Formerly, referring to a state that has since changed.
الكلمة في 30 ثانية
- Refers to a state or condition that existed in the past.
- Used to highlight a contrast between the past and present.
- More formal than the common word 'ghablan'.
بررسی کلی
کلمه «سابقاً» از ریشه عربی «سابق» گرفته شده و به معنای «در زمان گذشته» یا «پیش از این» است. این قید برای تاکید بر تغییر وضعیت از گذشته تا حال به کار میرود. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً در ابتدای جمله یا پیش از فعل قرار میگیرد. ساختار جملات با این قید اغلب به گونهای است که تضادی بین گذشته و حال ایجاد میکند. ۳) بافتهای رایج: در متون رسمی، اداری و ادبی بسیار پرکاربرد است. برای مثال در توصیف تغییرات یک شهر، یک شغل یا یک ویژگی اخلاقی در افراد استفاده میشود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: «قبلاً» مترادف رایجتر و عمومیتر آن است، اما «سابقاً» لحن رسمیتر و شکیلتری دارد. در حالی که «پیشتر» بیشتر به زمان نزدیکتر اشاره دارد، «سابقاً» بر دورهای از گذشته تاکید میکند که پایان یافته است.
أمثلة
سابقاً این منطقه پر از درخت بود.
everydayFormerly, this area was full of trees.
سابقاً توافقنامهای میان دو کشور امضا شده بود.
formalAn agreement had been signed between the two countries formerly.
او سابقاً در این شرکت کار میکرد.
informalHe used to work at this company.
سابقاً نظریات متفاوتی در این باب مطرح بود.
academicFormerly, different theories were proposed regarding this matter.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
سابقاً چنین نبود
It was not like this formerly
همانطور که سابقاً گفته شد
As mentioned formerly
سابقاً مرسوم بود
It was customary formerly
يُخلط عادةً مع
Ghablan is the neutral, everyday equivalent. Sabeghan is more formal and literary.
Pishtar can refer to something mentioned earlier in a text or a very recent past time.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Sabeghan is primarily used in formal or written Persian. In casual conversation, native speakers prefer 'ghablan'. Use it when you want to sound more precise or professional.
أخطاء شائعة
Students often use 'sabeghan' as an adjective, but it is an adverb. Never say 'sabeghan man', as it is grammatically incorrect. It should be used to modify the action or the state, not the subject.
Tips
Use for formal written descriptions
When writing reports or essays, use 'sabeghan' to add a sophisticated tone. It elevates the quality of your writing compared to simple words.
Avoid redundant usage
Do not use 'sabeghan' alongside 'ghablan' in the same sentence as it creates redundancy. Choose one based on the formality of your context.
Historical and formal context
In Persian media and historical texts, 'sabeghan' is frequently used to discuss how cities or social structures looked decades ago.
أصل الكلمة
Derived from the Arabic root 's-b-q' meaning to precede or be ahead. It entered Persian to denote time elapsed.
السياق الثقافي
It is a staple in formal reports and historical storytelling in Iran. It carries a sense of nostalgia when used in literary descriptions.
نصيحة للحفظ
Think of 'Sabegh' (former) + 'an' (adverbial suffix). It describes the 'former-ly' state of things.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةبله، اما به دلیل داشتن لحن رسمی، استفاده از «قبلاً» در مکالمات دوستانه رایجتر است. استفاده از «سابقاً» در صحبتهای روزمره ممکن است کمی ادبی یا سنگین به نظر برسد.
«پیش از این» معنای گستردهتری دارد و میتواند به زمان بسیار نزدیک یا دور اشاره کند. «سابقاً» بیشتر بر یک بازه زمانی طولانی یا یک وضعیت تثبیت شده در گذشته دلالت دارد.
خیر، برای افراد معمولاً از صفت «سابق» استفاده میشود (مثلاً مدیر سابق). «سابقاً» به عنوان قید فقط برای توصیف افعال و وضعیتها به کار میرود.
بله، در اکثر کاربردها دلالت بر این دارد که آن وضعیت دیگر برقرار نیست یا تغییر کرده است.
اختبر نفسك
جمله مناسب را کامل کنید.
این ساختمان ___ یک مدرسه بود اما الان تبدیل به موزه شده است.
چون جمله به گذشته اشاره دارد و در حال حاضر تغییر کرده است.
🎉 النتيجة: /1
Summary
Formerly, referring to a state that has since changed.
- Refers to a state or condition that existed in the past.
- Used to highlight a contrast between the past and present.
- More formal than the common word 'ghablan'.
Use for formal written descriptions
When writing reports or essays, use 'sabeghan' to add a sophisticated tone. It elevates the quality of your writing compared to simple words.
Avoid redundant usage
Do not use 'sabeghan' alongside 'ghablan' in the same sentence as it creates redundancy. Choose one based on the formality of your context.
Historical and formal context
In Persian media and historical texts, 'sabeghan' is frequently used to discuss how cities or social structures looked decades ago.
أمثلة
4 من 4سابقاً این منطقه پر از درخت بود.
Formerly, this area was full of trees.
سابقاً توافقنامهای میان دو کشور امضا شده بود.
An agreement had been signed between the two countries formerly.
او سابقاً در این شرکت کار میکرد.
He used to work at this company.
سابقاً نظریات متفاوتی در این باب مطرح بود.
Formerly, different theories were proposed regarding this matter.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.