A2 verb محايد #4,000 الأكثر شيوعاً 3 دقيقة للقراءة

rellenar

/reʝeˈnaɾ/

The Spanish verb 'rellenar' means to fill in or complete something that is empty, incomplete, or has a void.

الكلمة في 30 ثانية

  • Fill in forms, holes, or empty spaces.
  • Common in everyday contexts like forms and containers.
  • Means to complete something incomplete.

**Overview**

'Rellenar' es un verbo fundamental en español que se refiere a la acción de llenar algo que está vacío o incompleto. Su significado principal gira en torno a ocupar un espacio o cubrir una superficie. Es un verbo muy versátil con aplicaciones en diversos contextos, desde lo cotidiano hasta lo más específico.

**Usage Patterns**

'Rellenar' se utiliza frecuentemente con objetos directos como 'un formulario', 'un hueco', 'un vaso', 'una bolsa', 'un texto', 'un hueco en el currículum', etc. Puede ir seguido de preposiciones como 'con' para indicar el material o la sustancia utilizada para rellenar, por ejemplo, 'rellenar la botella con agua'. También puede usarse de forma pronominal, como en 'se me ha rellenado la taza', aunque este uso es menos común y puede ser más regional.

**Common Contexts**:

  • Administrativo/Oficina: Es extremadamente común usar 'rellenar' para completar documentos, formularios, solicitudes, encuestas, etc. Por ejemplo, 'necesitas rellenar este formulario con tus datos personales'.
  • Cocina/Comida: Se usa para llenar recipientes con comida o bebida. Ejemplos: 'rellenar el pavo', 'rellenar los vasos de zumo', 'rellenar el bol con ensalada'.
  • Construcción/Reparación: Para tapar agujeros o huecos en paredes, suelos, etc. Ejemplos: 'rellenar la grieta con yeso', 'rellenar el agujero del jardín'.
  • Textos/Contenido: Para añadir información o completar partes faltantes. Ejemplos: 'rellenar el texto con más detalles', 'rellenar los espacios en blanco'.
  • Espacios Físicos: Para llenar cualquier tipo de vacío. Ejemplos: 'rellenar la maleta con ropa', 'rellenar el depósito de gasolina'.

**Similar Words Comparison**:

  • Llenar: Es el sinónimo más directo y general. 'Llenar' puede usarse en contextos donde 'rellenar' también aplica, pero 'rellenar' a menudo implica completar algo que ya tiene una forma o límite definido (como un formulario o un hueco), mientras que 'llenar' puede ser simplemente ocupar un espacio por completo (como 'llenar una habitación de gente'). Sin embargo, en muchos casos son intercambiables, especialmente con recipientes ('llenar/rellenar un vaso').
  • Completar: Se enfoca más en la idea de terminar algo o añadir las partes que faltan para que esté íntegro. 'Completar un formulario' es muy similar a 'rellenar un formulario', pero 'completar' puede aplicarse a tareas o ciclos ('completar un curso'), lo cual 'rellenar' no puede.
  • Tapar: Se usa específicamente para cubrir un agujero o una abertura. Podrías 'tapar un agujero' o 'rellenar un agujero'. 'Tapar' se centra en la acción de cubrir, mientras que 'rellenar' se centra en la acción de llenar el interior del agujero.

أمثلة

1

Por favor, rellena este formulario con tus datos personales.

everyday

Please fill in this form with your personal details.

2

El cocinero rellenó los pimientos con arroz y carne.

culinary

The chef filled the peppers with rice and meat.

3

Hay que rellenar el depósito de gasolina antes del viaje.

automotive

We need to fill up the gas tank before the trip.

4

El profesor pidió a los estudiantes que rellenaran los espacios en blanco.

academic

The teacher asked the students to fill in the blanks.

تلازمات شائعة

rellenar un formulario to fill in a form
rellenar un hueco to fill a gap/hole
rellenar el depósito to fill the tank
rellenar de algo to fill something with something

العبارات الشائعة

rellenar el hueco

to fill the gap/hole

rellenar el formulario

to fill in the form

rellenar con algo

to fill with something

يُخلط عادةً مع

rellenar vs llenar

'Llenar' is a more general term for filling something completely. 'Rellenar' often implies filling something that already has a defined shape or purpose, like a form or a hole.

rellenar vs completar

'Completar' means to finish or make whole, often referring to tasks or information. While 'completar un formulario' is similar to 'rellenar un formulario', 'completar' has broader applications beyond just filling spaces.

rellenar vs reñir

'Reñir' means to scold or quarrel. It sounds somewhat similar but has a completely different meaning and is unrelated to filling things.

أنماط نحوية

rellenar + [objeto directo] rellenar + [objeto directo] + con + [sustantivo] rellenar + los espacios en blanco

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The verb 'rellenar' is very common in everyday Spanish. It's used in both formal and informal contexts, especially when dealing with administrative tasks, cooking, or simple actions of filling containers or spaces. Its meaning is quite literal and straightforward.


أخطاء شائعة

Learners might confuse 'rellenar' with 'llenar', although they are often interchangeable. A more significant mistake is confusing it with 'reñir' (to scold) due to a slight phonetic similarity. Ensure you use 'rellenar' for filling actions.

Tips

💡

Think 'fill in' for forms

When you see 'rellenar' related to documents or blank spaces, think of the English phrase 'to fill in'.

⚠️

Don't confuse with 'reñir'

'Reñir' means to scold or argue, which is completely different from 'rellenar'. Pay attention to the spelling.

🌍

Forms are everywhere

In Spanish-speaking countries, filling out forms ('rellenar formularios') is a very common administrative task, making this verb essential.

أصل الكلمة

The word 'rellenar' comes from the prefix 're-' (again, back) and the verb 'llenar' (to fill). It suggests the action of filling something up, possibly after it has been emptied or as a way to complete it.

السياق الثقافي

The act of filling out forms ('rellenar formularios') is a universal bureaucratic necessity, making 'rellenar' a highly practical verb in Spanish-speaking cultures. It's also used in contexts like preparing food (e.g., stuffed peppers) or maintaining vehicles (filling the gas tank).

نصيحة للحفظ

Imagine 're-filling' something that was previously full or had a specific purpose. Think of 're-' as 'again' and 'llenar' as 'to fill'.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

'Llenar' es más general y significa ocupar un espacio completamente. 'Rellenar' se usa a menudo para completar algo que ya tiene una forma o límite definido, como un formulario o un hueco. Sin embargo, en muchos contextos, como con recipientes, son intercambiables.

No directamente. Para expresar emociones que llenan a alguien, se usa 'llenar'. Por ejemplo, 'Su éxito me llena de orgullo'. 'Rellenar' se refiere a objetos físicos o información.

Significa llenar un espacio vacío o un agujero. Puede ser literal, como tapar un agujero en la pared, o figurado, como cubrir una falta de información o experiencia en un currículum.

No, 'rellenar' es un verbo irregular en español. La irregularidad principal se encuentra en el pretérito perfecto simple (yo rellené, él/ella rellenó) y en el futuro simple (yo rellenaré, él/ella rellenará), donde se mantiene la 'e' sin diptongo. Sin embargo, en el presente de indicativo, la 'e' se diptonga (yo relleno, tú rellenas, él/ella rellena).

اختبر نفسك

fill blank

Por favor, ___ este formulario antes de la reunión.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: rellenar

La frase requiere el infinitivo después de 'Por favor,' seguido de un verbo en infinitivo.

multiple choice

Necesito ___ la botella de agua.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: rellenar

'Rellenar' es el verbo más adecuado para llenar una botella con líquido.

sentence building

con / el / vaso / agua / Rellena / de

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Rellena el vaso con agua

La oración correcta es 'Rellena el vaso con agua', que es una orden directa.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!