A2 verb محايد #5,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

دوش گرفتن

/duːʃ ɡeɾef.tæn/

Dosh gereftan is the standard Persian way to say 'to take a shower'.

الكلمة في 30 ثانية

  • Used to describe washing the body under running water.
  • Commonly used in daily routines and personal hygiene contexts.
  • A compound verb formed by a noun and the verb 'to take'.

بررسی کلی

فعل دوش گرفتن یک فعل مرکب در زبان فارسی است که از اسم «دوش» (وام‌واژه از فرانسوی douche) و فعل «گرفتن» تشکیل شده است. این فعل برای توصیف عمل شست‌وشوی بدن در زیر جریان آب استفاده می‌شود و یکی از رایج‌ترین افعال در مکالمات روزمره است.

الگوهای کاربردی

این فعل معمولاً به صورت متعدی استفاده می‌شود. فاعل جمله کسی است که عمل دوش گرفتن را انجام می‌دهد. ساختار کلی آن به صورت «[فاعل] دوش می‌گیرد» است. در زمان‌های مختلف می‌توان آن را صرف کرد، مثلاً «دوش گرفتم» (گذشته) یا «دوش خواهم گرفت» (آینده).

زمینه‌های رایج

این فعل در محیط‌های خانگی، باشگاه‌های ورزشی، استخرها و هتل‌ها بسیار کاربرد دارد. وقتی کسی می‌خواهد به دیگری بگوید که قصد دارد به حمام برود، از این عبارت استفاده می‌کند.

مقایسه با کلمات مشابه

«حمام کردن» عبارت کلی‌تری است که می‌تواند شامل دوش گرفتن یا وان گرفتن باشد. «دوش گرفتن» به طور خاص بر ایستادن زیر آب جاری تأکید دارد، در حالی که «حمام کردن» ممکن است به معنای شست‌وشوی کامل و طولانی‌تر باشد.

أمثلة

1

من هر روز صبح دوش می‌گیرم.

everyday

I take a shower every morning.

2

آیا اجازه دارم دوش بگیرم؟

formal

May I take a shower?

3

بدو برو دوش بگیر!

informal

Go take a shower quickly!

4

پس از ورزش، دوش گرفتن توصیه می‌شود.

academic

After exercise, taking a shower is recommended.

تلازمات شائعة

دوش آب گرم Hot shower
دوش آب سرد Cold shower
سریع دوش گرفتن Taking a quick shower

العبارات الشائعة

دوش گرفتن بعد از باشگاه

Showering after the gym

دوش گرفتن طولانی

Taking a long shower

نیاز به دوش گرفتن

Need to take a shower

يُخلط عادةً مع

دوش گرفتن vs حمام کردن

Hamam kardan is broader and can imply taking a bath in a tub, whereas Dosh gereftan specifically refers to a shower.

أنماط نحوية

فاعل + زمان + دوش + گرفتن (صرف شده) دوش گرفتن + به منظور + هدف آیا + فاعل + دوش + می‌گیرد؟

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The verb is neutral and used in all registers. It is a compound verb, so the 'گرفتن' part is what gets conjugated. Ensure you place the object 'دوش' correctly before the verb.


أخطاء شائعة

Learners sometimes try to conjugate 'دوش' instead of 'گرفتن'. Remember that 'دوش' is the noun part and remains unchanged. Also, avoid literal translations like 'taking a shower' using other verbs for 'take'.

Tips

💡

Use with frequency adverbs

You can add adverbs like 'هر روز' (every day) before the verb to describe your routine. For example: 'من هر روز صبح دوش می‌گیرم'.

⚠️

Don't confuse with 'to grab'

Even though 'گرفتن' means 'to grab' in other contexts, in this compound verb, it loses its literal meaning. Treat 'دوش گرفتن' as a single unit.

🌍

Shower vs. Bathing habits

In Iran, 'دوش گرفتن' is the most common method of bathing. Taking a bath in a tub is less common in typical households.

أصل الكلمة

The word 'دوش' comes from the French word 'douche'. It entered the Persian language during the modernization period of the 20th century.

السياق الثقافي

In modern Iranian culture, taking a daily shower is considered a basic hygiene standard. It is common for guests to be offered a shower if they are staying over.

نصيحة للحفظ

Think of 'Dosh' as the 'douche' (French origin) and 'Gereftan' as 'to take'. You are taking a shower.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

بله، می‌توانید از «حمام کردن» استفاده کنید، اگرچه دوش گرفتن دقیق‌تر به استفاده از دوش اشاره دارد.

این عبارت در هر دو فضای رسمی و غیررسمی کاربرد دارد و کاملاً استاندارد است.

کافی است فعل گرفتن را صرف کنید: من دوش گرفتم، تو دوش گرفتی، او دوش گرفت.

خیر، لزوماً به معنای شستن سر نیست و می‌تواند فقط به معنای خیس کردن و شستن بدن باشد.

اختبر نفسك

fill blank

من هر روز صبح قبل از رفتن به سر کار ___ می‌گیرم.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: دوش

عبارت دوش گرفتن یک اصطلاح ثابت است.

النتيجة: /1

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!