تأییدشده
تأییدشده في 30 ثانية
- تأییدشده means 'confirmed' or 'verified'. It's used for news, documents, and digital accounts to show they are officially checked and true.
- It is a B2-level adjective formed from 'ta'yid' (confirmation) and 'shode' (become). It's crucial for formal and professional Persian communication.
- Common contexts include journalism (confirmed reports), technology (verified users), and bureaucracy (certified documents). It implies authority and reliability in any statement.
- The opposite is 'ta'yid-nashode' (unconfirmed). Mastering this word helps you navigate official Iranian media and administrative processes with much greater confidence.
- Formal Validation
- It refers to the state of having undergone a rigorous check and being found true or valid according to specific standards.
اطلاعات ارائه شده در این گزارش کاملاً تأییدشده است و جای هیچ شکی باقی نمیگذارد.
- Linguistic Nuance
- Unlike 'mo'tabar' (valid/credible), which describes the quality of a source, 'ta'yid-shode' describes the status of the information itself after a process of verification.
داروهای تأییدشده توسط سازمان بهداشت جهانی برای همه در دسترس هستند.
این یک روش تأییدشده برای کاهش استرس در محیط کار است.
منابع خبری تأییدشده از وقوع انفجار در مرکز شهر خبر دادند.
آیا این آدرس ایمیل تأییدشده است یا باید دوباره آن را بررسی کنیم؟
- Etymological Connection
- The root 'A-Y-D' is also found in 'Mo'ayyad' (supported/confirmed by God), showing the deep historical roots of the concept of confirmation as a form of providing strength.
- Attributive Usage
- Placed after the noun: 'Madarek-e ta'yid-shode' (Verified documents). Here, it qualifies the noun directly.
لطفاً نسخهی تأییدشده قرارداد را برای ما ارسال کنید تا امضا کنیم.
- Predicative Usage
- Used with the verb 'to be': 'Hoviyat-e u ta'yid-shode ast' (His identity has been confirmed).
هنوز هیچ منبع رسمیای این خبر را به عنوان یک واقعهی تأییدشده نپذیرفته است.
لیست نهایی اسامی تأییدشده برای انتخابات فردا منتشر خواهد شد.
نتایج آزمایشهای پزشکی او کاملاً تأییدشده و معتبر هستند.
ما فقط از نرمافزارهای تأییدشده توسط واحد فناوری اطلاعات استفاده میکنیم.
- Negation
- To negate, you can say 'ta'yid-nashode' (unconfirmed). This is equally common in news reports: 'Gozāresh-hā-ye ta'yid-nashode' (Unconfirmed reports).
- In the Tech World
- Apps and websites use this for 'Verified User' or 'Confirmed Email'. If you set your phone language to Persian, you will see it in settings.
حساب کاربری شما اکنون تأییدشده است و میتوانید فعالیت خود را آغاز کنید.
- Academic Circles
- Professors use it to describe peer-reviewed articles. 'Maghale-ye ta'yid-shode' is an article that has passed the 'davari' (judging/review) process.
این نظریه هنوز در مجامع علمی به عنوان یک اصل تأییدشده شناخته نمیشود.
آیا امضای زیر نامه توسط مدیر مالی تأییدشده است؟
تعداد کشتهشدگان زلزله توسط منابع محلی تأییدشده است.
فقط کالاهای دارای برچسب تأییدشده اجازه ورود به بازار را دارند.
- Legal Weight
- In a court of law, 'shahadat-e ta'yid-shode' (confirmed testimony) can change the outcome of a case.
- Mistake: Confusing with 'Ghabul'
- 'Ghabul' means accepted. You can accept a gift, but you confirm a theory. Don't say 'hadiyeh-ye ta'yid-shode' for a 'received gift'.
Incorrect: این یک نظر تأییدشده است. (Usually, opinions aren't 'confirmed' in this sense; they are 'popular' or 'accepted').
- Word Order Errors
- Some learners try to put it before the noun like in English. 'Ta'yid-shode khabar' is wrong. It must be 'Khabar-e ta'yid-shode'.
Wrong: من خبر تأییدشده را شنیدم. (Correct if 'khabar-e' is used, but often the Ezafe is forgotten).
Incorrect: این دارو تأیید است. (Missing 'shode'). It should be 'تأییدشده است'.
Mistake: استفاده از تأییدشده به جای 'تصویبشده'. (Laws are 'tasvib-shode' [passed/approved], while facts are 'ta'yid-shode').
Error: تأییدشده کردن. (You don't 'ta'yid-shode kardan'; you 'ta'yid kardan' or 'ta'yid-shode budan').
- Register Mismatch
- Using this word in a very informal setting, like telling a friend that your dinner plans are 'confirmed', might sound a bit too stiff. Use 'faynal' (final) or 'ok' in slang.
- Tasdigh-shode (تصدیقشده)
- Very similar, but often used in more philosophical or strictly legal contexts. It implies 'attesting' to the truth of something.
Comparison: تأییدشده is more common in modern tech/news; 'Tasdigh-shode' is more 'old-school' or legal.
- Mosavvab (مصوب)
- This means 'approved' or 'passed', specifically for laws, budgets, or official plans by a committee or parliament.
- Sabet-shode (ثابتشده)
- Means 'proven'. This is used in mathematics and science when something is no longer a hypothesis but a proven fact.
Example: یک حقیقت علمی ثابتشده (A proven scientific fact) vs. یک خبر تأییدشده (A confirmed news item).
- Mo'tabar (معتبر)
- Means 'valid' or 'credible'. A passport is 'mo'tabar' if it hasn't expired. A source is 'mo'tabar' if it is trustworthy.
Context: You trust a 'source-e mo'tabar' to give you 'khabar-e تأییدشده'.
Ghat'i (قطعی): This means 'definite' or 'final'. A 'tasmim-e ghat'i' is a final decision.
Ghabul-shode (قبولشده): Means 'accepted' or 'passed' (like an exam). 'U dar emtehan ghabul-shode ast'.
- Ghahri (قهری)
- A very formal legal term meaning 'inevitable' or 'enforced', rarely a synonym but often appearing in similar contexts.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'A-Y-D' is the same root found in the name 'Ayatollah' (Sign of God), though the connection is distant. In 'Ta'yid', the idea is that the truth is 'supported' by evidence.
دليل النطق
- Omitting the glottal stop (hamza) after 'ta'.
- Pronouncing 'shode' as 'shood' (like food).
- Forgetting the Ezafe when linking it to a noun.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to the 'shode' suffix, but spelling with hamza can be tricky.
Requires correct use of Ezafe and proper spelling of the hamza.
The pronunciation is straightforward once the glottal stop is mastered.
Common in news, so easy to hear once you know what to listen for.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Past Participle as Adjective
تأیید (Noun) + شده (Past Participle) = تأییدشده (Adjective)
Ezafe Construction
خبرِ تأییدشده (Khabar-e ta'yid-shode)
Passive with 'Shodan'
خبر تأیید شد (The news was confirmed)
Negation of Participles
تأییدنشده (Unconfirmed)
Compound Verb Derivation
From 'ta'yid kardan' comes the adjective 'ta'yid-shode'.
أمثلة حسب المستوى
هتل من تأییدشده است.
My hotel is confirmed.
Simple subject + adjective + verb 'ast'.
بلیط شما تأییدشده است.
Your ticket is confirmed.
Possessive 'shoma' + adjective.
این کد تأییدشده است.
This code is confirmed.
Demonstrative 'in' + noun.
نام کاربری تأییدشده.
Confirmed username.
Noun + Ezafe + Adjective.
رزرو تأییدشده.
Confirmed reservation.
Noun + Ezafe + Adjective.
ایمیل تأییدشده.
Confirmed email.
Noun + Ezafe + Adjective.
پرداخت تأییدشده.
Confirmed payment.
Noun + Ezafe + Adjective.
آیا تأییدشده است؟
Is it confirmed?
Question form of 'ast'.
زمان جلسه هنوز تأییدشده نیست.
The meeting time is not confirmed yet.
Negation 'nist' used with the adjective.
او یک حساب تأییدشده دارد.
He has a confirmed account.
Object with 'ra' (implied) + verb 'dashtan'.
لطفاً عکس تأییدشده را بفرستید.
Please send the confirmed photo.
Imperative 'beferestid'.
آیا این خبر تأییدشده است؟
Is this news confirmed?
Interrogative sentence structure.
من لیست تأییدشده را دیدم.
I saw the confirmed list.
Past tense 'didam'.
این یک روش تأییدشده است.
This is a confirmed method.
Indefinite 'yek' + noun + adjective.
آدرس شما تأییدشده است.
Your address is confirmed.
Possessive pronoun + adjective.
امضای او تأییدشده است.
His signature is confirmed.
Subject + adjective + 'ast'.
گزارشهای تأییدشده نشان میدهند که هوا سردتر میشود.
Confirmed reports show that the weather is getting colder.
Plural noun + Ezafe + Adjective.
او به عنوان یک متخصص تأییدشده در شرکت کار میکند.
He works in the company as a certified specialist.
'Be onvan-e' (as a) + noun phrase.
ما فقط از منابع تأییدشده استفاده میکنیم.
We only use confirmed sources.
Adverb 'faghat' + preposition 'az'.
آیا این نسخه از نرمافزار تأییدشده است؟
Is this version of the software confirmed?
Noun + prepositional phrase + adjective.
او مدارک تأییدشده را به اداره برد.
She took the verified documents to the office.
Past tense verb 'bord'.
نتایج آزمایش هنوز تأییدشده نیستند.
The test results are not confirmed yet.
Plural subject + negative verb 'nistand'.
این یک داروی تأییدشده توسط وزارت بهداشت است.
This is a medicine approved by the Ministry of Health.
Past participle 'ta'yid-shode' + 'tavasot-e'.
او با یک حساب تأییدشده پیام داد.
He messaged with a verified account.
Preposition 'ba' + noun phrase.
بر اساس آمارهای تأییدشده، نرخ بیکاری کاهش یافته است.
Based on confirmed statistics, the unemployment rate has decreased.
'Bar asas-e' (Based on) + plural noun phrase.
این نظریه پس از سالها تحقیق، اکنون تأییدشده محسوب میشود.
After years of research, this theory is now considered confirmed.
'Mahsub shodan' (to be considered) used with the adjective.
پلیس خبر دستگیری سارقان را به عنوان یک واقعه تأییدشده اعلام کرد.
The police announced the arrest of the thieves as a confirmed event.
Complex sentence with object and complement.
هیچکدام از این شایعات هنوز تأییدشده نیستند.
None of these rumors are confirmed yet.
'Hich-kodam' (none) + plural negative verb.
او مدارک تحصیلی تأییدشده خود را برای دانشگاه فرستاد.
He sent his verified educational documents to the university.
Compound noun 'madarek-e tahsili' + adjective.
آیا این اطلاعات از یک منبع تأییدشده استخراج شده است؟
Was this information extracted from a confirmed source?
Passive question 'estekhraj shode ast'.
فقط کالاهای تأییدشده اجازه ورود به گمرک را دارند.
Only confirmed goods are allowed to enter customs.
Subject + 'ejaze-ye vorud dashtan'.
این لیست شامل اسامی تأییدشده نهایی است.
This list includes the final confirmed names.
Noun + multiple adjectives.
اعتبار این پژوهش منوط به استفاده از دادههای تأییدشده است.
The validity of this research depends on using confirmed data.
'Monut be' (dependent on) + noun phrase.
گزارشهای تأییدشده حاکی از آن است که توافقنامه به زودی امضا میشود.
Confirmed reports indicate that the agreement will be signed soon.
'Haki az an ast ke' (indicates that) + clause.
باید بین فرضیات اولیه و یافتههای تأییدشده تمایز قائل شد.
One must distinguish between initial hypotheses and confirmed findings.
'Tamayoz ghael shodan' (to distinguish).
این سند به عنوان یک مدرک تأییدشده در دادگاه ارائه شد.
This document was presented in court as a verified piece of evidence.
Passive verb 'ara'eh shod'.
نظامهای دموکراتیک بر پایهی فرآیندهای تأییدشده انتخاباتی بنا شدهاند.
Democratic systems are built on confirmed electoral processes.
'Bar paye-ye' (based on) + complex noun phrase.
او با ارائه شواهد تأییدشده، ادعای خود را به اثبات رساند.
By providing confirmed evidence, he proved his claim.
'Be esbat resandan' (to prove).
تأییدشده بودن این خبر، موجی از امید را در جامعه ایجاد کرد.
The fact that this news was confirmed created a wave of hope in society.
Gerund form 'ta'yid-shode budan' as the subject.
پروتکلهای تأییدشده امنیتی باید در تمام سطوح اجرا شوند.
Confirmed security protocols must be implemented at all levels.
Modal 'bayad' + passive 'ejra shavand'.
در فقدان منابع تأییدشده، تحلیلگران ناچار به تکیه بر حدسیات هستند.
In the absence of confirmed sources, analysts are forced to rely on conjectures.
'Dar feghdan-e' (In the absence of) + noun phrase.
اصالت این اثر هنری توسط کارشناسان برجسته تأییدشده تلقی میگردد.
The authenticity of this artwork is considered confirmed by prominent experts.
'Talaghi gardidan' (to be considered) - highly formal.
این بیانیه، مواضع تأییدشده دولت در قبال بحران اخیر را تبیین میکند.
This statement explains the government's confirmed positions regarding the recent crisis.
'Tabyin kardan' (to explain/elucidate).
تطابق این یافتهها با الگوهای تأییدشده قبلی، بر اعتبار آنها میافزاید.
The alignment of these findings with previously confirmed patterns adds to their credibility.
'Tatabogh' (alignment) + 'bar ... miafzayad' (adds to).
هرگونه تغییر در ساختار تأییدشده پروژه مستلزم کسب اجازه کتبی است.
Any change in the confirmed project structure requires obtaining written permission.
'Mostalzem-e' (requires) + noun phrase.
ویژگیهای تأییدشده این محصول، آن را از رقبایش متمایز میسازد.
The confirmed features of this product distinguish it from its competitors.
'Motamayez sakhtan' (to distinguish).
گزارش مذکور، مجموعهای از حقایق تأییدشده و تحلیلهای کارشناسی است.
The aforementioned report is a collection of confirmed facts and expert analyses.
'Mazkur' (aforementioned) + complex predicate.
دستیابی به صلح پایدار، تنها از طریق گفتمانهای تأییدشده دیپلماتیک میسر است.
Achieving lasting peace is only possible through confirmed diplomatic discourses.
'Moyassar ast' (is possible).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— In a confirmed manner. Used to emphasize the certainty of an action.
او به طور تأییدشده برنده شد.
— It is not confirmed yet. A standard phrase for breaking news.
تعداد تلفات هنوز تأییدشده نیست.
— Confirmed reports indicate. A classic news anchor opening.
گزارشهای تأییدشده حاکی است که جنگ تمام شده.
— By confirmed/authorized authorities. Used in legal contexts.
این سند توسط مراجع تأییدشده مهر شده است.
— Based on confirmed information. Used to justify a claim.
بر اساس اطلاعات تأییدشده، او در تهران است.
— A confirmed fact. Used in debates.
این یک واقعیت تأییدشده است که زمین گرم میشود.
يُخلط عادةً مع
Means 'positive'. A test result can be confirmed (ta'yid-shode) and positive (mosbat).
Means 'right/correct'. Something can be correct but not yet officially confirmed.
Means 'accepted'. You accept an offer, but you confirm a fact.
تعبيرات اصطلاحية
— To put a seal of approval on something. To confirm something officially.
رئیس بر طرح ما مُهر تأیید زد.
Formal/Idiomatic— His word is confirmed/reliable. Used when someone is very trustworthy.
او را باور کن، حرفش تأییدشده است.
Colloquial— A solid proof. Used metaphorically for an undeniable fact.
این رفتار او، سند تأییدشدهای بر نادانیاش است.
Literary— Confirmed in the crucible of testing. Used for things that have survived hard times.
دوستی ما در بوته آزمایش تأییدشده است.
Literary— There is no word above his word. Related to being so confirmed that no one disputes it.
وقتی او بگوید، دیگر تأییدشده است و بالای حرفش حرف نیست.
Idiomatic— A confirmed red line. Used in politics.
این موضوع یک خط قرمز تأییدشده است.
Political— Confirmed from above. Meaning confirmed by higher management or authorities.
دستور تأییدشده از بالا آمده است.
Administrative— His word is a document. Meaning his word is as good as a confirmed document.
او مرد شریفی است، حرفش سند است.
Idiomatic— Confirmed and finished. Used to end a debate.
این قانون تأییدشده و تمام است.
Colloquial— Under approval/Approved. A very common phrase similar to ta'yid-shode.
این رفتار مورد تأیید ما نیست.
Formalسهل الخلط
Both imply approval.
'Tasvib-shode' is for laws/decisions; 'Ta'yid-shode' is for facts/identities.
قانون تصویبشده (Passed law) vs خبر تأییدشده (Confirmed news).
Both imply truth.
'Sabet-shode' is for things proven by logic/science; 'Ta'yid-shode' is for things verified by authority.
فرمول ثابتشده (Proven formula).
Both imply trust.
'Mo'tabar' describes the source; 'Ta'yid-shode' describes the specific item.
منبع معتبر (Credible source).
Synonyms in news.
'Movassagh' is more about the reliability of the chain of transmission.
راوی موثق (Reliable narrator).
Both imply acceptance.
'Pazirofte-shode' is often about social acceptance or admissions.
هنجار پذیرفتهشده (Accepted norm).
أنماط الجُمل
[Noun] [Adjective] ast.
بلیط تأییدشده است.
Aya [Noun] [Adjective] ast?
آیا خبر تأییدشده است؟
Man [Noun]-e [Adjective] ra didam.
من لیست تأییدشده را دیدم.
Bar asas-e [Noun]-ha-ye [Adjective]...
بر اساس گزارشهای تأییدشده...
[Noun] be onvan-e [Noun]-e [Adjective] talaghi mishavad.
این اثر به عنوان یک کار تأییدشده تلقی میشود.
Feghdan-e [Noun]-e [Adjective] ba'es-e... shod.
فقدان منابع تأییدشده باعث سردرگمی شد.
[Noun] tavasot-e [Agent] [Adjective] ast.
این دارو توسط پزشک تأییدشده است.
In yek [Noun]-e [Adjective] nist.
این یک خبر تأییدشده نیست.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in news, medium-high in daily professional life.
-
تأییدشده کردن
→
تأیید کردن
You don't 'confirmed do'. You just 'confirm'. Use the adjective for the state, the verb for the action.
-
خبر تأیید
→
خبر تأییدشده
Don't use the noun 'ta'yid' as an adjective. You need the 'shode' part to describe the news.
-
تأییدشده خبر
→
خبر تأییدشده
In Persian, adjectives usually follow the noun. Don't use English word order.
-
تایید شده
→
تأییدشده
While common, avoid putting a full space between the two parts. Use a half-space or no space.
-
استفاده برای احساسات
→
استفاده برای حقایق
Don't use 'ta'yid-shode' to say your feelings are confirmed. Use it for facts, news, and documents.
نصائح
The Ezafe Rule
Always use the Ezafe (-e) to connect a noun to 'ta'yid-shode'. For example: 'Khabar-e ta'yid-shode'. Without the 'e', it sounds like two separate words.
Formal vs. Informal
In casual talk, you might say 'ok shod' or 'hatmi shod'. Save 'ta'yid-shode' for when you want to sound serious or professional.
The Hamza
The 'ئ' is important. It shows the Arabic root. While 'تایید' is seen online, 'تأیید' is what you should use in an essay or at work.
News Keywords
When listening to Persian news, 'ta'yid-shode' is a signal word. It tells you the journalist is confident about the facts.
The Blue Tick
If you see a blue tick on a Persian profile, the word for that is 'Hesab-e ta'yid-shode'. Use this to talk about influencers.
Documents
When applying for things, look for the phrase 'Noskhe-ye ta'yid-shode'. It means they need a certified copy, not just a scan.
Peer Review
In a university, 'Maghale-ye ta'yid-shode' means your paper passed the review. It's a very positive thing to hear!
Glottal Stop
Don't skip the glottal stop in the middle. It's 'ta-yid', not 'tayid'. The small break makes you sound much more native.
Authority
Iranians value official confirmation. Using this word shows you respect the process of verification and authority.
Using 'Na'
To say 'unconfirmed', put 'na' before 'shode'. It's 'ta'yid-nashode'. This is a very useful word for rumors.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Ta'yid' as 'Tie-it'. When you confirm something, you 'tie it' down so it doesn't float away as a rumor. 'Shode' means it's already 'showed' or 'done'. So, 'Tie-it-done' = Confirmed.
ربط بصري
Imagine a blue checkmark (like on Instagram) next to a Persian document. The checkmark is the 'ta'yid' and the document is now 'ta'yid-shode'.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three things in your room that are 'ta'yid-shode' (e.g., your passport, a diploma, or a verified app on your phone) and say the Persian sentence for each.
أصل الكلمة
The word is a hybrid construction. 'Ta'yid' is an Arabic loanword from the root 'A-Y-D' (أيد), which means to strengthen, support, or aid. In Persian, it was adopted into the compound verb system. 'Shode' is the past participle of the Persian verb 'shodan' (to become/to be).
المعنى الأصلي: The original Arabic sense was 'to give strength to'. In Persian, this evolved into 'giving strength to a statement' or 'confirming' its truth.
Indo-European (Persian part) + Afro-Asiatic (Arabic part).السياق الثقافي
Be careful using it in political contexts in Iran, as 'ta'yid-e salahiyat' can be a sensitive topic.
In English, 'verified' and 'confirmed' are often used interchangeably. In Persian, 'ta'yid-shode' covers both, but it feels slightly more formal than 'confirmed'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Social Media
- حساب تأییدشده
- تیک آبی تأیید
- هویت تأییدشده
- کاربر تأییدشده
News/Journalism
- خبر تأییدشده
- منابع تأییدشده
- گزارش تأییدشده
- هنوز تأییدشده نیست
Legal/Bureaucracy
- مدارک تأییدشده
- امضای تأییدشده
- کپی تأییدشده
- تأییدشده توسط دفترخانه
Medical/Science
- نتایج تأییدشده
- داروی تأییدشده
- نظریه تأییدشده
- روش تأییدشده
Business
- قرارداد تأییدشده
- قیمت تأییدشده
- لیست تأییدشده
- فاکتور تأییدشده
بدايات محادثة
"آیا این خبری که در تلگرام پخش شده، تأییدشده است؟"
"چگونه میتوانم یک حساب تأییدشده در اینستاگرام داشته باشم؟"
"آیا مدارک تحصیلی شما توسط سفارت تأییدشده است؟"
"به نظر شما، کدام منابع خبری بیشترین اخبار تأییدشده را دارند؟"
"آیا این دارو برای استفاده در ایران تأییدشده است؟"
مواضيع للكتابة اليومية
درباره زمانی بنویسید که منتظر یک خبر تأییدشده مهم بودید. چه حسی داشتید؟
چرا داشتن یک حساب تأییدشده در فضای مجازی برای برخی افراد مهم است؟
تفاوت بین یک شایعه و یک خبر تأییدشده را در یک پاراگراف توضیح دهید.
اگر بخواهید یک محصول جدید بفروشید، چگونه تأییدشده بودن آن را ثابت میکنید؟
نقش منابع تأییدشده در جلوگیری از آشوبهای اجتماعی چیست؟
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةتأیید is a noun meaning 'confirmation'. تأییدشده is an adjective meaning 'confirmed'. For example, 'I need your confirmation' uses the noun, while 'This is a confirmed report' uses the adjective.
You simply add 'na' to the beginning of 'shode': تأییدنشده (ta'yid-nashode). This is very common in news for 'unconfirmed reports'.
Yes, but usually in a professional sense, like 'a verified user' (کاربر تأییدشده) or 'a certified expert' (متخصص تأییدشده).
The correct formal spelling is with a hamza: تأییدشده. However, in informal digital typing, many people use 'تاییدشده'.
Yes, if you want to say food is 'approved' by a health organization, you say 'خوراکیهای تأییدشده توسط وزارت بهداشت'.
The direct opposite is تأییدنشده (unconfirmed). Depending on context, 'تکذیبشده' (refuted) or 'جعلی' (fake) could also be opposites.
Absolutely. 'رزرو من تأییدشده است' (My reservation is confirmed) is the perfect way to say it.
It is a mix. 'Ta'yid' is Arabic, and 'shode' is Persian. This is very common in modern Persian vocabulary.
There is a slight catch in the throat (the hamza) followed by a long 'ee' sound: ta-YID.
In writing, the final 'h' is silent and represents a short 'e' sound. So it is pronounced 'shode'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence about a confirmed news report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if someone's account is verified.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need confirmed documents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why news should be confirmed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a confirmed medical result.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ta'yid-shode' in a formal business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast a rumor with a confirmed fact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a verified user on social media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The theory is now confirmed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a question about a confirmed reservation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ta'yid-shode' with the word 'source'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence for a scientific article.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a verified signature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the opposite 'ta'yid-nashode'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a confirmed price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a certified specialist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Confirmed by the government.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a confirmed schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a verified email address.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ta'yid-shode' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The news is confirmed' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'تأییدشده' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is your account verified?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Confirmed reports' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to use verified sources.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Certified documents' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is not confirmed yet.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that a medicine is approved.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Verified user' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Hamza' in 'ta'yid'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Final confirmed list'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'According to confirmed reports'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Verified identity'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Confirmed version' in Persian.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the price is confirmed.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unconfirmed rumors'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Confirmed by the doctor'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Confirmed by the state'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Confirmed fact'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Confirmed method'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word and write it: 'تأییدشده'
What adjective did the speaker use for 'news'?
Is the report confirmed or unconfirmed?
Identify the glottal stop in the recording.
Does the speaker say 'ta'yid' or 'ta'yid-shode'?
What is the status of the account mentioned?
Listen and translate: 'مدارک شما تأییدشده است.'
What word was used for 'official' confirmation?
Is the speaker formal or informal?
Which noun does 'ta'yid-shode' modify in the sentence?
Did the speaker say 'ta'yid-shode' or 'tasvib-shode'?
Translate the sentence: 'این یک روش تأییدشده علمی است.'
What kind of source was mentioned?
Is the news final?
Listen for the Ezafe in 'khabar-e ta'yid-shode'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Key Takeaway: 'تأییدشده' is your go-to word for 'verified' or 'confirmed' in any professional setting. For example, 'khabar-e ta'yid-shode' means 'confirmed news'. It signals that a process of checking has occurred, moving beyond simple truth to official validation.
- تأییدشده means 'confirmed' or 'verified'. It's used for news, documents, and digital accounts to show they are officially checked and true.
- It is a B2-level adjective formed from 'ta'yid' (confirmation) and 'shode' (become). It's crucial for formal and professional Persian communication.
- Common contexts include journalism (confirmed reports), technology (verified users), and bureaucracy (certified documents). It implies authority and reliability in any statement.
- The opposite is 'ta'yid-nashode' (unconfirmed). Mastering this word helps you navigate official Iranian media and administrative processes with much greater confidence.
The Ezafe Rule
Always use the Ezafe (-e) to connect a noun to 'ta'yid-shode'. For example: 'Khabar-e ta'yid-shode'. Without the 'e', it sounds like two separate words.
Formal vs. Informal
In casual talk, you might say 'ok shod' or 'hatmi shod'. Save 'ta'yid-shode' for when you want to sound serious or professional.
The Hamza
The 'ئ' is important. It shows the Arabic root. While 'تایید' is seen online, 'تأیید' is what you should use in an essay or at work.
News Keywords
When listening to Persian news, 'ta'yid-shode' is a signal word. It tells you the journalist is confident about the facts.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات business
عادتأ
B2عادةً؛ حسب العادة. يستخدم لوصف الأفعال التي تتکرر بناءً على العادة.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2منح أو إعطاء (حق أو سلطة أو شرف). منحت الجامعة شهادة الدكتوراه للطالب المتفوق.
اعتبار
A2ائتمان، صلاحية، اعتبار. يشير إلى الرصيد المالي، أو صلاحية الوثائق، أو السمعة والمكانة الاجتماعية.
اعتبار دادن
B1منح الائتمان أو إعطاء المصداقية لشخص ما أو شيء ما.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2المُقرض أو الجهة المانحة للائتمان هو 'اعتباردهنده' باللغة الفارسية.
اعتبارنامه
B1أوراق الاعتماد أو وثيقة رسمية تثبت مؤهلات شخص ما. قدم السفير أوراق اعتماده إلى رئيس الدولة.
اعتباری
B1متعلق بالائتمان، وخاصة الائتمان المالي.