فلاسک
Falasak is the Persian word for a thermos or insulated flask.
فلاسک في 30 ثانية
- Keeps liquids hot or cold.
- Commonly known as a thermos.
- Useful for drinks on the go.
§ Basic Use of فلاسک (Flask)
Let's dive into how to use the word فلاسک (flask/thermos) in everyday Persian sentences. It's a straightforward noun, and you'll find it incredibly useful for talking about keeping things hot or cold, whether you're going on a picnic, heading to work, or just want a warm drink at home.
- Word
- فلاسک (felâsk)
- Meaning
- Flask, thermos (a container that keeps liquids hot or cold).
You'll often use فلاسک with verbs like 'to have' (داشتن - dâshtan), 'to buy' (خریدن - kharidan), 'to fill' (پر کردن - por kardan), or 'to take' (بردن - bordan).
§ Examples with Verbs
Here are some common ways you'll hear and use فلاسک:
To have a flask:
من یک فلاسک چای دارم.
Translation hint: I have a tea thermos.
To buy a flask:
او یک فلاسک جدید خرید.
Translation hint: He/She bought a new thermos.
To fill a flask:
لطفاً فلاسک را با آب جوش پر کن.
Translation hint: Please fill the flask with boiling water.
To take a flask:
ما فلاسک قهوه را به پارک بردیم.
Translation hint: We took the coffee thermos to the park.
§ Using فلاسک with Prepositions
Persian prepositions are usually placed before the noun they modify. Here are a few common prepositions you'll use with فلاسک:
در (dar) - in/inside:
چای گرم در فلاسک است.
Translation hint: Hot tea is in the thermos.
از (az) - from/out of:
او از فلاسک آب ریخت.
Translation hint: He/She poured water from the flask.
برای (barâye) - for:
این فلاسک برای سفر خوب است.
Translation hint: This flask is good for travel.
§ Describing Your Flask
You can easily add adjectives to describe your فلاسک. In Persian, adjectives usually come *after* the noun they describe, connected by a short vowel sound (called an 'ezâfe' marker, though it's often unwritten and just spoken).
A big flask:
یک فلاسک بزرگ.
Translation hint: A big thermos.
A small flask:
فلاسک کوچک من کجاست؟
Translation hint: Where is my small flask?
A full flask:
لطفاً فلاسک پر را به من بده.
Translation hint: Please give me the full flask.
§ Common Phrases with فلاسک
Here are some useful phrases you can use right away:
فلاسک چای (felâsk-e châi) - tea thermos:
فلاسک چای برای پیک نیک آماده است.
Translation hint: The tea thermos is ready for the picnic.
فلاسک آب (felâsk-e âb) - water flask:
لطفاً فلاسک آب را با خودت بیاور.
Translation hint: Please bring the water flask with you.
فلاسک قهوه (felâsk-e qahve) - coffee thermos:
صبحانه با فلاسک قهوه دلچسب است.
Translation hint: Breakfast with a coffee thermos is delightful.
Keep practicing these sentences, and you'll be using فلاسک like a pro in no time!
How Formal Is It?
"لطفاً فلاسک چای را با خود بیاورید."
"فلاسک آب جوش را پر کردم."
"فلاسکت رو پر کردی؟"
"مامان، آب توی فلاسک گرمه؟"
"فلاسک چایی رو بده که چایی بخوریم."
دليل النطق
- pronouncing 'a' as in 'cat' instead of 'ah' as in 'father'
أمثلة حسب المستوى
یک فلاسک چای داغ دارم.
I have a thermos of hot tea.
فلاسک را با آب سرد پر کن.
Fill the thermos with cold water.
این فلاسک قهوه را گرم نگه میدارد.
This thermos keeps coffee warm.
برای مسافرت، فلاسک لازم است.
For travel, a thermos is necessary.
فلاسک آب من شکست.
My water thermos broke.
ما به دو فلاسک نیاز داریم.
We need two thermoses.
فلاسک شیر بچه کجاست؟
Where is the baby's milk thermos?
لطفا فلاسک را ببند.
Please close the thermos.
آب داغ را در فلاسک بریزید.
Pour the hot water into the thermos.
فلاسک چای برای سفر خیلی مفید است.
A tea thermos is very useful for travel.
او همیشه قهوه خود را در فلاسک حمل می کند.
He always carries his coffee in a thermos.
بچه ها شیر گرم را در فلاسک خود دارند.
The children have warm milk in their thermos.
فلاسک من نوشیدنی را برای ساعت ها خنک نگه می دارد.
My thermos keeps the drink cold for hours.
لطفاً فلاسک را با آب جوش پر کنید.
Please fill the thermos with boiling water.
فلاسک کوچک برای یک نفر کافی است.
A small thermos is enough for one person.
این فلاسک از جنس استیل ضد زنگ است.
This thermos is made of stainless steel.
قبل از رفتن به پیک نیک، یادت نره فلاسک چای را پر کنی.
Before going to the picnic, don't forget to fill the tea thermos.
او همیشه یک فلاسک کوچک قهوه همراه خود به سر کار میآورد.
He always brings a small coffee thermos with him to work.
برای سفرهای طولانی، یک فلاسک آب سرد واقعاً لازم است.
For long trips, a cold water thermos is really necessary.
محتویات فلاسک بعد از چند ساعت هنوز گرم بود.
The contents of the thermos were still hot after several hours.
بچهها دوست دارند شیر کاکائوی گرم را در فلاسکشان داشته باشند.
Children like to have warm chocolate milk in their thermos.
این فلاسک جدید میتواند نوشیدنیها را تا ۲۴ ساعت خنک نگه دارد.
This new thermos can keep drinks cold for up to 24 hours.
لطفاً فلاسک را با آب جوش پر کنید تا چای دم بکشد.
Please fill the thermos with boiling water so the tea can brew.
فلاسک ما از صبح تا شب یخ را داخل خود نگه میدارد.
Our thermos keeps ice inside from morning till night.
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
این [نقطه] [فلاسک] است.
این فلاسک من است. (This is my thermos.)
[اسم] در [فلاسک] است.
چای در فلاسک است. (The tea is in the thermos.)
من [فلاسک] دارم.
من یک فلاسک کوچک دارم. (I have a small thermos.)
او [فلاسک] خرید.
او یک فلاسک جدید خرید. (He bought a new thermos.)
[فلاسک] [صفت] است.
فلاسک بزرگ است. (The thermos is big.)
از [فلاسک] استفاده کن.
از فلاسک استفاده کن تا آب گرم بماند. (Use the thermos so the water stays warm.)
[فلاسک] را پر کن.
فلاسک را با چای پر کن. (Fill the thermos with tea.)
کجا [فلاسک] است؟
کجا فلاسک من است؟ (Where is my thermos?)
اختبر نفسك 36 أسئلة
Which of these keeps your tea warm?
A 'فلاسک' is a thermos, which keeps liquids hot or cold.
You want to take cold water to the park. What do you need?
A 'فلاسک' keeps liquids cold, perfect for a picnic.
Which item is used for carrying drinks?
A 'فلاسک' is a container for drinks.
فلاسک keeps your soup hot.
Yes, a 'فلاسک' is designed to keep liquids hot.
You can read a book in a فلاسک.
A 'فلاسک' is a container for liquids, not for reading.
A فلاسک can hold cold juice.
Yes, a 'فلاسک' can keep liquids cold.
This sentence introduces the word 'فلاسک' in a simple declarative structure, meaning 'This is a thermos.'
This sentence indicates the location of water, 'آب داخل فلاسک است.' means 'Water is inside the thermos.'
This sentence describes the thermos, 'فلاسک من بزرگ است.' means 'My thermos is big.'
This sentence asks someone to fill the thermos with hot water. The correct order is to place 'فلاسک' (thermos) before 'را' (direct object marker) and then 'با آب داغ' (with hot water) before 'پر کنید' (fill).
This sentence explains that tea stays warm in the thermos. 'چای' (tea) is the subject, 'در فلاسک' (in the thermos) specifies the location, and 'گرم میماند' (stays warm) is the verb phrase.
This sentence means 'I have a small thermos'. 'من' (I) is the subject, 'یک فلاسک کوچک' (a small thermos) is the direct object, and 'دارم' (have) is the verb.
برای حفظ دمای چای داغ در طول سفر، از یک ___ استفاده کردم.
فلاسک (flask) برای نگهداری مایعات گرم یا سرد استفاده میشود. در این جمله، برای نگهداری چای داغ در سفر از آن استفاده شده است.
من همیشه آب خنک را در ___ خود به باشگاه میبرم.
فلاسک (flask) میتواند مایعات را سرد نیز نگه دارد. اینجا برای بردن آب خنک به باشگاه مناسب است.
او یک ___ پر از قهوه داغ برای شروع روز خود داشت.
فلاسک (flask) برای نگهداری قهوه داغ و حفظ دمای آن مناسب است.
در پیکنیک، ما نوشیدنیهای سرد را در ___ بزرگ نگه داشتیم.
فلاسک (flask) در اندازه های مختلفی وجود دارد و برای نگهداری نوشیدنی های سرد در پیک نیک نیز استفاده می شود.
کوهنوردان معمولا آب گرم را در ___های خود برای هوای سرد کوهستان حمل میکنند.
کوهنوردان برای مقابله با سرمای کوهستان، از فلاسک (flask) برای حمل آب گرم استفاده میکنند.
لطفا این ___ را با آب جوش پر کن تا بتوانیم در راه چای درست کنیم.
فلاسک (flask) برای نگهداری آب جوش و استفاده از آن برای تهیه چای در سفر یا بیرون از خانه مناسب است.
Listen for the request about bringing a tea flask.
Listen for the advice about taking a hot water flask for a mountain trip.
Listen for what he always brings to work.
Read this aloud:
من فلاسک چای را در کیفم گذاشتم.
Focus: فلاسک
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا میتوانی فلاسک خالی را بشویی؟
Focus: بشویی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این فلاسک برای نگهداری نوشیدنیهای خنک عالی است.
Focus: نگهداری
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
برای حفظ دمای چای داغ در سفر، از یک ___ استفاده کردم. (I used a ___ to keep the tea hot during the trip.)
فلاسک (flask/thermos) is the correct word for a container that keeps liquids hot or cold.
در هوای سرد کوهستان، همراه داشتن یک ___ پر از قهوه گرم ضروری است. (In the cold mountain weather, carrying a ___ full of hot coffee is essential.)
فلاسک (flask/thermos) is the most appropriate item for keeping coffee warm.
او برای نگهداری آب خنک در طول روز کاری، همیشه یک ___ با خود به محل کار میبرد. (He always takes a ___ with him to work to keep water cool throughout the workday.)
فلاسک (flask/thermos) is used to maintain the temperature of liquids, both hot and cold.
وقتی به پیکنیک میرویم، مادرم چای را در یک ___ بزرگ میریزد. (When we go on a picnic, my mother pours the tea into a large ___.)
فلاسک (flask/thermos) is the typical container for keeping tea warm during a picnic.
برای کودک نوپا، شیر گرم را در یک ___ کوچک حمل میکردیم. (For the toddler, we carried warm milk in a small ___.)
فلاسک (flask/thermos) is suitable for keeping liquids warm, like milk for a toddler.
تکنولوژی نوین این ___ها اجازه میدهد که مایعات تا ۱۲ ساعت دمای اولیه خود را حفظ کنند. (The new technology of these ___ allows liquids to maintain their initial temperature for up to 12 hours.)
فلاسک (flask/thermos) is designed to keep liquids at a consistent temperature for extended periods.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
Falasak is the Persian word for a thermos or insulated flask.
- Keeps liquids hot or cold.
- Commonly known as a thermos.
- Useful for drinks on the go.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات home
آب پاش
A2A container with a spout for watering plants, watering can.
آباژور
A2Lampshade, table lamp.
آبگرم
B1Hot water.
آبگرمکن
A2An appliance that heats water for domestic use.
آبکش
A2A colander, a bowl with holes for draining food.
آبمیوه گیری
A2An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.
آبنما
B1A decorative structure that produces a stream or jet of water.
آبیاری کردن
B1To supply water to land or crops to aid growth; to water plants.
اجاق
A1Stove or cooker, for heating or cooking food.
اجاق گاز
A1Stove, gas cooker.