B1 verb #3,500 الأكثر شيوعاً 5 دقيقة للقراءة

継続する

It means to keep doing something or to go on with something without stopping.

keizoku suru

Explanation at your level:

Hello! Let's learn a new word: 継続する (keizoku suru). It means to keep doing something. Imagine you are drawing a picture. You 継続する drawing until it is finished. You don't stop! So, 継続する means to not stop doing something. It's like when you keep playing your favorite game. You 継続する playing because it's fun! Keep practicing this word, and you will remember it!

Hi there! Today we're looking at 継続する (keizoku suru). This verb means 'to continue' or 'to keep going.' Think about your daily routine. Maybe you 継続する drinking milk every morning. That means you keep doing it each day. It's about not stopping an action or a habit. For example, if you are learning Japanese, you 継続する your studies to get better. It's a useful word for talking about things that go on for a while.

Let's explore 継続する (keizoku suru), a verb that means 'to continue' or 'to carry on.' It's used when an action, state, or process is maintained without interruption. For instance, if a company decides to 継続する its support for a project, it means they will keep providing that support. It often implies a conscious effort to maintain something over time. You might hear it in contexts like 継続する business activities or 継続する a subscription. Understanding this verb helps you talk about persistence and long-term commitments.

The Japanese verb 継続する (keizoku suru) signifies 'to continue,' 'to maintain,' or 'to carry on.' It emphasizes the unbroken nature of an action or state over a period. Unlike the more general 続ける (tsuzukeru), 継続する often carries a slightly more formal or business-oriented nuance, particularly when discussing projects, contracts, or policies. For example, a manager might state, 'We will 継続する this policy until further notice.' This implies a deliberate decision to maintain the status quo or an ongoing effort. It’s key for discussing sustained efforts and long-term strategies.

継続する (keizoku suru) is a Japanese verb denoting 'to continue,' 'to sustain,' or 'to carry forward.' It implies a deliberate and often prolonged maintenance of an action, state, or process, frequently with a connotation of formality or officialdom. While 続ける (tsuzukeru) can mean 'to continue' in a more general sense, 継続する often suggests a more structured or planned continuation, especially in academic, business, or administrative contexts. For instance, 'the 継続する research project' (継続する研究プロジェクト) implies a formally established and ongoing academic endeavor. It's vital for nuanced discussions on policy, long-term planning, and the endurance of systems.

Mastering 継続する (keizoku suru) involves understanding its subtle implications of sustained effort and formal continuation. This verb is the standard for expressing the carrying on of activities, states, or processes in a structured manner, often implying a commitment or policy. Its counterpart, 続ける (tsuzukeru), is more colloquial and can refer to any kind of continuation. However, 継続する is employed in contexts like 継続する national security measures (継続する国家安全保障措置) or 継続する international cooperation (継続する国際協力), where the continuity is a matter of policy or strategic importance. The proverb 継続は力なり (Keizoku wa chikara nari), 'Continuation is power,' perfectly encapsulates the profound value placed on sustained effort, often associated with this verb.

الكلمة في 30 ثانية

  • 継続する means 'to continue' or 'to carry on'.
  • It implies a sustained, often formal, effort or state.
  • Commonly used in business, academia, and for long-term goals.
  • Distinguished from casual 'tsuzukeru' by its formality and emphasis on persistence.

Hey there! Let's dive into the meaning of 継続する (keizoku suru). Think of it as the word we use when something doesn't stop. It’s all about keeping something going, whether it’s an activity, a habit, or even a situation. For example, you might 継続する your studies, which means you keep studying without giving up!

This verb is super useful because it highlights the idea of persistence. It’s not just about starting something, but about seeing it through. Imagine a runner who 継続する their training every single day, no matter what. That’s the essence of 継続する – the steady, unbroken progress.

So, whenever you want to express that something is being carried on, maintained, or not stopped, 継続する is your go-to verb. It’s a fundamental concept in understanding how things progress and endure over time. Keep this meaning in mind, and you'll find yourself using it more and more!

The word 継続する (keizoku suru) comes from two main parts: 継続 (keizoku), which is a noun meaning 'continuation' or 'succession,' and する (suru), the common Japanese verb meaning 'to do.' So, literally, it means 'to do continuation.' The word 継続 itself has roots in Chinese characters (kanji).

The character 継 (kei) means 'to succeed,' 'to inherit,' or 'to continue.' It often appears in words related to passing things down through generations or carrying on traditions. The character 続 (zoku) means 'to continue,' 'to succeed,' or 'to resume.' Together, 継続 paints a strong picture of something being carried forward without a break.

Historically, these characters have been used for centuries in East Asian languages to describe the concept of persistence and endurance. In Japanese, 継続する became the standard verb form to express this idea clearly. It’s a word that emphasizes the steady, unbroken flow of time and action, making it a powerful term for describing long-term efforts and unchanging states.

継続する is a versatile verb used in many different contexts. You'll often hear it in situations where someone is talking about maintaining a habit, a project, or even a relationship. For instance, a company might talk about 継続する business operations, meaning they are keeping their business running smoothly.

It's frequently paired with nouns that represent activities or states. Common collocations include: 勉強を継続する (to continue studying), 契約を継続する (to renew a contract), 関係を継続する (to continue a relationship), and 努力を継続する (to continue efforts). These phrases show how the verb emphasizes the ongoing nature of the action.

In terms of formality, 継続する can be used in both casual and formal settings. However, in very casual conversation, simpler verbs like 続ける (tsuzukeru) might be more common. 継続する carries a slightly more formal or business-like tone, especially when referring to official matters like contracts or long-term projects. Think of it as a slightly more 'official' way to say 'keep going'.

While 継続する itself is a straightforward verb, it's often part of expressions that emphasize persistence. Here are a few related ideas:

  • 継続は力なり (Keizoku wa chikara nari): This is a very famous proverb meaning 'Continuation is power' or 'Persistence is strength.' It highlights that consistent effort, even if small, builds up to become powerful over time. Example: 毎日少しずつでも勉強を続けることが大切だ。継続は力なりだよ。 (It's important to study a little bit every day. Persistence is strength.)
  • 息長く続ける (Iki nagaku tsuzukeru): This phrase means to continue something for a long time, often implying a marathon rather than a sprint. It suggests enduring effort. Example: この趣味は息長く続けていきたいと思っています。 (I want to continue this hobby for a long time.)
  • 絶え間なく継続する (Taemanaku keizoku suru): This means to continue without interruption or ceaselessly. It emphasizes the unbroken nature of the continuation. Example: 彼は絶え間なく継続する努力で目標を達成した。 (He achieved his goal through ceaseless, continuous effort.)
  • 継続的な改善 (Keizoku-teki na kaizen): This refers to continuous improvement, a common concept in business and personal development. It means making ongoing efforts to get better. Example: 会社の成長のためには、継続的な改善が不可欠です。 (Continuous improvement is essential for the company's growth.)
  • 継続的な関係 (Keizoku-teki na kankei): This means a continuing or ongoing relationship, implying stability and longevity. Example: 私たちは、お客様と継続的な関係を築くことを目指しています。 (We aim to build lasting relationships with our customers.)
  • 継続的な支援 (Keizoku-teki na shien): This means ongoing or sustained support. It's often used in contexts of aid or assistance. Example: 災害復興のために、継続的な支援が必要です。 (Sustained support is necessary for disaster recovery.)

継続する (keizoku suru) is a Group 2 verb (ichidan verb) in Japanese, which makes its conjugation relatively straightforward. When you want to say 'continue,' you use 継続する. To say 'continued,' you use 継続した (keizoku shita). For the continuous form 'am continuing,' you use 継続している (keizoku shite iru).

The pronunciation is approximately: ke-i-zo-ku su-ru. The 'kei' sounds like 'kay' in English. The 'zo' is like the 'zo' in 'zone.' The 'ku' is a short 'koo' sound. The 'su' is like 'soo' but with the 'u' often very light or almost silent, especially at the end of words. The stress is fairly even across the syllables, with a slight emphasis on 'kei' and 'zo'.

IPA for UK: /keɪ.d͡zɔ.kɯ̟ᵝ ˈsɯ̟ᵝ.ɾɯ̟ᵝ/
IPA for US: /keɪ.d͡zoʊ.ku ˈsu.ɾu/

Rhyming words are tricky in Japanese as it's syllable-timed, but words ending in '-zoku' or '-suru' might share some phonetic qualities. Examples of words ending in '-zoku' include 族 (zoku - tribe/family) and 尊敬 (sonkei - respect). Words ending in '-suru' are numerous, like 勉強する (benkyou suru - to study) or 実行する (jikkou suru - to execute).

Fun Fact

The concept of 'continuation' is deeply valued in many East Asian philosophies, emphasizing perseverance and the importance of carrying on traditions or efforts.

Pronunciation Guide

UK /keɪ.d͡zɔ.kɯ̟ᵝ ˈsɯ̟ᵝ.ɾɯ̟ᵝ/

Sounds like 'kay-zo-koo soo-roo', with the 'u' sounds being short and sometimes almost silent.

US /keɪ.d͡zoʊ.ku ˈsu.ɾu/

Similar to UK, but the 'o' in 'zo' might be slightly more pronounced.

Common Errors

  • Pronouncing the 'u' in 'suku' too strongly.
  • Adding unnecessary stress to syllables other than 'kei' and 'zo'.
  • Confusing the pronunciation with similar-sounding words.

Rhymes With

尊敬 (sonkei) 事故 (jiko) 続く (tsuzuku) 勉強 (benkyou) 発展 (hatten)

Difficulty Rating

القراءة 3/5

Requires understanding of formal contexts and kanji.

Writing 3/5

Conjugation and appropriate usage in formal settings can be challenging.

Speaking 3/5

Choosing between 継続する and 続ける requires contextual awareness.

الاستماع 3/5

Understanding its use in formal announcements or business discussions.

What to Learn Next

Prerequisites

する (suru) 続く (tsuzuku) 〜たい (tai - want to) 〜ている (te iru - progressive)

Learn Next

続ける (tsuzukeru) 持続する (jizoku suru) 中断する (chuudan suru) 中止する (chuushi suru)

متقدم

堅持する (kenji suru - to adhere firmly to) 固執する (koshitsu suru - to insist on, cling to)

Grammar to Know

Te-form Conjugation

継続する -> 継続して (keizoku shite)

Passive Voice

継続する -> 継続される (keizoku sareru)

Causative Voice

継続する -> 継続させる (keizoku saseru)

Transitive vs. Intransitive Verbs

継続する (transitive) vs. 続く (intransitive)

Examples by Level

1

私は絵を継続する。

I | picture | continue.

Subject + Object + Verb

2

雨は継続する。

Rain | continue.

Subject + Verb

3

勉強を継続する。

Study | continue.

Object + Verb

4

彼は走るを継続する。

He | running | continue.

Object + Verb

5

ゲームを継続する。

Game | continue.

Object + Verb

6

彼女は歌を継続する。

She | song | continue.

Subject + Object + Verb

7

仕事は継続する。

Work | continue.

Subject + Verb

8

この本を継続する。

This | book | continue.

Object + Verb

1

毎日、運動を継続します。

Everyday, | exercise | continue.

Adverb + Object + Verb (polite form)

2

この契約は来年も継続します。

This | contract | next year | continue.

Subject + Temporal Adverb + Verb

3

彼は練習を継続している。

He | practice | continue (progressive).

Subject + Object + Verb (progressive form)

4

私たちの友情は継続するでしょう。

Our | friendship | continue | will.

Subject + Verb + Auxiliary

5

このプロジェクトは来月まで継続します。

This | project | until next month | continue.

Subject + Temporal Adverb + Verb

6

彼女は勉強を継続することを決めた。

She | study | continue | decided.

Subject + Object + Verb + Auxiliary Verb

7

この治療法は継続が必要です。

This | treatment | continuation | is necessary.

Subject + Noun Phrase + Copula

8

会議は午後3時まで継続しました。

Meeting | until 3 PM | continued.

Subject + Temporal Adverb + Verb (past tense)

1

健康維持のため、食生活の改善を継続することが重要です。

For health maintenance, | diet's | improvement | continuation | is important.

Purpose Clause + Subject + Copula

2

このサービスは、お客様のご要望に応じて継続されます。

This | service | customer's | requests | according to | will be continued.

Subject + Passive Verb + Adverbial Phrase

3

長年の努力が実を結び、事業は順調に継続している。

Many years' | effort | bore fruit, | business | smoothly | is continuing.

Adverbial Clause + Subject + Verb (progressive)

4

彼は困難な状況にもかかわらず、研究を継続した。

He | despite difficult circumstances, | research | continued.

Subject + Concessive Clause + Object + Verb (past tense)

5

契約更新の手続きを怠ると、サービスが自動的に継続されなくなります。

Contract renewal | procedures | if neglected, | service | automatically | will not be continued.

Conditional Clause + Subject + Negative Passive Verb

6

持続可能な開発のためには、環境保護活動の継続が不可欠である。

For sustainable development, | environmental protection activities' | continuation | is essential.

Purpose Clause + Subject + Copula

7

このプログラムは、参加者のフィードバックを基に継続的に改善されている。

This | program | participant's | feedback | based on | continuously | is being improved.

Subject + Adverbial Phrase + Passive Verb (progressive)

8

両国間の友好関係は、今後も継続されることが期待されている。

Between the two countries | friendly relationship | in the future | will continue | is expected.

Subject + Adverbial Clause + Passive Verb + Auxiliary Verb

1

経済の低迷にもかかわらず、同社は積極的な投資を継続する方針を打ち出した。

Despite the economic downturn, | that company | aggressive | investment | continue | policy | announced.

Concessive Clause + Subject + Object + Verb + Noun Phrase

2

その法律は、施行後も一定期間、継続されることが決定された。

That | law | after enforcement | also | for a certain period | be continued | was decided.

Subject + Adverbial Phrase + Passive Verb + Auxiliary Verb

3

長引く紛争により、人道的支援の継続が国際社会の喫緊の課題となっている。

Due to the prolonged conflict, | humanitarian aid's | continuation | has become | international community's | urgent issue.

Causal Clause + Subject + Predicate Noun Phrase + Copula

4

技術革新のスピードは増すばかりであり、企業は変化への適応を継続しなければならない。

Technological innovation's | speed | is only increasing, | companies | to change | adaptation | must continue.

Adverbial Clause + Subject + Object + Modal Verb

5

教育における継続的な改善は、将来世代の育成に不可欠な要素である。

In education | continuous | improvement | future generations' | nurturing | essential | element.

Subject Phrase + Copula

6

環境問題への意識の高まりを受け、リサイクル運動の継続が全国的に推奨されている。

Responding to rising environmental awareness, | recycling movement's | continuation | nationwide | is recommended.

Adverbial Clause + Subject + Passive Verb

7

この地域では、伝統的な祭りの文化が世代を超えて継続されている。

In this region, | traditional festival's | culture | across generations | is being continued.

Subject + Passive Verb (progressive)

8

彼の粘り強い努力は、ついに目標達成へと繋がり、その功績は長く継続するだろう。

His persistent efforts | finally | goal achievement | led to, | its achievements | for a long time | will continue.

Subject + Adverbial Clause + Predicate Noun Phrase + Auxiliary Verb

1

グローバル化の進展に伴い、異文化理解を深めるための対話の継続が、国際社会の安定に寄与すると考えられている。

With the progress of globalization, | cross-cultural understanding | deepen | for the purpose of | dialogue's | continuation | international society's | stability | contributes | is thought.

Adverbial Clause + Subject + Verb + Predicate Noun Phrase

2

気候変動対策として、再生可能エネルギーへの移行を加速させ、その利用を継続していくことが急務である。

As climate change countermeasures, | renewable energy | to transition | accelerate, | its utilization | continue | is an urgent task.

Purpose Clause + Infinitive Phrase + Predicate Noun Phrase

3

パンデミックの影響は依然として残っており、サプライチェーンの混乱が継続するリスクは否定できない。

The pandemic's | impact | still remains, | supply chain's | disruption | continue | risk | cannot be denied.

Subject + Predicate Noun Phrase + Copula

4

デジタル化の波はあらゆる産業に及んでおり、企業は既存のビジネスモデルの見直しと、新たな戦略の継続的な模索を迫られている。

The wave of digitalization | all industries | reaches, | companies | existing | business models' | review | and | new strategies' | continuous | exploration | are being forced.

Adverbial Clause + Subject + Object + Verb (passive)

5

教育現場では、生徒一人ひとりの個性と能力を最大限に引き出すための、個別最適化された学習指導の継続が求められている。

In educational settings, | each student's | individuality | and | ability | maximum | draw out | for the purpose of | individually optimized | learning guidance's | continuation | is being sought.

Adverbial Phrase + Subject + Verb (passive)

6

持続可能な社会の実現に向け、資源の有効活用と廃棄物の削減を継続的に推進していく政策が重要視されている。

Towards the realization of a sustainable society, | resources' | effective utilization | and | waste reduction | continuously | promote | policies | are being emphasized.

Purpose Clause + Subject + Verb (passive)

7

歴史的な建造物の保存と活用は、文化遺産の継承という観点から、その継続が地域社会の責務とされている。

Historical buildings' | preservation | and | utilization | cultural heritage's | inheritance | from the perspective of, | its continuation | local community's | responsibility | is considered.

Subject Phrase + Adverbial Clause + Predicate Noun Phrase

8

国際的な緊張が高まる中、平和的解決に向けた外交努力の継続こそが、世界全体の安定を維持するための唯一の道である。

Amidst rising international tensions, | peaceful resolution | towards | diplomatic efforts' | continuation | itself | the entire world's | stability | maintain | for the purpose of | the only path.

Adverbial Clause + Subject + Predicate Noun Phrase

1

現代社会における情報過多は、個人の意思決定プロセスに複雑な影響を与え、その影響下での合理的な判断の継続を困難にしている。

In modern society | information overload | individual's | decision-making process | complex | influence | exerts, | its influence | under | rational judgment's | continuation | difficult | is making.

Subject + Object + Predicate Adjective + Verb

2

AI技術の指数関数的な発展は、既存の産業構造を根底から覆し、新たな経済システムの構築と、それに伴う社会変容の継続的な受容を我々に要求している。

AI technology's | exponential development | existing | industrial structures | from the root | overturns, | new | economic systems' | construction | and | accompanying | societal transformation's | continuous | acceptance | to us | is demanding.

Subject + Object + Verb + Object + Verb

3

ポストコロニアル文学においては、過去の抑圧的な権力構造からの解放と、新たな自己認識の確立に向けた、絶え間ない闘争の継続が主題として描かれることが多い。

In postcolonial literature | past | oppressive | power structures | from | liberation | and | new self-awareness's | establishment | towards | ceaseless | struggle's | continuation | as a theme | is often depicted.

Adverbial Phrase + Subject + Object + Verb (passive)

4

気候変動による海面上昇は、沿岸地域のインフラに深刻な脅威をもたらし、長期的な適応策と、それに基づく都市計画の継続的な見直しを不可避のものとしている。

Due to climate change | sea level rise | coastal areas' | infrastructure | serious | threat | brings, | long-term | adaptation measures | and | based on them | urban planning's | continuous | review | unavoidable | is making.

Subject + Object + Predicate Adjective + Verb

5

民主主義社会における健全な言論空間の維持は、多様な意見の自由な表明と、それらに対する建設的な対話の継続によってのみ担保されるべきである。

In democratic societies | healthy | public discourse space's | maintenance | diverse | opinions' | free expression | and | towards them | constructive | dialogue's | continuation | by only | should be guaranteed.

Subject + Predicate Noun Phrase + Auxiliary Verb

6

科学技術の進歩は、人類に計り知れない恩恵をもたらす一方で、倫理的なジレンマや社会的な格差の拡大といった新たな課題を生じさせ、これらの課題への継続的な省察と対応を我々に求めている。

Scientific and technological progress | humanity | immeasurable | benefits | brings, | while | ethical dilemmas | and | social inequality's | expansion | like | new challenges | creates, | these challenges | towards | continuous | reflection | and | response | to us | is demanding.

Subject + Object + Verb + Object + Verb

7

経済学におけるケインズ主義と新古典派経済学の対立は、現代経済政策の形成において、理論的基盤の継続的な再検討と、現実への適用可能性の探求を促してきた。

In economics | Keynesianism | and | neoclassical economics' | conflict | modern economic policy's | formation | in | theoretical foundations' | continuous | re-examination | and | to reality | applicability's | exploration | has prompted.

Subject + Object + Verb

8

芸術表現の自由は、社会の進歩と変革の触媒として機能するが、その自由の行使は、他者への配慮と、社会規範との調和を考慮した上での継続が望まれる。

Artistic expression's | freedom | society's | progress | and | change's | catalyst | as | functions, | but | that freedom's | exercise | towards others | consideration | and | social norms | with | harmony | considering | after | continuation | is desired.

Subject + Adverbial Clause + Verb (passive)

تلازمات شائعة

努力を継続する (doryoku o keizoku suru)
学習を継続する (gakushuu o keizoku suru)
関係を継続する (kankei o keizoku suru)
契約を継続する (keiyaku o keizoku suru)
事業を継続する (jigyou o keizoku suru)
治療を継続する (chiryou o keizoku suru)
議論を継続する (giron o keizoku suru)
健康を継続する (kenkou o keizoku suru)
努力目標を継続する (doryoku mokuhyou o keizoku suru)
研究を継続する (kenkyuu o keizoku suru)

Idioms & Expressions

"継続は力なり (Keizoku wa chikara nari)"

Persistence is power; steady effort leads to strength.

毎日少しずつでも続けることが大切だ。継続は力なりだよ。

proverbial

"息長く続ける (Iki nagaku tsuzukeru)"

To continue for a long time; to sustain something over an extended period.

この趣味は息長く続けていきたいと思っています。

neutral

"絶え間なく継続する (Taemanaku keizoku suru)"

To continue without interruption; ceaselessly.

彼の努力は絶え間なく継続し、ついに成功を収めた。

formal

"継続的な改善 (Keizoku-teki na kaizen)"

Continuous improvement; ongoing efforts to get better.

品質管理においては、継続的な改善が不可欠です。

business/formal

"継続的な関係 (Keizoku-teki na kankei)"

A continuing or ongoing relationship; a long-term relationship.

顧客との継続的な関係構築を目指しています。

business/formal

"継続的な支援 (Keizoku-teki na shien)"

Ongoing or sustained support.

被災地への継続的な支援をお願いします。

formal

Easily Confused

継続する vs 続ける (tsuzukeru)

Both mean 'to continue'.

継続する is generally more formal and implies a planned or sustained effort, often with an object. 続ける is more common in everyday speech and can be used more broadly for any kind of continuation.

会議を継続する (formal meeting continuation) vs. 毎日続ける (continue daily habit).

継続する vs 持続する (jizoku suru)

Also means 'to continue' or 'to last'.

持続する often refers to states, conditions, or phenomena that last over time, sometimes naturally. 継続する usually implies a more active, deliberate continuation by an agent.

雨が持続する (Rain continues - natural) vs. 努力を継続する (Continue efforts - active).

継続する vs 中断する (chuudan suru)

It's the opposite action related to continuation.

中断する means to interrupt or break off temporarily. 継続する is the act of carrying on without such interruption.

作業を中断する (Interrupt work) vs. 作業を継続する (Continue work).

継続する vs 維持する (iji suru)

Both relate to keeping something going.

維持する means to maintain or keep something at a certain level or state. 継続する is more about the act of continuing an action or process over time.

品質を維持する (Maintain quality) vs. 生産を継続する (Continue production).

Sentence Patterns

A2-B1

Noun + を + 継続する

彼は研究を継続するつもりだ。(He intends to continue his research.)

B1-B2

Noun + の + 継続

契約の継続について話し合った。(We discussed the continuation of the contract.)

B1-C1

Noun + が + 継続する

この現象が継続する可能性がある。(There is a possibility that this phenomenon will continue.)

B2-C1

Noun + を + 継続 + する (passive: される)

その政策は継続されるだろう。(That policy will likely be continued.)

C1-C2

Adverb + 継続する

絶え間なく継続する努力が実を結んだ。(Ceaseless efforts bore fruit.)

عائلة الكلمة

Nouns

継続 (keizoku) continuation, succession
継続性 (keizoku-sei) continuity

Verbs

継続する (keizoku suru) to continue
継続される (keizoku sareru) to be continued (passive)

Adjectives

継続的 (keizoku-teki) continuous, ongoing

مرتبط

続ける (tsuzukeru) synonym (more casual)
持続する (jizoku suru) synonym (often for states/phenomena)
中断する (chuudan suru) antonym (to interrupt)
中止する (chuushi suru) antonym (to cancel)

How to Use It

Formality Scale

formal neutral casual

أخطاء شائعة

Confusing 継続する (keizoku suru) with 続ける (tsuzukeru) in casual speech. Use 続ける (tsuzukeru) for everyday continuation.
While both mean 'to continue,' 継続する often implies a more formal, planned, or sustained effort, whereas 続ける is more general and common in casual conversation.
Using 継続する for actions that are naturally temporary. Use verbs like 続く (tsuzuku) or 終わる (owaru) for temporary states.
継続する implies a deliberate, often long-term continuation. For example, 'The rain continued' is better as 雨が続いた (Ame ga tsuzuita), not 雨が継続した (Ame ga keizoku shita).
Incorrect conjugation, especially in the progressive form. The progressive form is 継続している (keizoku shite iru).
Like other 'suru' verbs, the te-form is made by changing 'suru' to 'shite'.
Overusing 継続する in place of simpler verbs. Choose the most appropriate verb based on context and formality.
While 継続する is useful, simpler verbs like 続ける or even 止まらない (tomaranai - doesn't stop) might be more natural in certain informal contexts.
Treating 継続する as an intransitive verb like 続く (tsuzuku). 継続する is transitive and usually takes an object (e.g., 勉強を継続する).
You continue *something*. 続く describes something that continues on its own. For example, 'The meeting continued' is 会議が続いた (Kaigi ga tsuzuita), not 会議を継続した (Kaigi o keizoku shita).

Tips

💡

Connect to 'Key' Achievements

Imagine 'Kay' (kei) achieving important goals. The 'zo' sound reminds you of 'zone' of focus, and 'suru' means 'surely' she will continue to achieve more!

💡

Formal vs. Casual

When talking about your daily hobbies, use 続ける (tsuzukeru). When discussing a company's long-term strategy or a formal contract renewal, 継続する (keizoku suru) is the better choice.

🌍

The Power of Persistence

The proverb 継続は力なり highlights a cultural value placed on steady effort. Think of this verb as representing that deep-seated idea of enduring commitment.

💡

Object is Key

Remember 継続する is transitive! It needs an object. You don't just 'continue'; you 'continue *something*' (e.g., 勉強を継続する).

💡

Smooth Flow

Practice saying 'ke-i-zo-ku su-ru' smoothly. The 'u' sounds are often light, making it flow like a continuous stream.

💡

Don't Confuse with 'Stopping'

Be careful not to use 継続する when you mean to stop or cancel. Its antonyms are 中止する (chuushi suru) and 中断する (chuudan suru).

💡

Ancient Roots

The kanji characters making up 継続 have been used for centuries to express the idea of carrying things forward, reflecting a long history of valuing endurance.

💡

Create a 'Keizoku' Habit

Make learning Japanese a 'keizoku' activity! Set a small, achievable goal (like learning 5 new words daily) and stick to it consistently. This applies the meaning of the word to your learning process.

💡

Business & Policy

Think of contexts like '継続的な改善' (continuous improvement) or '継続的な支援' (ongoing support). This verb is common when discussing plans and policies.

💡

Synonym Spectrum

Recognize the spectrum: 続ける (casual) -> 継続する (neutral/formal) -> 持続する (formal, often for states). Choose based on the situation!

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Kay' (kei) who 'zoomed' (zo) past the finish line, 'suru' (sure) he'd keep going!

Visual Association

Imagine a long, unbroken line representing continuity, perhaps a train track stretching endlessly.

Word Web

Persistence Endurance Consistency Long-term Maintenance Progress Uninterrupted

تحدٍّ

Try to use 継続する in a sentence about something you want to keep doing for a long time.

أصل الكلمة

Sino-Japanese (derived from Chinese characters)

Original meaning: The characters 継 (kei) mean 'to succeed/continue' and 続 (zoku) mean 'to continue/follow'. Together, they mean 'to continue succession'.

السياق الثقافي

None.

In English-speaking cultures, the concept of 'persistence,' 'consistency,' and 'endurance' are highly valued, similar to the emphasis placed on 継続する.

The proverb '継続は力なり (Keizoku wa chikara nari)' is widely known and quoted.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business & Work

  • 事業を継続する (jigyou o keizoku suru) - to continue business
  • 契約を継続する (keiyaku o keizoku suru) - to renew a contract
  • 継続的な改善 (keizoku-teki na kaizen) - continuous improvement

Education & Learning

  • 学習を継続する (gakushuu o keizoku suru) - to continue studying
  • 研究を継続する (kenkyuu o keizoku suru) - to continue research
  • 生涯学習 (shougai gakushuu) - lifelong learning (implies continuation)

Personal Development

  • 努力を継続する (doryoku o keizoku suru) - to continue efforts
  • 習慣を継続する (shuukan o keizoku suru) - to continue a habit
  • 健康を維持する (kenkou o iji suru) - to maintain health (related concept)

Social & Political

  • 関係を継続する (kankei o keizoku suru) - to continue a relationship
  • 支援を継続する (shien o keizoku suru) - to continue support
  • 平和の継続 (heiwa no keizoku) - continuation of peace

Conversation Starters

"What's something you've been trying to 継続する lately?"

"Do you think it's important to 継続する even when things get tough?"

"What kind of activities do you think are best suited for 継続する?"

"How does the idea of 継続 (keizoku) relate to achieving long-term goals?"

"Can you think of a time when continuing something (継続する) made a big difference?"

Journal Prompts

Write about a habit you want to 継続する. What steps will you take?

Reflect on a time you had to 継続する despite difficulties. What did you learn?

Describe a project you are working on. How will you ensure its 継続 (keizoku)?

Think about the proverb 継続は力なり. How does this apply to your life?

الأسئلة الشائعة

8 أسئلة

While both mean 'to continue,' 継続する often implies a more formal, planned, or sustained effort, especially in business or academic contexts. 続ける is more general and common in everyday conversation for any kind of continuation.

It's less common. For natural phenomena like rain or wind continuing, 続く (tsuzuku) is usually preferred. 継続する often implies a more deliberate action or state being maintained.

継続する is typically a transitive verb, meaning it takes an object (e.g., 勉強を継続する - to continue studying). You continue *something*.

You can use 継続的な改善 (keizoku-teki na kaizen) or 継続的な改善を行う (keizoku-teki na kaizen o okonau - to carry out continuous improvement).

The noun form is 継続 (keizoku), meaning 'continuation' or 'succession'.

It is used in both, but it leans towards more formal writing, business communication, and official announcements. In casual spoken Japanese, 続ける is often more natural.

It translates to 'Continuation is power' or 'Persistence is strength.' It emphasizes that consistent, ongoing effort, no matter how small, builds up and leads to significant results over time.

Yes, besides 続ける and 持続する, there are also 長引く (nagabiku - to drag on, last long), 維持する (iji suru - to maintain), and 中止する (chuushi suru - to cancel, antonym).

اختبر نفسك

fill blank A1

毎日、水を ____。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 継続する

継続する means to continue. You continue giving water (to a plant, for example).

multiple choice A2

What does 継続する mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To continue

継続する means to keep doing something without stopping.

true false B1

継続する means to do something only once.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

継続する means to keep doing something over time, not just once.

match pairs B1

Word

المعنى

All matched!

These are common phrases using 継続する.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

The correct sentence is: このサービスは自動的に継続されます。(Kono saabisu wa jidou-teki ni keizoku saremasu. - This service will be automatically continued/renewed.)

fill blank B2

健康のために、運動を ____ ことが大切だ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 継続し

To maintain health, it's important to continue exercising. 継続し is the te-form of 継続する.

multiple choice C1

Which word is the best synonym for 継続する in a formal business context?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 維持する (iji suru)

維持する (to maintain) is often used in formal business contexts to describe keeping something at a desired level, similar to 継続する.

true false C2

The proverb 継続は力なり emphasizes the power of starting many new things quickly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

継続は力なり means that steady, persistent effort over time builds strength and leads to results.

sentence completion B1

彼女は困難な状況でも、目標達成のために努力を ____。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 継続した

She continued her efforts to achieve her goal even in difficult circumstances. 継続した is the past tense of 継続する.

fill blank C1

このプロジェクトは、予算の制約にもかかわらず、____ される予定だ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 継続

Despite budget constraints, the project is scheduled to be continued. 継続される is the passive form.

النتيجة: /10

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!