المعنى
To suggest something or propose marriage.
خلفية ثقافية
In Russia, it is traditionally expected that the man makes the proposal. While this is changing in urban centers, 'сделать предложение' is still seen as a masculine initiative in many social circles. In the fast-paced Moscow business world, a 'предложение' (often called an 'offer' or 'KP') needs to be concrete. Vague suggestions are not considered 'предложения'. In many former Soviet republics, a marriage proposal is often followed by a formal visit to the bride's parents, even if the 'предложение' was already made privately. In the Russian IT sector, the English word 'оффер' has almost completely replaced 'предложение' for job offers in casual speech, though 'сделать предложение' remains in official contracts.
The 'Hand and Heart' Rule
If you want to be 100% clear you are talking about marriage and not business, add 'руки и сердца'.
Don't use 'для'
Always use the Dative case for the person. 'Сделать предложение Маше', not 'для Маши'.
المعنى
To suggest something or propose marriage.
The 'Hand and Heart' Rule
If you want to be 100% clear you are talking about marriage and not business, add 'руки и сердца'.
Don't use 'для'
Always use the Dative case for the person. 'Сделать предложение Маше', not 'для Маши'.
Business 'Offer'
In modern Russian offices, you can just say 'Мне прислали оффер', but in a formal letter, always write 'предложение о работе'.
اختبر نفسك
Choose the correct form to complete the sentence: 'Он решил ____ предложение своей девушке.'
Он решил ____ предложение своей девушке.
The infinitive 'сделать' is needed after 'решил' to indicate a completed action.
Fill in the missing word: 'Компания сделала мне выгодное предложение ___ работе.'
Компания сделала мне выгодное предложение ___ работе.
The preposition 'о' (about) is used with 'предложение' to specify the topic.
Match the phrase to the context.
1. Сделать предложение руки и сердца. 2. Сделать встречное предложение. 3. Составить предложение.
Matching the specific nuances of the word 'предложение'.
Complete the dialogue.
— Ты слышал новости? Антон и Катя женятся! — Да, он ____ ей предложение вчера.
'Сделал предложение' is the standard collocation for proposing marriage.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارينОн решил ____ предложение своей девушке.
The infinitive 'сделать' is needed after 'решил' to indicate a completed action.
Компания сделала мне выгодное предложение ___ работе.
The preposition 'о' (about) is used with 'предложение' to specify the topic.
1. Сделать предложение руки и сердца. 2. Сделать встречное предложение. 3. Составить предложение.
Matching the specific nuances of the word 'предложение'.
— Ты слышал новости? Антон и Катя женятся! — Да, он ____ ей предложение вчера.
'Сделал предложение' is the standard collocation for proposing marriage.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it depends on the context. If you're at a romantic dinner, it's marriage. If you're in an office, it's a business offer.
Linguistically, yes. Culturally, it's less common in Russia, but the phrase remains the same: 'Она сделала ему предложение'.
'Предложить' is a general verb (to suggest). 'Сделать предложение' is a formal collocation for significant offers.
You say 'предложение о работе'.
Use 'сделать' for the specific act of proposing. Use 'делать' if you are talking about the process or a general habit.
The Dative case (кому?) for the person receiving the offer.
No, for a discount or a price offer, use 'предложить цену' or 'сделать скидку'.
Yes, but the verb is usually 'составить' (to compose) or 'написать' (to write).
Я принимаю ваше предложение.
It is neutral-formal. It's appropriate for both a romantic moment and a professional contract.
عبارات ذات صلة
Предложить руку и сердце
synonymTo offer one's hand and heart.
Выйти замуж
builds onTo get married (for a woman).
Принять предложение
contrastTo accept an offer/proposal.
Коммерческое предложение
specialized formBusiness proposal / Quote.
Встречное предложение
similarCounter-offer.