المعنى
Indicates being at one's residence.
بنك التمارين
3 تماريناو همیشه ____ است.
بعد از کار، من دوست دارم ____ بمانم.
آیا شما امروز ____ خواهید بود؟
🎉 النتيجة: /3
The Persian phrase 'در خانه' (dar khāne) literally translates to 'in house' or 'at house'. It is composed of two main elements: 'در' (dar) and 'خانه' (khāne). 'در' (dar): This is an ancient Persian preposition meaning 'in', 'at', 'on', or 'to'. Its roots can be traced back to Old Persian 'dāraya-' and ultimately to Proto-Indo-Iranian *dʰárayati and Proto-Indo-European *dʰer- meaning 'to hold, to support'. In this context, it functions to indicate location. 'خانه' (khāne): This word means 'house', 'home', or 'residence'. Its etymology is also ancient and can be traced through Middle Persian 'xānag' (house) and Old Persian 'xana-' to Proto-Indo-Iranian *ćʰā́nHam (dwelling) and further to Proto-Indo-European *ḱónH-mn̥. It is cognate with words like Sanskrit 'śaraṇa' (shelter, home). The combination 'در خانه' has been used for centuries in Persian to denote the state of being at one's residence. The phrase is a fundamental part of everyday language and has maintained its core meaning and structure throughout the evolution of the Persian language. Its simplicity and directness reflect the common and essential concept of being at home.