A2 verb محايد 2 دقيقة للقراءة

verificar

/be.ɾi.fiˈkaɾ/

To confirm or prove that something is true or accurate.

Verificar is the essential action of confirming the truth or correctness of something through inspection.

الكلمة في 30 ثانية

  • To check if something is true or accurate.
  • Used to confirm data, identity, or processes.
  • A formal yet common verb for validation.

Summary

Verificar is the essential action of confirming the truth or correctness of something through inspection.

  • To check if something is true or accurate.
  • Used to confirm data, identity, or processes.
  • A formal yet common verb for validation.

Use with 'si' for questions

When you are checking a condition, use 'verificar si' followed by the clause. For example: 'Necesito verificar si la tienda está abierta'.

Avoid using it for casual looking

Don't use 'verificar' if you just mean looking at something with your eyes. Use 'mirar' or 'observar' instead.

Digital security context

In modern Spanish, the term 'verificar cuenta' is very common in social media and banking. It refers to the blue checkmark or identity validation process.

أمثلة

4 من 4
1

Voy a verificar si el tren llega a tiempo.

I am going to check if the train arrives on time.

2

Es necesario verificar todos los documentos antes de enviarlos.

It is necessary to verify all documents before sending them.

3

Déjame verificar el saldo de mi tarjeta.

Let me check my card balance.

4

Los científicos deben verificar los resultados del experimento.

Scientists must verify the experiment results.

عائلة الكلمة

اسم
verificación
فعل
verificar
صفة
verificable

نصيحة للحفظ

Think of a 'very' important fact that you need to 'verify'. If it is very important, you must verify it to be sure.

Overview

El verbo 'verificar' es una herramienta fundamental en el español cotidiano y profesional. Su función principal es validar que una información, un objeto o una situación coincide con la realidad o con las expectativas. Es un verbo regular terminado en -ar que se conjuga siguiendo los patrones estándar de la lengua.

Usage Patterns

Se utiliza frecuentemente con objetos directos (verificar la cuenta, verificar el correo). Es común encontrarlo en estructuras de causa-efecto, como 'verificar para asegurarse de que todo esté bien'. A menudo se emplea en contextos donde la seguridad o la precisión son críticas, como en la banca o la tecnología.

Common Contexts

En el ámbito tecnológico, 'verificar' es clave para la seguridad (verificar la identidad en dos pasos). En el trabajo administrativo, se usa para contrastar documentos o datos. En la vida diaria, se usa para confirmar planes o estados, por ejemplo, verificar si un vuelo está a tiempo.

Similar Words comparison

Aunque 'confirmar' es muy similar, 'verificar' implica un proceso más activo de comprobación o inspección física o lógica. 'Comprobar' es casi un sinónimo directo, pero 'verificar' suele tener un matiz ligeramente más técnico o formal, especialmente en el contexto de sistemas de seguridad o procedimientos legales.

ملاحظات الاستخدام

Verificar is used in both formal and neutral registers. It is highly frequent in professional, technical, and legal environments. It is rarely used in highly colloquial slang.

أخطاء شائعة

Students often confuse it with 'mirar' (to look). Remember that 'verificar' requires an intellectual or logical process of checking, not just visual perception.

نصيحة للحفظ

Think of a 'very' important fact that you need to 'verify'. If it is very important, you must verify it to be sure.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'verificare', which comes from 'verus' (true) and 'facere' (to make). It literally means 'to make true'.

السياق الثقافي

In the Spanish-speaking world, the term has gained significant importance due to the rise of 'fact-checking' in media and digital security protocols.

أمثلة

1

Voy a verificar si el tren llega a tiempo.

everyday

I am going to check if the train arrives on time.

2

Es necesario verificar todos los documentos antes de enviarlos.

formal

It is necessary to verify all documents before sending them.

3

Déjame verificar el saldo de mi tarjeta.

informal

Let me check my card balance.

4

Los científicos deben verificar los resultados del experimento.

academic

Scientists must verify the experiment results.

عائلة الكلمة

اسم
verificación
فعل
verificar
صفة
verificable

تلازمات شائعة

verificar información verify information
verificar identidad verify identity
verificar hechos verify facts

العبارات الشائعة

verificar los datos

check the data

proceso de verificación

verification process

verificado por

verified by

يُخلط عادةً مع

verificar vs Comprobar

Comprobar and verificar are very similar, but comprobar often implies checking the result of something. Verifying is more about proving truth.

verificar vs Confirmar

Confirmar is more about agreeing or ratifying a previous statement. Verifying requires an active investigation.

أنماط نحوية

verificar + sustantivo verificar + si + oración ser + verificado + por

Use with 'si' for questions

When you are checking a condition, use 'verificar si' followed by the clause. For example: 'Necesito verificar si la tienda está abierta'.

Avoid using it for casual looking

Don't use 'verificar' if you just mean looking at something with your eyes. Use 'mirar' or 'observar' instead.

Digital security context

In modern Spanish, the term 'verificar cuenta' is very common in social media and banking. It refers to the blue checkmark or identity validation process.

اختبر نفسك

fill blank

Elige la opción correcta para completar la frase.

Debes ___ tu identidad antes de acceder a la cuenta.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: verificar

En contextos de seguridad informática, 'verificar' es el término preciso para validar la identidad.

النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Aunque son sinónimos, 'verificar' implica una acción de inspección o prueba más detallada. 'Confirmar' se refiere más a ratificar algo que ya se sabía o se sospechaba.

Sí, es un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Sigue todas las reglas de conjugación estándar del presente, pasado y futuro.

Sí, es común decir 'déjame verificar' en una conversación casual para chequear un dato. Sin embargo, suena un poco más preciso que simplemente decir 'mirar'.

Generalmente no requiere preposiciones, pues se usa con objeto directo. Sin embargo, puede ir seguido de una cláusula con 'si' (verificar si funciona).

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!