ابهام زدایی کردن
ابهام زدایی کردن في 30 ثانية
- A formal verb meaning to clarify or remove ambiguity from a topic.
- Composed of 'ebhām' (ambiguity) and 'zodāyi' (removal/cleansing).
- Commonly used in news, law, science, and professional communication.
- Helps resolve misunderstandings and ensures a single clear interpretation.
The Persian verb ابهامزدایی کردن (ebhām-zodāyi kardan) is a sophisticated compound verb used primarily in formal, academic, legal, and professional contexts. At its core, it translates to 'to clarify,' 'to disambiguate,' or 'to remove ambiguity.' The word is composed of three distinct parts: ebhām (ambiguity/obscurity), zodāyi (the act of removing or erasing, derived from the verb zodudan), and the light verb kardan (to do). When you perform ebhām-zodāyi, you are essentially 'cleaning' a situation or a text from the 'dust' of confusion.
- Core Concept
- The systematic removal of uncertainty from a statement, law, or situation to ensure a single, clear interpretation.
دولت باید در مورد قوانین جدید مالیاتی ابهامزدایی کند تا مردم دچار سردرگمی نشوند.
In modern Iranian society, you will frequently encounter this term in news headlines, especially when a high-ranking official or a spokesperson addresses a controversial topic. It implies a deliberate effort to provide facts and context where there was previously doubt. It is not just 'explaining' (which is towzih dādan); it is a more surgical action aimed specifically at the points of confusion.
- Common Contexts
- Legal documents, scientific research papers, political speeches, and technical manuals where precision is paramount.
این مقاله علمی سعی دارد از نتایج آزمایشهای قبلی ابهامزدایی کند.
The term is highly valued in Persian rhetoric because it sounds professional and authoritative. Using it suggests that the speaker is analytical and values clarity. While an A1 student might say 'I want to make it clear' (میخواهم روشن کنم), a B2 or C1 speaker will use 'ابهامزدایی' to show a deeper command of the formal register.
Using ابهامزدایی کردن requires an understanding of its transitive nature. It usually takes an object—the thing that is ambiguous. The object is often followed by the prepositional phrase 'dar morede' (about) or simply marked by 'rā' if it is a direct noun phrase.
- Sentence Structure
- [Subject] + [Object/Topic] + [ebhām-zodāyi] + [conjugated kardan].
استاد برای ابهامزدایی از مباحث پیچیده درس، یک جلسه اضافی برگزار کرد.
In formal writing, you can also see it used as a gerund or a noun phrase: 'ebhām-zodāyi-ye' (the clarification of...). This is common in titles of reports or articles.
ما نیاز داریم که از این قرارداد ابهامزدایی کنیم قبل از اینکه آن را امضا کنیم.
When using it in a sentence, try to identify exactly what is causing the confusion. Is it a word? A policy? A person's behavior? The verb 'ebhām-zodāyi' is versatile enough to cover all these scenarios, provided the context is somewhat serious.
You are most likely to hear ابهامزدایی کردن in the following environments:
- News Broadcasts: Anchors use it when discussing government clarifications on economic policies.
- Academic Lectures: Professors use it when resolving contradictions in theories.
- Legal Settings: Lawyers use it when arguing that a clause in a contract is unclear and needs 'zodāyi' (cleansing) of ambiguity.
- Corporate Meetings: Managers use it to ensure everyone understands the project requirements.
در اخبار دیشب، سخنگوی وزارت خارجه درباره شایعات اخیر ابهامزدایی کرد.
It is rarely used in casual street slang. If you were talking to a friend about a confusing text message, you would more likely say 'roshan kardan' (to make clear) or 'towzih dādan' (to explain). Using 'ebhām-zodāyi' in a very casual setting might sound slightly pretentious or humorous, as if you are treating a minor misunderstanding like a major diplomatic issue.
Learners often make a few specific errors when using this complex verb:
- Mistake 1: Incorrect Prepositions
- Using 'be' instead of 'az' or 'dar morede'. You clarify *from* (az) ambiguity or *about* (dar morede) a topic. Correct: 'az in mas'ale ebhām-zodāyi kardan.'
Another common mistake is confusing it with ebhām dāshtan (to have ambiguity). While 'ebhām-zodāyi' is the solution, 'ebhām dāshtan' is the problem.
اشتباه: این متن ابهامزدایی دارد. (Wrong: This text has clarification.)
درست: این متن ابهام دارد و باید از آن ابهامزدایی کرد.
Finally, avoid using it for simple physical clarity. You wouldn't 'ebhām-zodāyi' a dirty window; you would 'tamiz' (clean) it. This verb is strictly for abstract, intellectual, or linguistic clarity.
Persian has several words for 'clarifying,' each with a slightly different nuance:
- روشن کردن (Roshan Kardan)
- Literally 'to turn on a light.' Used broadly for clarifying anything from a situation to a lamp.
- تبیین کردن (Tabyin Kardan)
- To explain or elucidate in a structured, often academic way. It focuses on 'showing how' something works.
- توضیح دادن (Towzih Dādan)
- The most common word for 'to explain.' It is neutral and can be used in any setting.
- رفع شبهه کردن (Raf-e Shobhe Kardan)
- Specifically used for removing 'doubt' or 'suspicion,' often in religious or ethical contexts.
تفاوت: 'توضیح دادن' یعنی حرف زدن درباره چیزی، اما ابهامزدایی کردن یعنی از بین بردن گیجی و شک.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'zodā' is the same as in 'ghobār-zodāyi' which means 'dusting.' So, intellectually, you are 'dusting' the confusion off a topic.
دليل النطق
- Pronouncing 'ebhām' as 'eb-ham' (short 'a'). It must be a long 'ā'.
- Merging 'zodāyi' and 'kardan' into one word without a slight pause.
- Mispronouncing the 'kh' sound if it were present, though not in this word.
- Incorrectly stressing the first syllable of 'ebhām'.
- Forgetting the 'y' sound in 'zodāyi'.
مستوى الصعوبة
Requires knowledge of formal compound verbs and Arabic roots.
Spelling 'zodāyi' with 'z' (not 'zh' or 'z' variants) and 'y' is key.
Pronunciation is rhythmic but the register must match the context.
Distinctive sound makes it easy to spot in formal speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Compound Verb Conjugation
من ابهامزدایی میکنم (I clarify). 'Ebhām-zodāyi' is fixed.
Preposition 'Az'
ابهامزدایی از موضوع (Clarification of/from the topic).
Subjunctive Mood
باید ابهامزدایی کنیم (We must clarify).
Passive Voice
ابهامزدایی شد (It was clarified).
Gerund Formation
ابهامزداییِ او (His clarifying/clarification).
أمثلة حسب المستوى
او میخواهد حرفش را روشن کند.
He wants to make his word clear.
A1 alternative using 'roshan kardan'.
لطفاً توضیح بده.
Please explain.
Simple imperative.
من نمیفهمم، دوباره بگو.
I don't understand, say it again.
Simple present negative.
این کتاب خیلی سخت است.
This book is very hard.
Adjective usage.
معلم درس را آسان کرد.
The teacher made the lesson easy.
Simple past.
حرف تو واضح نیست.
Your word is not clear.
Adjective 'vāzeh'.
باید این را بفهمم.
I must understand this.
Modal 'bāyad'.
او به من کمک کرد.
He helped me.
Simple past with 'komak kardan'.
او سعی کرد ابهام را برطرف کند.
He tried to remove the ambiguity.
Using 'bartaraf kardan' as a synonym.
این جمله ابهام دارد.
This sentence has ambiguity.
Noun 'ebhām'.
ما نیاز به توضیح داریم.
We need an explanation.
Noun 'towzih'.
او درباره مشکل حرف زد.
He talked about the problem.
Preposition 'darbāre'.
آیا میتوانی این را روشن کنی؟
Can you clarify this?
Question form.
متن نامه کمی گیجکننده است.
The letter's text is a bit confusing.
Adjective 'gij-konande'.
او برای ما مثال زد.
He gave us an example.
Compound verb 'mesāl zadan'.
همه چیز الان مشخص است.
Everything is clear now.
Adjective 'moshakhas'.
نویسنده در فصل دوم ابهامزدایی میکند.
The author clarifies in the second chapter.
Present continuous sense.
باید از این قانون جدید ابهامزدایی شود.
This new law must be clarified.
Passive construction.
او با دقت به ابهامزدایی از مسائل پرداخت.
He carefully proceeded to clarify the issues.
Using 'be ... pardākhtan'.
این گزارش برای ابهامزدایی نوشته شده است.
This report is written for clarification.
Purpose clause with 'barāye'.
ما باید قبل از جلسه ابهامزدایی کنیم.
We must clarify before the meeting.
Subjunctive after 'bāyad'.
او در سخنرانیاش ابهامزدایی کرد.
He clarified in his speech.
Simple past.
ابهامزدایی از این موضوع زمان میبرد.
Clarifying this topic takes time.
Gerund as subject.
آنها برای ابهامزدایی تلاش میکنند.
They are trying to clarify.
Present progressive sense.
وزارتخانه برای ابهامزدایی از مصوبه اخیر بیانیهای صادر کرد.
The ministry issued a statement to clarify the recent resolution.
Formal compound verb usage.
این سند حقوقی نیاز به ابهامزدایی جدی دارد.
This legal document needs serious clarification.
Adjective 'jaddi' (serious).
او توانست با ارائه مدارک، از اتهامات ابهامزدایی کند.
He was able to clarify the accusations by presenting documents.
Using 'bā' (by/with).
هدف این همایش، ابهامزدایی از مفاهیم نوین است.
The goal of this conference is to clarify modern concepts.
Noun phrase as predicate.
اگر ابهامزدایی نکنید، پروژه شکست خواهد خورد.
If you don't clarify, the project will fail.
Conditional sentence.
او در مورد نقش خود در شرکت ابهامزدایی کرد.
He clarified his role in the company.
Preposition 'dar morede'.
این کتاب به ابهامزدایی از تاریخ معاصر کمک میکند.
This book helps in clarifying contemporary history.
Verb 'komak kardan' with 'be'.
سخنگو سعی داشت از تناقضات ابهامزدایی کند.
The spokesperson was trying to clarify the contradictions.
Past progressive 'sa'y dāsht'.
ضرورت ابهامزدایی از متون کهن بر کسی پوشیده نیست.
The necessity of clarifying ancient texts is hidden from no one.
Formal idiom 'bar kasi pushide nist'.
او با رویکردی تحلیلی به ابهامزدایی از نظریه پرداخت.
He proceeded to clarify the theory with an analytical approach.
Formal prepositional phrase.
ابهامزدایی از این پرونده پیچیده سالها به طول انجامید.
Clarifying this complex case lasted for years.
Verb 'be tul anjāmid'.
سیاستمدار با زیرکی از مواضع خود ابهامزدایی کرد.
The politician cleverly clarified his positions.
Adverb 'bā ziraki'.
بدون ابهامزدایی دقیق، این معاهده اعتبار نخواهد داشت.
Without precise clarification, this treaty will not be valid.
Negative condition.
نقد ادبی ابزاری برای ابهامزدایی از لایههای پنهان متن است.
Literary criticism is a tool for clarifying the hidden layers of the text.
Metaphorical usage.
شورای امنیت خواستار ابهامزدایی از فعالیتهای هستهای شد.
The Security Council called for the clarification of nuclear activities.
Verb 'khāstār shodan'.
او در رساله خود به ابهامزدایی از مفاهیم انتزاعی پرداخته است.
In his thesis, he has addressed the clarification of abstract concepts.
Present perfect tense.
هرگونه تعلل در ابهامزدایی از این بحران، پیامدهای ناگواری خواهد داشت.
Any delay in clarifying this crisis will have dire consequences.
Advanced vocabulary 'ta'allol', 'nāgovār'.
فیلسوف در پی ابهامزدایی از ماهیت وجود بود.
The philosopher was in pursuit of clarifying the nature of existence.
Phrase 'dar pey-e'.
این پژوهش گامی بلند در جهت ابهامزدایی از ژنتیک انسانی است.
This research is a major step toward clarifying human genetics.
Idiom 'gāmi boland'.
ابهامزدایی از مرزهای دانش همواره با چالش همراه است.
Clarifying the boundaries of knowledge is always accompanied by challenges.
Abstract subject.
او با بیانی شیوا، از پیچیدگیهای فنی ابهامزدایی کرد.
With eloquent expression, he clarified the technical complexities.
Adjective 'shivā' (eloquent).
فرایند ابهامزدایی مستلزم بررسی همهجانبه شواهد است.
The clarification process requires a comprehensive review of the evidence.
Advanced verb 'mostalzem'.
او در مقام پاسخگویی، از ابهامات موجود ابهامزدایی کرد.
In the position of accountability, he clarified the existing ambiguities.
Phrase 'dar maghām-e'.
ابهامزدایی از هویت واقعی نویسنده، جنجال به پا کرد.
Clarifying the author's real identity caused a stir.
Idiom 'janjāl be pā kard'.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— For the purpose of clarification. Used in formal letters.
این نامه جهت ابهامزدایی ارسال شده است.
— Clarification is necessary. Used to state a requirement.
در این مورد ابهامزدایی لازم است.
— Without clarification. Indicates a lack of understanding.
بدون ابهامزدایی نمیتوانیم تصمیم بگیریم.
— Clarifying things for the public mind.
دولت باید از افکار عمومی ابهامزدایی کند.
يُخلط عادةً مع
This means 'to have ambiguity' (the problem), while 'ebhām-zodāyi kardan' is the solution.
Often means 'to justify' (sometimes with a negative connotation of making excuses), whereas clarification is objective.
Means 'to purge' or 'to clean physically,' not used for intellectual ambiguity.
تعبيرات اصطلاحية
— To solve a problem or resolve a complication, similar to clarifying a situation.
او با توضیحاتش گره از کار ما باز کرد.
Idiomatic— To reveal a secret or clarify a mystery.
او پرده از راز آن شب برداشت.
Literary— To give a final, clear answer (often negative) to clarify a situation once and for all.
او با نه گفتن، آب پاکی روی دست همه ریخت.
Informal— To say the final word, clarifying the ultimate position.
رئیس حرف آخر را زد و ابهامزدایی کرد.
General— To distinguish the good from the bad, or the true from the false, a form of intellectual clarification.
در این بازار باید سره را از ناسره جدا کرد.
Literary— To play with open cards, being transparent and clear.
او همیشه رو بازی میکند و ابهامی باقی نمیگذارد.
Informal— To be as clear as day (the result of successful clarification).
حالا دیگر همه چیز مثل روز روشن است.
General— To tell everything from A to Z, leaving no room for ambiguity.
او از سیر تا پیاز ماجرا را برایم تعریف کرد.
Informal— To put an end to something, like putting an end to rumors via clarification.
او به شایعات نقطه پایان گذاشت.
General— Financial transparency (a modern professional idiom).
شرکت به شفافسازی مالی نیاز دارد.
Professionalسهل الخلط
Both mean making things clear.
'Shaffāf-sāzi' is more about transparency and revealing hidden things, while 'ebhām-zodāyi' is about fixing confusing things.
شفافسازی مالی vs ابهامزدایی از قانون
Both are formal.
'Tabyin' is explaining the logic or structure of something; 'ebhām-zodāyi' is removing the fog of confusion.
تبیین نظریه vs ابهامزدایی از شایعه
Both involve explaining meaning.
'Tafsir' is interpretation (which can have multiple views), 'ebhām-zodāyi' aims for a single clear truth.
تفسیر شعر vs ابهامزدایی از دستورالعمل
Both are detailed explanations.
'Tashrih' is like an anatomy or breakdown of parts; 'ebhām-zodāyi' is fixing a specific misunderstanding.
تشریح بدن vs ابهامزدایی از یک خبر
Both relate to light/clarity.
'Roshangari' is Enlightenment (historical/philosophical) or shedding light on a dark secret.
عصر روشنگری vs ابهامزدایی از پرونده
أنماط الجُمل
[Subject] درصدد ابهامزدایی از [Object] است.
دولت درصدد ابهامزدایی از نرخ ارز است.
لازم است که از [Object] ابهامزدایی شود.
لازم است که از این ابهامات ابهامزدایی شود.
با هدف ابهامزدایی از [Object]، [Action].
با هدف ابهامزدایی از ماجرا، او نامه را منتشر کرد.
[Object] نیازمند ابهامزداییِ فوری است.
وضعیت کنونی نیازمند ابهامزدایی فوری است.
او توانست از [Object] ابهامزدایی کند.
او توانست از شایعات ابهامزدایی کند.
ابهامزدایی از [Abstract Noun]، وظیفه [Role] است.
ابهامزدایی از حقیقت، وظیفه فیلسوف است.
بعد از ابهامزدایی، [Result].
بعد از ابهامزدایی، همه موافقت کردند.
بدون ابهامزدایی از [Object]، نمیتوان [Action].
بدون ابهامزدایی از هزینهها، نمیتوان پروژه را شروع کرد.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in media and professional writing; rare in daily speech.
-
ابهامزدایی دادن
→
ابهامزدایی کردن
The light verb for this compound is always 'kardan', never 'dādan'.
-
ابهامزدایی به موضوع
→
ابهامزدایی از موضوع
The correct preposition is 'az' (from), not 'be' (to).
-
استفاده در جای نامناسب
→
روشن کردن (for simple things)
Don't use it for clarifying why you were late to dinner; it's too formal.
-
ابهامزدایی کردن پنجره
→
تمیز کردن پنجره
It's for abstract concepts, not physical objects.
-
ابهامزدایی کردن از دوست
→
توضیح دادن به دوست
You clarify *topics*, not *people* directly.
نصائح
Light Verb
Remember that only 'kardan' changes. 'ebhām-zodāyi' stays exactly as it is regardless of the tense.
Elevate Your Speech
Use this word in a job interview when you want to say you are good at resolving misunderstandings between team members.
Suffix Power
Learn the suffix '-zodāyi' (removing). It will help you understand words like 'tanesh-zodāyi' (detente) and 'ghobār-zodāyi' (dusting).
News Junkie
If you watch the Persian news (like BBC Persian or Iran International), you will hear this word at least once a day.
Formal Letters
Start a formal request for information with: 'Please clarify...' (لطفاً ابهامزدایی کنید...).
Root Recognition
When you hear 'ebhām', think 'fog.' When you hear 'zodāyi', think 'wiper.' It's a mental windshield wiper!
Preposition Check
Always use 'az' (from) when you are clarifying a specific thing. 'az in mas'ale ابهامزدایی کن'.
The Eraser
Associate this word with a giant white eraser. You are erasing the 'fog' of the Arabic word 'ebhām'.
Office Talk
This is a great 'corporate' word. Use it to sound professional in meetings.
Precision
Use it when there are two possible meanings and you need to pick one. That is the essence of disambiguation.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'BOMB' (sounds like 'bhām') of confusion exploding. You need to 'ZOD' (like a laser sound) it away to see clearly.
ربط بصري
Visualize a person with a giant eraser (zodāyi) rubbing out a big question mark (ebhām) on a chalkboard.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'ebhām-zodāyi kardan' in a sentence about a confusing movie ending you recently saw.
أصل الكلمة
The word is a modern Persian compound. 'Ebhām' is an Arabic loanword (إبهام) meaning 'obscurity' or 'ambiguity.' 'Zodāyi' comes from the Middle Persian 'zudūdan' (to wipe away/cleanse).
المعنى الأصلي: The act of wiping away obscurity.
Indo-European (Persian) mixed with Semitic (Arabic loanword).السياق الثقافي
It is a safe, professional word with no negative connotations, though using it in a very casual family setting might seem overly formal.
It is equivalent to 'disambiguate' in English, which is also a formal, slightly technical term.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Legal/Contracts
- ابهامزدایی از بندهای قرارداد
- تفسیر و ابهامزدایی
- رفع ابهام حقوقی
- ابهامزدایی از متن قانون
Political News
- ابهامزدایی از بیانیه
- سخنگوی دولت ابهامزدایی کرد
- ابهامزدایی از مواضع دیپلماتیک
- نیاز به ابهامزدایی فوری
Academic Writing
- ابهامزدایی از متغیرها
- در جهت ابهامزدایی از نظریه
- ابهامزدایی مفهومی
- فصل ابهامزدایی
Business
- ابهامزدایی از وظایف شغلی
- جلسه ابهامزدایی
- ابهامزدایی از بودجه
- گزارش ابهامزدایی
Science
- ابهامزدایی از دادهها
- الگوریتم ابهامزدایی
- ابهامزدایی از نتایج آزمایش
- ابهامزدایی آماری
بدايات محادثة
"آیا میتوانید از این بخش از صحبتهایتان ابهامزدایی کنید؟"
"به نظر شما کدام بخش از این قانون نیاز به ابهامزدایی بیشتری دارد؟"
"چگونه میتوانیم از این سوءتفاهم ابهامزدایی کنیم؟"
"آیا گزارش جدید توانست از وضعیت مالی شرکت ابهامزدایی کند؟"
"در مورد این شایعات، چه کسی مسئول ابهامزدایی است؟"
مواضيع للكتابة اليومية
امروز در چه موقعیتی مجبور شدی از یک موضوع ابهامزدایی کنی؟
چرا ابهامزدایی در روابط عاطفی اهمیت دارد؟
یک متن بنویس و در آن از یک خاطره قدیمی ابهامزدایی کن.
اگر سیاستمدار بودی، از کدام مشکل جامعه ابهامزدایی میکردی؟
تفاوت بین 'توضیح دادن' و 'ابهامزدایی کردن' را در زندگی شخصی خودت بنویس.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةUsually no. You don't 'ebhām-zodāyi' a person, but you can 'ebhām-zodāyi' their intentions or their words. For example, 'I clarified his intentions' (از قصدهای او ابهامزدایی کردم).
It's a bit too cold and formal. Better to use 'حرف زدن و روشن کردن' (talking and making clear) to keep the emotional warmth.
The most direct opposite is 'مبهم کردن' (making ambiguous) or 'ایجاد ابهام' (creating ambiguity).
It is a compound verb. In writing, 'ebhām-zodāyi' is treated as one concept, often with a half-space, followed by the verb 'kardan'.
Yes! In computer science, 'disambiguation' (like in natural language processing) is translated as 'ebhām-zodāyi'.
It is a hybrid. 'Ebhām' is Arabic, and 'zodāyi' is Persian. This is very common in high-level Persian.
You can say 'خود-ابهامزدایی', though it is quite technical.
No. While clarifying might be part of an apology, the word itself only means making things clear.
Not in classical poetry, but you might find it in modern, intellectual 20th-century Persian poetry.
The noun form is simply 'ابهامزدایی' (clarification/disambiguation).
اختبر نفسك 200 أسئلة
یک جمله رسمی بنویسید که در آن از کلمه 'ابهامزدایی' استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت 'توضیح دادن' و 'ابهامزدایی کردن' را در دو جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا ابهامزدایی در قراردادهای حقوقی مهم است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک پاراگراف کوتاه درباره نقش سخنگوی دولت در ابهامزدایی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن از 'ابهامزدایی' و 'شایعات' استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه یک معلم میتواند از درسهای سخت ابهامزدایی کند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک ایمیل کوتاه به مدیر خود بنویسید و درخواست ابهامزدایی از وظایف جدیدتان را بکنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
معنی کلمه 'زدودن' را با یک مثال توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا ابهامزدایی همیشه خوب است؟ چرا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با زمان آینده با فعل 'ابهامزدایی کردن' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
مفهوم 'ابهامزدایی معنایی' را در یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نامهای به یک دوست بنویسید و از او بخواهید درباره رفتار اخیرش ابهامزدایی کند.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با استفاده از 'نیاز به ابهامزدایی' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره اهمیت ابهامزدایی در علم پزشکی یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'ابهامزدایی' در مورد یک فیلم سینمایی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نقش 'مدارک' در ابهامزدایی چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'ابهامزدایی کامل' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا در سیاست از ابهامزدایی استفاده میشود؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'ابهامزدایی از گذشته' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'ابهامزدایی' فاعل باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تلفظ صحیح 'ابهامزدایی' را تکرار کنید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره یک قانون عجیب بگویید و از این فعل استفاده کنید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در یک مصاحبه شغلی فرضی، بگویید که میتوانید از مشکلات ابهامزدایی کنید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
از دوست خود بخواهید که درباره حرفش ابهامزدایی کند.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک خبر کوتاه درباره ابهامزدایی از قیمت بنزین بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوان از یک سوءتفاهم خانوادگی ابهامزدایی کرد؟
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره اهمیت ابهامزدایی در اخبار صحبت کنید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'باید ابهامزدایی کنیم' بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت 'توضیح' و 'ابهامزدایی' را به زبان فارسی بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره ابهامزدایی از یک خواب عجیب بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا ابهامزدایی در سیاست همیشه ممکن است؟
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
جملهای با 'ابهامزدایی شد' بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره یک کتاب که نیاز به ابهامزدایی دارد صحبت کنید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
از استاد خود بخواهید از یک فرمول ابهامزدایی کند.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله درباره ابهامزدایی از آینده بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا ابهامزدایی در عشق مهم است؟
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'قصد ابهامزدایی دارم' بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره ابهامزدایی از تاریخ ایران یک جمله بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا ابهامزدایی میتواند خستهکننده باشد؟
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله کوتاه و قاطع با این فعل بگویید.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در اخبار شنیده میشود: 'سخنگوی قوه قضائیه از پرونده اخیر ابهامزدایی کرد.' موضوع چیست؟
اگر کسی بگوید 'باید از این حرفت ابهامزدایی کنی'، لحن او چگونه است؟
تلفظ 'zodāyi' را در کلمه 'ابهامزدایی' تشخیص دهید.
در یک پادکست علمی، گوینده میگوید: 'این تحقیق به ابهامزدایی از مغز کمک میکند.' منظور چیست؟
جمله 'ابهامزدایی از مواضع' را در یک سخنرانی تشخیص دهید.
آیا کلمه 'ابهام' در این فعل با صدای 'آ' بلند شنیده میشود؟
وقتی کسی میگوید 'نیاز به ابهامزدایی داریم'، یعنی چه؟
در یک فیلم، شخصیت میگوید: 'بیا ابهامزدایی کنیم.' هدف او چیست؟
کدام بخش از کلمه 'ابهامزدایی کردن' فعل است؟
صدای 'ی' در انتهای 'زدایی' چگونه شنیده میشود؟
اگر در رادیو بشنوید 'ابهامزدایی از بودجه'، یاد چه موضوعی میافتید؟
تفاوت صدای 'ابهامزدایی' و 'ابهامزایی' را متوجه میشوید؟
در جمله 'او ابهامزدایی کرد'، استرس روی کدام هجا است؟
آیا این کلمه در مکالمات روزمره بازار شنیده میشود؟
وقتی یک استاد میگوید 'میخواهم ابهامزدایی کنم'، دانشجو باید چه کند؟
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
ابهامزدایی کردن is the 'professional' way to say 'clarify.' Use it when you are specifically removing confusion from a serious topic like a law, a contract, or a complex theory. Example: 'The lawyer clarified the contract' (وکیل از قرارداد ابهامزدایی کرد).
- A formal verb meaning to clarify or remove ambiguity from a topic.
- Composed of 'ebhām' (ambiguity) and 'zodāyi' (removal/cleansing).
- Commonly used in news, law, science, and professional communication.
- Helps resolve misunderstandings and ensures a single clear interpretation.
Light Verb
Remember that only 'kardan' changes. 'ebhām-zodāyi' stays exactly as it is regardless of the tense.
Elevate Your Speech
Use this word in a job interview when you want to say you are good at resolving misunderstandings between team members.
Suffix Power
Learn the suffix '-zodāyi' (removing). It will help you understand words like 'tanesh-zodāyi' (detente) and 'ghobār-zodāyi' (dusting).
News Junkie
If you watch the Persian news (like BBC Persian or Iran International), you will hear this word at least once a day.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2أن يصبح عاملاً أو سبباً لشيء ما.
اعتبار علمی
B2المصداقية العلمية أو السمعة الأكاديمية لمؤسسة ما.
اعتبار بخشیدن
B2إضفاء المصداقية أو التأكيد الرسمي على شيء ما.
اعتبار سنجی کردن
B2التحقق من صحة أو صلاحية شيء ما.
اعتباربخشی
B2الاعتماد هو الاعتراف الرسمي بأن شخصًا أو مؤسسة تلبي معايير معينة.
اعتمادپذیر
B2موثوق; جدير بالثقة.
اعتراف کردن
B2يعترف أو يقر؛ يعترف بارتكاب جريمة أو فعل شيء خاطئ. (عليه أن يعترف بأنه كذب. اعترف بالجريمة.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2عقلاني؛ مبني على العقل أو المنطق.