B2 noun 13 دقيقة للقراءة

دستنوشته

Manuscript; a book, document, or piece of music written by hand rather than typed or printed.

dastneveshteh
At the A1 level, you don't need to use the word 'دستنوشته' (manuscript) often, but it is good to know its parts. It comes from 'دست' (hand) and 'نوشته' (written). Think of it as 'hand-written thing.' At this stage, you mostly use 'نامه' (letter) or 'کتاب' (book). If you see 'دستنوشته,' just remember it means someone wrote it with a pen, not a computer. You might say 'من یک نامه دارم' (I have a letter), but if the letter is very special and old, a teacher might call it a 'دستنوشته.' It is a long word, so practice saying 'dast' then 'ne-vesh-teh.'
At the A2 level, you can start using 'دستنوشته' to describe things you see in a museum or a library. You know the verb 'نوشتن' (to write), so 'دستنوشته' is just the noun form of 'written by hand.' You can use it in simple sentences like 'این دستنوشته قدیمی است' (This manuscript is old). You should also know the difference between 'دستنوشته' and 'دست‌خط.' 'دست‌خط' is how your writing looks (good or bad), but 'دستنوشته' is the actual paper with the writing on it. It is a useful word for talking about Iranian history or famous poets you might learn about in class.
At the B1 level, you should be comfortable using 'دستنوشته' in more detailed descriptions. You can talk about authors and their drafts. For example, 'نویسنده دستنوشته خود را به ناشر داد' (The author gave his manuscript to the publisher). You should also learn common adjectives that go with it, like 'کمیاب' (rare), 'ارزشمند' (valuable), or 'ناخوانا' (illegible). At this level, you are starting to read more complex texts, and you will see this word in articles about culture and heritage. It's also important to use the correct Ezafe: 'دستنوشته‌ی من' (my manuscript).
At the B2 level, 'دستنوشته' is a key vocabulary item for discussing literature, history, and law. You should understand its nuance compared to 'نسخه خطی' (the more academic term for ancient codices). You can use it to discuss the creative process—how a poet's 'دستنوشته' shows their changes and edits. You should also be able to use it in passive sentences, such as 'این دستنوشته در قرن دهم نوشته شده است' (This manuscript was written in the 10th century). You are expected to use it in formal essays or when giving a presentation about Iranian art or calligraphy.
At the C1 level, you use 'دستنوشته' with precision in academic and professional contexts. You might discuss 'تصحیح دستنوشته‌ها' (the correction/editing of manuscripts) or the 'اصالت دستنوشته' (the authenticity of the manuscript). You understand the subtle registers—when to use 'دستنوشته' versus 'مکتوبات' or 'اسناد.' You can analyze the importance of manuscripts in preserving the Persian language during periods of foreign rule. Your vocabulary should include related terms like 'کاتب' (scribe), 'مرکب' (ink), and 'کاغذ پوستی' (parchment), all of which relate to the study of 'دستنوشته.'
At the C2 level, 'دستنوشته' is part of your specialized vocabulary for philology, history, or law. You can engage in deep debates about the 'نسخه‌شناسی' (codicology) of specific Persian 'دستنوشته‌ها.' You understand the socio-political implications of how manuscripts were collected, stolen, or preserved in global archives. You can use the word in complex, metaphorical ways in literature or high-level journalism. You are also aware of the technical aspects, such as 'دستنوشته‌های چندباره‌نویسی شده' (palimpsests) and the forensic methods used to date them. Your mastery of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

دستنوشته في 30 ثانية

  • A Persian word for 'manuscript' or any document written by hand.
  • Comes from the words 'hand' (dast) and 'written' (neveshteh).
  • Used in formal, academic, and historical contexts to denote primary sources.
  • Distinguished from 'dast-khat' (handwriting style) and 'noskhe' (copy/version).

The Persian word دستنوشته (pronounced as 'dast-neveshteh') is a compound noun that literally translates to 'hand-written' or 'hand-writing.' In a linguistic and cultural context, it refers specifically to a manuscript—a document, book, or musical score that has been written by hand rather than being printed or typed. This term is deeply embedded in the rich literary tradition of Iran, where for centuries, the only way to preserve the masterpieces of poets like Hafez, Rumi, and Ferdowsi was through the meticulous work of scribes. When you use this word today, you are often referring to something of significant historical, sentimental, or archival value. It is not just any scribble on a piece of paper; it implies a complete work or a significant record that carries the personal touch of its creator.

Historical Significance
In the pre-printing press era of the Persianate world, every single book was a دستنوشته. These manuscripts were often works of art themselves, featuring intricate calligraphy (like Nasta'liq) and miniature paintings. To study a manuscript is to connect directly with the past, seeing the ink strokes as they were laid down centuries ago.

کتابخانه ملی ایران هزاران دستنوشته قدیمی را در مخازن خود نگهداری می‌کند.
(The National Library of Iran keeps thousands of old manuscripts in its archives.)

Beyond the world of ancient libraries, دستنوشته is used in modern literature to describe an author's original draft. Before a novel hits the shelves, it exists as a series of handwritten pages or a typed manuscript (though for typed ones, 'نسخه' is more common, 'دستنوشته' specifically emphasizes the manual labor of writing). In forensic science or legal contexts, the term might be used to describe a specific piece of evidence, such as a ransom note or a last will and testament that was written by the deceased's own hand. The word carries an air of authenticity and primary-source authority that 'copy' or 'print' lack.

Artistic Context
Musicians often speak of the original دستنوشته of a composer. Seeing the original notations of a master like Shajarian or a classical composer provides insight into their creative process, including the parts they crossed out or changed at the last minute.

او تمام خاطرات سفرش را در یک دستنوشته طولانی ثبت کرده است.
(He has recorded all his travel memories in a long manuscript.)

In academic research, particularly in philology and codicology, the study of دستنوشته is a specialized field. Scholars compare different versions of a manuscript to find the 'Urtext' or the most accurate version of a poem. This process is called 'تصحیح متون' (textual criticism). The physical properties of the manuscript—the type of paper (like Samarkand paper), the ink composition, and the binding—tell a story of the economic and social conditions of the time it was produced. Thus, the word is not just about the text, but the physical object as a historical artifact.

Legal and Formal Use
In a court of law, a دستنوشته can serve as a binding contract if it is signed and witnessed. It is often considered more difficult to forge than a digital document, as the unique pressure and slant of the writer's hand are preserved in the ink fibers.

این دستنوشته تنها مدرک باقی‌مانده از آن دوران است.
(This manuscript is the only remaining evidence from that era.)

محققان در حال بررسی دستنوشته‌های دریای مرده هستند.
(Researchers are investigating the Dead Sea Scrolls/manuscripts.)

To summarize, دستنوشته represents the intersection of language, art, and history. Whether it is a fragile parchment from the 10th century or a modern novelist's notebook, it signifies the primary, unmediated expression of human thought through the physical act of writing. For a learner of Persian, recognizing this word opens the door to understanding Iran's vast literary heritage and the high value placed on the written word in Persian culture.

Using دستنوشته correctly requires understanding its role as a concrete noun. It functions similarly to 'document' or 'book' in a sentence but adds the specific attribute of being handwritten. In Persian grammar, it follows standard noun rules, accepting plural markers like 'ha' (ها) and being modified by adjectives using the Ezafe construction. Because it often refers to valuable items, it is frequently paired with verbs of preservation, discovery, or analysis.

As a Subject
When the manuscript is the main focus of the sentence. Example: 'The manuscript was found in the attic.' In Persian: 'دستنوشته در اتاق زیرشیروانی پیدا شد.'

دستنوشته اصلی این کتاب در موزه بریتانیا قرار دارد.
(The original manuscript of this book is located in the British Museum.)

When describing the manuscript, you will use the Ezafe (the short 'e' sound linking words). For example, 'the old manuscript' becomes dast-neveshteh-ye ghadimi (دستنوشته‌ی قدیمی). Note that because 'dast-neveshteh' ends in a silent 'h' (He-ye Jami), you must add a 'ye' (ی) for the Ezafe connection in writing, or at least pronounce it clearly. This is a common area for spelling errors among intermediate learners.

As a Direct Object
When someone is doing something to the manuscript. This often requires the object marker 'ra' (را). Example: 'I read the manuscript.' In Persian: 'من دستنوشته را خواندم.'

استاد با دقت دستنوشته را بررسی کرد تا اصالت آن را تایید کند.
(The professor carefully examined the manuscript to confirm its authenticity.)

In plural forms, we use دستنوشته‌ها. This is common when referring to a collection or a series of papers. For example, if you are talking about the private papers of a famous politician that were released after their death, you would refer to them as 'دستنوشته‌های او' (his manuscripts/papers). This usage overlaps slightly with 'papers' or 'documents' in English, but only if they are handwritten.

او سال‌ها وقت خود را صرف گردآوری دستنوشته‌های کمیاب کرد.
(He spent years of his time collecting rare manuscripts.)

Common verbs used with دستنوشته include:
1. پیدا کردن (To find): Discovering a lost text.
2. اهدا کردن (To donate): Giving a manuscript to a museum or library.
3. رمزگشایی کردن (To decipher): Reading difficult or ancient handwriting.
4. ویرایش کردن (To edit): Working on a draft before publication.

In Compound Sentences
You can use it to create complex descriptions. 'Although the manuscript was damaged, the text was still readable.' In Persian: 'اگرچه دستنوشته آسیب دیده بود، اما متن هنوز خوانا بود.'

هیچ‌کس نمی‌تواند ارزش این دستنوشته تاریخی را انکار کند.
(No one can deny the value of this historical manuscript.)

Finally, consider the register. While 'dast-neveshteh' is standard, in very high literary Persian, you might encounter 'نسخه خطی' (noskhe-ye khatti). However, in everyday formal Persian, news reports, and academic discussions, 'دستنوشته' is the go-to term. It sounds professional and precise. Using it correctly will signal to native speakers that you have reached a B2 level of proficiency, as you are moving beyond simple words for 'book' or 'paper' into more specific terminology.

The word دستنوشته is not something you will hear in a casual grocery store conversation, but it is extremely prevalent in specific professional and cultural environments in Iran and the Persian-speaking world. If you are a student, a researcher, or a fan of history and art, you will encounter it frequently. Understanding where it appears will help you grasp its nuances and the level of respect it commands.

Academic and University Settings
In Persian literature or history departments, professors often discuss 'dast-neveshteh-ha.' They might talk about a newly discovered manuscript of a famous poet or ask students to compare a printed book with its original handwritten version. Lectures on 'نسخه‌شناسی' (Codicology) are centered entirely around this word.

در همایش امروز، از دستنوشته تازه‌یاب ابن‌سینا رونمایی شد.
(At today's conference, the newly found manuscript of Avicenna was unveiled.)

Another common place to hear this word is in News and Media. Iranian news agencies (like IRNA or ISNA) frequently report on the acquisition of rare manuscripts by national archives or the digital preservation of ancient texts. You might hear a news anchor say: 'The National Library has digitized over 5,000 manuscripts this year.' This highlights the word's association with national heritage and cultural pride.

Museums and Exhibitions
When visiting the Golestan Palace or the Malek National Museum in Tehran, the labels on display cases will almost always use the word دستنوشته. Tour guides will point to a beautiful page of calligraphy and explain who wrote the manuscript and when. It is a key word for anyone interested in Iranian tourism and history.

بازدیدکنندگان می‌توانند دستنوشته‌های شاهنامه را در این نمایشگاه ببینند.
(Visitors can see the Shahnameh manuscripts in this exhibition.)

In the Publishing Industry, editors and authors use this term to refer to the 'draft' or 'copy' submitted for publication. While many authors now use computers, the term 'dast-neveshteh' is still used metaphorically or for those who still prefer the old-fashioned way. An editor might say, 'I am still reading the author's manuscript,' implying the work is in its raw, unpublished state.

نویسنده بزرگ، دستنوشته ناتمام خود را به همسرش سپرد.
(The great writer entrusted his unfinished manuscript to his wife.)

Lastly, in Legal and Forensics, you might hear this word in documentaries or news about crime. 'بررسی دستنوشته' (Manuscript analysis) is a term used by experts to determine if a signature or a letter is authentic. This professional usage reinforces the idea that a 'dast-neveshteh' is a unique physical record tied to a specific individual.

Literary Documentaries
Documentaries about the lives of Persian poets often feature close-up shots of yellowed papers. The narrator will use the word دستنوشته to evoke a sense of nostalgia and intimacy with the poet's spirit.

این دستنوشته نشان‌دهنده تغییرات فکری شاعر در طول زمان است.
(This manuscript shows the poet's intellectual changes over time.)

In summary, 'dast-neveshteh' is a word of high culture, scholarship, and legal precision. Whether you are in a quiet library in Shiraz or watching a documentary on Iranian TV, this word will be your key to understanding the physical legacy of Persian thought.

While دستنوشته is a relatively straightforward compound word, learners often make specific errors in its usage, spelling, and distinction from similar-sounding words. Mastering these nuances is essential for moving from a B1 to a B2 level in Persian.

Confusion with 'Dast-khat' (دست‌خط)
This is the most common mistake. 'Dast-khat' refers to handwriting style (e.g., 'Your handwriting is beautiful'). 'Dast-neveshteh' refers to the document itself. You wouldn't say 'This manuscript is beautiful' using 'dast-khat' unless you are specifically praising the penmanship, not the object.

اشتباه: دست‌خط او در کتابخانه گم شد.
درست: دستنوشته او در کتابخانه گم شد.
(Incorrect: His handwriting was lost in the library. Correct: His manuscript was lost in the library.)

Another frequent error involves the Spelling and the Half-Space (Nim-fasele). In modern Persian orthography, compound words like 'dast-neveshteh' can be written as one word (دستنوشته) or with a half-space (دست‌نوشته). However, they should never be written with a full space (دست نوشته), as this would mean 'hand wrote' (a subject and a verb) rather than the noun 'manuscript.' Using a full space changes the grammatical meaning entirely.

Overusing it for Digital Documents
In English, we sometimes call a typed Word document a 'manuscript' when submitting it to a publisher. In Persian, 'dast-neveshteh' is more literal. If it's typed, use 'فایل' (file), 'متن' (text), or 'نسخه تایپ‌شده' (typed version). Using 'dast-neveshteh' for a digital file sounds slightly confusing to native speakers.

اشتباه: من دستنوشته را ایمیل کردم.
درست: من فایل متن را ایمیل کردم.
(Incorrect: I emailed the manuscript [implying the physical paper]. Correct: I emailed the text file.)

A subtle mistake is the Pluralization of the Ezafe. When saying 'the manuscripts of the poet,' many learners forget the 'ye' (ی) after 'dast-neveshteh.' It should be 'dast-neveshteh-ye sha'er' (دستنوشته‌ی شاعر). Because the word ends in a silent 'h,' that linking 'y' sound is vital for both speech and formal writing. Skipping it makes the sentence sound choppy and grammatically incorrect.

Confusion with 'Neveshteh' (نوشته)
'Neveshteh' simply means 'something written' or 'a piece of writing.' It is very broad. 'Dast-neveshteh' is specific. If you call a published newspaper article a 'dast-neveshteh,' it's wrong because it was printed. Use 'neveshteh' or 'maghale' (article) instead.

اشتباه: این دستنوشته در روزنامه چاپ شد.
درست: این نوشته در روزنامه چاپ شد.
(Incorrect: This manuscript [implying the handwritten object] was printed in the newspaper. Correct: This piece of writing was printed in the newspaper.)

Finally, avoid using it as a verb. 'Dast-neveshteh' is a noun. You cannot say 'I manuscripted this.' You must use the verb 'neveshtan' (to write) or 'ba dast neveshtan' (to write by hand). Keeping these distinctions in mind will help you use the word with the precision of a native speaker.

To truly master دستنوشته, you should know the words that surround it in the Persian lexicon. Persian has several terms for writing, documents, and books, each with its own specific register and nuance. Comparing these will help you choose the right word for the right situation.

1. نسخه خطی (Noskhe-ye Khatti)
Definition: Literally 'linear version' or 'handwritten version.'
Usage: This is the most formal and academic term for an ancient manuscript. If you are in a museum or a history book, you will see this more often than 'dast-neveshteh.' It implies a complete book or a formal copy made by a scribe.

این کتابخانه دارای بزرگترین مجموعه نسخه‌های خطی در منطقه است.
(This library has the largest collection of manuscripts in the region.)

While 'dast-neveshteh' can be a single page or a modern draft, 'noskhe-ye khatti' almost always refers to something historical and bound like a book. Think of 'dast-neveshteh' as 'handwritten document' and 'noskhe-ye khatti' as 'codex' or 'historical manuscript.'

2. دست‌خط (Dast-khat)
Definition: Handwriting / Penmanship.
Usage: Use this when you are talking about how someone's writing looks. 'Your handwriting is messy' is 'Dast-khat-e to bad ast.' You wouldn't use 'dast-neveshteh' here. However, 'dast-khat' can also mean 'a short note written by someone' in very informal contexts.

دست‌خط او بسیار زیبا و خوانا است.
(His handwriting is very beautiful and legible.)

The distinction is: Dast-khat = The style/art of writing. Dast-neveshteh = The physical object/content produced.

3. مکتوب (Maktub)
Definition: Written / A written document.
Usage: This is an Arabic loanword used in very formal or legal contexts. It emphasizes that something is 'in writing' rather than oral. It doesn't necessarily mean it was written by hand (it could be printed), but it focuses on the formal record.

ما به یک توافق مکتوب نیاز داریم.
(We need a written agreement.)

Use 'maktub' when the medium (hand vs print) doesn't matter as much as the fact that it is documented. Use 'dast-neveshteh' when the fact that it was written by hand is the key feature.

4. یادداشت (Yaddasht)
Definition: Note / Memorandum.
Usage: This is for casual, short writings. A shopping list, a quick reminder, or notes taken during a lecture. 'Dast-neveshteh' is too heavy and formal for a shopping list.

او چند یادداشت کوتاه برای من گذاشت.
(He left a few short notes for me.)

By understanding these alternatives, you can navigate the nuances of Persian literature and daily life with much more confidence. 'Dast-neveshteh' remains the perfect middle-ground word for any substantial handwritten document, whether it's a poet's diary or a scientist's original observations.

How Formal Is It?

رسمي

""

محايد

""

غير رسمي

""

Child friendly

""

عامية

""

حقيقة ممتعة

Before paper was common, 'neveshteh' (writing) often referred to engravings on stone or clay. The 'hand' (dast) prefix was added later to distinguish manual writing from mechanical printing once the printing press arrived in Iran in the 17th century.

دليل النطق

UK /dæst.ne.veʃ.te/
US /dæst.nə.veʃ.te/
The primary stress is on the last syllable: dast-ne-vesh-TEH.
يتقافى مع
فرشته (fereshteh - angel) رشته (reshteh - string/field of study) کشته (koshteh - killed) سرنوشت (sarnevesht - fate - partial rhyme) نوشته (neveshteh - written) برشته (bereshteh - toasted/roasted) آغشته (agheshteh - smeared/soaked) پشته (poshteh - mound/heap)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'neveshteh' as 'ne-vesht' (forgetting the final 'eh').
  • Stress on the first syllable 'DAST-neveshteh' (incorrect).
  • Pronouncing 'v' as 'w' (Persian 'v' is like English 'v').
  • Merging the two words without the 'n' sound clearly.
  • Mispronouncing the 'sh' (should be a clear /ʃ/).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The word is long but follows standard compound logic. Easy to recognize once roots are known.

الكتابة 4/5

Requires attention to the silent 'h' and the Ezafe 'y' in possessive forms.

التحدث 3/5

Clear pronunciation, though the four syllables require some practice for flow.

الاستماع 3/5

Distinct sound, unlikely to be confused with other common words if the context is cultural.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

دست (hand) نوشتن (to write) نامه (letter) کتاب (book) قدیمی (old)

تعلّم لاحقاً

نسخه خطی (manuscript - formal) کاتب (scribe) تصحیح (correction/editing) صحافی (binding) موزه (museum)

متقدم

نسخه‌شناسی (codicology) پالیمپسست (palimpsest) متن‌شناسی (textual criticism) خطاطی (calligraphy) تذهیب (illumination)

قواعد يجب معرفتها

Compound Noun Formation

Noun (Dast) + Past Participle (Neveshteh) = New Noun.

Ezafe with Silent 'H'

Dastneveshteh + -ye = Dastneveshteh-ye (دستنوشته‌ی).

Pluralization with '-ha'

Dastneveshteh + ha = Dastneveshteh-ha (دستنوشته‌ها).

Direct Object Marker 'ra'

Man dastneveshteh ra khandam (I read the manuscript).

Adjective Agreement

Dastneveshteh-ye ghadimi (The old manuscript - adjective follows noun).

أمثلة حسب المستوى

1

این یک دستنوشته است.

This is a manuscript.

Simple subject-predicate structure.

2

من دستنوشته را دیدم.

I saw the manuscript.

Uses the direct object marker 'ra'.

3

دستنوشته کوچک است.

The manuscript is small.

Adjective following the noun.

4

او یک دستنوشته دارد.

He has a manuscript.

Simple present tense with 'dashtan'.

5

دستنوشته روی میز است.

The manuscript is on the table.

Prepositional phrase 'ru-ye'.

6

این دستنوشته مال کیست؟

Whose manuscript is this?

Possessive question form.

7

دستنوشته را بخوان.

Read the manuscript.

Imperative mood.

8

او دستنوشته را نوشت.

He wrote the manuscript.

Simple past tense.

1

این دستنوشته خیلی قدیمی است.

This manuscript is very old.

Use of intensifier 'kheyli'.

2

آیا این دستنوشته زیبا است؟

Is this manuscript beautiful?

Question form with 'aya'.

3

او دستنوشته‌های زیادی دارد.

He has many manuscripts.

Plural form 'ha'.

4

من دستنوشته پدرم را پیدا کردم.

I found my father's manuscript.

Ezafe construction for possession.

5

آن‌ها دستنوشته را به موزه بردند.

They took the manuscript to the museum.

Compound verb 'bordan' to take.

6

دستنوشته با مداد نوشته شده است.

The manuscript is written in pencil.

Passive-like structure with 'neveshteh shodeh'.

7

ما باید این دستنوشته را حفظ کنیم.

We must preserve this manuscript.

Modal verb 'bayad' (must).

8

این دستنوشته شامل ده صفحه است.

This manuscript includes ten pages.

Verb 'shamel budan' (to include).

1

نویسنده قبل از چاپ، دستنوشته را ویرایش کرد.

The author edited the manuscript before printing.

Subordinate clause with 'ghabl az'.

2

این دستنوشته حاوی اطلاعات مهمی است.

This manuscript contains important information.

Formal verb 'havi budan'.

3

او قصد دارد دستنوشته‌هایش را منتشر کند.

He intends to publish his manuscripts.

Future intention with 'ghasd dashtan'.

4

دستنوشته به دلیل رطوبت آسیب دیده بود.

The manuscript was damaged due to humidity.

Reasoning with 'be dalil-e'.

5

محقق دستنوشته را با دقت مطالعه کرد.

The researcher studied the manuscript carefully.

Adverbial phrase 'ba deghat'.

6

این دستنوشته اصالت تاریخی دارد.

This manuscript has historical authenticity.

Abstract noun 'asalat'.

7

او یک دستنوشته ناتمام از خود به جا گذاشت.

He left behind an unfinished manuscript.

Adjective 'natamam' (unfinished).

8

قیمت این دستنوشته بسیار بالا است.

The price of this manuscript is very high.

Noun as a subject of a price description.

1

کشف این دستنوشته دیدگاه ما را نسبت به تاریخ تغییر داد.

The discovery of this manuscript changed our perspective on history.

Gerund 'kashf' as a subject.

2

او در حال بررسی دستنوشته‌های قرن هشتم است.

He is examining 8th-century manuscripts.

Continuous present 'dar hal-e'.

3

این دستنوشته به خط نستعلیق نوشته شده است.

This manuscript is written in Nasta'liq script.

Specific script terminology.

4

برخی از صفحات دستنوشته مفقود شده‌اند.

Some pages of the manuscript are missing.

Plural verb agreement with 'safahat'.

5

او دستنوشته را به کتابخانه ملی اهدا کرد.

He donated the manuscript to the National Library.

Compound verb 'ehda kardan'.

6

این دستنوشته منبع اصلی برای این تحقیق است.

This manuscript is the primary source for this research.

Academic term 'manba-e asli'.

7

تفاوت‌های زیادی بین این دو دستنوشته وجود دارد.

There are many differences between these two manuscripts.

Comparative structure.

8

او سال‌ها روی تصحیح این دستنوشته کار کرد.

He worked for years on editing/correcting this manuscript.

Preposition 'ru-ye' (on/regarding).

1

تحلیل فیلوژنتیک دستنوشته‌ها نتایج شگفت‌آوری داشت.

The phylogenetic analysis of the manuscripts had surprising results.

Advanced academic vocabulary.

2

این دستنوشته منحصر‌به‌فرد، تنها نسخه باقی‌مانده است.

This unique manuscript is the only remaining copy.

Compound adjective 'monhaser-be-fard'.

3

حواشی نوشته شده در این دستنوشته بسیار آموزنده است.

The marginalia written in this manuscript is very informative.

Term 'havashi' (margins/marginalia).

4

او در رساله خود به چندین دستنوشته گمنام ارجاع داده است.

In his dissertation, he has referred to several anonymous manuscripts.

Verb 'erja dadan' (to refer).

5

مرمت این دستنوشته آسیب‌دیده ماه‌ها به طول انجامید.

The restoration of this damaged manuscript took months.

Noun 'marmat' (restoration).

6

این دستنوشته شواهدی از تبادلات فرهنگی آن عصر ارائه می‌دهد.

This manuscript provides evidence of cultural exchanges of that era.

Abstract concept 'shavahed'.

7

متن دستنوشته به دلیل فرسودگی کاغذ به سختی قابل خواندن است.

The text of the manuscript is hardly readable due to the paper's wear and tear.

Complex causal structure.

8

او تئوری خود را بر پایه یک دستنوشته مشکوک بنا نهاد.

He based his theory on a suspicious manuscript.

Idiomatic 'bana nahadan' (to base/found).

1

بازخوانی این دستنوشته مستلزم تسلط بر زبان‌های باستانی است.

Re-reading/interpreting this manuscript requires mastery of ancient languages.

Formal verb 'mostalzem budan'.

2

ابهامات موجود در دستنوشته منجر به تفاسیر متعددی شده است.

The ambiguities in the manuscript have led to numerous interpretations.

Noun 'abehamat' (ambiguities).

3

این دستنوشته در واقع یک پالیمپسست است که لایه‌های زیرین آن کشف شده است.

This manuscript is actually a palimpsest whose underlying layers have been discovered.

Technical term 'palimpsest'.

4

او با وسواس زیادی به مقابله دستنوشته‌های مختلف پرداخت.

With great obsession/meticulousness, he engaged in the collation of different manuscripts.

Technical term 'moghabele' (collation).

5

ارزش هرمنوتیک این دستنوشته در تاریخ‌نگاری معاصر بی‌بدیل است.

The hermeneutic value of this manuscript in contemporary historiography is unparalleled.

High-level academic jargon.

6

او در جستجوی دستنوشته‌ای بود که مفقودالاثر تلقی می‌شد.

He was in search of a manuscript that was considered missing without a trace.

Formal adjective 'mafghud-ol-asar'.

7

این دستنوشته پرده از رازهای مکتوم دربار قاجار برمی‌دارد.

This manuscript unveils the hidden secrets of the Qajar court.

Idiomatic 'parde bardashtan' (to unveil).

8

نقد متن‌شناختی این دستنوشته نیازمند رویکردی بین‌رشته‌ای است.

The textual criticism of this manuscript requires an interdisciplinary approach.

Compound adjective 'beyn-e-reshteyi'.

تلازمات شائعة

دستنوشته قدیمی
دستنوشته اصلی
بررسی دستنوشته
اهدای دستنوشته
دستنوشته ناتمام
مجموعه دستنوشته‌ها
کشف دستنوشته
متن دستنوشته
اصالت دستنوشته
فروش دستنوشته

العبارات الشائعة

دستنوشته‌های به جا مانده

بر طبق دستنوشته

یک برگ دستنوشته

دستنوشته شخصی

رمزگشایی از دستنوشته

دستنوشته‌های خطی

نسخه‌برداری از دستنوشته

ارزش مادی دستنوشته

دستنوشته نویسنده

حفاظت از دستنوشته

يُخلط عادةً مع

دستنوشته vs دست‌خط (Dast-khat)

Dast-khat is the *style* of writing; Dastneveshteh is the *object* or *document* itself.

دستنوشته vs نوشته (Neveshteh)

Neveshteh is any writing (printed or hand); Dastneveshteh is specifically handwritten.

دستنوشته vs نسخه (Noskhe)

Noskhe means 'copy' or 'version' (can be digital/printed); Dastneveshteh is the physical handwritten original or copy.

تعبيرات اصطلاحية

"روی دستنوشته کار کردن"

To spend a lot of time editing or refining a piece of writing.

او ماه‌هاست که روی دستنوشته جدیدش کار می‌کند.

Neutral

"دستنوشته را به آتش کشیدن"

To destroy one's work out of frustration or to hide it (can be literal or metaphorical).

نویسنده در لحظه‌ای از ناامیدی، دستنوشته را به آتش کشید.

Literary

"در لای دستنوشته‌ها گم شدن"

To be overwhelmed by paperwork or research.

او در لای دستنوشته‌های قدیمی‌اش گم شده است.

Informal/Metaphorical

"دستنوشته ناطق"

A manuscript that 'speaks' or reveals a lot about its time (rare/poetic).

این یک دستنوشته ناطق از تاریخ مشروطه است.

Literary

"به خط خود نوشتن"

To write in one's own hand (related to the concept of dastneveshteh).

او وصیت‌نامه‌اش را به خط خود نوشت.

Formal

"دستنوشته‌ای از دل"

A writing that comes from the heart (sentimental).

این نامه‌ی ساده، دستنوشته‌ای از دل بود.

Literary

"خاک خوردن دستنوشته"

For a manuscript to be ignored or neglected for a long time.

این دستنوشته سال‌ها در انبار خاک می‌خورد.

Informal

"زنده کردن دستنوشته"

To restore or publish a long-forgotten manuscript.

او با تلاش فراوان، دستنوشته‌های قدیمی پدرش را زنده کرد.

Neutral

"دستنوشته سیاه کردن"

To scribble or write aimlessly (often self-deprecating).

من فقط دارم چند صفحه دستنوشته سیاه می‌کنم.

Informal

"امضای دستنوشته"

To finalize or validate a handwritten document.

او پس از اتمام کار، زیر دستنوشته را امضا کرد.

Neutral

سهل الخلط

دستنوشته vs دست‌نویس

It's the adjective form of the same concept.

Dastneveshteh is a noun (the manuscript); Dast-nevis is an adjective (handwritten).

این یک کتاب دست‌نویس است (adjective). این یک دستنوشته است (noun).

دستنوشته vs چرکنویس

Both refer to handwritten drafts.

Cherknevis is specifically a 'rough draft' or 'scratch paper'; Dastneveshteh can be a finished, valuable work.

این فقط چرکنویس است، دستنوشته اصلی را گم کردم.

دستنوشته vs پاکنویس

Both are handwritten.

Paknevis is a clean, final handwritten copy of a draft.

او مشغول پاکنویس کردن دستنوشته‌اش بود.

دستنوشته vs کتیبه

Both are old forms of writing.

Katibe is an inscription on stone or metal; Dastneveshteh is on paper, parchment, or cloth.

کتیبه بیستون با دستنوشته‌های پهلوی متفاوت است.

دستنوشته vs طومار

Both refer to historical documents.

Tumar is specifically a 'scroll' format; Dastneveshteh is any handwritten document regardless of shape.

این دستنوشته به شکل یک طومار بلند است.

أنماط الجُمل

A1

این [دستنوشته] است.

این دستنوشته است.

A2

[دستنوشته] [صفت] است.

دستنوشته قدیمی است.

B1

من [دستنوشته] را [فعل].

من دستنوشته را خریدم.

B2

[اسم] به بررسی [دستنوشته] پرداخت.

استاد به بررسی دستنوشته پرداخت.

C1

ارزش [دستنوشته] به دلیل [دلیل] است.

ارزش دستنوشته به دلیل قدمت آن است.

C1

با تکیه بر [دستنوشته] می‌توان گفت...

با تکیه بر دستنوشته می‌توان گفت او شاعر بوده است.

C2

[دستنوشته] به مثابهِ [اسم] تلقی می‌شود.

دستنوشته به مثابهِ سندی تاریخی تلقی می‌شود.

C2

در متنِ [دستنوشته]، ابهاماتی وجود دارد.

در متن دستنوشته، ابهاماتی وجود دارد.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Common in academic, literary, and historical discussions; rare in casual daily life.

أخطاء شائعة
  • Using 'dastneveshteh' for handwriting style. دست‌خط (Dast-khat)

    Dast-khat is the style; Dastneveshteh is the document.

  • Writing it as 'دست نوشته' (with full space). دستنوشته یا دست‌نوشته

    Full spaces break the compound noun into two separate words with different meanings.

  • Forgetting the 'ye' in Ezafe. دستنوشته‌ی نویسنده

    The silent 'h' requires a 'y' bridge for the Ezafe link.

  • Using it for a printed book. کتاب یا نسخه چاپی

    'Dast' means hand; if it was printed by a machine, it's not a 'dastneveshteh'.

  • Using it as a verb (e.g., 'من دستنوشته کردم'). من با دست نوشتم

    Dastneveshteh is a noun, not a verb.

نصائح

The Silent 'H' Rule

Because 'دستنوشته' ends in a silent 'h,' you must add a 'ی' (ye) when connecting it to another word with Ezafe. Example: 'دستنوشته‌ی من'.

Context Matters

Use 'دستنوشته' for something substantial. Don't use it for a shopping list; that's just a 'لیست' or 'یادداشت'.

National Pride

When talking to Iranians about history, using 'دستنوشته' shows you value their literary heritage. It's a very 'cultured' word.

Nim-fasele

If you want to look like a pro, use the half-space: دست‌نوشته. It looks cleaner and is the preferred style in modern publishing.

Identify the Roots

If you hear 'dast' at the start of a long word, think: 'Is this something done by hand?' It helps you guess the meaning.

Stress the End

Remember to put the emphasis on the 'TEH' at the end. It makes your Persian sound much more natural.

Engraving to Writing

The root of 'neveshteh' once meant 'to engrave.' This explains why manuscripts are seen as permanent, solid records in the culture.

Primary Sources

In a history paper, always refer to your primary handwritten sources as 'دستنوشته‌ها' or 'نسخه‌های خطی'.

Handwritten Wills

In Iran, a 'dastneveshteh' will is legally valid if it meets certain criteria. It's a serious word in law.

Dast = Hand

Just remember: Dast is Hand. Neveshteh is Written. Hand-written. It's that simple!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Dast' as 'Doing Action with Stick & Tool' (your hand/pen) and 'Neveshteh' as 'Never-ending Vestige' (the writing left behind).

ربط بصري

Imagine a dusty, yellowed scroll in a dark room with a single quill pen resting on it. That physical object is a 'dastneveshteh.'

Word Web

Museum Calligraphy History Ink Paper Author Archive Authenticity

تحدٍّ

Try to write a sentence using 'دستنوشته' and 'قدیمی' (old) to describe a family heirloom.

أصل الكلمة

The word is a compound of the Middle Persian (Pahlavi) roots. 'Dast' comes from Old Persian 'dasta-', and 'neveshteh' comes from the verb 'neveshtan,' which descends from Old Persian 'ni-pish-' meaning 'to engrave' or 'to write.'

المعنى الأصلي: Literally 'that which is written by the hand.'

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

السياق الثقافي

When handling or discussing ancient 'dastneveshteh,' always mention the need for 'marmat' (restoration) and respect for the physical object.

In English, 'manuscript' can mean a typed draft. In Persian, 'dastneveshteh' almost always means it was physically written by hand with a pen.

The Dead Sea Scrolls (دستنوشته‌های دریای مرده) The Birmingham Quran Manuscript The Voynich Manuscript (دستنوشته ووینیچ)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Historical Research

  • تحقیق روی دستنوشته
  • کشف دستنوشته جدید
  • مقایسه دستنوشته‌ها
  • تاریخ‌گذاری دستنوشته

Art and Calligraphy

  • زیبایی دستنوشته
  • خطِ دستنوشته
  • تذهیب در دستنوشته
  • نمایشگاه دستنوشته

Literature and Publishing

  • دستنوشته نهایی
  • ویرایش دستنوشته
  • ارسال دستنوشته به ناشر
  • دستنوشته ناتمام

Libraries and Archives

  • مخزن دستنوشته‌ها
  • دیجیتال‌سازی دستنوشته
  • مرمت دستنوشته
  • فهرست‌نویسی دستنوشته

Legal and Forensics

  • جعل دستنوشته
  • تایید اصالت دستنوشته
  • امضای زیر دستنوشته
  • دستنوشته وصیت‌نامه

بدايات محادثة

"آیا تا به حال یک دستنوشته واقعی از نزدیک دیده‌اید؟ (Have you ever seen a real manuscript up close?)"

"به نظر شما ارزش یک دستنوشته بیشتر است یا یک کتاب چاپی؟ (In your opinion, is a manuscript more valuable than a printed book?)"

"اگر یک دستنوشته قدیمی پیدا کنید، با آن چه می‌کنید؟ (If you found an old manuscript, what would you do with it?)"

"کدام موزه در شهر شما بهترین دستنوشته‌ها را دارد؟ (Which museum in your city has the best manuscripts?)"

"آیا دوست دارید دستنوشته‌های نویسندگان بزرگ را بخوانید؟ (Would you like to read the manuscripts of great authors?)"

مواضيع للكتابة اليومية

تصور کنید یک دستنوشته مخفی از قرن‌ها پیش پیدا کرده‌اید. محتوای آن چیست؟ (Imagine you found a secret manuscript from centuries ago. What is its content?)

چرا حفظ دستنوشته‌های قدیمی برای فرهنگ یک کشور مهم است؟ (Why is preserving old manuscripts important for a country's culture?)

درباره یک دستنوشته شخصی که برایتان عزیز است بنویسید (مثلاً نامه‌ای از مادربزرگ). (Write about a personal manuscript that is dear to you, like a letter from your grandmother.)

آیا در عصر دیجیتال، هنوز نیازی به تولید دستنوشته هست؟ (In the digital age, is there still a need to produce manuscripts?)

تفاوت بین خواندن یک کتاب چاپی و یک دستنوشته را توصیف کنید. (Describe the difference between reading a printed book and a manuscript.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Technically, the PDF is a 'digital version' or 'scan' (اسکن) of the 'dastneveshteh.' While people might understand you, it's more accurate to say 'scan-e dastneveshteh' (اسکن دستنوشته).

The plural is 'dastneveshteh-ha' (دستنوشته‌ها). You add the suffix '-ha' to the end of the word.

Yes, it is a formal and neutral word. It is appropriate for academic papers, news, and polite conversation. For very casual notes, use 'yaddasht'.

You say 'dastneveshteh-ye asli' (دستنوشته‌ی اصلی). Remember to use the 'ye' link for the Ezafe.

Yes. 'Noskhe-ye khatti' is specifically used for ancient or medieval books and codices in a scholarly context. 'Dastneveshteh' is broader and can include modern handwritten drafts.

No. For a signature, use 'emza' (امضا). If the signature is part of a handwritten note, the whole note is the 'dastneveshteh'.

In modern Persian, it is written as one word 'دستنوشته' or with a half-space 'دست‌نوشته'. Never use a full space.

Common verbs include 'پیدا کردن' (to find), 'خواندن' (to read), 'بررسی کردن' (to examine), and 'نوشتن' (to write).

Yes, if it was written by hand by the composer, it is called a 'dastneveshteh' or 'noskhe-ye khatti-ye musighi'.

You can say 'dastneveshteh-ye bad-khat' (a manuscript with bad handwriting) or 'dastneveshteh-ye na-khana' (an illegible manuscript).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

یک جمله ساده با کلمه 'دستنوشته' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

تفاوت دستنوشته و کتاب چاپی را در دو جمله توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

توصیف کنید که چرا موزه‌ها از دستنوشته‌ها نگهداری می‌کنند.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

درباره اهمیت کشف یک دستنوشته تاریخی یک پاراگراف بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

یک نامه کوتاه به مسئول موزه بنویسید و یک دستنوشته قدیمی را به آن‌ها اهدا کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

چالش‌های رمزگشایی یک دستنوشته قدیمی چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

نقش دستنوشته‌ها در حفظ هویت ملی یک کشور را تحلیل کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

یک پاراگراف درباره 'نسخه‌شناسی' و ارتباط آن با دستنوشته‌ها بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

تفاوت 'دستنوشته' و 'دست‌خط' را با مثال توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

اگر نویسنده بودید، ترجیح می‌دادید دستنوشته داشته باشید یا فایل تایپ شده؟ چرا؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن از کلمات 'دستنوشته'، 'موزه' و 'ارزشمند' استفاده شده باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

یک پاراگراف درباره دستنوشته‌های علمی ابن‌سینا بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

چگونه می‌توان از یک دستنوشته در برابر رطوبت محافظت کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

درباره حس خواندن یک نامه قدیمی (دستنوشته) بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن 'دستنوشته' فاعل باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن 'دستنوشته' مفعول باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

توصیف کنید که یک 'کاتب' چگونه یک دستنوشته را تهیه می‌کرد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

در مورد 'پالیمپسست' (دستنوشته‌های چندباره‌نویسی شده) چه می‌دانید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

چرا برخی دستنوشته‌ها 'ناخوانا' هستند؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

یک جمله با 'دستنوشته‌های دریای مرده' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

کلمه 'دستنوشته' را تلفظ کنید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

جمله 'این دستنوشته قدیمی است' را تکرار کنید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

توضیح دهید که 'دستنوشته' یعنی چه.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

یک جمله درباره یک دستنوشته در موزه بگویید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

درباره اهمیت دستنوشته‌های تاریخی صحبت کنید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

تفاوت دستنوشته و دست‌خط را توضیح دهید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

یک جمله با 'دستنوشته ناتمام' بگویید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

درباره اهدای دستنوشته به کتابخانه نظر بدهید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

کلمه 'نسخه خطی' را در یک جمله به کار ببرید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

درباره چالش‌های خواندن دستنوشته‌های قدیمی صحبت کنید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

یک جمله پیچیده با 'دستنوشته' و 'اصالت' بگویید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

درباره نقش کاتبان در تولید دستنوشته‌ها صحبت کنید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

یک جمله درباره 'تذهیب' در دستنوشته بگویید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

درباره دیجیتال‌سازی دستنوشته‌ها نظر تخصصی بدهید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

جمله‌ای درباره 'پالیمپسست' بگویید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

تلفظ صحیح 'دستنوشته‌ها' را تمرین کنید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

یک جمله درباره 'دستنوشته‌های دریای مرده' بگویید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

جمله‌ای بگویید که در آن 'دستنوشته' مفعول باشد.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

یک جمله درباره 'مرمت دستنوشته' بگویید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

درباره ارزش مادی دستنوشته‌های قدیمی صحبت کنید.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

کلمه 'دستنوشته' را در فایل صوتی پیدا کنید.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

در جمله 'او دستنوشته را خواند'، فعل چیست؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

در جمله 'دستنوشته‌ی قدیمی پیدا شد'، صفت چیست؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

منظور گوینده از 'نسخه خطی' چیست؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

در متن صوتی، دستنوشته در کجا پیدا شد؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

آیا گوینده گفت دستنوشته 'کامل' است یا 'ناتمام'؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

تعداد دستنوشته‌های ذکر شده در متن چندتا بود؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

گوینده چه صفتی برای خطِ دستنوشته به کار برد؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

آیا دستنوشته به موزه اهدا شد؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

گوینده درباره 'اصالت' دستنوشته چه گفت؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

نام نویسنده دستنوشته در فایل صوتی چه بود؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

در مورد 'مرمت' دستنوشته چه توضیحی داده شد؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

چرا دستنوشته ارزشمند تلقی شد؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

آیا دستنوشته به زبان فارسی بود یا عربی؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

گوینده در پایان چه پیشنهادی درباره دستنوشته داد؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!