المعنى
A polite request to open a door.
خلفية ثقافية
The concept of 'Ta'arof' means that even if you ask someone to open a door, they might insist you go through it first once it's open. In the crowded Tehran Metro, this phrase is essential. People often say 'Daro bāz konid' to the crowd rather than the driver. A 'closed door' is a common metaphor for a problem without a solution, and 'opening the door' is finding a way out. Traditional Persian houses have an 'Andaruni' (private) and 'Biruni' (public) area. Opening the door to the 'Andaruni' is a sign of great trust.
The 'Daro' Shortcut
In 90% of spoken situations, say 'Daro' instead of 'Dar rā'. It sounds much more natural.
Don't forget the 'id'
Even if you are talking to a child, using 'konid' is a good way to practice politeness until you master the social hierarchy.
المعنى
A polite request to open a door.
The 'Daro' Shortcut
In 90% of spoken situations, say 'Daro' instead of 'Dar rā'. It sounds much more natural.
Don't forget the 'id'
Even if you are talking to a child, using 'konid' is a good way to practice politeness until you master the social hierarchy.
Wait for the 'Be-farmāid'
After someone opens the door, don't just rush in. Wait for them to say 'Be-farmāid' as part of the Ta'arof ritual.
Eye Contact
When saying this to a stranger, a slight nod of the head adds to the politeness of the 'Lotfan'.
اختبر نفسك
Fill in the missing object marker.
لطفاً در ___ باز کنید.
The object marker 'rā' is required after a definite object like 'dar' (the door).
Which form is most appropriate when speaking to a teacher?
استاد، ...
The plural imperative 'konid' combined with 'Lotfan' is the standard polite form for authority figures.
Complete the dialogue in a taxi.
مسافر: آقا، من همینجا پیاده میشوم. _________.
The passenger wants to get out, so they ask the driver to open the door.
Match the phrase to the register.
Match 'درو وا کن' with its register.
'Vā kon' is the colloquial Tehrani version of 'bāz kon'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Formality Levels
بنك التمارين
4 تمارينلطفاً در ___ باز کنید.
The object marker 'rā' is required after a definite object like 'dar' (the door).
استاد، ...
The plural imperative 'konid' combined with 'Lotfan' is the standard polite form for authority figures.
مسافر: آقا، من همینجا پیاده میشوم. _________.
The passenger wants to get out, so they ask the driver to open the door.
Match 'درو وا کن' with its register.
'Vā kon' is the colloquial Tehrani version of 'bāz kon'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
12 أسئلةYes! Just replace 'Dar' (door) with 'Panjereh' (window): 'Lotfan panjereh rā bāz konid.'
Technically no, but without it, 'Dar rā bāz konid' sounds like a direct order from a boss to an employee.
'Vā' is a colloquial version of 'bāz' used mostly in Tehran. It's very common in songs and movies.
Add 'barāye man': 'Lotfan dar rā barāye man bāz konid.'
Usually, you'd use the informal 'Daro bāz kon' for a pet, though it's funny to be polite to them!
Use 'dar-hā': 'Lotfan dar-hā rā bāz konid.'
Yes, 'Darb' (درب) is often used in writing and on official signs, but 'Dar' is preferred in speech.
Use 'qofl-esh-o bāz konid' (Open its lock).
It fits the meter of the music better and sounds more intimate/poetic.
Only if you are literally asking someone to open a physical door. For 'opening a file,' use 'bāz kardan-e fāyl'.
Yes, it is considered quite rude. Always use the '-id' ending with service staff.
The opposite is 'basteh' (closed). To close the door, say 'Lotfan dar rā bebandid'.
عبارات ذات صلة
در را ببندید
contrastPlease close the door.
بفرمایید تو
builds onPlease come in.
در بزنید
similarPlease knock.
کلید دارید؟
specialized formDo you have a key?
درب خروج
similarExit door.