At the A1 level, 'تأییدشده' (ta'yid-shode) is quite advanced. You don't need to use it yet, but you might see it on a website button or a simple form. Think of it as a fancy way to say 'Yes' or 'OK'. It means 'confirmed'. For example, if you book a hotel, you might see a message that says your room is 'ta'yid-shode'. Just remember it means the thing you did is now finished and correct. It is made of two parts: 'ta'yid' (confirmation) and 'shode' (became). You can think of it like 'The OK became'. In very simple Persian, you would just say 'Ok ast' or 'Dorost ast'. But if you see this long word, don't be afraid! It just means everything is fine and verified. You might see it on your phone screen when you put in your password correctly. It's a word for 'official okay'.
At the A2 level, you can start recognizing 'تأییدشده' in news headlines or official signs. It is an adjective that means 'confirmed'. It is very useful when talking about plans. For example, if you ask 'Is the meeting confirmed?', you can say 'Aya jalase ta'yid-shode ast?'. It is a compound word. The first part 'ta'yid' comes from Arabic and means support or confirmation. The second part 'shode' is Persian for 'has become'. So together, it means 'has become supported/confirmed'. You should use it when you want to be a bit more formal than just saying 'ok'. It's common in emails. If you send a document and want to know if they got it and checked it, you ask if it is 'ta'yid-shode'. It is always used with the verb 'ast' (is) or 'shod' (became). It's a good word to know for traveling and dealing with tickets or reservations.
At the B1 level, you should be able to use 'تأییدشده' in your own sentences, especially when writing. This word is an adjective that describes something that has been verified by an authority. It’s more formal than 'ghabul' (accepted). You will hear it on the news all the time. When a journalist says 'khabar-e ta'yid-shode', they mean news that isn't just a rumor. You can use it to talk about your work, like 'gozaresh-e ta'yid-shode' (the confirmed report). Notice how we use the 'Ezafe' (the -e sound) to connect the noun and the adjective. It's also used in technology, like 'verified accounts' on social media. If you are explaining something, using this word makes you sound more professional and reliable. It shows you understand the difference between a simple 'yes' and a formal 'verification'. You should also learn the opposite: 'ta'yid-nashode' (unconfirmed).
At the B2 level, 'تأییدشده' is a key vocabulary item for discussing abstract and professional topics. It functions as a passive adjective (past participle). You should understand its nuance compared to synonyms like 'mo'tabar' (valid) or 'sabet-shode' (proven). 'تأییدشده' specifically implies that an external authority or a process of verification has taken place. In a B2 level discussion about social media, you might talk about the importance of 'haysab-ha-ye ta'yid-shode' (verified accounts) to combat 'akhbar-e jali' (fake news). You should also be comfortable using it in different grammatical positions: as an attributive adjective (e.g., 'manabe-e ta'yid-shode') and as a predicative adjective (e.g., 'in ettela'at hanuz ta'yid-shode nist'). This word is essential for reading Persian newspapers and understanding the level of certainty being conveyed in reports. It carries a sense of official endorsement.
For C1 learners, 'تأییدشده' is a standard part of your academic and professional lexicon. You should look at the etymological roots (the Arabic 'A-Y-D' meaning strength) and how it functions within the larger system of Persian word formation. You can use it to build complex arguments. For instance, in a legal or scientific essay, you might distinguish between 'farziyeh-ha-ye ta'yid-shode' (confirmed hypotheses) and 'naghriyat-e sabet-shode' (proven theories). You should also be aware of its usage in passive constructions and how it can be modified by adverbs like 'rasman' (officially), 'ghat'an' (definitely), or 'shafahi' (verbally). At this level, you should also recognize its use in classical-leaning formal Persian where it might be replaced by 'mosaddagh' or 'mo'ayyad', and understand why a writer would choose one over the other. Your use of the 'nim-fasele' (half-space) in writing 'تأیید‌شده' should be consistent, showing your attention to modern orthographic standards.
At the C2 level, 'تأییدشده' is a word you use with complete precision, understanding all its bureaucratic and social connotations. You can use it in highly formal contexts, such as drafting official contracts or academic papers. You understand the subtle shift in meaning when it is used in different domains: from the 'verified' checkmark of a digital identity to the 'certified' status of a legal document. You can also use it ironically or metaphorically in literature to describe a person's character or a social status that has been 'confirmed' by society. You are expected to know the full word family, including the verb 'ta'yid kardan', the noun 'ta'yid', and the active participle 'ta'yid-konandeh'. Your mastery extends to knowing when *not* to use it—preferring more specific terms like 'mosavvab' for legislation or 'motabel' for medical conditions. You can navigate the nuances between 'ta'yid-shode' (verified) and 'tasdigh-shode' (attested) in a legal context, choosing the term that fits the specific procedural requirement.

تأییدشده em 30 segundos

  • تأییدشده means 'confirmed' or 'verified'. It's used for news, documents, and digital accounts to show they are officially checked and true.
  • It is a B2-level adjective formed from 'ta'yid' (confirmation) and 'shode' (become). It's crucial for formal and professional Persian communication.
  • Common contexts include journalism (confirmed reports), technology (verified users), and bureaucracy (certified documents). It implies authority and reliability in any statement.
  • The opposite is 'ta'yid-nashode' (unconfirmed). Mastering this word helps you navigate official Iranian media and administrative processes with much greater confidence.
The Persian word تأییدشده (ta'yid-shode) is a sophisticated adjective primarily used to describe something that has been formally verified, validated, or confirmed by an authoritative source. In its essence, it is the past participle of the compound verb تأیید کردن (to confirm/approve), combined with the suffix شده (become/done). This word carries a weight of officiality and certainty that simpler words like 'dorost' (correct) or 'ghabul' (accepted) lack. In modern Iranian society, you will encounter this term most frequently in administrative, medical, scientific, and technological contexts. For instance, when a government agency verifies a document, or when a medical laboratory confirms a test result, the status of that item becomes تأییدشده.
Formal Validation
It refers to the state of having undergone a rigorous check and being found true or valid according to specific standards.

اطلاعات ارائه شده در این گزارش کاملاً تأییدشده است و جای هیچ شکی باقی نمی‌گذارد.

Beyond bureaucracy, the digital age has given this word a new life. On social media platforms like Instagram or X (Twitter), a 'verified account' is translated as حساب تأییدشده. This implies that the platform has checked the identity of the user. It represents a seal of authenticity. In the realm of science, a hypothesis that has been tested and proven across multiple peer-reviewed studies is described as a نظریه تأییدشده. The word is deeply rooted in the Arabic root 'A-Y-D', which originally meant 'to strengthen' or 'to support'. Thus, when you confirm something in Persian, you are literally 'strengthening' its validity.
Linguistic Nuance
Unlike 'mo'tabar' (valid/credible), which describes the quality of a source, 'ta'yid-shode' describes the status of the information itself after a process of verification.

داروهای تأییدشده توسط سازمان بهداشت جهانی برای همه در دسترس هستند.

این یک روش تأییدشده برای کاهش استرس در محیط کار است.

منابع خبری تأییدشده از وقوع انفجار در مرکز شهر خبر دادند.

آیا این آدرس ایمیل تأییدشده است یا باید دوباره آن را بررسی کنیم؟

Etymological Connection
The root 'A-Y-D' is also found in 'Mo'ayyad' (supported/confirmed by God), showing the deep historical roots of the concept of confirmation as a form of providing strength.
This word is essential for B2 learners because it allows you to participate in debates, read news reports, and handle official correspondence in Iran. It moves you away from childish 'yes/no' or 'right/wrong' dichotomies toward a more nuanced understanding of institutional and social verification processes.
Using تأییدشده correctly requires understanding its role as a passive adjective. It follows the standard Persian rules for adjectives, meaning it usually comes after the noun it describes, linked by an 'Ezafe' (the short 'e' sound). For example, 'confirmed news' is khabar-e ta'yid-shode. However, it can also function as the predicate of a sentence, such as In khabar ta'yid-shode ast (This news is confirmed).
Attributive Usage
Placed after the noun: 'Madarek-e ta'yid-shode' (Verified documents). Here, it qualifies the noun directly.

لطفاً نسخه‌ی تأییدشده قرارداد را برای ما ارسال کنید تا امضا کنیم.

One interesting aspect of this word is its versatility in compound structures. You can specify *who* confirmed it by using the preposition 'tavasot-e' (by). For example: 'The map confirmed by the engineer' becomes Naghshe-ye ta'yid-shode tavasot-e mohandes. This is vital in technical writing. In academic Persian, you might see it used to describe theories or results that have withstood scrutiny. It is often paired with adverbs like 'rasman' (officially) or 'ghat'an' (definitely) to add emphasis.
Predicative Usage
Used with the verb 'to be': 'Hoviyat-e u ta'yid-shode ast' (His identity has been confirmed).

هنوز هیچ منبع رسمی‌ای این خبر را به عنوان یک واقعه‌ی تأییدشده نپذیرفته است.

لیست نهایی اسامی تأییدشده برای انتخابات فردا منتشر خواهد شد.

نتایج آزمایش‌های پزشکی او کاملاً تأییدشده و معتبر هستند.

ما فقط از نرم‌افزارهای تأییدشده توسط واحد فناوری اطلاعات استفاده می‌کنیم.

Negation
To negate, you can say 'ta'yid-nashode' (unconfirmed). This is equally common in news reports: 'Gozāresh-hā-ye ta'yid-nashode' (Unconfirmed reports).
When writing, pay attention to the space between 'ta'yid' and 'shode'. While often written as one word in informal contexts, in formal Persian, a 'half-space' (z-f-a or nim-fasele) is preferred: تأیید‌شده. This ensures the word is visually distinct but grammatically a single unit. Mastery of this word demonstrates that you can distinguish between mere claims and verified facts, a hallmark of advanced language proficiency.
If you turn on a Persian news channel like BBC Persian, Iran International, or the national IRIB news, you will hear تأییدشده within minutes. It is the bread and butter of journalism. News anchors use it to distance themselves from rumors. You’ll hear phrases like 'bar asās-e gozāresh-hā-ye ta'yid-shode' (based on confirmed reports). In the world of Iranian business and bureaucracy, this word is omnipresent. When you apply for a visa or a university position, you need madarek-e ta'yid-shode (verified documents). The clerk at the 'Daftar-e Asnad-e Rasmi' (Notary Public) will use this term to describe your signatures.
In the Tech World
Apps and websites use this for 'Verified User' or 'Confirmed Email'. If you set your phone language to Persian, you will see it in settings.

حساب کاربری شما اکنون تأییدشده است و می‌توانید فعالیت خود را آغاز کنید.

In a medical setting, a doctor might tell a patient that their diagnosis is 'ta'yid-shode' after receiving lab results. It provides a sense of finality and clinical certainty. Interestingly, in the Iranian bazaar or when buying high-end goods, a seller might claim a product is 'ta'yid-shode' by a specific expert or brand. This is a sales tactic to build trust.
Academic Circles
Professors use it to describe peer-reviewed articles. 'Maghale-ye ta'yid-shode' is an article that has passed the 'davari' (judging/review) process.

این نظریه هنوز در مجامع علمی به عنوان یک اصل تأییدشده شناخته نمی‌شود.

آیا امضای زیر نامه توسط مدیر مالی تأییدشده است؟

تعداد کشته‌شدگان زلزله توسط منابع محلی تأییدشده است.

فقط کالاهای دارای برچسب تأییدشده اجازه ورود به بازار را دارند.

Legal Weight
In a court of law, 'shahadat-e ta'yid-shode' (confirmed testimony) can change the outcome of a case.
You will also see this word on labels. If a food product is organic or halal, the label might say 'ta'yid-shode tavasot-e...' followed by the regulatory body. This confirms that the product meets the specific criteria. For a learner, recognizing this word is the first step toward understanding the structures of authority and truth in Persian-speaking environments.
The most frequent mistake English speakers make when using تأییدشده is confusing it with other 'positive' adjectives. For example, many students use 'dorost' (right) or 'sahih' (correct) when they actually mean 'verified'. While something 'ta'yid-shode' is likely 'dorost', the former implies a *process* of checking, whereas the latter just describes the quality.
Mistake: Confusing with 'Ghabul'
'Ghabul' means accepted. You can accept a gift, but you confirm a theory. Don't say 'hadiyeh-ye ta'yid-shode' for a 'received gift'.

Incorrect: این یک نظر تأییدشده است. (Usually, opinions aren't 'confirmed' in this sense; they are 'popular' or 'accepted').

Another common error is spelling. The 'hamza' (ئ) is often replaced by a 'ye' (ی) by beginners. Writing تاییدشده is technically acceptable in modern informal typing but تأییدشده is the orthographically correct version. Omitting the 'shode' and just saying 'ta'yid' is another pitfall; 'ta'yid' is the noun (confirmation), not the adjective.
Word Order Errors
Some learners try to put it before the noun like in English. 'Ta'yid-shode khabar' is wrong. It must be 'Khabar-e ta'yid-shode'.

Wrong: من خبر تأییدشده را شنیدم. (Correct if 'khabar-e' is used, but often the Ezafe is forgotten).

Incorrect: این دارو تأیید است. (Missing 'shode'). It should be 'تأییدشده است'.

Mistake: استفاده از تأییدشده به جای 'تصویب‌شده'. (Laws are 'tasvib-shode' [passed/approved], while facts are 'ta'yid-shode').

Error: تأییدشده کردن. (You don't 'ta'yid-shode kardan'; you 'ta'yid kardan' or 'ta'yid-shode budan').

Register Mismatch
Using this word in a very informal setting, like telling a friend that your dinner plans are 'confirmed', might sound a bit too stiff. Use 'faynal' (final) or 'ok' in slang.
Lastly, be careful with the passive structure. In English, we say 'The news was confirmed.' In Persian, you can say 'Khabar ta'yid shod' (The news became confirmed) or 'Khabar ta'yid-shode ast' (The news is in a state of having been confirmed). Understanding this subtle difference in tense and state is key to B2 mastery.
To truly master تأییدشده, you must know its neighbors in the semantic field of 'truth' and 'certainty'. Persian is rich with synonyms, each with a slightly different flavor.
Tasdigh-shode (تصدیق‌شده)
Very similar, but often used in more philosophical or strictly legal contexts. It implies 'attesting' to the truth of something.

Comparison: تأییدشده is more common in modern tech/news; 'Tasdigh-shode' is more 'old-school' or legal.

Mosavvab (مصوب)
This means 'approved' or 'passed', specifically for laws, budgets, or official plans by a committee or parliament.
Sabet-shode (ثابت‌شده)
Means 'proven'. This is used in mathematics and science when something is no longer a hypothesis but a proven fact.

Example: یک حقیقت علمی ثابت‌شده (A proven scientific fact) vs. یک خبر تأییدشده (A confirmed news item).

Mo'tabar (معتبر)
Means 'valid' or 'credible'. A passport is 'mo'tabar' if it hasn't expired. A source is 'mo'tabar' if it is trustworthy.

Context: You trust a 'source-e mo'tabar' to give you 'khabar-e تأییدشده'.

Ghat'i (قطعی): This means 'definite' or 'final'. A 'tasmim-e ghat'i' is a final decision.

Ghabul-shode (قبول‌شده): Means 'accepted' or 'passed' (like an exam). 'U dar emtehan ghabul-shode ast'.

Ghahri (قهری)
A very formal legal term meaning 'inevitable' or 'enforced', rarely a synonym but often appearing in similar contexts.
Knowing these alternatives allows you to avoid repetition. If you are writing an essay, you might start by saying a theory is 'ta'yid-shode' and later refer to it as a 'haghighat-e sabet-shode' (proven truth) to show off your vocabulary range. Always consider the source: if it's a person confirming, use 'ta'yid'; if it's a lab proving, use 'sabet'; if it's a government passing, use 'mosavvab'.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'A-Y-D' is the same root found in the name 'Ayatollah' (Sign of God), though the connection is distant. In 'Ta'yid', the idea is that the truth is 'supported' by evidence.

Guia de pronúncia

UK /tæʔjiːd ʃodɛ/
US /tæʔjid ʃodeɪ/
The primary stress is on the syllable 'yid' and the secondary stress on 'sho'.
Rima com
گم‌شده (gom-shode) آماده (amade - partial) دیده (dide - partial) زده (zade) برده (borde) خوانده (khande) مانده (mande) رانده (rande)
Erros comuns
  • Omitting the glottal stop (hamza) after 'ta'.
  • Pronouncing 'shode' as 'shood' (like food).
  • Forgetting the Ezafe when linking it to a noun.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize due to the 'shode' suffix, but spelling with hamza can be tricky.

Escrita 4/5

Requires correct use of Ezafe and proper spelling of the hamza.

Expressão oral 3/5

The pronunciation is straightforward once the glottal stop is mastered.

Audição 3/5

Common in news, so easy to hear once you know what to listen for.

O que aprender depois

Pré-requisitos

شدن درست خبر بله قبول

Aprenda a seguir

تصدیق موثق تکذیب اعتبار صلاحیت

Avançado

صحه گذاشتن ابرار مسجل مبرهن بدیهی

Gramática essencial

Past Participle as Adjective

تأیید (Noun) + شده (Past Participle) = تأییدشده (Adjective)

Ezafe Construction

خبرِ تأییدشده (Khabar-e ta'yid-shode)

Passive with 'Shodan'

خبر تأیید شد (The news was confirmed)

Negation of Participles

تأییدنشده (Unconfirmed)

Compound Verb Derivation

From 'ta'yid kardan' comes the adjective 'ta'yid-shode'.

Exemplos por nível

1

هتل من تأییدشده است.

My hotel is confirmed.

Simple subject + adjective + verb 'ast'.

2

بلیط شما تأییدشده است.

Your ticket is confirmed.

Possessive 'shoma' + adjective.

3

این کد تأییدشده است.

This code is confirmed.

Demonstrative 'in' + noun.

4

نام کاربری تأییدشده.

Confirmed username.

Noun + Ezafe + Adjective.

5

رزرو تأییدشده.

Confirmed reservation.

Noun + Ezafe + Adjective.

6

ایمیل تأییدشده.

Confirmed email.

Noun + Ezafe + Adjective.

7

پرداخت تأییدشده.

Confirmed payment.

Noun + Ezafe + Adjective.

8

آیا تأییدشده است؟

Is it confirmed?

Question form of 'ast'.

1

زمان جلسه هنوز تأییدشده نیست.

The meeting time is not confirmed yet.

Negation 'nist' used with the adjective.

2

او یک حساب تأییدشده دارد.

He has a confirmed account.

Object with 'ra' (implied) + verb 'dashtan'.

3

لطفاً عکس تأییدشده را بفرستید.

Please send the confirmed photo.

Imperative 'beferestid'.

4

آیا این خبر تأییدشده است؟

Is this news confirmed?

Interrogative sentence structure.

5

من لیست تأییدشده را دیدم.

I saw the confirmed list.

Past tense 'didam'.

6

این یک روش تأییدشده است.

This is a confirmed method.

Indefinite 'yek' + noun + adjective.

7

آدرس شما تأییدشده است.

Your address is confirmed.

Possessive pronoun + adjective.

8

امضای او تأییدشده است.

His signature is confirmed.

Subject + adjective + 'ast'.

1

گزارش‌های تأییدشده نشان می‌دهند که هوا سردتر می‌شود.

Confirmed reports show that the weather is getting colder.

Plural noun + Ezafe + Adjective.

2

او به عنوان یک متخصص تأییدشده در شرکت کار می‌کند.

He works in the company as a certified specialist.

'Be onvan-e' (as a) + noun phrase.

3

ما فقط از منابع تأییدشده استفاده می‌کنیم.

We only use confirmed sources.

Adverb 'faghat' + preposition 'az'.

4

آیا این نسخه از نرم‌افزار تأییدشده است؟

Is this version of the software confirmed?

Noun + prepositional phrase + adjective.

5

او مدارک تأییدشده را به اداره برد.

She took the verified documents to the office.

Past tense verb 'bord'.

6

نتایج آزمایش هنوز تأییدشده نیستند.

The test results are not confirmed yet.

Plural subject + negative verb 'nistand'.

7

این یک داروی تأییدشده توسط وزارت بهداشت است.

This is a medicine approved by the Ministry of Health.

Past participle 'ta'yid-shode' + 'tavasot-e'.

8

او با یک حساب تأییدشده پیام داد.

He messaged with a verified account.

Preposition 'ba' + noun phrase.

1

بر اساس آمارهای تأییدشده، نرخ بیکاری کاهش یافته است.

Based on confirmed statistics, the unemployment rate has decreased.

'Bar asas-e' (Based on) + plural noun phrase.

2

این نظریه پس از سال‌ها تحقیق، اکنون تأییدشده محسوب می‌شود.

After years of research, this theory is now considered confirmed.

'Mahsub shodan' (to be considered) used with the adjective.

3

پلیس خبر دستگیری سارقان را به عنوان یک واقعه تأییدشده اعلام کرد.

The police announced the arrest of the thieves as a confirmed event.

Complex sentence with object and complement.

4

هیچ‌کدام از این شایعات هنوز تأییدشده نیستند.

None of these rumors are confirmed yet.

'Hich-kodam' (none) + plural negative verb.

5

او مدارک تحصیلی تأییدشده خود را برای دانشگاه فرستاد.

He sent his verified educational documents to the university.

Compound noun 'madarek-e tahsili' + adjective.

6

آیا این اطلاعات از یک منبع تأییدشده استخراج شده است؟

Was this information extracted from a confirmed source?

Passive question 'estekhraj shode ast'.

7

فقط کالاهای تأییدشده اجازه ورود به گمرک را دارند.

Only confirmed goods are allowed to enter customs.

Subject + 'ejaze-ye vorud dashtan'.

8

این لیست شامل اسامی تأییدشده نهایی است.

This list includes the final confirmed names.

Noun + multiple adjectives.

1

اعتبار این پژوهش منوط به استفاده از داده‌های تأییدشده است.

The validity of this research depends on using confirmed data.

'Monut be' (dependent on) + noun phrase.

2

گزارش‌های تأییدشده حاکی از آن است که توافق‌نامه به زودی امضا می‌شود.

Confirmed reports indicate that the agreement will be signed soon.

'Haki az an ast ke' (indicates that) + clause.

3

باید بین فرضیات اولیه و یافته‌های تأییدشده تمایز قائل شد.

One must distinguish between initial hypotheses and confirmed findings.

'Tamayoz ghael shodan' (to distinguish).

4

این سند به عنوان یک مدرک تأییدشده در دادگاه ارائه شد.

This document was presented in court as a verified piece of evidence.

Passive verb 'ara'eh shod'.

5

نظام‌های دموکراتیک بر پایه‌ی فرآیندهای تأییدشده انتخاباتی بنا شده‌اند.

Democratic systems are built on confirmed electoral processes.

'Bar paye-ye' (based on) + complex noun phrase.

6

او با ارائه شواهد تأییدشده، ادعای خود را به اثبات رساند.

By providing confirmed evidence, he proved his claim.

'Be esbat resandan' (to prove).

7

تأییدشده بودن این خبر، موجی از امید را در جامعه ایجاد کرد.

The fact that this news was confirmed created a wave of hope in society.

Gerund form 'ta'yid-shode budan' as the subject.

8

پروتکل‌های تأییدشده امنیتی باید در تمام سطوح اجرا شوند.

Confirmed security protocols must be implemented at all levels.

Modal 'bayad' + passive 'ejra shavand'.

1

در فقدان منابع تأییدشده، تحلیل‌گران ناچار به تکیه بر حدسیات هستند.

In the absence of confirmed sources, analysts are forced to rely on conjectures.

'Dar feghdan-e' (In the absence of) + noun phrase.

2

اصالت این اثر هنری توسط کارشناسان برجسته تأییدشده تلقی می‌گردد.

The authenticity of this artwork is considered confirmed by prominent experts.

'Talaghi gardidan' (to be considered) - highly formal.

3

این بیانیه، مواضع تأییدشده دولت در قبال بحران اخیر را تبیین می‌کند.

This statement explains the government's confirmed positions regarding the recent crisis.

'Tabyin kardan' (to explain/elucidate).

4

تطابق این یافته‌ها با الگوهای تأییدشده قبلی، بر اعتبار آن‌ها می‌افزاید.

The alignment of these findings with previously confirmed patterns adds to their credibility.

'Tatabogh' (alignment) + 'bar ... miafzayad' (adds to).

5

هرگونه تغییر در ساختار تأییدشده پروژه مستلزم کسب اجازه کتبی است.

Any change in the confirmed project structure requires obtaining written permission.

'Mostalzem-e' (requires) + noun phrase.

6

ویژگی‌های تأییدشده این محصول، آن را از رقبایش متمایز می‌سازد.

The confirmed features of this product distinguish it from its competitors.

'Motamayez sakhtan' (to distinguish).

7

گزارش مذکور، مجموعه‌ای از حقایق تأییدشده و تحلیل‌های کارشناسی است.

The aforementioned report is a collection of confirmed facts and expert analyses.

'Mazkur' (aforementioned) + complex predicate.

8

دستیابی به صلح پایدار، تنها از طریق گفتمان‌های تأییدشده دیپلماتیک میسر است.

Achieving lasting peace is only possible through confirmed diplomatic discourses.

'Moyassar ast' (is possible).

Colocações comuns

خبر تأییدشده
حساب تأییدشده
مدارک تأییدشده
منبع تأییدشده
لیست تأییدشده
نظریه تأییدشده
نسخه تأییدشده
امضای تأییدشده
روش تأییدشده
آدرس تأییدشده

Frases Comuns

به طور تأییدشده

— In a confirmed manner. Used to emphasize the certainty of an action.

او به طور تأییدشده برنده شد.

هنوز تأییدشده نیست

— It is not confirmed yet. A standard phrase for breaking news.

تعداد تلفات هنوز تأییدشده نیست.

گزارش‌های تأییدشده حاکی است

— Confirmed reports indicate. A classic news anchor opening.

گزارش‌های تأییدشده حاکی است که جنگ تمام شده.

توسط مراجع تأییدشده

— By confirmed/authorized authorities. Used in legal contexts.

این سند توسط مراجع تأییدشده مهر شده است.

بر اساس اطلاعات تأییدشده

— Based on confirmed information. Used to justify a claim.

بر اساس اطلاعات تأییدشده، او در تهران است.

یک واقعیت تأییدشده

— A confirmed fact. Used in debates.

این یک واقعیت تأییدشده است که زمین گرم می‌شود.

اسناد تأییدشده دولتی

— Confirmed government documents.

او اسناد تأییدشده دولتی را دزدید.

هویت تأییدشده

— Verified identity. Used in security.

هویت تأییدشده کاربر الزامی است.

برنامه‌ی تأییدشده

— Confirmed program or schedule.

برنامه‌ی تأییدشده سفر تغییر کرد.

داروی تأییدشده

— Approved drug. Used in health.

فقط از داروی تأییدشده استفاده کنید.

Frequentemente confundido com

تأییدشده vs مثبت (mosbat)

Means 'positive'. A test result can be confirmed (ta'yid-shode) and positive (mosbat).

تأییدشده vs درست (dorost)

Means 'right/correct'. Something can be correct but not yet officially confirmed.

تأییدشده vs قبول (ghabul)

Means 'accepted'. You accept an offer, but you confirm a fact.

Expressões idiomáticas

"مُهر تأیید زدن"

— To put a seal of approval on something. To confirm something officially.

رئیس بر طرح ما مُهر تأیید زد.

Formal/Idiomatic
"حرفش تأییدشده است"

— His word is confirmed/reliable. Used when someone is very trustworthy.

او را باور کن، حرفش تأییدشده است.

Colloquial
"سند تأییدشده"

— A solid proof. Used metaphorically for an undeniable fact.

این رفتار او، سند تأییدشده‌ای بر نادانی‌اش است.

Literary
"تأییدشده در بوته آزمایش"

— Confirmed in the crucible of testing. Used for things that have survived hard times.

دوستی ما در بوته آزمایش تأییدشده است.

Literary
"بالای حرفش حرف نیست"

— There is no word above his word. Related to being so confirmed that no one disputes it.

وقتی او بگوید، دیگر تأییدشده است و بالای حرفش حرف نیست.

Idiomatic
"خط قرمز تأییدشده"

— A confirmed red line. Used in politics.

این موضوع یک خط قرمز تأییدشده است.

Political
"تأییدشده از بالا"

— Confirmed from above. Meaning confirmed by higher management or authorities.

دستور تأییدشده از بالا آمده است.

Administrative
"حرفش سند است"

— His word is a document. Meaning his word is as good as a confirmed document.

او مرد شریفی است، حرفش سند است.

Idiomatic
"تأییدشده و تمام"

— Confirmed and finished. Used to end a debate.

این قانون تأییدشده و تمام است.

Colloquial
"مورد تأیید"

— Under approval/Approved. A very common phrase similar to ta'yid-shode.

این رفتار مورد تأیید ما نیست.

Formal

Fácil de confundir

تأییدشده vs تصویب‌شده

Both imply approval.

'Tasvib-shode' is for laws/decisions; 'Ta'yid-shode' is for facts/identities.

قانون تصویب‌شده (Passed law) vs خبر تأییدشده (Confirmed news).

تأییدشده vs ثابت‌شده

Both imply truth.

'Sabet-shode' is for things proven by logic/science; 'Ta'yid-shode' is for things verified by authority.

فرمول ثابت‌شده (Proven formula).

تأییدشده vs معتبر

Both imply trust.

'Mo'tabar' describes the source; 'Ta'yid-shode' describes the specific item.

منبع معتبر (Credible source).

تأییدشده vs موثق

Synonyms in news.

'Movassagh' is more about the reliability of the chain of transmission.

راوی موثق (Reliable narrator).

تأییدشده vs پذیرفته‌شده

Both imply acceptance.

'Pazirofte-shode' is often about social acceptance or admissions.

هنجار پذیرفته‌شده (Accepted norm).

Padrões de frases

A1

[Noun] [Adjective] ast.

بلیط تأییدشده است.

A2

Aya [Noun] [Adjective] ast?

آیا خبر تأییدشده است؟

B1

Man [Noun]-e [Adjective] ra didam.

من لیست تأییدشده را دیدم.

B2

Bar asas-e [Noun]-ha-ye [Adjective]...

بر اساس گزارش‌های تأییدشده...

C1

[Noun] be onvan-e [Noun]-e [Adjective] talaghi mishavad.

این اثر به عنوان یک کار تأییدشده تلقی می‌شود.

C2

Feghdan-e [Noun]-e [Adjective] ba'es-e... shod.

فقدان منابع تأییدشده باعث سردرگمی شد.

B2

[Noun] tavasot-e [Agent] [Adjective] ast.

این دارو توسط پزشک تأییدشده است.

B1

In yek [Noun]-e [Adjective] nist.

این یک خبر تأییدشده نیست.

Família de palavras

Substantivos

تأیید (ta'yid) - confirmation
تأییدیه (ta'yidiye) - certification/written confirmation

Verbos

تأیید کردن (ta'yid kardan) - to confirm
تأیید شدن (ta'yid shodan) - to be confirmed

Adjetivos

تأییدشده (ta'yid-shode) - confirmed
تأییدکننده (ta'yid-konandeh) - confirming/confirmer

Relacionado

مؤید (mo'ayyad)
تصدیق (tasdigh)
اثبات (esbat)
صحت (sehhat)
اعتبار (e'tebar)

Como usar

frequency

High in news, medium-high in daily professional life.

Erros comuns
  • تأییدشده کردن تأیید کردن

    You don't 'confirmed do'. You just 'confirm'. Use the adjective for the state, the verb for the action.

  • خبر تأیید خبر تأییدشده

    Don't use the noun 'ta'yid' as an adjective. You need the 'shode' part to describe the news.

  • تأییدشده خبر خبر تأییدشده

    In Persian, adjectives usually follow the noun. Don't use English word order.

  • تایید شده تأییدشده

    While common, avoid putting a full space between the two parts. Use a half-space or no space.

  • استفاده برای احساسات استفاده برای حقایق

    Don't use 'ta'yid-shode' to say your feelings are confirmed. Use it for facts, news, and documents.

Dicas

The Ezafe Rule

Always use the Ezafe (-e) to connect a noun to 'ta'yid-shode'. For example: 'Khabar-e ta'yid-shode'. Without the 'e', it sounds like two separate words.

Formal vs. Informal

In casual talk, you might say 'ok shod' or 'hatmi shod'. Save 'ta'yid-shode' for when you want to sound serious or professional.

The Hamza

The 'ئ' is important. It shows the Arabic root. While 'تایید' is seen online, 'تأیید' is what you should use in an essay or at work.

News Keywords

When listening to Persian news, 'ta'yid-shode' is a signal word. It tells you the journalist is confident about the facts.

The Blue Tick

If you see a blue tick on a Persian profile, the word for that is 'Hesab-e ta'yid-shode'. Use this to talk about influencers.

Documents

When applying for things, look for the phrase 'Noskhe-ye ta'yid-shode'. It means they need a certified copy, not just a scan.

Peer Review

In a university, 'Maghale-ye ta'yid-shode' means your paper passed the review. It's a very positive thing to hear!

Glottal Stop

Don't skip the glottal stop in the middle. It's 'ta-yid', not 'tayid'. The small break makes you sound much more native.

Authority

Iranians value official confirmation. Using this word shows you respect the process of verification and authority.

Using 'Na'

To say 'unconfirmed', put 'na' before 'shode'. It's 'ta'yid-nashode'. This is a very useful word for rumors.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Ta'yid' as 'Tie-it'. When you confirm something, you 'tie it' down so it doesn't float away as a rumor. 'Shode' means it's already 'showed' or 'done'. So, 'Tie-it-done' = Confirmed.

Associação visual

Imagine a blue checkmark (like on Instagram) next to a Persian document. The checkmark is the 'ta'yid' and the document is now 'ta'yid-shode'.

Word Web

News Official Government Verified Checkmark True Document Identity

Desafio

Try to find three things in your room that are 'ta'yid-shode' (e.g., your passport, a diploma, or a verified app on your phone) and say the Persian sentence for each.

Origem da palavra

The word is a hybrid construction. 'Ta'yid' is an Arabic loanword from the root 'A-Y-D' (أيد), which means to strengthen, support, or aid. In Persian, it was adopted into the compound verb system. 'Shode' is the past participle of the Persian verb 'shodan' (to become/to be).

Significado original: The original Arabic sense was 'to give strength to'. In Persian, this evolved into 'giving strength to a statement' or 'confirming' its truth.

Indo-European (Persian part) + Afro-Asiatic (Arabic part).

Contexto cultural

Be careful using it in political contexts in Iran, as 'ta'yid-e salahiyat' can be a sensitive topic.

In English, 'verified' and 'confirmed' are often used interchangeably. In Persian, 'ta'yid-shode' covers both, but it feels slightly more formal than 'confirmed'.

The 'Council of Guardians' in Iran performs 'ta'yid-e salahiyat' (vetting candidates). Social media 'Verified Accounts' are always called 'Hesab-ha-ye ta'yid-shode'. Academic peer-review is called 'farayand-e ta'yid'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Social Media

  • حساب تأییدشده
  • تیک آبی تأیید
  • هویت تأییدشده
  • کاربر تأییدشده

News/Journalism

  • خبر تأییدشده
  • منابع تأییدشده
  • گزارش تأییدشده
  • هنوز تأییدشده نیست

Legal/Bureaucracy

  • مدارک تأییدشده
  • امضای تأییدشده
  • کپی تأییدشده
  • تأییدشده توسط دفترخانه

Medical/Science

  • نتایج تأییدشده
  • داروی تأییدشده
  • نظریه تأییدشده
  • روش تأییدشده

Business

  • قرارداد تأییدشده
  • قیمت تأییدشده
  • لیست تأییدشده
  • فاکتور تأییدشده

Iniciadores de conversa

"آیا این خبری که در تلگرام پخش شده، تأییدشده است؟"

"چگونه می‌توانم یک حساب تأییدشده در اینستاگرام داشته باشم؟"

"آیا مدارک تحصیلی شما توسط سفارت تأییدشده است؟"

"به نظر شما، کدام منابع خبری بیشترین اخبار تأییدشده را دارند؟"

"آیا این دارو برای استفاده در ایران تأییدشده است؟"

Temas para diário

درباره زمانی بنویسید که منتظر یک خبر تأییدشده مهم بودید. چه حسی داشتید؟

چرا داشتن یک حساب تأییدشده در فضای مجازی برای برخی افراد مهم است؟

تفاوت بین یک شایعه و یک خبر تأییدشده را در یک پاراگراف توضیح دهید.

اگر بخواهید یک محصول جدید بفروشید، چگونه تأییدشده بودن آن را ثابت می‌کنید؟

نقش منابع تأییدشده در جلوگیری از آشوب‌های اجتماعی چیست؟

Perguntas frequentes

10 perguntas

تأیید is a noun meaning 'confirmation'. تأییدشده is an adjective meaning 'confirmed'. For example, 'I need your confirmation' uses the noun, while 'This is a confirmed report' uses the adjective.

You simply add 'na' to the beginning of 'shode': تأییدنشده (ta'yid-nashode). This is very common in news for 'unconfirmed reports'.

Yes, but usually in a professional sense, like 'a verified user' (کاربر تأییدشده) or 'a certified expert' (متخصص تأییدشده).

The correct formal spelling is with a hamza: تأییدشده. However, in informal digital typing, many people use 'تاییدشده'.

Yes, if you want to say food is 'approved' by a health organization, you say 'خوراکی‌های تأییدشده توسط وزارت بهداشت'.

The direct opposite is تأییدنشده (unconfirmed). Depending on context, 'تکذیب‌شده' (refuted) or 'جعلی' (fake) could also be opposites.

Absolutely. 'رزرو من تأییدشده است' (My reservation is confirmed) is the perfect way to say it.

It is a mix. 'Ta'yid' is Arabic, and 'shode' is Persian. This is very common in modern Persian vocabulary.

There is a slight catch in the throat (the hamza) followed by a long 'ee' sound: ta-YID.

In writing, the final 'h' is silent and represents a short 'e' sound. So it is pronounced 'shode'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence about a confirmed news report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask if someone's account is verified.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I need confirmed documents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain why news should be confirmed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a confirmed medical result.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'ta'yid-shode' in a formal business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Contrast a rumor with a confirmed fact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a verified user on social media.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The theory is now confirmed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ask a question about a confirmed reservation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'ta'yid-shode' with the word 'source'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence for a scientific article.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain a verified signature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the opposite 'ta'yid-nashode'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a confirmed price.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a certified specialist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Confirmed by the government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write about a confirmed schedule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain a verified email address.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'ta'yid-shode' in a sentence about history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The news is confirmed' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'تأییدشده' correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Is your account verified?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Confirmed reports' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone to use verified sources.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Certified documents' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is not confirmed yet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain that a medicine is approved.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Verified user' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'Hamza' in 'ta'yid'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Final confirmed list'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'According to confirmed reports'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Verified identity'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Confirmed version' in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask if the price is confirmed.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Unconfirmed rumors'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Confirmed by the doctor'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Confirmed by the state'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Confirmed fact'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Confirmed method'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word and write it: 'تأییدشده'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What adjective did the speaker use for 'news'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the report confirmed or unconfirmed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the glottal stop in the recording.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker say 'ta'yid' or 'ta'yid-shode'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the status of the account mentioned?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: 'مدارک شما تأییدشده است.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What word was used for 'official' confirmation?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the speaker formal or informal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Which noun does 'ta'yid-shode' modify in the sentence?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Did the speaker say 'ta'yid-shode' or 'tasvib-shode'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate the sentence: 'این یک روش تأییدشده علمی است.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What kind of source was mentioned?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the news final?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the Ezafe in 'khabar-e ta'yid-shode'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!