At the A1 level, 'recaudación' is a bit advanced, but you can understand it as 'getting money together'. Think of it like when you and your friends all put money into a pot to buy a gift. In Spanish, we use this word for 'collecting money'. Even though you might not use it every day, you will see it on signs or in simple news stories. It's related to the word 'recaudar', which means 'to collect'. A1 students should focus on the idea that it's about money coming in. For example, if a school sells cookies, the money they get is the 'recaudación'. It's always a feminine word, so you say 'la recaudación'. Don't worry about the complex tax meanings yet; just think of it as 'the total money collected'. It's a useful word to recognize when you see it in a store or at a charity event. You can associate it with 'recoger' (to pick up) but specifically for money. Just remember: money + collection = recaudación.
At the A2 level, you start to see 'recaudación' in more specific contexts, like 'recaudación de fondos' (fundraising). You might use it when talking about a local event or a school project. It's important to distinguish it from 'ganar dinero' (earning money). 'Ganar' is what you do at a job, but 'recaudación' is what a group or an organization does. You will also see it in the news when they talk about movies: 'la recaudación de la película'. This means how much money the movie made at the theater. At this level, you should be able to use it in simple sentences with prepositions like 'de'. You might say, 'La recaudación fue muy buena' (The collection was very good). You should also notice that it's a noun. The verb is 'recaudar'. If you are planning a party and everyone pays a bit, you are 'recaudando' money, and the final amount is the 'recaudación'. It's a step up from basic vocabulary and helps you talk about community activities.
At the B1 level, 'recaudación' becomes a key word for discussing social and economic topics. You are expected to understand its use in terms of 'recaudación de impuestos' (tax collection) and how it affects a country's budget. You should also be comfortable using it in professional contexts, such as discussing a company's monthly revenue or a charity's fundraising goals. At this level, you can start using more descriptive adjectives with it, like 'recaudación récord' (record collection) or 'recaudación insuficiente' (insufficient revenue). You should also understand the difference between 'recaudación' and 'ingresos'. While 'ingresos' is general income, 'recaudación' often implies a process of gathering money from various people or sources. For example, a theater has 'recaudación de taquilla' because it collects money from many ticket buyers. You should be able to read a newspaper article about the economy and identify how 'la recaudación' is trending. It's a versatile word that shows you have moved beyond basic survival Spanish into more meaningful discourse.
At the B2 level, you should use 'recaudación' with precision in both formal writing and debate. You'll encounter it in complex discussions about fiscal policy, such as 'la lucha contra el fraude para mejorar la recaudación' (the fight against fraud to improve tax collection). You should understand its nuances in business, such as 'recaudación bruta' (gross) versus 'recaudación neta' (net). At this level, you might also see it used in more abstract or metaphorical ways, though it remains primarily financial. You should be able to use the verb 'recaudar' in various tenses and understand its derivatives like 'recaudador' (collector). B2 learners should also be aware of the register; 'recaudación' is the appropriate term for official reports and serious journalism. You might compare 'la recaudación' of different years to analyze economic trends. Your ability to use this word correctly in a variety of contexts—from cinema to state finances—demonstrates a strong command of Spanish vocabulary and an understanding of how Spanish-speaking societies function.
At the C1 level, you are expected to have a nuanced understanding of 'recaudación' within the broader framework of macroeconomics and public law. You should be able to discuss 'la presión fiscal' and its relationship with 'la recaudación tributaria' in detail. You will encounter the word in academic texts, legal documents, and high-level financial analysis. At this level, you should also be familiar with related technical terms like 'devengo', 'liquidación', and 'base imponible' which often appear alongside 'recaudación' in fiscal contexts. You should be able to use the word in sophisticated sentence structures, perhaps using it as part of a complex subject or within a passive construction. Your understanding should extend to the historical and cultural aspects of 'recaudación' in different Spanish-speaking countries, acknowledging how different tax systems might use the term. You should be able to critique the efficiency of 'la gestión recaudatoria' (collection management) and propose improvements using professional terminology. This word is no longer just about 'collecting money' but about the entire mechanism of fiscal intake and its socio-political implications.
At the C2 level, your mastery of 'recaudación' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You understand the most subtle connotations and can use it in highly specialized fields like fiscal law, auditing, or high-finance journalism. You are comfortable with the word in any context, from discussing the 'recaudación' of a global blockbuster to analyzing the 'recaudación impositiva' in the context of international trade agreements. You can use the word in rhetorical and literary contexts, perhaps using it to describe the collection of non-monetary things in a poetic sense (though this is rare and requires a master's touch). You should be able to navigate the most complex bureaucratic documents regarding 'procedimientos de recaudación' without difficulty. Furthermore, you can participate in high-level debates about 'la eficiencia recaudatoria' and its impact on social equity. At this stage, 'recaudación' is a tool you use to express complex ideas about how wealth is aggregated and redistributed in society, reflecting a deep immersion in the Spanish language and its cultural and economic structures.

recaudación في 30 ثانية

  • Recaudación means the collection of money, especially for taxes, box office, or fundraising.
  • It is a feminine noun (la recaudación) and comes from the verb 'recaudar'.
  • Commonly used in formal contexts like business news, government reports, and charity events.
  • Do not confuse it with 'recogida', which is used for physical objects instead of money.
The Spanish noun recaudación is a fundamental term in the realms of finance, public administration, and entertainment. At its core, it refers to the act or process of collecting money, typically for a specific purpose or by an official entity. While the most common English translation is 'collection' or 'revenue,' the context determines which specific nuance applies. In a governmental context, it refers to the collection of taxes (recaudación de impuestos). In the world of cinema or theater, it refers to the box office takings (recaudación de taquilla). For non-profits, it relates to fundraising (recaudación de fondos). Understanding this word is essential for B1 learners because it bridges the gap between basic shopping vocabulary and more complex socio-economic discussions.
Fiscal Context
The state depends on the efficient recaudación of taxes to fund public services like schools and hospitals. If the recaudación falls, the budget might suffer.

La recaudación tributaria alcanzó niveles históricos este trimestre gracias a las nuevas reformas económicas implementadas por el gobierno.

Entertainment Context
When a blockbuster movie is released, news outlets often report on its recaudación during the opening weekend to measure its success.

A pesar de las críticas negativas, la película tuvo una recaudación masiva en los cines de todo el país.

Charity Context
Charitable organizations host events for the recaudación of funds to support various social causes and humanitarian aid.

La gala de caridad se organiza anualmente para la recaudación de fondos destinados a la investigación médica.

El director financiero está preocupado por la baja recaudación de este mes, lo que podría afectar los salarios.

La recaudación neta después de gastos fue suficiente para renovar el parque local.

In everyday conversation, you might use 'recaudación' when discussing the success of a local fair, a school bake sale, or even when complaining about the government's tax efficiency. It is a formal yet ubiquitous word that appears in newspapers, financial reports, and news broadcasts daily. The word carries a sense of organized, systematic accumulation of capital rather than just finding a few coins. It implies a process, often involving accounting, tracking, and final totals. For a B1 student, mastering this word signifies an ability to discuss society and economy with more precision. Whether you are talking about the 'recaudación' of a small business or the national 'recaudación fiscal', the word remains the standard choice for financial intake. It is also important to note that 'recaudación' is a feminine noun, so it always takes feminine articles and adjectives, such as 'la recaudación' or 'una recaudación exitosa'. By integrating this word into your vocabulary, you move beyond simple verbs like 'ganar' (to earn) or 'tener' (to have) and start using professional-sounding terminology that native speakers use in both formal and semi-formal settings.
Using recaudación effectively requires understanding its typical sentence structures and the prepositions that usually follow it. Most commonly, it is followed by the preposition 'de' to specify what is being collected. For example, 'recaudación de impuestos' (tax collection), 'recaudación de fondos' (fundraising), or 'recaudación de taquilla' (box office revenue). When constructing sentences, it often acts as the subject or the direct object of verbs related to increase, decrease, or management.
As a Subject
When recaudación is the subject, it often takes verbs like 'aumentar' (to increase), 'disminuir' (to decrease), or 'superar' (to exceed). For instance: 'La recaudación aumentó un diez por ciento'.

La recaudación total de la subasta superó todas las expectativas iniciales de los organizadores.

As a Direct Object
As an object, it is frequently used with verbs like 'gestionar' (to manage), 'mejorar' (to improve), or 'analizar' (to analyze). Example: 'Debemos mejorar la recaudación de cuotas'.

El ayuntamiento está analizando la recaudación anual para decidir el presupuesto del próximo año.

Common Adjectives
Standard adjectives include 'mensual' (monthly), 'anual' (annual), 'insuficiente' (insufficient), or 'récord' (record-breaking). Example: 'Tuvimos una recaudación récord'.

La recaudación mensual de la tienda ha caído debido a las obras en la calle principal.

Es vital asegurar una recaudación eficiente para evitar el déficit en las cuentas públicas.

Gracias a la generosidad de los vecinos, la recaudación de alimentos y dinero fue un éxito total.

To sound more like a native speaker, pay attention to the collocation 'recaudación de fondos'. While 'fundraising' is a single word in English, Spanish uses this multi-word phrase. You might say, 'Estamos organizando una recaudación de fondos para el refugio de animales'. Another key context is the 'recaudación de taquilla'. If you are talking about movies, you wouldn't use 'ventas' (sales) as often as 'recaudación'. For example, 'La última película de Marvel rompió récords de recaudación'. In formal reports, you might encounter 'recaudación tributaria' or 'recaudación fiscal', both referring to taxes. In these instances, the word represents the lifeblood of public spending. When writing, ensure the gender agreement: 'la recaudación es alta', not 'el recaudación es alto'. Practicing these patterns will make your Spanish sound more sophisticated and precise, especially in professional or academic environments where financial terminology is frequently employed.
You will encounter recaudación in a variety of real-world scenarios, ranging from the evening news to corporate meetings. One of the most common places is in financial news segments. News anchors frequently report on 'la recaudación fiscal del Estado' (the state's tax revenue) to discuss the health of the economy. If the government announces a new tax law, the subsequent debate will almost certainly revolve around its impact on 'la recaudación'. In the world of entertainment, websites like IMDb or Variety have Spanish counterparts that discuss 'recaudación de taquilla' for the latest cinema releases. You'll hear phrases like 'líder en recaudación' (leader in box office) or 'fracaso de recaudación' (box office failure).
In the Media
Newspapers often have headlines like 'La recaudación por el IVA sube un 5%' or 'Cae la recaudación en los cines españoles'.

El telediario informó que la recaudación de este año será destinada a infraestructuras.

In Non-Profit Work
If you volunteer for an NGO, you will frequently hear about 'campañas de recaudación' to help those in need.

Estamos muy orgullosos de la recaudación lograda en la carrera solidaria del pasado domingo.

Business Meetings
In a corporate setting, 'recaudación' might refer to the daily or monthly intake of a specific branch or retail outlet.

La recaudación diaria debe ser ingresada en el banco antes del cierre de la oficina.

El éxito de la recaudación depende en gran medida de la publicidad previa al evento.

Hubo una baja recaudación en la zona norte debido a las inundaciones que afectaron al comercio.

Beyond these formal settings, you might hear 'recaudación' in casual conversations about community events. If a group of friends is organizing a raffle to pay for a trip, they will talk about 'la recaudación de la rifa'. It is a word that sounds professional but is accessible enough for daily use. In literature or historical texts, 'recaudación' might appear in the context of 'recaudadores de impuestos' (tax collectors), a common archetype in stories. Whether you are reading a financial report in 'El País' or listening to a podcast about the latest Marvel movie, 'recaudación' will be there. It is one of those versatile words that, once learned, seems to appear everywhere. Pay attention to how it's used in different Spanish-speaking countries; while the core meaning remains the same, the specific agencies or contexts (like 'la AFIP' in Argentina or 'el SAT' in Mexico) will change, but the action—'la recaudación'—remains the universal term for the collection of these vital funds.
Even for intermediate learners, recaudación can be tricky due to its specific usage and phonetic similarity to other words. One of the most frequent errors is confusing it with 'recogida'. While both can be translated as 'collection' in English, 'recogida' refers to physical objects—collecting the mail, picking up a friend, or trash collection. 'Recaudación' is strictly for money or revenue. Using 'recogida de impuestos' would sound very strange to a native speaker. Another common mistake is related to gender. Since it ends in '-ción', it is feminine, but students sometimes forget and use 'el recaudación'.
Confusion with 'Recuerdos' or 'Recobro'
Some learners confuse 'recaudación' with 'recuerdo' (memory/souvenir) because of the 're-' prefix, or 'recobro' (recovery of debt). Ensure you associate 'recaudación' with 'caudal' (flow/wealth).

Incorrecto: El recogida de fondos fue un éxito. Correcto: La recaudación de fondos fue un éxito.

Misusing the Verb 'Recaudar'
Sometimes students use 'cobrar' when they should use 'recaudar'. 'Cobrar' is to charge or receive payment for a specific service or salary. 'Recaudar' is the systematic collection of funds from many sources.

No decimos 'cobrar fondos para la caridad', sino 'recaudar fondos para la caridad'.

False Friend Warning
Be careful not to confuse 'recaudación' with 'recant' or 'recount' (which is 'recuento'). They sound vaguely similar but have entirely different meanings.

Hicimos un recuento de los votos, pero una recaudación de las donaciones.

La recaudación no es lo mismo que el beneficio (profit); es el total de dinero ingresado.

Es un error común pensar que la recaudación solo se aplica al gobierno; las empresas también la usan.

Another nuance is the difference between 'ingresos' and 'recaudación'. 'Ingresos' is a broad term for any income, while 'recaudación' often implies a specific campaign or a formal collection process. If you say 'mis ingresos', you mean your salary or personal income. You wouldn't say 'mi recaudación' unless you are a business owner or tax collector referring to what you've collected from others. Finally, watch out for the plural form 'recaudaciones'. While it exists, the singular 'recaudación' is much more common when talking about a general total or a specific event. Using the plural can sometimes sound like you are talking about multiple distinct collection events or types of taxes, which is fine, but the singular is usually the safer, more natural bet for B1 learners. By avoiding these common pitfalls, you will communicate more clearly and professionally in Spanish.
To truly master recaudación, it helps to know its synonyms and related terms, as well as how they differ in register and context. While 'recaudación' is the most standard and formal term for money collection, you might use 'colecta' in more informal or religious settings. 'Ingresos' is the general term for income, and 'cobro' refers to the act of receiving payment.
Recaudación vs. Colecta
Recaudación is professional and systematic (taxes, box office). Colecta is usually for charity, often involving passing a hat or a box (church, school fundraiser).

Hicimos una colecta para el regalo de Juan, pero la recaudación de la empresa fue millonaria.

Recaudación vs. Cobro
Cobro is the specific transaction of getting paid. Recaudación is the cumulative result of many such transactions.

El cobro de la factura fue rápido, lo que ayudó a la recaudación total del mes.

Other Related Terms
'Fisco' (the treasury), 'erario' (public funds), and 'percepción' (in a financial sense, receiving money).

La recaudación de fondos es vital para la supervivencia de las ONGs pequeñas.

En lugar de recaudación, podrías decir 'acopio de fondos' en un contexto muy formal o literario.

Si hablas de una película, 'taquilla' puede usarse como metonimia de recaudación.

Knowing these alternatives allows you to vary your speech. For example, in a business report, you might switch between 'recaudación', 'ingresos', and 'entradas de capital' to avoid repetition. In a casual setting, you might use 'el dinero que juntamos' (the money we gathered) instead of the more formal 'la recaudación'. However, 'recaudación' remains the 'gold standard' for precision. It carries a weight of legitimacy and organization that other words lack. If you are describing a professional event, stick with 'recaudación'. If you are describing a group of friends chipping in for pizza, 'recaudación' would sound comically formal—sort of like saying 'monetary acquisition' instead of 'getting cash'. Understanding these register differences is key to sounding like a natural speaker at the B1 level and beyond.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'caput' (head) in 'recapitare' suggests that originally, collection was about counting 'heads' or items one by one.

دليل النطق

UK /re.kau.ða.ˈθjon/
US /re.kau.ða.ˈsjon/
The stress is on the last syllable: re-cau-da-CIÓN.
يتقافى مع
nación acción canción pasión lección unión misión visión
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'au' as two separate syllables.
  • Forgetting the accent on the 'o'.
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
  • Mixing up the 's' and 'th' sounds (ceceo/seseo) inconsistently.
  • Not trilling the initial 'r'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common in news and formal texts; easy to recognize once the root is known.

الكتابة 4/5

Requires correct spelling (au, ción) and knowledge of prepositions.

التحدث 3/5

Pronunciation is standard but requires trilling the 'r'.

الاستماع 3/5

Distinctive sound, though can be confused with other '-ción' words if listening fast.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

dinero pagar comprar impuesto recoger

تعلّم لاحقاً

presupuesto finanzas subvención déficit superávit

متقدم

erario fisco tributación devengo exención

قواعد يجب معرفتها

Nouns ending in -ción are always feminine.

La recaudación (Correct), El recaudación (Incorrect).

The preposition 'de' is used to specify the object of collection.

Recaudación DE fondos, Recaudación DE impuestos.

Verbs like 'aumentar' and 'disminuir' are commonly used with financial nouns.

La recaudación aumentó.

The plural 'recaudaciones' follows standard rules for words ending in 'n'.

Las recaudaciones anuales.

Placement of adjectives with 'recaudación'.

Una recaudación exitosa (adjective follows the noun).

أمثلة حسب المستوى

1

La recaudación de hoy fue de cien euros.

The collection today was one hundred euros.

Uses the basic 'La recaudación + fue' structure.

2

¿Cuánto es la recaudación total?

How much is the total collection?

Question form using 'cuánto'.

3

La recaudación es para la escuela.

The collection is for the school.

'Para' indicates the purpose.

4

Tenemos una pequeña recaudación.

We have a small collection.

Adjective 'pequeña' agrees with feminine 'recaudación'.

5

La recaudación de la fiesta fue buena.

The party's collection was good.

Possessive 'de la fiesta'.

6

Ella cuenta la recaudación.

She counts the collection.

Subject-verb-object structure.

7

Necesitamos más recaudación.

We need more collection (money).

Use of 'más' as a quantifier.

8

La recaudación termina a las cinco.

The collection ends at five.

Present tense verb 'termina'.

1

La recaudación de fondos fue un éxito rotundo.

The fundraising was a complete success.

Common phrase 'recaudación de fondos'.

2

La película tuvo una gran recaudación en su estreno.

The movie had a great box office intake on its premiere.

Context of 'taquilla' (box office) implied.

3

El museo usa la recaudación para comprar arte.

The museum uses the revenue to buy art.

Verb 'usar' followed by the purpose.

4

La recaudación mensual bajó este invierno.

The monthly collection went down this winter.

Adjective 'mensual' and verb 'bajó'.

5

Mañana informaremos sobre la recaudación final.

Tomorrow we will report on the final collection.

Future tense 'informaremos'.

6

La recaudación de impuestos ayuda a la ciudad.

Tax collection helps the city.

'De impuestos' specifies the type of collection.

7

No hay mucha recaudación en la tienda hoy.

There isn't much revenue in the store today.

'No hay' construction.

8

Organizamos una recaudación para los animales.

We are organizing a fundraiser for the animals.

Verb 'organizar' in present tense.

1

La recaudación tributaria es esencial para los servicios públicos.

Tax revenue is essential for public services.

Use of 'tributaria' as a formal adjective.

2

A pesar de la crisis, la recaudación se mantuvo estable.

Despite the crisis, the revenue remained stable.

Use of 'a pesar de' and 'se mantuvo'.

3

La recaudación de taquilla superó el presupuesto de la película.

The box office revenue exceeded the movie's budget.

Verb 'superar' (to exceed).

4

El gobierno busca nuevas formas de mejorar la recaudación.

The government is looking for new ways to improve collection.

Infinitive 'mejorar' as an object.

5

La recaudación neta será donada íntegramente a la caridad.

The net revenue will be donated entirely to charity.

'Recaudación neta' and adverb 'íntegramente'.

6

Hubo una caída inesperada en la recaudación del IVA.

There was an unexpected drop in VAT collection.

'IVA' (Value Added Tax) is a common context.

7

La recaudación de fondos se realizará a través de internet.

The fundraising will take place via the internet.

Passive construction 'se realizará'.

8

Es necesario aumentar la recaudación para evitar recortes.

It is necessary to increase revenue to avoid cuts.

'Para evitar' indicating purpose.

1

La recaudación fiscal ha experimentado un crecimiento sostenido este año.

Fiscal revenue has experienced sustained growth this year.

Present perfect 'ha experimentado'.

2

La eficiencia en la recaudación es clave para reducir el déficit.

Efficiency in collection is key to reducing the deficit.

Noun 'eficiencia' modifying the context.

3

La recaudación de la subasta benéfica batió todos los récords.

The benefit auction's proceeds broke all records.

Idiomatic 'batir récords'.

4

Se estima que la recaudación aumentará tras la reforma fiscal.

It is estimated that revenue will increase after the tax reform.

Impersonal 'Se estima que'.

5

La recaudación se ha visto afectada por la evasión de impuestos.

Revenue has been affected by tax evasion.

Passive voice 'se ha visto afectada'.

6

El director analizó la recaudación bruta antes de pagar los gastos.

The director analyzed the gross revenue before paying the expenses.

'Recaudación bruta' vs. expenses.

7

La recaudación de cuotas es el principal ingreso de la asociación.

The collection of fees is the association's main income.

'Cuotas' meaning membership fees.

8

Una gestión transparente de la recaudación genera confianza.

Transparent management of the collection generates trust.

Adjective 'transparente' and verb 'genera'.

1

La recaudación impositiva se desvió de las previsiones presupuestarias.

Tax collection deviated from the budgetary forecasts.

Formal verb 'desviarse' and 'previsiones'.

2

El sistema actual dificulta una recaudación equitativa y progresiva.

The current system hinders equitable and progressive collection.

Sophisticated adjectives 'equitativa' and 'progresiva'.

3

La recaudación por derechos de autor ha crecido con el streaming.

Revenue from copyrights has grown with streaming.

'Derechos de autor' context.

4

Existen discrepancias sobre las cifras de recaudación presentadas.

There are discrepancies regarding the presented revenue figures.

Noun 'discrepancias' and participle 'presentadas'.

5

La recaudación extraordinaria permitió financiar el proyecto de ley.

The extraordinary revenue allowed for the funding of the bill.

'Extraordinaria' implies a one-time event.

6

La caída de la recaudación obligó al gobierno a emitir deuda.

The drop in revenue forced the government to issue debt.

Causal structure 'obligó a'.

7

Se cuestiona la legitimidad de la recaudación en ciertos paraísos fiscales.

The legitimacy of revenue collection in certain tax havens is questioned.

Passive 'Se cuestiona' and 'paraísos fiscales'.

8

La recaudación consolidada del grupo empresarial superó el billón.

The consolidated revenue of the business group exceeded one billion.

'Consolidada' is a technical accounting term.

1

La recaudación se erige como el pilar fundamental de la soberanía fiscal.

Revenue collection stands as the fundamental pillar of fiscal sovereignty.

Elevated verb 'erigirse' and abstract concept 'soberanía'.

2

La optimización de la recaudación exige una reestructuración del aparato estatal.

The optimization of collection requires a restructuring of the state apparatus.

Technical term 'aparato estatal'.

3

La recaudación aduanera fluctúa al ritmo de las tensiones comerciales.

Customs revenue fluctuates with the rhythm of trade tensions.

Specific context 'aduanera' (customs).

4

Se observa una correlación entre la recaudación y la confianza del consumidor.

A correlation is observed between revenue and consumer confidence.

Academic term 'correlación'.

5

La elusión fiscal mermó considerablemente la recaudación prevista.

Tax avoidance considerably depleted the predicted revenue.

Nuanced verb 'mermar' (to deplete/diminish).

6

La recaudación per cápita revela disparidades económicas profundas.

Revenue per capita reveals deep economic disparities.

Latin phrase 'per cápita'.

7

La gestión recaudatoria se ha digitalizado para mitigar la burocracia.

Collection management has been digitized to mitigate bureaucracy.

Verb 'mitigar' and noun 'burocracia'.

8

La recaudación de fondos de capital riesgo ha sufrido un retroceso.

Venture capital fundraising has suffered a setback.

Finance term 'capital riesgo' (venture capital).

تلازمات شائعة

recaudación de impuestos
recaudación de fondos
recaudación de taquilla
recaudación récord
recaudación fiscal
recaudación bruta
recaudación neta
recaudación diaria
recaudación anual
caída de la recaudación

العبارات الشائعة

En concepto de recaudación

— Used in formal documents to explain that money is being received as part of a collection process.

Recibimos mil euros en concepto de recaudación.

Fines de recaudación

— Purposes related to collecting money.

El evento tiene fines de recaudación para la iglesia.

Agente de recaudación

— A person or entity authorized to collect taxes or fees.

La empresa actúa como agente de recaudación del IVA.

Periodo de recaudación

— The specific time window during which money is collected.

Estamos en el periodo de recaudación voluntaria de impuestos.

Cifras de recaudación

— The specific numbers or statistics of the money collected.

Las cifras de recaudación son muy positivas.

Meta de recaudación

— A fundraising goal.

Ya casi alcanzamos nuestra meta de recaudación.

Potencial de recaudación

— The estimated amount that could be collected.

El potencial de recaudación de este impuesto es alto.

Sistema de recaudación

— The method or infrastructure used to collect funds.

El sistema de recaudación es ahora totalmente digital.

Baja recaudación

— A situation where less money than expected is gathered.

La baja recaudación obligó a cancelar el proyecto.

Recaudación íntegra

— The total, untouched amount collected.

La recaudación íntegra irá a las víctimas.

يُخلط عادةً مع

recaudación vs recogida

Use 'recogida' for trash or packages, 'recaudación' for money.

recaudación vs recuerdo

'Recuerdo' means memory/souvenir; it sounds slightly similar but is unrelated.

recaudación vs recuento

'Recuento' is a recount of votes or items, not the collection of money.

تعبيرات اصطلاحية

"Hacer caja"

— To count the daily takings, similar to checking the 'recaudación'.

Es hora de hacer caja y ver cuánto ganamos.

informal
"Pasar la gorra"

— To pass the hat around to collect money (informal fundraising).

Vamos a pasar la gorra para comprar la pizza.

informal
"Llenar las arcas"

— To fill the treasury or significantly increase revenue.

El nuevo impuesto servirá para llenar las arcas del Estado.

formal
"Hacer el agosto"

— To make a lot of money in a short time (often used during a successful 'recaudación' period).

Con este festival, los hoteles van a hacer el agosto.

informal
"Corta de fondos"

— To be short on funds, often after a poor 'recaudación'.

La asociación está corta de fondos este mes.

neutral
"Tirar la casa por la ventana"

— To spend a lot of money, the opposite of focusing on 'recaudación'.

Para la gala de recaudación, tiraron la casa por la ventana.

informal
"Estar en números rojos"

— To be in debt, usually when 'recaudación' is lower than expenses.

Si la recaudación no sube, estaremos en números rojos.

neutral
"A toca teja"

— To pay in cash, immediately (related to how money is collected).

Pagó la donación a toca teja.

informal
"No tener ni un duro"

— To not have a single penny (a result of zero 'recaudación').

Después de los gastos, no nos queda ni un duro de la recaudación.

informal
"Poner el cazo"

— To expect a bribe or payment (a negative connotation of collection).

Muchos políticos solo están ahí para poner el cazo.

informal/slang

سهل الخلط

recaudación vs Cobro

Both involve getting money.

'Cobro' is the individual act of getting paid for a bill. 'Recaudación' is the total gathered from many people.

El cobro fue de 20 euros, pero la recaudación total fue de 500.

recaudación vs Ingreso

Both refer to money coming in.

'Ingreso' is any income (like a salary). 'Recaudación' implies an active collection process.

Mis ingresos son estables, pero la recaudación del evento varió.

recaudación vs Colecta

Both are collections for a cause.

'Colecta' is more informal, often for charity. 'Recaudación' is more formal and systematic.

Hicimos una colecta en clase, pero la recaudación de la ONG fue mayor.

recaudación vs Recaudo

They share the same root.

'Recaudo' is often used in the phrase 'a buen recaudo' (in safe keeping) or as a synonym for collection in some regions, but 'recaudación' is more common for the process.

Puso el dinero a buen recaudo tras la recaudación.

recaudación vs Tributación

Both relate to taxes.

'Tributación' is the system/law of taxing. 'Recaudación' is the actual money collected.

La tributación es alta, lo que aumenta la recaudación.

أنماط الجُمل

A1

La recaudación es [adjective].

La recaudación es alta.

A2

La recaudación de [noun] fue [adjective].

La recaudación de fondos fue buena.

B1

[Subject] busca mejorar la recaudación.

El club busca mejorar la recaudación.

B1

Hubo una [noun] en la recaudación.

Hubo una caída en la recaudación.

B2

La recaudación se destinará a [purpose].

La recaudación se destinará a la educación.

B2

A pesar de [circumstance], la recaudación [verb].

A pesar de la lluvia, la recaudación aumentó.

C1

La recaudación [adjective] revela [observation].

La recaudación insuficiente revela falta de control.

C2

Optimizar la recaudación mediante [method].

Optimizar la recaudación mediante la digitalización.

عائلة الكلمة

الأسماء

recaudador (collector)
recaudadora (female collector)
recaudo (collection/caution)

الأفعال

recaudar (to collect/raise money)

الصفات

recaudatorio (related to collection)
recaudado (collected)

مرتبط

caudal (wealth/flow)
caudaloso (flowing)
impuesto (tax)
fisco (treasury)
tesorería (treasury)

كيفية الاستخدام

frequency

Very common in news, business, and community contexts.

أخطاء شائعة
  • El recaudación La recaudación

    Nouns ending in -ción are feminine. This is a basic but very frequent error for learners.

  • Recogida de fondos Recaudación de fondos

    'Recogida' is for physical objects. 'Recaudación' is for money. You don't 'pick up' funds in this context; you 'collect' them systematically.

  • Recuadación Recaudación

    Spelling error. The 'u' comes after the 'a', not before. Think of 'caudal' (flow/wealth).

  • Recaudación por impuestos Recaudación de impuestos

    While 'por' can sometimes be used, 'de' is the standard preposition to identify the source of the collection.

  • La recaudación de votos El recuento de votos

    You don't collect money when counting votes; you 'recount' them. Use 'recuento' for counting items/votes.

نصائح

Use it for Box Office

When talking about movies, always use 'recaudación de taquilla' to sound like a native. It's the standard term in entertainment news.

Feminine Agreement

Remember: 'la recaudación'. All adjectives must be feminine. 'La recaudación fue exitosA', not 'exitosO'.

Tax Season

In Spain, April to June is 'la campaña de la Renta', where 'la recaudación' is a major topic in every conversation.

Recap the Cash

Think of 're-cap-turing' the cash. It helps you remember the 'recaud-' part of the word.

Watch the 'au'

Many students write 'recuadación' by mistake. Remember it's 're-cau-da-ción' (like 'caution').

Business Reports

In a business meeting, use 'recaudación' to refer to the daily intake of a cash register. It sounds more precise than 'dinero'.

Gross vs Net

Learn 'recaudación bruta' (gross) and 'recaudación neta' (net). These are essential for any financial discussion in Spanish.

Fundraising

If you want to start a GoFundMe, you are starting a 'campaña de recaudación de fondos'.

News Keywords

When you hear 'Hacienda' on the news, listen for 'recaudación' immediately after; they almost always go together.

Accent Mark

Don't forget the accent on the 'ó'. Words ending in '-ción' always have an accent on the 'o'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'RE-CASH-DATION'. You are RE-collecting CASH for a foun-DATION.

ربط بصري

Imagine a giant magnet (the process) pulling coins (the money) into a large vault labeled 'LA RECAUDACIÓN'.

Word Web

Impuestos Dinero Taquilla Fondos Hacienda Cine Caridad Banco

تحدٍّ

Write three sentences: one about a movie, one about a charity, and one about a government, all using 'recaudación'.

أصل الكلمة

From the Spanish verb 'recaudar', which comes from the Old Spanish 'recabdar'. This stems from the Latin 'recapitare', meaning 'to recover' or 'to gather again'.

المعنى الأصلي: To recover or collect what is owed.

Romance (Latin-based)

السياق الثقافي

Be mindful when discussing tax 'recaudación' in countries with high corruption, as it can be a sensitive political subject.

While English uses 'fundraising', 'revenue', and 'box office' as separate terms, Spanish often uses 'recaudación' for all three, provided 'de fondos', 'fiscal', or 'de taquilla' is added.

The Spanish Tax Agency (Agencia Tributaria) reports. Box office reports in 'Fotogramas' magazine. Teletón (charity event across Latin America).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Government/Taxes

  • recaudación tributaria
  • agencia de recaudación
  • fraude en la recaudación
  • mejorar la recaudación

Cinema/Theater

  • recaudación de taquilla
  • líder de recaudación
  • récord de recaudación
  • recaudación internacional

Charity/NGOs

  • recaudación de fondos
  • campaña de recaudación
  • meta de recaudación
  • evento de recaudación

Retail/Business

  • recaudación diaria
  • recaudación neta
  • recaudación bruta
  • informe de recaudación

Sports/Events

  • recaudación del partido
  • recaudación por entradas
  • recaudación para el club
  • éxito de recaudación

بدايات محادثة

"¿Crees que la recaudación de impuestos en tu país es justa?"

"¿Cuál fue la última película que rompió récords de recaudación que viste?"

"¿Alguna vez has participado en una recaudación de fondos para una causa benéfica?"

"¿Cómo crees que internet ha cambiado la recaudación de fondos hoy en día?"

"¿Qué harías si la recaudación de tu negocio bajara de repente?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe un evento de recaudación de fondos al que hayas asistido o que hayas organizado.

Escribe sobre la importancia de la recaudación fiscal para el desarrollo de una ciudad.

Imagina que eres un director de cine. ¿Qué importancia le darías a la recaudación de taquilla frente a las críticas?

Reflexiona sobre cómo se debería distribuir la recaudación de una lotería nacional.

Escribe un plan para una recaudación de fondos escolar para comprar nuevos libros.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Es un sustantivo femenino. Siempre se usa con artículos femeninos como 'la' o 'una'. Por ejemplo, decimos 'la recaudación es alta'.

'Recaudación' se usa exclusivamente para dinero o ingresos. 'Recogida' se usa para objetos físicos, como la basura, paquetes o recoger a alguien en el coche.

Se dice 'recaudación de fondos'. Es la frase más común y profesional para describir el acto de pedir donaciones para una causa.

No, para el salario personal usamos 'sueldo', 'salario' o 'ingresos'. 'Recaudación' implica recolectar dinero de varias fuentes o personas.

Se refiere al dinero total que una película, obra de teatro o concierto gana por la venta de entradas en el cine o teatro.

El verbo es 'recaudar'. Por ejemplo: 'El gobierno quiere recaudar más impuestos este año'.

Se puede usar 'recaudaciones', pero es mucho más común usar el singular 'recaudación' para referirse al total de un periodo o evento.

Es el proceso por el cual el Estado recolecta impuestos de los ciudadanos y empresas para financiar los gastos públicos.

No, también se puede usar para eventos pequeños, como una rifa escolar o una venta de pasteles, siempre que se trate de juntar dinero.

No. 'Renta' suele referirse al beneficio o alquiler, mientras que 'recaudación' es el acto de recolectar el dinero bruto.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Escribe una frase sobre la recaudación de una película famosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'recaudación de fondos' en una oración sobre una ONG.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica brevemente por qué es importante la recaudación de impuestos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una noticia corta usando 'recaudación récord'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crea un diálogo entre dos amigos planeando una recaudación de fondos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'recaudación neta' en una frase de negocios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase usando el plural 'recaudaciones'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Imagina que eres un recaudador de impuestos. Escribe una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'recaudación mensual' en una frase sobre una tienda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe el éxito de un evento usando 'recaudación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase formal sobre la recaudación fiscal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'recaudación de taquilla' para comparar dos obras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre una recaudación insuficiente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crea un eslogan para una campaña de recaudación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'recaudación bruta' en un contexto contable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre la recaudación de una subasta de arte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'recaudación diaria' para hablar de un restaurante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre la caída de la recaudación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'recaudación íntegra' para una donación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crea una frase usando 'recaudar' y 'recaudación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia 'recaudación' prestando atención a la tilde.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di en voz alta: 'La recaudación de fondos fue un éxito'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica en español qué es la 'recaudación de taquilla'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa 'recaudación' en una frase sobre impuestos.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Comenta sobre una recaudación récord reciente que conozcas.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Necesitamos mejorar la recaudación este mes'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe la diferencia entre recaudación bruta y neta.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Propón una idea para una recaudación de fondos escolar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia correctamente: 'recaudaciones anuales'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Habla sobre el impacto de la baja recaudación en un hospital.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La recaudación de hoy fue de quinientos euros'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica por qué la recaudación de fondos es vital para una ONG.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa 'recaudación fiscal' en una frase formal.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'El éxito de la película se mide por su recaudación'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Comenta sobre la recaudación de una subasta de caridad.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Hubo una caída inesperada en la recaudación'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa 'recaudación diaria' en una frase sobre un negocio.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica el término 'agente de recaudación'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La recaudación tributaria es un pilar económico'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia 'recaudatorio' y úsalo en una frase.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Escuchas 'recaudación' o 'recogida'? (Audio: La recaudación fue alta)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Escuchas 'recaudar' o 'recordar'? (Audio: Vamos a recaudar fondos)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué cantidad se menciona? (Audio: La recaudación fue de mil euros)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿A qué se destina el dinero? (Audio: La recaudación es para el hospital)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué tipo de recaudación se menciona? (Audio: La recaudación fiscal subió)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Subió o bajó? (Audio: La recaudación de taquilla cayó un poco)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué se batió? (Audio: Se batió el récord de recaudación)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué tipo de recaudación es? (Audio: Hablamos de la recaudación bruta)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Quién se encarga? (Audio: Hacienda gestiona la recaudación)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Cuándo se hace? (Audio: La recaudación se hace anualmente)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Es suficiente? (Audio: La recaudación fue insuficiente para el plan)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿De qué impuesto se habla? (Audio: La recaudación del IVA aumentó)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué se organiza? (Audio: Organizamos una recaudación de fondos)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué tipo de evento es? (Audio: Fue una subasta de recaudación)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Cómo fue la recaudación? (Audio: Tuvimos una recaudación exitosa)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!