B1 adjective محايد #1,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

کاری

kari /kɒːriː/

The adjective 'kari' signifies something related to work, occupation, or being busy with tasks.

الكلمة في 30 ثانية

  • Relating to work or being busy.
  • Describes people, tasks, or situations.
  • Used in professional and daily contexts.

Overview

صفت «کاری» در زبان فارسی به طور کلی به هر چیزی که به کار، شغل، یا مشغله مربوط باشد، اطلاق می‌شود. این کلمه می‌تواند به موقعیت‌ها، افراد، یا حتی اشیایی اشاره کند که در ارتباط با فعالیت‌های حرفه‌ای یا وظایف روزمره هستند. در سطح B1 زبان فارسی، درک و استفاده از این کلمه برای بیان مشغولیت یا ارجاع به امور کاری ضروری است.

«کاری» معمولاً به صورت صفت فاعلی به کار می‌رود و می‌تواند پیش از اسم بیاید یا به عنوان مسند در جمله استفاده شود. برای مثال، «او یک فرد کاری است» یا «جلسه‌ی کاری مهمی داریم». همچنین می‌تواند در ترکیب با کلماتی مانند «روز»، «وقت»، «محیط»، «فرد»، «صحبت» و غیره به کار رود تا مفهومی مشخص‌تر را برساند.

این کلمه در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد: ۱. محیط کار: برای توصیف جلسات، پروژه‌ها، یا وظایف شغلی. مثال: «امروز کارهای زیادی دارم.» ۲. افراد: برای اشاره به فردی که فعال و پرتلاش است. مثال: «او مردی کاری است و همیشه مشغول است.» ۳. موضوعات: برای بیان اینکه موضوعی به کار یا شغل مربوط است. مثال: «این بحث کاری است و نباید در جمع خانوادگی مطرح شود.» ۴. زمان: برای اشاره به اوقاتی که به کار اختصاص دارد. مثال: «لطفاً در وقت کاری تماس بگیرید.»

کلماتی مانند «مشغول»، «شاغل»، «حرفه‌ای»، و «وظیفه‌شناس» مفاهیم نزدیکی به «کاری» دارند اما تفاوت‌های ظریفی نیز بین آن‌ها وجود دارد. «مشغول» به معنای داشتن کار یا فعالیتی است، اما لزوماً به معنای کارِ شغلی نیست. «شاغل» به طور خاص به فردی اطلاق می‌شود که شغل رسمی دارد. «حرفه‌ای» به کیفیت بالا یا تخصص در انجام کار اشاره دارد، در حالی که «کاری» بیشتر بر خودِ فعالیت و مشغولیت تمرکز دارد. «وظیفه‌شناس» بر جنبه‌ی اخلاقی و مسئولیت‌پذیری در انجام کار تأکید دارد.

أمثلة

1

لطفاً در ساعات کاری با من تماس بگیرید.

everyday

Please call me during working hours.

2

این یک بحث کاملاً کاری است و نباید به مسائل شخصی کشیده شود.

formal

This is a strictly work-related discussion and should not delve into personal matters.

3

وای، چقدر امروز کاری شدم! وقت ندارم حتی یه چای بخورم.

informal

Wow, I got so busy today! I don't even have time for a tea.

4

پژوهشگر در حال بررسی جنبه‌های کاریِ این پدیده بود.

academic

The researcher was examining the occupational aspects of this phenomenon.

تلازمات شائعة

ساعات کاری Working hours
گفتگوی کاری Work-related conversation
فرد کاری Hardworking/Busy person
محیط کاری Work environment

العبارات الشائعة

وقت کاری

Working time

صحبت کاری

Work-related talk

جلسه کاری

Business meeting

يُخلط عادةً مع

کاری vs مشغول

'Mashghool' (مشغول) means busy or occupied, but it's more general and can apply to any activity, not just work. 'Kari' (کاری) specifically relates to work or professional tasks.

کاری vs شغل

'Shoghl' (شغل) is a noun meaning 'job' or 'profession'. 'Kari' (کاری) is an adjective derived from it, meaning 'related to work' or 'work-related'.

أنماط نحوية

اسم + کاری (مثال: روز کاری) کاری + است/بود/خواهد بود (مثال: او فرد کاری است) خیلی کاری (مثال: امروز خیلی کاری هستم)

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The adjective 'kari' is versatile and commonly used in both spoken and written Persian. It can range from formal business contexts to informal descriptions of daily busyness. Pay attention to the context to understand if it implies professional duties or general occupation.


أخطاء شائعة

Learners might sometimes confuse 'kari' with words like 'kar' (کار - work as a noun) or use it in contexts where a more specific adjective is needed. Ensure you are describing something as 'related to work' when using 'kari'.

Tips

💡

Connect 'Kari' to Professional Life

Think of 'kari' as linking directly to your job, tasks, or professional responsibilities. It's about the 'doing' of work.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Chat

While 'kari' can mean busy, using it excessively might make your casual conversation sound too formal or work-focused.

🌍

Work Ethic in Persian Culture

Persian culture often values hard work and dedication. Using 'kari' can reflect this positive emphasis on being productive and responsible.

أصل الكلمة

The word 'kari' (کاری) is an adjective derived from the Persian noun 'kar' (کار), meaning 'work'. The suffix '-i' is commonly used in Persian to form adjectives indicating relation or belonging.

السياق الثقافي

In Iranian culture, being perceived as 'kari' (productive and dedicated to work) is often viewed positively, reflecting a strong work ethic and sense of responsibility.

نصيحة للحفظ

Imagine a 'car' (sounds like 'kari') full of files and documents, representing your busy work schedule.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

«کاری» بیشتر به اموری اشاره دارد که به شغل و حرفه مربوط هستند یا فرد را به طور جدی درگیر می‌کنند. «مشغول» معنای عام‌تری دارد و به هر نوعی از درگیر بودن با یک فعالیت اشاره می‌کند، حتی اگر آن فعالیت شغلی نباشد.

معمولاً بار معنایی «کاری» خنثی یا مثبت است و به فعالیت و تلاش اشاره دارد. اما در برخی بافت‌ها، ممکن است به معنای «زیادی کار داشتن» و خستگی ناشی از آن نیز باشد.

می‌توانید از آن برای صحبت درباره‌ی حجم کارهایتان، وضعیت شغلی‌تان، یا حتی برای توضیح دلیل در دسترس نبودن خودتان استفاده کنید. مثلاً: «متاسفم، امروز خیلی کاری هستم.»

بله، اگرچه کمتر رایج است. مثلاً «لوازم کاری» به وسایلی گفته می‌شود که برای انجام کار استفاده می‌شوند. یا «فضای کاری» به محیطی اشاره دارد که در آن کار انجام می‌شود.

اختبر نفسك

fill blank

من امروز به دلیل جلسات ______ نمی‌توانم به شما کمک کنم.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کاری

کلمه «کاری» به جلساتی اشاره دارد که مربوط به شغل و وظایف فرد هستند.

multiple choice

او مردی بسیار ______ است.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کاری

«کاری» به بهترین شکل فردی را توصیف می‌کند که مشغول وظایف شغلی و فعالیت‌های مرتبط با کار است.

sentence building

کلمات: وقت، کاری، من، دارم، امروز، زیاد

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: من امروز وقت زیادی کاری دارم.

این جمله از نظر دستوری صحیح است و معنای «من امروز کارهای زیادی برای انجام دادن دارم» را می‌رساند.

النتيجة: /3

Related Content

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!