پر انرژی
When someone is پر انرژی (por enerzhi), it means they have a lot of energy. Think of a child who loves to play and run around all day – they are پر انرژی!
You can also use this word to describe an adult who is very active and enthusiastic about what they do. If your friend is always happy and ready to do new things, you can say they are پر انرژی. It's a positive word to describe someone full of life and vigor.
When you're learning Persian at the A2 level, you're starting to describe things around you in more detail. This includes people and their characteristics.
Being able to say someone is "energetic" is super useful for everyday conversations. It helps you talk about friends, family, or even yourself when you're feeling lively.
This word is a great one to add to your vocabulary because it's common and helps you express a positive quality. You'll hear and use it often.
When we describe someone or something as پر انرژی (por enerzhi), we mean they have a lot of energy! This isn't just about physical activity; it can also describe someone's enthusiasm or spirit.
You might use it to talk about a child who loves to play all day, an athlete, or even a very lively meeting.
It's a great adjective to express vitality and a positive, active demeanor.
When we describe someone or something as پر انرژی (por enerzhi), we mean they have a lot of energy, they're enthusiastic, and full of life. It's often used for people who are very active and positive.
For example, if you say «او خیلی پر انرژی است» (ou kheili por enerzhi ast), you're saying "He/She is very energetic." Or, if you're talking about an exciting event, you might say «این جشن پر انرژی بود» (in jashn por enerzhi bud), meaning "This party was energetic."
It's a really common and useful adjective in everyday Persian to talk about vitality and high spirits.
When using "پر انرژی" in Persian at a C1 level, you'll want to focus on nuanced applications beyond just a simple translation of "energetic." Think about how you can use it to describe not just people, but also things or situations that exude a strong sense of activity or vitality.
For instance, you might describe a "جلسه پر انرژی" (an energetic meeting) or a "گفتگوی پر انرژی" (a lively conversation) to convey a sense of dynamism. Consider using it in contexts where English might use words like "vibrant," "dynamic," or "vigorous."
You can also pair it with verbs that emphasize the action, like "او با حرکات پر انرژی کار می کرد" (He was working with energetic movements), to show a deeper understanding of its usage in a sentence. This demonstrates a C1 ability to integrate the adjective smoothly and effectively into more complex sentence structures.
When you want to describe someone or something as being full of energy, lively, or vigorous, you can use the Persian phrase «پر انرژی» (por enerzhi). This adjective is a combination of «پر» (por), meaning 'full,' and «انرژی» (enerzhi), meaning 'energy.' It’s a very common and direct way to express 'energetic' in everyday conversation.
For example, if you see a child running around and playing enthusiastically, you might say, «او خیلی پر انرژی است» (ou kheili por enerzhi ast), meaning 'He/She is very energetic.' Similarly, if you feel lively and ready for the day, you could describe yourself as «پر انرژی».
It's often used in contexts where there's a lot of activity or enthusiasm. Think of it as the Persian equivalent of saying someone has a lot of 'get-up-and-go' or is 'full of beans.' This phrase is straightforward and widely understood, making it an excellent addition to your A2 vocabulary for describing people and situations.
§ What does it mean?
The Persian adjective “پر انرژی” (pronounced: por enerzhi) directly translates to “full of energy” or simply “energetic” in English. It’s a combination of two words: “پر” (por), meaning “full,” and “انرژی” (enerzhi), meaning “energy.” So, when you put them together, you get “full of energy.” Simple, right?
You use “پر انرژی” to describe someone or something that has a lot of vitality, is very active, or shows great enthusiasm. Think of a child who can run around all day without getting tired, or a speaker who keeps the audience engaged with their vibrant delivery. Both would be described as “پر انرژی.”
- DEFINITION
- Showing or involving great activity or vitality; energetic.
§ When do people use it?
Persian speakers use “پر انرژی” in a variety of situations to describe people, animals, and even abstract concepts like a meeting or a performance. Here are some common contexts:
- Describing people: This is the most common use. You’d use it for someone who is lively, enthusiastic, and has a lot of get-up-and-go.
- Describing actions or events: You can say a meeting was “پر انرژی” if it was dynamic and productive, or a concert was “پر انرژی” if the band and audience were full of life.
- Describing a state of being: You can say someone *feels* “پر انرژی” if they are feeling very lively and ready to tackle tasks.
او یک کودک پر انرژی است.
Hint: “He/She is an energetic child.”
من امروز خیلی پر انرژی هستم.
Hint: “I am very energetic today.”
جلسه خیلی پر انرژی بود.
Hint: “The meeting was very energetic.”
You might hear people use it in everyday conversations when talking about how someone is feeling, describing an event they attended, or even talking about their plans for the day. For instance, if someone asks how you are doing and you’re feeling great and ready for anything, you could say “من پر انرژی هستم!” (Man por enerzhi hastam! - I am energetic!).
It’s a positive and uplifting word, usually associated with good health, enthusiasm, and productivity. If you want to compliment someone on their lively spirit or describe a vibrant atmosphere, this is the word to use.
Here's another way to think about it: Imagine someone who is always smiling, always moving, and always ready for the next thing. That's a "پر انرژی" person. Or think of a song with a fast beat that makes you want to dance. You could describe that song as having a "پر انرژی" rhythm or feel. It's all about that lively, active, and enthusiastic vibe.
So, next time you want to say someone is energetic, full of life, or very active, reach for “پر انرژی.” It's a straightforward and widely understood term in Persian that will help you express yourself clearly and naturally.
§ Understanding پر انرژی (por enerji)
The Persian phrase پر انرژی (por enerji) directly translates to 'full of energy' or 'energetic.' It's a common adjective used to describe people, animals, or even activities that are lively, active, and full of vitality. If you want to say someone is energetic, this is your go-to phrase.
- DEFINITION
- Showing or involving great activity or vitality; energetic.
او یک بچه پر انرژی است.
Translation hint: He is an energetic child.
ورزشکاران باید پر انرژی باشند.
Translation hint: Athletes must be energetic.
§ Similar Words and When to Use پر انرژی vs. Alternatives
While پر انرژی (por enerji) is widely used, Persian offers other ways to express similar concepts. Understanding the nuances will help you choose the most appropriate word for your context.
فعال (fa'al) - Active: This word is also a direct loanword from Arabic and means 'active.' While an energetic person is usually active, 'فعال' can describe someone who is simply involved in many activities or is not sedentary, without necessarily implying high intensity or vitality. Think of 'active' in a more general sense.
او در کارهای اجتماعی خیلی فعال است.
Translation hint: He is very active in social work.
بانشاط (bâneshât) - Lively/Cheerful: This word carries a sense of cheerfulness and vigor. While someone بانشاط is likely energetic, the emphasis is more on their high spirits, joy, and zest for life. It suggests an inner vibrancy that manifests as lively behavior.
او همیشه بانشاط و خندان است.
Translation hint: She is always lively and smiling.
زنده دل (zendeh del) - Lively/Vibrant (literally 'alive heart'): This is a more poetic and descriptive term, literally meaning 'alive heart.' It's used for someone who is full of life, enthusiastic, and passionate. It often implies a deeper, inherent vitality and zest for life, rather than just physical energy.
یک هنرمند واقعی باید زنده دل باشد.
Translation hint: A true artist must be lively/vibrant (full of life).
با حرارت (bâ harârat) - Enthusiastic/Fervent (literally 'with heat'): This phrase emphasizes passion, enthusiasm, and fervor. Someone با حرارت is not just energetic, but they approach things with intense feeling and zeal. It often applies more to a person's demeanor or the way they engage with a topic or activity.
او با حرارت درباره ایدههایش صحبت کرد.
Translation hint: He spoke enthusiastically about his ideas.
§ Key Takeaways for Using پر انرژی
پر انرژی (por enerji): This is your most direct and common way to say 'energetic' when describing someone's general high level of activity and vitality.
فعال (fa'al): Use this for 'active' in a broader sense of participation or involvement, less about raw energy.
بانشاط (bâneshât): Focuses on cheerfulness, liveliness, and high spirits.
زنده دل (zendeh del): A more poetic term for someone truly full of life and inner vitality.
با حرارت (bâ harârat): Emphasizes passion, zeal, and enthusiasm for a particular topic or action.
By understanding these differences, you can express yourself more precisely and naturally in Persian. Keep practicing, and soon you'll be using these words with confidence!
حقيقة ممتعة
This is a compound word. 'پر' (por) means 'full' and 'انرژی' (enerzhi) is the Persian word for 'energy', borrowed from French 'énergie'.
دليل النطق
- mispronouncing the 'a' in 'par' as a long 'a' sound
- not rolling the 'r' sufficiently
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
من پر انرژی هستم.
Man por enerzhi hastam. / I am energetic.
تو خیلی پر انرژی هستی.
To kheyli por enerzhi hasti. / You are very energetic.
او یک کودک پر انرژی است.
U yek kudak por enerzhi ast. / He/She is an energetic child.
ما پر انرژی کار می کنیم.
Mā por enerzhi kār mikonim. / We work energetically.
آنها پر انرژی بازی می کنند.
Ānhā por enerzhi bāzi mikonand. / They play energetically.
صبح، من پر انرژی هستم.
Sobh, man por enerzhi hastam. / In the morning, I am energetic.
او همیشه پر انرژی است.
U hamishe por enerzhi ast. / He/She is always energetic.
با دوستان، ما پر انرژی هستیم.
Bā dustān, mā por enerzhi hastim. / With friends, we are energetic.
او یک سگ پر انرژی است.
He/she is an energetic dog.
بچه ها در پارک خیلی پر انرژی بودند.
The children were very energetic in the park.
معلم ما همیشه پر انرژی صحبت می کند.
Our teacher always speaks energetically.
بعد از ورزش، احساس پر انرژی بودن می کنم.
After exercise, I feel energetic.
برای این کار، به یک فرد پر انرژی نیاز داریم.
For this job, we need an energetic person.
صبح ها پر انرژی هستم.
I am energetic in the mornings.
تیم ما یک بازی پر انرژی انجام داد.
Our team played an energetic game.
او با صدای پر انرژی گفت: «سلام!»
He/she said 'Hello!' with an energetic voice.
او همیشه پر انرژی است و هر روز صبح ورزش می کند.
He is always energetic and exercises every morning.
برای انجام این کار سخت، به یک تیم پر انرژی نیاز داریم.
We need an energetic team to do this difficult work.
کودکان پر انرژی معمولاً دوست دارند بازی کنند و بدوند.
Energetic children usually like to play and run.
بعد از یک خواب خوب، احساس پر انرژی بودن می کنم.
After a good sleep, I feel energetic.
معلم ما خیلی پر انرژی است و درس ها را جذاب می کند.
Our teacher is very energetic and makes lessons interesting.
با یک رژیم غذایی سالم، می توانید پر انرژی بمانید.
With a healthy diet, you can stay energetic.
رقصیدن به او کمک کرد تا پر انرژی باشد و روحیه اش بهتر شود.
Dancing helped her to be energetic and improve her mood.
او یک سخنران پر انرژی است و همیشه مخاطبانش را جذب می کند.
He is an energetic speaker and always attracts his audience.
علیرغم سن بالا، او همچنان پر انرژی و فعال در فعالیتهای اجتماعی مشارکت میکند.
Despite his old age, he still participates energetically and actively in social activities.
حرف اضافه 'در' برای نشان دادن مشارکت در فعالیت استفاده شده است.
تیم ما با روحیه ای پر انرژی و انگیزه بالا وارد مسابقه شد و توانستیم پیروز شویم.
Our team entered the competition with an energetic spirit and high motivation, and we were able to win.
ترکیب 'با روحیه ای پر انرژی' به معنی 'with an energetic spirit' است.
برای مقابله با چالشهای زندگی، باید همواره پر انرژی و مثبتاندیش باشیم.
To face life's challenges, we must always be energetic and positive-minded.
فعل 'باید باشیم' نشاندهنده لزوم و ضرورت است.
او با لبخندی پر انرژی به استقبال مهمانان رفت و فضایی دوستانه ایجاد کرد.
She greeted the guests with an energetic smile and created a friendly atmosphere.
'با لبخندی پر انرژی' به معنی 'with an energetic smile' است.
بعد از یک خواب کافی، صبح روز بعد احساس پر انرژی بودن داشتم و آماده کار بودم.
After enough sleep, the next morning I felt energetic and ready for work.
عبارت 'احساس پر انرژی بودن داشتم' به معنی 'I felt energetic' است.
سخنرانی او آنقدر پر انرژی بود که هیچ کس در طول جلسه احساس خستگی نکرد.
His speech was so energetic that no one felt tired during the session.
'آنقدر پر انرژی بود که' به معنی 'it was so energetic that' است.
برای رسیدن به اهداف بزرگ، به تلاشی مستمر و روحیهای پر انرژی نیاز داریم.
To achieve big goals, we need continuous effort and an energetic spirit.
ترکیب 'روحیهای پر انرژی' به معنی 'an energetic spirit' است.
مربی با حرکات پر انرژی خود، ورزشکاران را به ادامه تمرین تشویق میکرد.
The coach, with his energetic movements, encouraged the athletes to continue training.
'با حرکات پر انرژی خود' به معنی 'with his energetic movements' است.
يُخلط عادةً مع
This is a good synonym for 'پر انرژی' in many contexts, meaning cheerful, lively, or spirited. It emphasizes a positive and energetic disposition.
This translates to enthusiastic or passionate. While an energetic person can be passionate, 'پر شور' specifically refers to having strong feelings or excitement rather than just a high energy level.
This is another excellent synonym for 'پر انرژی', literally meaning 'full of movement and excitement'. It perfectly captures the sense of being lively and energetic.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"انرژی دادن به کسی"
To energize someone / To give energy to someone
قهوه به من انرژی میده تا صبح بیدار بمونم. (Coffee gives me energy to stay awake until morning.)
neutral"انرژی گرفتن از چیزی/کسی"
To get energy from something/someone
من از طبیعت انرژی میگیرم. (I get energy from nature.)
neutral"پر انرژی بودن"
To be energetic
او همیشه پر انرژی است و خسته نمیشه. (He is always energetic and doesn't get tired.)
neutral"کم آوردن انرژی"
To run out of energy / To lose energy
بعد از کار زیاد، کاملاً کم آوردم. (After a lot of work, I completely ran out of energy.)
informal"انرژی گذاشتن روی چیزی"
To put energy into something / To exert effort on something
برای این پروژه خیلی انرژی گذاشتم. (I put a lot of energy into this project.)
neutral"انرژی مثبت دادن"
To give positive energy / To be encouraging
همیشه سعی میکنم به دوستانم انرژی مثبت بدم. (I always try to give positive energy to my friends.)
neutral"انرژی منفی دادن"
To give negative energy / To be discouraging
از آدمایی که انرژی منفی میدن دوری کن. (Stay away from people who give negative energy.)
neutral"انرژی آزاد کردن"
To release energy
ورزش کردن باعث آزاد شدن انرژی میشه. (Exercising causes energy to be released.)
neutral"انرژی هدر دادن"
To waste energy
بحث کردن با او فقط انرژی هدر دادنه. (Arguing with him is just a waste of energy.)
neutral"شارژ انرژی شدن"
To recharge one's energy
بعد از یه خواب خوب، دوباره شارژ انرژی شدم. (After a good sleep, I recharged my energy again.)
informalسهل الخلط
Both 'فعال' and 'پر انرژی' can describe someone who is active. However, their nuances differ.
'فعال' describes someone who is generally active, engaged, or proactive. It can refer to physical activity, but also to mental or social engagement. 'پر انرژی' specifically refers to having a lot of energy or being full of vigor.
او در کلاس خیلی فعال است. (He is very active in class.) - (She participates a lot.)
Sometimes, people confuse being energetic with being intelligent, especially in contexts like a child who is very 'active' and 'smart'.
'باهوش' means intelligent or smart. While an intelligent person might be energetic, the terms are not interchangeable. 'پر انرژی' is about physical or mental vigor, not intellect.
این بچه خیلی باهوش است. (This child is very intelligent.) - (This child is very smart.)
'شاداب' means fresh, lively, or cheerful. An energetic person often appears cheerful and lively, leading to confusion.
'شاداب' focuses more on the freshness, cheerfulness, and vibrancy of someone or something. 'پر انرژی' emphasizes the abundance of energy and vitality. A 'شاداب' person might be 'پر انرژی', but 'شاداب' can also describe a fresh fruit or a lively atmosphere.
بعد از ورزش خیلی شاداب شدم. (I felt very refreshed after exercising.) - (I felt very lively.)
An energetic person often moves or acts quickly, which can lead to confusion with the word for 'fast'.
'سریع' means fast or quick, referring to speed. 'پر انرژی' refers to having a high level of energy. Someone can be fast without being particularly energetic, and vice versa.
او خیلی سریع می دود. (He runs very fast.) - (He is a quick runner.)
Strength and energy are often associated, making 'قوی' (strong) potentially confusing with 'پر انرژی'.
'قوی' means strong, referring to physical power or mental fortitude. 'پر انرژی' refers to having a lot of energy. A strong person might be energetic, but the terms denote different qualities.
او مرد خیلی قوی است. (He is a very strong man.) - (He is powerful.)
أنماط الجُمل
فاعل + است/هست + پر انرژی
او پر انرژی است. (He/She is energetic.)
من + پر انرژی + هستم.
من پر انرژی هستم. (I am energetic.)
فاعل + کار/فعالیت + پر انرژی + انجام دادن
او کارهای پر انرژی انجام میدهد. (He/She does energetic activities.)
یک روز + پر انرژی
ما یک روز پر انرژی داشتیم. (We had an energetic day.)
با + انرژی + زیادی
او با انرژی زیادی کار میکند. (He/She works with a lot of energy.)
فعل + به صورت + پر انرژی
او به صورت پر انرژی صحبت میکند. (He/She speaks energetically.)
وجود + انرژی + در + فاعل
وجود انرژی در او باعث موفقیتش شد. (The presence of energy in him/her led to his/her success.)
حسی + پر انرژی + به + فاعل + دادن
این موسیقی حس پر انرژی به من میدهد. (This music gives me an energetic feeling.)
عائلة الكلمة
الأسماء
الصفات
كيفية الاستخدام
پر انرژی (por enerzhi) is a common way to say 'energetic' in Persian. You can use it to describe people, animals, or even abstract concepts like a 'project' or a 'meeting' if they are lively and active.
For example:
- او خیلی پر انرژی است. (U kheyli por enerzhi ast.) - He/She is very energetic.
- یک روز پر انرژی داشتم. (Yek ruz por enerzhi dashtam.) - I had an energetic day.
- او با یک لبخند پر انرژی وارد شد. (U ba yek labkhand-e por enerzhi vared shod.) - He/She entered with an energetic smile.
A common mistake might be directly translating 'full of energy' as 'پر از انرژی' (por az enerzhi). While grammatically correct, 'پر انرژی' is the more natural and idiomatic way to express 'energetic' in most contexts.
Another point to remember is that it's an adjective, so it will modify nouns. For instance, you wouldn't say 'او پر انرژی دارد' (U por enerzhi darad) for 'He/She has energy.' Instead, you would use 'او انرژی دارد' (U enerzhi darad) or 'او پر از انرژی است' (U por az enerzhi ast) if you want to say 'He/She is full of energy.'
نصائح
Learn the components
The phrase "پر انرژی" (por enerzhi) literally means "full of energy." "پر" (por) means full, and "انرژی" (enerzhi) means energy. This breakdown helps you understand and remember the meaning.
Pronunciation practice
Pay attention to the 'zh' sound in "انرژی" (enerzhi), which is like the 's' in measure. Practice saying the whole phrase: por ener-ZHEE. Listening to native speakers can greatly improve your pronunciation.
Use it in a simple sentence
Try saying "او خیلی پر انرژی است." (U kheyli por enerzhi ast.) which means "He is very energetic." This helps you see it in a common context.
Synonyms and antonyms
A close synonym could be "فعال" (fa'al), meaning active. An antonym could be "بی حال" (bi haal), meaning lethargic or listless. Knowing these helps expand your vocabulary around the concept.
Contextual examples
Consider this: "بچه ها همیشه پر انرژی هستند." (Bach-che-ha hamishe por enerzhi hastand.) This translates to "Children are always energetic." This shows a typical use case.
Think of personal connections
Who do you know that is very "پر انرژی"? Thinking of real-life examples makes the word more memorable and relatable for you.
Practice writing it
Write "پر انرژی" (por enerzhi) a few times. This helps with memorization and familiarizes you with the Persian script for this phrase.
Use flashcards
Create a flashcard with "پر انرژی" on one side and "energetic" on the other. Include a simple example sentence to reinforce its meaning and usage.
Describe activities
Think of activities that are "پر انرژی," like "فوتبال یک ورزش پر انرژی است." (Footbal yek varzesh-e por enerzhi ast.) meaning "Football is an energetic sport."
Regular review
Revisit "پر انرژی" (por enerzhi) in a few days. Consistent review is key to moving words from your short-term to your long-term memory.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'Parrot on a Jet Ski' (پر انرژی - por enerzhi). That parrot is super energetic!
ربط بصري
Picture a bright yellow sun radiating warmth and light, with a little person dancing happily in its rays. The sun is 'پر انرژی', full of energy.
Word Web
تحدٍّ
Describe a time you felt 'پر انرژی' using a few sentences in Persian. For example: 'امروز صبح خیلی پر انرژی هستم چون خوب خوابیدم.' (Today morning I am very energetic because I slept well.)
أصل الكلمة
Persian
المعنى الأصلي: full of energy
Indo-European (Iranian branch)السياق الثقافي
When describing someone as 'پر انرژی', you're often highlighting a positive and lively personality. It's a common and well-understood compliment, indicating that someone is vibrant and enthusiastic. It can be used for people of all ages, from a playful child to an active adult.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing people's personality or mood.
- او یک فرد پرانرژی است.
- او امروز خیلی پرانرژی به نظر میرسد.
- من دوست دارم با افراد پرانرژی کار کنم.
Talking about activities or events that require a lot of energy.
- این یک کلاس رقص پرانرژی بود.
- ما یک جلسه ورزشی پرانرژی داشتیم.
- برای این کار باید پرانرژی باشید.
Referring to someone's performance or contribution.
- او یک سخنرانی پرانرژی ارائه داد.
- تیم ما با عملکردی پرانرژی برنده شد.
- از مشارکت پرانرژی شما متشکرم.
Discussing food or drinks that provide energy.
- این نوشیدنی به شما کمک میکند پرانرژی بمانید.
- یک صبحانه پرانرژی برای شروع روز.
- من به یک میان وعده پرانرژی نیاز دارم.
Talking about the atmosphere or vibe of a place.
- این مکان همیشه جوی پرانرژی دارد.
- موسیقی پرانرژی بود و همه میرقصیدند.
- من عاشق شهرهای پرانرژی هستم.
بدايات محادثة
"آیا شما خودتان را فردی پرانرژی میدانید؟ (Do you consider yourself an energetic person?)"
"چه کارهایی به شما کمک میکند تا پرانرژی بمانید؟ (What helps you stay energetic?)"
"آیا دوست دارید با افراد پرانرژی وقت بگذرانید؟ چرا؟ (Do you like spending time with energetic people? Why?)"
"آخرین بار که احساس کردید خیلی پرانرژی هستید، کی بود؟ (When was the last time you felt very energetic?)"
"به نظر شما چه چیزی باعث میشود یک کلاس یا رویداد پرانرژی باشد؟ (What do you think makes a class or event energetic?)"
مواضيع للكتابة اليومية
در مورد یک روز که احساس میکردید خیلی پرانرژی هستید بنویسید. چه کارهایی انجام دادید؟ (Write about a day you felt very energetic. What did you do?)
در مورد فواید و چالشهای پرانرژی بودن در زندگی روزمره خود فکر کنید. (Reflect on the benefits and challenges of being energetic in your daily life.)
یک برنامه برای افزایش سطح انرژی خود در طول هفته بنویسید. (Write a plan to increase your energy levels throughout the week.)
شخصی را توصیف کنید که شما او را پرانرژی میدانید. چه ویژگیهایی دارد؟ (Describe someone you consider energetic. What are their characteristics?)
در مورد یک تجربه که در آن حضور پرانرژی شما تفاوت ایجاد کرد، بنویسید. (Write about an experience where your energetic presence made a difference.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe Persian word for 'energetic' is پر انرژی (por enezhi).
Sure! You could say:
او یک آدم پر انرژی است. (Ou yek adam-e por enezhi ast.)
This means: He/She is an energetic person.
پر انرژی is a common and natural way to say 'energetic' in both formal and informal contexts. It's widely understood and used.
Literally, پر (por) means 'full' and انرژی (enezhi) means 'energy.' So, it translates to 'full of energy.'
While it's most commonly used for people, you can sometimes use پر انرژی to describe things that are vibrant or lively, like a 'پر انرژی آهنگ' (por enezhi aahang - energetic song). However, it's primarily used for living beings.
Yes, there are other words, but پر انرژی is probably the most common and straightforward. Other options might include words like 'فعال' (fa'al - active) or 'با نشاط' (baa neshaat - lively/cheerful), but they have slightly different nuances.
The pronunciation is 'por enezhi'. The 'por' rhymes with 'door', and 'enezhi' is pronounced similar to 'energy' with a slightly softer 'zh' sound, like the 's' in 'measure'.
پر انرژی is considered an A2 level vocabulary word, meaning it's useful for basic communication and understanding.
Absolutely! You can say:
اجرای او خیلی پر انرژی بود. (Ejra-ye ou kheyli por enezhi bood.)
This means: His/Her performance was very energetic.
پر انرژی is an adjective. It describes a noun, like a person or a performance.
اختبر نفسك 156 أسئلة
او یک دختر ___ است. (She is an ___ girl.)
The sentence describes a girl with high activity, so 'پر انرژی' (energetic) is the best fit.
کودکان معمولاً خیلی ___ هستند. (Children are usually very ___.)
Children are often described as energetic, making 'پر انرژی' the correct word.
من صبح ها خیلی ___ هستم. (I am very ___ in the mornings.)
To describe being active in the morning, 'پر انرژی' (energetic) is the appropriate choice.
آیا شما ___ هستید؟ (Are you ___?)
This is a simple question asking if someone is energetic. 'پر انرژی' fits here.
او همیشه در کارش ___ است. (He is always ___ in his work.)
To describe someone active and vital in their work, 'پر انرژی' is the correct term.
بعد از ورزش، من خیلی ___ شدم. (After exercise, I became very ___.)
After exercise, one can feel invigorated, so 'پر انرژی' (energetic) is suitable.
Which word means 'energetic' in Persian?
پر انرژی (por enerzhi) means 'energetic'. خسته (khaste) means 'tired', آرام (aram) means 'calm', and خوشحال (khoshhal) means 'happy'.
If someone is 'پر انرژی', how do they feel?
پر انرژی describes someone who is active and full of life, not tired, sad, or bored.
Which sentence uses 'پر انرژی' correctly?
The phrase 'پر انرژی' (por enerzhi) means energetic, so the first sentence is the correct usage.
The word 'پر انرژی' means 'tired'.
No, 'پر انرژی' means 'energetic', not 'tired'. 'Tired' is 'خسته' (khaste).
If you are 'پر انرژی', you have a lot of vitality.
Yes, 'پر انرژی' means to have great activity and vitality.
Children are often 'پر انرژی'.
Yes, children typically have a lot of energy, so they are often 'پر انرژی'.
This sentence means 'He/She is energetic.' The correct order is subject, then 'پر انرژی', then the verb 'است'.
This means 'The child was very energetic.' The adverb 'خیلی' (very) comes before 'پر انرژی'.
This translates to 'I have an energetic day.' The adjective 'پر انرژی' describes 'روز' (day).
او یک فرد بسیار ___ است و همیشه لبخند میزند.
The sentence means 'He/She is a very ___ person and always smiles.' 'پر انرژی' (energetic) fits best with 'always smiles.'
بچهها در پارک بسیار ___ بودند و بازی میکردند.
The sentence means 'The children in the park were very ___ and playing.' 'پر انرژی' (energetic) describes children playing.
برای داشتن یک روز خوب، باید صبحانه ___ بخورید.
The sentence means 'To have a good day, you should eat a ___ breakfast.' 'پر انرژی' (energetic) implies a breakfast that gives energy.
او با صدای ___ خود، همه را به خنده انداخت.
The sentence means 'He/She made everyone laugh with his/her ___ voice.' 'پر انرژی' (energetic) suggests a lively voice that makes people laugh.
برای انجام این کار سخت، شما نیاز به افراد ___ دارید.
The sentence means 'To do this hard work, you need ___ people.' 'پر انرژی' (energetic) people are needed for hard work.
بعد از یک خواب خوب، من همیشه احساس ___ میکنم.
The sentence means 'After a good sleep, I always feel ___.' 'پر انرژی' (energetic) describes feeling after good sleep.
Which of these words means 'energetic'?
'پر انرژی' (por enrjī) is the Persian phrase for energetic.
My friend is always very ______. She loves to play sports.
If someone loves to play sports, they are likely energetic.
Which sentence uses 'پر انرژی' (por enrjī) correctly?
'پر انرژی' describes a person's state, not an inanimate object or food in this context.
If you are 'پر انرژی' (por enrjī), you feel like sleeping.
'پر انرژی' means energetic, which is the opposite of feeling like sleeping.
A child playing many games is often 'پر انرژی' (por enrjī).
Children playing many games usually have a lot of energy.
The phrase 'پر انرژی' (por enrjī) describes someone who is always tired.
'پر انرژی' means energetic, not tired.
Listen for 'پر انرژی' and 'ورزش می کند'. (He is really energetic and always exercises.)
Listen for 'بچه ها' and 'پر انرژی'. (The children were very energetic after playing.)
Listen for 'پر انرژی' and 'صبحانه خوب'. (For an energetic day, eat a good breakfast.)
Read this aloud:
من امروز خیلی پر انرژی هستم.
Focus: پر انرژی (por enerzhi)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
دوست من همیشه پر انرژی است.
Focus: دوست من (doost-e man)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
یک آدم پر انرژی کارهای زیادی انجام می دهد.
Focus: کارهای زیادی (kār-hā-ye ziyādi)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'پر انرژی' in a sentence describing a friend who loves sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من خیلی پر انرژی است و همیشه ورزش می کند. (My friend is very energetic and always exercises.)
Write a short sentence about what makes you feel 'پر انرژی' in the morning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من وقتی قهوه می نوشم، صبح ها پر انرژی می شوم. (When I drink coffee, I become energetic in the mornings.)
Describe a 'پر انرژی' activity you enjoy doing on the weekends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آخر هفته ها، من دوست دارم کوهنوردی کنم چون یک فعالیت پر انرژی است. (On weekends, I like to go hiking because it's an energetic activity.)
چه کسی در پارک خیلی پر انرژی بود؟ (Who was very energetic in the park?)
Read this passage:
دیروز در پارک، بچه ها با شادی بازی می کردند. یکی از بچه ها خیلی پر انرژی بود و بیشتر از همه می دوید و می پرید. او هیچ وقت خسته نمی شد. (Yesterday in the park, the children were playing happily. One of the children was very energetic and ran and jumped more than everyone else. He never got tired.)
چه کسی در پارک خیلی پر انرژی بود؟ (Who was very energetic in the park?)
The passage states, 'یکی از بچه ها خیلی پر انرژی بود'.
The passage states, 'یکی از بچه ها خیلی پر انرژی بود'.
چرا این شخص به انرژی زیادی نیاز دارد؟ (Why does this person need a lot of energy?)
Read this passage:
من برای کارم نیاز به انرژی زیادی دارم. باید صبح زود بیدار شوم و تا شب کار کنم. این شغل واقعاً پر انرژی است. (I need a lot of energy for my job. I have to wake up early in the morning and work until night. This job is really energetic.)
چرا این شخص به انرژی زیادی نیاز دارد؟ (Why does this person need a lot of energy?)
The passage says, 'این شغل واقعاً پر انرژی است.'
The passage says, 'این شغل واقعاً پر انرژی است.'
چه چیزی می تواند شما را پر انرژی کند؟ (What can make you energetic?)
Read this passage:
موسیقی شاد می تواند شما را پر انرژی کند. وقتی آهنگ های تند گوش می دهم، احساس خوبی دارم و می توانم بیشتر کار کنم. (Happy music can make you energetic. When I listen to fast songs, I feel good and can work more.)
چه چیزی می تواند شما را پر انرژی کند؟ (What can make you energetic?)
The passage states, 'موسیقی شاد می تواند شما را پر انرژی کند.'
The passage states, 'موسیقی شاد می تواند شما را پر انرژی کند.'
This sentence means 'He/She is energetic.' The correct order is subject, then 'پر انرژی', then the verb 'است'.
This sentence means 'Children are very energetic.' The adverb 'خیلی' (very) comes before 'پر انرژی'.
This sentence means 'I am not energetic today.' The negative verb 'نیستم' (am not) comes at the end.
او همیشه بسیار ___ است و کارهای زیادی انجام میدهد.
The sentence implies someone who does many things, so 'پر انرژی' (energetic) is the best fit.
برای داشتن یک روز موفق، باید صبحها ___ باشید.
To have a successful day, one should be 'پر انرژی' (energetic) in the mornings.
بچهها در پارک بسیار ___ بازی میکنند.
Children usually play with a lot of 'پر انرژی' (energy) in the park.
بعد از یک خواب خوب، احساس میکنم که بسیار ___ هستم.
After good sleep, one feels 'پر انرژی' (energetic).
معلم ما همیشه با لحنی ___ درس میدهد و کلاس را جذاب میکند.
An 'پر انرژی' (energetic) teacher makes the class engaging.
ورزش صبحگاهی به شما کمک میکند تا در طول روز ___ بمانید.
Morning exercise helps you stay 'پر انرژی' (energetic) throughout the day.
Which word best describes someone who is always active and enthusiastic?
'پر انرژی' means energetic, which fits the description of being active and enthusiastic. 'خسته' means tired, 'آرام' means calm, and 'تنبل' means lazy.
If you want to describe a person who has a lot of vitality, you would say they are:
'پر انرژی' directly translates to energetic or full of energy, which aligns with having a lot of vitality. 'بی حال' means lethargic, 'ضعیف' means weak, and 'کند' means slow.
Which sentence correctly uses 'پر انرژی'?
'پر انرژی' is used to describe living beings, especially people, who show great activity. It doesn't typically apply to inanimate objects, books, or weather.
شخصی که زیاد میخوابد و کم حرکت میکند، 'پر انرژی' است. (Someone who sleeps a lot and moves little is 'energetic'.)
Being 'پر انرژی' means showing great activity and vitality. Someone who sleeps a lot and moves little would be the opposite of energetic.
اگر یک نفر با هیجان و شادی کار کند، میتوانیم بگوییم او 'پر انرژی' است. (If someone works with excitement and joy, we can say they are 'energetic'.)
Working with excitement and joy indicates high energy and vitality, which is precisely what 'پر انرژی' means.
برای داشتن یک زندگی سالم، نیاز نیست که 'پر انرژی' باشیم. (To have a healthy life, we don't need to be 'energetic'.)
While 'healthy' doesn't strictly mean 'energetic', having energy and vitality is generally considered a component of a healthy lifestyle, especially for physical activity and mental well-being.
He works with a lot of energy to finish his project.
To succeed in this competition, you must be energetic.
After a long day, he still looked energetic.
Read this aloud:
چگونه خودتان را پرانرژی نگه میدارید؟
Focus: پرانرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چه کارهایی شما را پرانرژی میکند؟
Focus: پرانرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
یک زمان را توصیف کنید که خیلی پرانرژی بودید.
Focus: پرانرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your ideal friend. What qualities would they have, and how would their energetic personality manifest in your friendship? Write a short paragraph in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست ایدهآل من پر انرژی و فعال است. او همیشه برای کارهای جدید آماده است و من از بودن با او لذت میبرم. ما با هم ورزش میکنیم و به جاهای مختلف میرویم. او همیشه من را تشویق میکند که بیشتر تلاش کنم و زندگی شادتری داشته باشم.
You're writing a diary entry about a busy day. Describe what made it so 'پر انرژی' and what activities you did. Use at least two sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
امروز واقعا یک روز پر انرژی بود. از صبح زود بیدار شدم و کارهای زیادی انجام دادم. بعدازظهر با دوستانم به پیادهروی رفتم و اصلا احساس خستگی نکردم.
Describe a time you felt 'پر انرژی' and why. What were you doing? Write 2-3 sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
وقتی که یک پروژه جدید را شروع میکنم، احساس پر انرژی بودن دارم. به خاطر اینکه ایدههای زیادی دارم و میخواهم آنها را عملی کنم. در آن زمان میتوانم ساعتها بدون خستگی کار کنم.
Which of the following best describes Mohammadreza's daily routine?
Read this passage:
محمدرضا همیشه یک مرد پر انرژی بود. او صبحها زود بیدار میشد و به دویدن میرفت. بعد از آن، کار خود را با شور و اشتیاق شروع میکرد و تا شب فعال بود. همه او را به خاطر انرژی زیادش تحسین میکردند.
Which of the following best describes Mohammadreza's daily routine?
The passage states that Mohammadreza wakes up early, goes for a run, and works with enthusiasm until night, showing he is active throughout the day.
The passage states that Mohammadreza wakes up early, goes for a run, and works with enthusiasm until night, showing he is active throughout the day.
According to the passage, what is NOT mentioned as a way to be energetic?
Read this passage:
برای اینکه پر انرژی باشید، باید رژیم غذایی سالمی داشته باشید و به طور منظم ورزش کنید. همچنین خواب کافی برای حفظ انرژی بسیار مهم است. افرادی که این نکات را رعایت میکنند، اغلب زندگی شادتر و فعالتری دارند.
According to the passage, what is NOT mentioned as a way to be energetic?
The passage mentions a healthy diet, regular exercise, and sufficient sleep, but not watching a lot of TV.
The passage mentions a healthy diet, regular exercise, and sufficient sleep, but not watching a lot of TV.
What is the main reason students enjoy the teacher's classes?
Read this passage:
معلم ما بسیار پر انرژی است. او همیشه کلاس را با فعالیتهای جدید و هیجانانگیز پر میکند. دانشآموزان از روش تدریس او لذت میبرند و به خاطر انرژی او، درسها برایشان جذابتر میشود.
What is the main reason students enjoy the teacher's classes?
The passage states that the teacher fills the class with new and exciting activities and that lessons become more attractive because of the teacher's energy.
The passage states that the teacher fills the class with new and exciting activities and that lessons become more attractive because of the teacher's energy.
The correct order is 'Athletes usually are very energetic.'
The correct order is 'He entered the room with an energetic smile.'
The correct order is 'After enough sleep, I feel very energetic.'
او همیشه بسیار ___ است و کارهای زیادی انجام میدهد.
The sentence implies someone who does many things, suggesting high energy. 'پر انرژی' (energetic) fits best.
برای رسیدن به اهدافتان، باید ___ و مصمم باشید.
To achieve goals, one needs to be energetic and determined. 'پر انرژی' (energetic) is the correct choice.
بچهها در پارک بسیار ___ بازی میکردند.
Children usually play with a lot of vitality. 'پر انرژی' (energetic) describes their play well.
با وجود خستگی، او باز هم ___ به کار خود ادامه داد.
The phrase 'با وجود خستگی' (despite fatigue) suggests a contrast, meaning they continued energetically. 'پر انرژی' (energetic) fits this contrast.
این ورزشکار همیشه قبل از مسابقه بسیار ___ به نظر میرسد.
Athletes typically appear energetic before a competition. 'پر انرژی' (energetic) is the appropriate adjective.
برای یک مدیر پروژه، باید فردی ___ و فعال باشید.
A project manager needs to be energetic and active. 'پر انرژی' (energetic) is the correct term.
He works with a lot of energy to finish his project on time.
After a good sleep, I feel energetic.
Children in the park are always energetic and playing.
Read this aloud:
چرا فکر میکنی او امروز اینقدر پر انرژی است؟
Focus: پر انرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
یک فرد پر انرژی چه کارهایی میتواند انجام دهد؟
Focus: پر انرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه میتوانیم در طول روز پر انرژی بمانیم؟
Focus: پر انرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing someone who inspires you. Write a short paragraph (3-4 sentences) about their energetic personality and how it affects those around them. Use the phrase 'پر انرژی' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مدیر شرکت ما واقعاً یک فرد پر انرژی است. او همیشه با شور و شوق کارهایش را انجام میدهد و این انرژی مثبت به همه تیم منتقل میشود. حضور او در هر جلسهای باعث میشود که همه با انگیزه بیشتری به کار بپردازند. ما از داشتن چنین مدیری الهام میگیریم.
Write an email to a friend suggesting a weekend activity. Explain why you think this activity will be 'پر انرژی' and enjoyable for both of you. Include details about what you'll do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام سارا، امیدوارم حالت خوب باشد. برای آخر هفته فکری دارم! نظرت چیست که به کوه برویم؟ من فکر میکنم پیادهروی در طبیعت و هوای تازه میتواند یک فعالیت خیلی پر انرژی و عالی برای ما باشد. میتوانیم صبح زود حرکت کنیم، ناهار را در کوه بخوریم و از مناظر لذت ببریم. مطمئنم که خیلی خوش میگذرد. به من خبر بده نظرت چیست. به امید دیدار، علی
Describe a time when you felt particularly 'پر انرژی'. What were you doing? What contributed to that feeling? How did it impact your day?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
روزی که پروژهام را با موفقیت به پایان رساندم، احساس فوقالعاده پر انرژی بودن داشتم. بعد از هفتهها کار سخت و بیوقفه، دیدن نتیجه تلاشم واقعاً انگیزه بخش بود. آن روز با همین انرژی مثبت، تمام کارهای عقبماندهام را انجام دادم و حتی برای ورزش هم وقت گذاشتم. این حس خوب تا چند روز با من بود و باعث شد عملکردم در بقیه کارها هم بهتر شود.
بر اساس متن، کدام یک از عوامل زیر به داشتن بدنی پر انرژی کمک میکند؟
Read this passage:
ورزش منظم و تغذیه سالم، دو عامل کلیدی برای داشتن بدنی پر انرژی هستند. وقتی بدن شما به اندازه کافی مواد مغذی دریافت میکند و فعالیت بدنی دارد، سیستم ایمنی قویتر میشود و سطح انرژی کلی شما افزایش مییابد. افراد پر انرژی معمولاً مثبتاندیشتر هستند و در مواجهه با مشکلات، توانایی بیشتری برای حل آنها دارند.
بر اساس متن، کدام یک از عوامل زیر به داشتن بدنی پر انرژی کمک میکند؟
متن به صراحت بیان میکند که «ورزش منظم و تغذیه سالم، دو عامل کلیدی برای داشتن بدنی پر انرژی هستند».
متن به صراحت بیان میکند که «ورزش منظم و تغذیه سالم، دو عامل کلیدی برای داشتن بدنی پر انرژی هستند».
منظور از «انرژی» در جمله «این انرژی فقط جسمی نیست، بلکه روحی و ذهنی هم هست» چیست؟
Read this passage:
بسیاری از موفقیتها در زندگی به پشتکار و انرژی زیادی نیاز دارند. وقتی هدف بزرگی در ذهن دارید، باید پر انرژی باشید تا بتوانید چالشها را پشت سر بگذارید. این انرژی فقط جسمی نیست، بلکه روحی و ذهنی هم هست. حفظ روحیه پر انرژی در مسیر رسیدن به اهداف، اهمیت زیادی دارد.
منظور از «انرژی» در جمله «این انرژی فقط جسمی نیست، بلکه روحی و ذهنی هم هست» چیست؟
متن اشاره دارد که انرژی مورد نیاز برای موفقیت، هم جسمی است و هم روحی و ذهنی، که شامل قدرت بدنی، روحیه و توانایی فکری میشود.
متن اشاره دارد که انرژی مورد نیاز برای موفقیت، هم جسمی است و هم روحی و ذهنی، که شامل قدرت بدنی، روحیه و توانایی فکری میشود.
چرا یک سخنران برای جذب مخاطب باید پر انرژی باشد؟
Read this passage:
برای اینکه یک سخنران بتواند مخاطبانش را جذب کند و پیامش را به خوبی منتقل کند، باید بسیار پر انرژی باشد. لحن بیان، حرکتهای دست و زبان بدن، همگی در انتقال این انرژی به شنوندگان نقش دارند. سخنرانان پر انرژی معمولاً میتوانند شور و شوق خود را به حضار منتقل کنند و فضایی پویا ایجاد کنند.
چرا یک سخنران برای جذب مخاطب باید پر انرژی باشد؟
متن توضیح میدهد که «سخنرانان پر انرژی معمولاً میتوانند شور و شوق خود را به حضار منتقل کنند و فضایی پویا ایجاد کنند.»
متن توضیح میدهد که «سخنرانان پر انرژی معمولاً میتوانند شور و شوق خود را به حضار منتقل کنند و فضایی پویا ایجاد کنند.»
برای رسیدن به موفقیت در هر کاری، باید با روحیهی ___ تلاش کرد.
To achieve success in any endeavor, one must strive with an energetic spirit. 'پر انرژی' fits this context perfectly, indicating vitality and effort.
پس از یک استراحت کوتاه، او دوباره ___ به کارش ادامه داد.
After a short break, he continued his work energetically. 'پر انرژی' describes the renewed vigor and enthusiasm for continuing the task.
سخنران با صدای بلند و لحنی ___، مخاطبان را تحت تأثیر قرار داد.
The speaker, with a loud voice and an energetic tone, impressed the audience. 'پر انرژی' indicates a dynamic and engaging delivery that captures attention.
با وجود تمام سختیها، او همیشه ___ و مصمم باقی ماند.
Despite all the difficulties, he always remained energetic and determined. 'پر انرژی' highlights his resilience and continuous vitality in the face of challenges.
بچهها در پارک با بازیهای خود بسیار ___ بودند.
The children in the park were very energetic with their games. 'پر انرژی' perfectly describes the high level of activity and vitality typical of children playing.
یک صبحانهی کامل میتواند شما را برای شروع یک روز کاری ___ آماده کند.
A complete breakfast can prepare you to start an energetic workday. 'پر انرژی' suggests the breakfast provides the necessary vigor and drive for the day ahead.
Which of these words is a synonym for 'پر انرژی'?
'پر انرژی' means energetic, and 'فعال' also means active or energetic.
Which sentence best uses 'پر انرژی'?
This sentence correctly describes someone waking up with vitality, which aligns with the meaning of 'پر انرژی'.
If someone is described as 'پر انرژی', what kind of activities would they likely enjoy?
An energetic person would likely enjoy activities that require a lot of energy, such as intense sports.
An 'پر انرژی' person rarely shows enthusiasm.
An 'پر انرژی' person is characterized by great activity and vitality, which often includes enthusiasm.
If you are 'پر انرژی', you might be described as lively.
'پر انرژی' means energetic and lively, so this statement is true.
Someone who is 'پر انرژی' would prefer to spend their day being inactive.
An 'پر انرژی' person is active and vital, and would typically prefer active pursuits over inactivity.
The speaker is talking about their energetic grandmother.
The speaker is discussing the qualities needed for a successful team.
The speaker is describing their feeling after an energetic workday.
Read this aloud:
چطور میتوانیم محیط کاری پر انرژیتری ایجاد کنیم؟
Focus: چه-طور می-تو-ا-نیم م-حیط کا-ری پر ان-ر-ژی-ت-ری ای-جاد ک-نیم؟
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او با حرکات پر انرژی و رقصهای شاد، مهمانان را به وجد آورد.
Focus: او با ح-ر-کات پر ان-ر-ژی و ر-قص-های شاد، م-ه-ما-نان را به وجد آ-ورد.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
با وجود تمام چالشها، او همچنان پر انرژی و امیدوار به آینده است.
Focus: با و-جود ت-مام چا-لش-ها، او هم-چ-نان پر ان-ر-ژی و اُمید-وار به آی-نده است.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a typical day in the life of a very energetic person. What kind of activities do they engage in from morning till night? Use 'پر انرژی' at least once in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک فرد پر انرژی معمولاً صبح زود بیدار میشود و روز خود را با ورزش شروع میکند. او در طول روز در محل کار بسیار فعال و متمرکز است و همیشه به دنبال راههای جدید برای بهبود کارایی است. حتی بعد از ساعت کاری، او به فعالیتهای اجتماعی یا سرگرمیهای پر انرژی مانند کوهنوردی میپردازد و هرگز احساس خستگی نمیکند.
Think about a time you felt very 'پر انرژی'. Describe the situation, what made you feel that way, and what you accomplished during that time. Use specific details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یادم میآید وقتی پروژه بزرگی را با موفقیت به پایان رساندم، احساس فوقالعاده پر انرژی بودن داشتم. این موفقیت به من انگیزه و هیجان زیادی داد تا بلافاصله به سراغ پروژه بعدی بروم. در آن دوره، توانستم چندین کار مهم را در مدت زمان کوتاهی انجام دهم و نتایج بسیار خوبی کسب کنم. این حس پر انرژی بودن به من کمک کرد تا از تمام پتانسیل خود استفاده کنم.
Discuss the advantages and disadvantages of being a 'پر انرژی' person in different aspects of life, such as work, social interactions, and personal health. What are the pros and cons?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک فرد پر انرژی در کار میتواند بسیار موفق باشد، زیرا توانایی انجام وظایف زیادی را دارد و همیشه فعال است. اما، این میتواند منجر به خستگی مفرط شود اگر تعادل را رعایت نکند. در روابط اجتماعی، این افراد معمولاً مرکز توجه هستند و دوستان زیادی دارند، اما ممکن است گاهی اوقات با عجله تصمیم بگیرند. از نظر سلامتی، فعالیت زیاد میتواند به تناسب اندام کمک کند، اما عدم استراحت کافی میتواند ضرر داشته باشد. بنابراین، مهم است که حتی فردی پر انرژی نیز به سلامت خود توجه کند.
چه چیزی باعث میشود همکاران به او اعتماد کنند؟
Read this passage:
او همیشه در جلسات کاری بسیار پر انرژی ظاهر میشود و با ایدههای جدید خود، تیم را به سمت موفقیت هدایت میکند. این ویژگی او باعث شده که همکارانش به او اعتماد کنند و او را به عنوان یک رهبر مؤثر بشناسند. با این حال، گاهی اوقات این انرژی زیاد باعث میشود که او جزئیات کوچک را نادیده بگیرد.
چه چیزی باعث میشود همکاران به او اعتماد کنند؟
بر اساس متن، 'این ویژگی او باعث شده که همکارانش به او اعتماد کنند' و ویژگی ذکر شده قبل از آن، 'بسیار پر انرژی ظاهر میشود' است.
بر اساس متن، 'این ویژگی او باعث شده که همکارانش به او اعتماد کنند' و ویژگی ذکر شده قبل از آن، 'بسیار پر انرژی ظاهر میشود' است.
کدام یک برای داشتن زندگی پر انرژی ضروری نیست؟
Read this passage:
برای اینکه یک زندگی سالم و پر انرژی داشته باشیم، لازم است به رژیم غذایی، ورزش منظم و خواب کافی توجه کنیم. افرادی که این سه اصل را رعایت میکنند، معمولاً هم از نظر جسمی و هم از نظر روحی وضعیت بهتری دارند و میتوانند با چالشهای زندگی راحتتر کنار بیایند.
کدام یک برای داشتن زندگی پر انرژی ضروری نیست؟
متن به رژیم غذایی، ورزش منظم و خواب کافی اشاره میکند، اما به کار زیاد اشارهای ندارد.
متن به رژیم غذایی، ورزش منظم و خواب کافی اشاره میکند، اما به کار زیاد اشارهای ندارد.
با توجه به متن، مسافر چه احساسی داشت؟
Read this passage:
با وجود خستگی ناشی از سفر طولانی، مسافر همچنان پر انرژی به نظر میرسید. او به محض ورود به هتل، برنامههای خود را برای روز بعد تنظیم کرد و با هیجان از دیدن جاذبههای شهر صحبت میکرد. این روحیه مثبت او الهامبخش همراهانش نیز بود.
با توجه به متن، مسافر چه احساسی داشت؟
متن به صراحت میگوید 'مسافر همچنان پر انرژی به نظر میرسید' و 'با هیجان از دیدن جاذبههای شهر صحبت میکرد'.
متن به صراحت میگوید 'مسافر همچنان پر انرژی به نظر میرسید' و 'با هیجان از دیدن جاذبههای شهر صحبت میکرد'.
The athlete trains with a lot of energy.
Children are usually very energetic.
To succeed in this project, we must be energetic.
پس از یک شب طولانی مطالعه، او هنوز هم ___ برای شرکت در مسابقه صبحگاهی بود.
The sentence implies that despite studying all night, the person still had a lot of energy for the morning competition, so 'پر انرژی' (energetic) is the most fitting choice.
با وجود تمام موانع، او با روحیه ای کاملاً ___ به کار خود ادامه داد.
The phrase 'با روحیه ای کاملاً' (with a completely spirited/energetic mood) suggests that 'پر انرژی' (energetic) is the correct adjective to describe their work ethic despite obstacles.
کودکان در پارک همیشه در حال دویدن و بازی هستند، واقعاً ___ به نظر میرسند.
Children running and playing in the park are typically full of energy, making 'پر انرژی' (energetic) the appropriate description.
سخنرانی او به قدری ___ بود که تمام حضار را به وجد آورد.
A speech that excites the entire audience must have been 'پر انرژی' (energetic) and engaging.
او یک ورزشکار بسیار ___ است و هر روز صبح دو ساعت تمرین میکند.
An athlete who trains for two hours every morning is undoubtedly 'پر انرژی' (energetic).
برای رسیدن به اهداف بزرگ، باید روحیهای ___ و عزمی راسخ داشت.
Achieving great goals requires a 'پر انرژی' (energetic) spirit and strong determination.
Which of the following best describes someone who is پر انرژی?
پر انرژی means energetic, full of activity and vitality. The other options describe contrasting qualities.
If a child is پر انرژی, what kind of activities would they likely enjoy?
A child who is پر انرژی would gravitate towards activities that involve movement and energy, such as active sports.
Choose the sentence where 'پر انرژی' is used appropriately:
پر انرژی describes a person's state or an activity's quality, not inanimate objects or weather. A speech can be energetic, but a book or the weather cannot directly be described this way in Persian.
If someone is described as 'پر انرژی', it means they are usually lazy.
پر انرژی means energetic, which is the opposite of lazy.
A person who is پر انرژی often needs a lot of rest and quiet time.
While everyone needs rest, a person who is پر انرژی is characterized by high activity and vitality, not a constant need for quiet time due to lack of energy.
When you are feeling پر انرژی, you might be more likely to start a new project or go for a run.
Feeling پر انرژی means having a lot of energy, which would make one more inclined to undertake active tasks like starting a project or running.
Listen for how the speaker describes someone moving forward despite challenges with an energetic spirit.
Pay attention to how the atmosphere of a meeting is described when energetic people are present.
Listen for the qualities needed in a team for a successful ambitious project.
Read this aloud:
شما چه ویژگیهایی را در یک رهبر پر انرژی برای یک سازمان نوپا مهم میدانید؟
Focus: رهبر پر انرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه میتوان در محیط کار، حتی در مواجهه با کارهای تکراری، روحیهای پر انرژی و مثبت را حفظ کرد؟
Focus: روحیهای پر انرژی و مثبت
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
در مورد اهمیت داشتن همکاران پر انرژی در پروژههای گروهی و تأثیر آن بر نتیجه نهایی صحبت کنید.
Focus: همکاران پر انرژی
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a typical day in the life of a very successful and energetic entrepreneur. Write a short paragraph in Persian detailing their activities and how their energetic nature contributes to their success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک کارآفرین موفق هر روز صبح زود با روحیهای پرانرژی از خواب بیدار میشود. او بلافاصله به بررسی ایمیلها و برنامهریزی برای روزش میپردازد. در طول روز، با شور و اشتیاق فراوان در جلسات شرکت میکند و پروژههای جدید را با تمام توان خود پیش میبرد. این روحیه پرانرژی او را قادر میسازد تا چالشها را با دیدی مثبت حل کند و همیشه به دنبال فرصتهای جدید باشد، که همین عامل کلید موفقیت اوست.
You are writing a letter of recommendation for a friend who is known for their high energy and enthusiasm. Write a paragraph in Persian highlighting these qualities and how they would benefit a new role or project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من با کمال میل این نامه را برای دوستم، [نام دوست]، مینویسم. او فردی فوقالعاده پرانرژی و پر از اشتیاق است که همیشه با روحیهای مثبت به هر کاری نزدیک میشود. توانایی او در ایجاد انگیزه در دیگران و هدایت پروژهها با شور و اشتیاق بینظیر است. من مطمئنم که حضور او در هر تیم یا پروژهای، انرژی و پویایی خاصی را به همراه خواهد داشت و به طور قطع به موفقیت آن کمک شایانی خواهد کرد.
Describe a personal experience where your or someone else's 'پر انرژی' (energetic) attitude significantly influenced an outcome, either positively or negatively. Write a short reflection in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک بار در یک پروژه گروهی، یکی از اعضای تیم ما بسیار پرانرژی بود. او همیشه با ایدههای جدید میآمد و همه را تشویق به کار بیشتر میکرد. این انرژی مثبت او باعث شد که ما با سرعت و کیفیت بیشتری کار کنیم و پروژه را قبل از موعد مقرر به اتمام برسانیم. این تجربه نشان داد که چگونه یک روحیه پرانرژی میتواند تاثیر عمیقی بر عملکرد جمعی داشته باشد و نتایج بهتری به ارمغان آورد.
چه چیزی باعث شد که سمینار پربارتر از حد انتظار باشد؟
Read this passage:
در سمینار اخیر، سخنران اصلی با انرژی فوقالعادهای روی صحنه ظاهر شد. او با حرکات پرشور و صدای رسا، حضار را به وجد آورد و همه را ترغیب کرد که به طور فعال در بحثها شرکت کنند. این سطح از انرژی، فضای سالن را کاملاً تغییر داد و باعث شد که سمینار بسیار پربارتر از آنچه انتظار میرفت، برگزار شود. بسیاری از شرکتکنندگان پس از سمینار اظهار داشتند که انرژی سخنران به آنها الهام بخشیده است.
چه چیزی باعث شد که سمینار پربارتر از حد انتظار باشد؟
متن به وضوح اشاره میکند که 'این سطح از انرژی، فضای سالن را کاملاً تغییر داد و باعث شد که سمینار بسیار پربارتر از آنچه انتظار میرفت، برگزار شود.'
متن به وضوح اشاره میکند که 'این سطح از انرژی، فضای سالن را کاملاً تغییر داد و باعث شد که سمینار بسیار پربارتر از آنچه انتظار میرفت، برگزار شود.'
بر اساس متن، کدام عامل برای موفقیت ورزشکاران حرفهای از اهمیت بیشتری برخوردار است؟
Read this passage:
ورزشکاران حرفهای برای حفظ عملکرد بالای خود نیاز به رژیم غذایی مناسب، خواب کافی و یک برنامه تمرینی منظم دارند. اما فراتر از اینها، روحیه پرانرژی و انگیزه درونی است که آنها را قادر میسازد تا محدودیتها را کنار بزنند و به اوج خود برسند. یک ورزشکار ممکن است از لحاظ جسمی آماده باشد، اما بدون انرژی روانی و اشتیاق برای رقابت، نمیتواند به موفقیتهای بزرگ دست یابد. این انرژی ذهنی است که تفاوت را رقم میزند.
بر اساس متن، کدام عامل برای موفقیت ورزشکاران حرفهای از اهمیت بیشتری برخوردار است؟
متن میگوید 'اما فراتر از اینها، روحیه پرانرژی و انگیزه درونی است که آنها را قادر میسازد تا محدودیتها را کنار بزنند و به اوج خود برسند.' و 'این انرژی ذهنی است که تفاوت را رقم میزند.'
متن میگوید 'اما فراتر از اینها، روحیه پرانرژی و انگیزه درونی است که آنها را قادر میسازد تا محدودیتها را کنار بزنند و به اوج خود برسند.' و 'این انرژی ذهنی است که تفاوت را رقم میزند.'
چگونه والدین میتوانند انرژی زیاد کودکان را به بهترین شکل مدیریت کنند؟
Read this passage:
کودکان اغلب منبع بیپایانی از انرژی هستند؛ آنها بیوقفه بازی میکنند، میدوند و کاوش میکنند. این سطح بالای انرژی برای رشد و یادگیری آنها حیاتی است. والدین باید این انرژی را به مسیرهای سازنده هدایت کنند، مثلاً با فراهم کردن فرصتهایی برای بازیهای فعال، آموزش ورزش و تشویق به فعالیتهای خلاقانه. محدود کردن بیش از حد این انرژی میتواند منجر به بیقراری و مشکلات رفتاری شود، در حالی که استفاده صحیح از آن، به شکوفایی استعدادهای کودک کمک میکند.
چگونه والدین میتوانند انرژی زیاد کودکان را به بهترین شکل مدیریت کنند؟
متن بیان میکند: 'والدین باید این انرژی را به مسیرهای سازنده هدایت کنند، مثلاً با فراهم کردن فرصتهایی برای بازیهای فعال، آموزش ورزش و تشویق به فعالیتهای خلاقانه.'
متن بیان میکند: 'والدین باید این انرژی را به مسیرهای سازنده هدایت کنند، مثلاً با فراهم کردن فرصتهایی برای بازیهای فعال، آموزش ورزش و تشویق به فعالیتهای خلاقانه.'
This sentence describes an athlete who is still energetic despite their old age. The words need to be ordered to reflect this meaning in Persian.
This sentence expresses the necessity of being very energetic for success in a project. The words are ordered to convey this logical sequence.
This sentence states that children are usually very energetic in the mornings. The words are arranged to form a natural-sounding Persian sentence.
/ 156 correct
Perfect score!
Learn the components
The phrase "پر انرژی" (por enerzhi) literally means "full of energy." "پر" (por) means full, and "انرژی" (enerzhi) means energy. This breakdown helps you understand and remember the meaning.
Pronunciation practice
Pay attention to the 'zh' sound in "انرژی" (enerzhi), which is like the 's' in measure. Practice saying the whole phrase: por ener-ZHEE. Listening to native speakers can greatly improve your pronunciation.
Use it in a simple sentence
Try saying "او خیلی پر انرژی است." (U kheyli por enerzhi ast.) which means "He is very energetic." This helps you see it in a common context.
Synonyms and antonyms
A close synonym could be "فعال" (fa'al), meaning active. An antonym could be "بی حال" (bi haal), meaning lethargic or listless. Knowing these helps expand your vocabulary around the concept.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.