase '¡Qué susto!' naturally into your description. Focus on conveying the character's reaction and the atmosphere of the scene.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El viejo reloj de cuco hizo un ruido inesperado en medio de la noche. "¡Qué susto!", exclamó María, con el corazón latiéndole a mil por hora. La sombra que vio por el rabillo del ojo no ayudaba a calmar sus nervios, y el silencio posterior era aún más aterrador.
Write a dialogue between two friends. One friend just experienced something startling but ultimately harmless. The other friend is trying to comfort them. Use '¡Qué susto!' in the first friend's reaction and build the conversation around the incident.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amigo 1: Estaba caminando por el parque y de repente un perro enorme saltó de entre los arbustos. ¡Qué susto! Pensé que me iba a atacar. Amigo 2: ¡Ay, no! ¿Estás bien? ¿Te hizo algo? Amigo 1: No, solo quería jugar, pero fue la forma en que apareció. Mi corazón casi se sale del pecho.
You are writing a short story. A character is about to discover something surprising. Describe the build-up to the discovery and the character's immediate reaction using '¡Qué susto!' to convey their sudden fear. Ensure the context clearly explains why they were startled.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Al abrir el armario oscuro del sótano, un objeto pesado se cayó justo a sus pies con un estruendo. "¡Qué susto!", gritó Elena, dando un salto hacia atrás. Era solo una pila de viejas mantas, pero el ruido inesperado en la oscuridad casi le provoca un ataque al corazón.
¿Por qué Sofía exclamó '¡Qué susto!'?
Read this passage:
El ascensor se detuvo bruscamente entre dos pisos, sumergiéndolos en una oscuridad total. Un grito ahogado se escapó de la boca de Sofía. Su compañero, Carlos, intentó encender la linterna de su móvil, pero la batería estaba agotada. El silencio se volvió pesado, solo roto por el tic-tac de sus propios relojes. De repente, una voz metálica salió del intercomunicador, diciendo "No se preocupen, estamos trabajando en ello". "¡Qué susto!", exclamó Sofía, mientras se reía nerviosamente, "Pensé que nos quedaríamos atrapados para siempre."
¿Por qué Sofía exclamó '¡Qué susto!'?
Sofía inicialmente se asustó por la detención del ascensor y la oscuridad, pero su exclamación '¡Qué susto!' con risa nerviosa se da después de que la voz del intercomunicador la sorprende en el silencio, aliviándola al mismo tiempo.
Sofía inicialmente se asustó por la detención del ascensor y la oscuridad, pero su exclamación '¡Qué susto!' con risa nerviosa se da después de que la voz del intercomunicador la sorprende en el silencio, aliviándola al mismo tiempo.
¿Cuál de las siguientes afirmaciones describe mejor el uso de '¡Qué susto!' en el pasaje?
Read this passage:
Mientras exploraba las ruinas antiguas, el arqueólogo tropezó con una rama oculta y cayó de bruces en un pequeño agujero. Afortunadamente, no se hizo daño grave, pero la caída fue inesperada y el corazón le dio un brinco. Se levantó sacudiéndose el polvo y, al ver la expresión preocupada de su asistente, dijo con una sonrisa temblorosa: "¡Qué susto! Por un momento pensé que había descubierto una tumba secreta de una forma un tanto… drástica."
¿Cuál de las siguientes afirmaciones describe mejor el uso de '¡Qué susto!' en el pasaje?
El arqueólogo se ríe nerviosamente y bromea sobre la situación, lo que indica que el '¡Qué susto!' se refiere a la sorpresa momentánea de la caída, seguida de un alivio al no haberse lastimado y al humor de la situación.
El arqueólogo se ríe nerviosamente y bromea sobre la situación, lo que indica que el '¡Qué susto!' se refiere a la sorpresa momentánea de la caída, seguida de un alivio al no haberse lastimado y al humor de la situación.
¿Qué provocó la reacción de Juan y su exclamación '¡Qué susto!'?
Read this passage:
Era tarde en la noche y Juan estaba solo en casa, viendo una película de terror. De repente, su gato saltó sobre la mesa y derribó una pila de libros con un estruendo. Juan, que estaba totalmente inmerso en la trama de la película, saltó de su asiento. Con el pulso acelerado, miró al gato, que lo miraba con inocencia. "¡Ay, qué susto me has dado!", dijo Juan, riéndose de su propia reacción exagerada. El gato simplemente maulló y se frotó contra su pierna.
¿Qué provocó la reacción de Juan y su exclamación '¡Qué susto!'?
El texto indica claramente que el '¡Qué susto!' de Juan fue una reacción al 'estruendo' que hizo el gato al derribar los libros, mientras él estaba concentrado en la película.
El texto indica claramente que el '¡Qué susto!' de Juan fue una reacción al 'estruendo' que hizo el gato al derribar los libros, mientras él estaba concentrado en la película.
This sentence describes a sudden, intense fright caused by a dog barking unexpectedly. It uses 'susto terrible' to emphasize the degree of the scare.
This sentence refers to a widespread scare ('susto generalizado') among attendees due to an unexpected noise, indicating a collective reaction to something startling.
This sentence illustrates the intensity of a fright, where the person was so scared that they were speechless for a few minutes. 'Tal el susto' emphasizes the impact.
Al escuchar ese estruendo repentino en la noche, no pude evitar exclamar: "¡______!" El corazón me latía a mil por hora.
La frase 'Qué susto' encaja perfectamente en el contexto de un estruendo repentino que provoca miedo, haciendo que el corazón lata rápidamente.
Cuando el coche derrapó inesperadamente en la carretera mojada, mi reacción instintiva fue un grito ahogado y un "¡______!" audible.
Un derrape inesperado en la carretera mojada es una situación que evoca miedo o alarma, por lo que 'Qué susto' es la expresión adecuada.
La sombra que apareció de repente en la ventana en medio de la oscuridad me hizo pegar un brinco y balbucear: "¡______!" por la sorpresa.
Una sombra repentina en la oscuridad que provoca un brinco es claramente una situación que genera susto, por lo que 'Qué susto' es la elección correcta.
Al ver la araña gigante arrastrándose por la pared justo al lado de mi cabeza, mi primer pensamiento fue: "¡______!" antes de poder reaccionar.
Una araña gigante apareciendo inesperadamente es una situación que comúnmente provoca miedo o 'susto', por lo que esta expresión es la más apropiada.
El sonido estridente de la alarma de incendios, que se disparó sin previo aviso en plena noche, me despertó de golpe y me hizo pensar: "¡______!" Es muy ruidosa.
Una alarma de incendios que se dispara inesperadamente y de forma ruidosa en la noche es una causa clásica de 'susto', haciendo que esta sea la respuesta correcta.
Cuando el globo explotó justo detrás de mí con un estruendo ensordecedor, no pude evitar sentir un escalofrío y murmurar: "¡______!" Me asustó mucho.
La explosión repentina de un globo con un estruendo ensordecedor es un evento que provoca un sobresalto o 'susto', por lo tanto, esta expresión es la más adecuada.
After seeing a large spider, María exclaimed, '¡Qué susto!' What did she mean?
¡Qué susto! is an exclamation used to express sudden fear or fright.
Which of the following situations would most likely prompt someone to say '¡Qué susto!'?
¡Qué susto! is used for situations involving sudden fear or an unexpected scare.
A friend tells you they just saw a shadow move quickly in their dark house. How might they exclaim their fear?
In this context, '¡Qué susto!' perfectly conveys the sudden fright from seeing an unexpected shadow.
You would use '¡Qué susto!' to express great joy.
'¡Qué susto!' is used to express fear or a sudden scare, not joy.
If someone unexpectedly jumps out at you from behind a corner, '¡Qué susto!' would be an appropriate reaction.
This is a classic scenario for expressing sudden fright, which is precisely what '¡Qué susto!' conveys.
The phrase '¡Qué susto!' literally translates to 'What a surprise!'
While 'surprise' can be part of the experience, the core meaning of '¡Qué susto!' is 'What a fright!' or 'What a scare!'
The sudden sound at night gave me a tremendous fright.
Upon seeing the enormous spider, I couldn't help but exclaim: What a fright!
It was just a shadow, but for a moment, what a fright I got!
Read this aloud:
¡Qué susto me dio ese coche que pasó tan rápido!
Focus: Susto, rápido
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Casi me caigo por las escaleras. ¡Qué susto!
Focus: Susto, caigo
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
No esperaba verte aquí. ¡Qué susto tan agradable!
Focus: Agradable, susto
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a sudden, unexpected event that caused a significant fright. Write a short paragraph (3-4 sentences) about it, making sure to incorporate the phrase '¡Qué susto!' naturally. Describe what happened and your immediate reaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estaba caminando solo por el bosque cuando, de repente, escuché un ruido muy fuerte detrás de mí. ¡Qué susto! Me giré rápidamente y vi una rama caer de un árbol cercano. Mi corazón latía a mil por hora por un instante.
You are narrating a story where a character experiences a moment of intense fear. Describe the scene and the character's internal feelings, ensuring '¡Qué susto!' is used to convey their surprise and fear. Focus on vivid descriptions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La casa antigua crujía con cada ráfaga de viento, y la oscuridad era casi palpable. De repente, una figura apareció en la ventana, una sombra borrosa. ¡Qué susto! El personaje sintió un escalofrío recorrerle la espalda, su respiración se aceleró.
Write a dialogue between two friends. One friend is recounting a humorous but initially terrifying experience. The phrase '¡Qué susto!' should be used by the friend telling the story to emphasize the initial shock.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amigo 1: No sabes lo que me pasó ayer. Estaba en la cocina y el gato saltó de un armario. ¡Qué susto! Casi grito. Amigo 2: Jajaja, me imagino tu cara. Amigo 1: Sí, después me reí, pero en el momento fue de película.
¿Qué provocó la exclamación '¡Qué susto!' en la niña?
Read this passage:
El viejo reloj de la abuela, que siempre estaba perfectamente callado, sonó de repente con un estruendo metálico en mitad de la noche. La niña, dormida plácidamente, se despertó de golpe. ¡Qué susto! Su corazón pequeño galopaba, y tardó unos segundos en darse cuenta de que era solo el reloj descompuesto.
¿Qué provocó la exclamación '¡Qué susto!' en la niña?
La frase '¡Qué susto!' se usa justo después de que el reloj 'sonó de repente con un estruendo metálico', indicando que el ruido fue la causa del sobresalto.
La frase '¡Qué susto!' se usa justo después de que el reloj 'sonó de repente con un estruendo metálico', indicando que el ruido fue la causa del sobresalto.
¿Cómo reaccionaron los excursionistas después del incidente con el ciervo?
Read this passage:
Los excursionistas caminaban por un sendero estrecho cuando, sin previo aviso, un ciervo saltó de entre los arbustos justo delante de ellos. '¡Qué susto!', exclamó uno de ellos, con la mano en el pecho. El animal se alejó rápidamente, dejándolos con el corazón acelerado y una anécdota para contar.
¿Cómo reaccionaron los excursionistas después del incidente con el ciervo?
La exclamación '¡Qué susto!' y la descripción 'dejándolos con el corazón acelerado' indican claramente su reacción de sorpresa y miedo.
La exclamación '¡Qué susto!' y la descripción 'dejándolos con el corazón acelerado' indican claramente su reacción de sorpresa y miedo.
¿Cuál fue la emoción inicial que experimentó la persona antes de darse cuenta de que era una broma?
Read this passage:
Era una broma pesada. Mi hermano mayor se escondió detrás de la puerta del baño y cuando salí, saltó gritando. ¡Qué susto! Por un momento pensé que era un fantasma, pero luego lo vi y casi me caigo de la risa. Siempre hace lo mismo.
¿Cuál fue la emoción inicial que experimentó la persona antes de darse cuenta de que era una broma?
La frase '¡Qué susto!' y la idea de pensar 'que era un fantasma' indican claramente un sentimiento inicial de miedo.
La frase '¡Qué susto!' y la idea de pensar 'que era un fantasma' indican claramente un sentimiento inicial de miedo.
/ 84 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.