A2 adverb #4,000 الأكثر شيوعاً 2 دقيقة للقراءة

یکباره

yekbareh

§ Understanding 'یکباره' (Yekbāre)

Let's talk about a useful Persian adverb: یکباره (yekbāre). This word is commonly used and will definitely make your Persian sound more natural. It's an A2 level word, meaning it's pretty foundational. You'll hear it often in daily conversations.

Persian Word
یکباره (yekbāre)
Part of Speech
Adverb
Meaning
Suddenly, all at once, unexpectedly.

§ How to Use 'یکباره' in a Sentence

Using 'یکباره' is pretty straightforward. As an adverb, it usually describes a verb, telling you how something happened. It can often be placed before or after the verb, or at the beginning of a sentence for emphasis. There aren't any special prepositions that pair specifically with 'یکباره' – it works with standard sentence structures.

او یکباره از خواب بیدار شد.

Translation Hint
He suddenly woke up from sleep.

In this example, 'یکباره' tells us *how* he woke up – suddenly.

یکباره هوا ابری شد و باران شروع شد.

Translation Hint
Suddenly, the weather became cloudy and it started raining.

Here, 'یکباره' is at the beginning, emphasizing the abrupt change in weather. This is a common and natural placement for emphasis.

همه چیز یکباره تغییر کرد.

Translation Hint
Everything changed all at once.

This example shows 'یکباره' used to mean 'all at once,' indicating a swift and comprehensive change.

§ Common Situations to Use 'یکباره'

You'll find 'یکباره' useful in many situations where you want to describe something happening without prior notice or very quickly. Here are some scenarios:

  • Describing an unexpected event: For example, an accident, a sudden decision, or a surprising visit.
  • Expressing a rapid change: Like the weather changing quickly, or a situation turning around swiftly.
  • Highlighting an immediate reaction: Someone suddenly starting to laugh or cry.

مهمان‌ها یکباره سر رسیدند.

Translation Hint
The guests arrived unexpectedly/suddenly.

او یکباره تصمیم گرفت به مسافرت برود.

Translation Hint
He suddenly decided to go on a trip.

§ Practice Makes Perfect

The best way to get comfortable with 'یکباره' is to use it. Try to incorporate it into your sentences when you're talking about things that happen suddenly or without warning. Listen for it in Persian media, and you'll notice how frequently it's used.

How Formal Is It?

رسمي

"ناگهان باران شدیدی شروع به باریدن کرد. (Nāgahān bārān-e shadidi shoru' be bārīdan kard.) - Suddenly, a heavy rain began to fall."

محايد

"یکباره در را باز کرد و وارد شد. (Yekbāre dar rā bāz kard o vāred shod.) - Suddenly, he opened the door and entered."

غير رسمي

"یهو دیدم افتاد زمین. (Yaho didam oftād zamin.) - Suddenly, I saw him fall to the ground."

Child friendly

"یهو یه پرنده پرواز کرد. (Yaho ye parande parvāz kard.) - Suddenly, a bird flew away."

عامية

"داشتیم حرف می‌زدیم یهو رفت. (Dāshtim harf mizadim yaho raft.) - We were talking, and suddenly he left."

حقيقة ممتعة

The 'یک' prefix is common in Persian to denote singularity or unity, like in 'یکدست' (yakdast, uniform) or 'یکپارچه' (yakpārche, integrated).

أمثلة حسب المستوى

1

دزد یکباره ظاهر شد و کیف پولم را قاپید.

The thief suddenly appeared and snatched my wallet.

2

هوا یکباره سرد شد و مجبور شدیم پالتو بپوشیم.

The weather suddenly turned cold, and we had to wear coats.

3

او یکباره تصمیم گرفت مهاجرت کند و همه را غافلگیر کرد.

He suddenly decided to immigrate and surprised everyone.

4

قیمت‌ها یکباره بالا رفت و مردم نگران شدند.

Prices suddenly went up, and people became worried.

5

بعد از سال‌ها سکوت، او یکباره شروع به صحبت کرد.

After years of silence, he suddenly started talking.

6

یکباره چراغ‌ها خاموش شد و همه جا تاریک شد.

Suddenly the lights went out, and everywhere became dark.

7

او یکباره از خواب پرید و از پنجره بیرون را نگاه کرد.

He suddenly woke up and looked out the window.

8

وقتی وارد خانه شدیم، یکباره بوی غذا به مشاممان رسید.

When we entered the house, suddenly the smell of food reached us.

أصل الكلمة

From 'یک' (yak, one) + 'باره' (bāra, time/instance).

المعنى الأصلي: At one time, once.

Indo-European, Iranian branch.

السياق الثقافي

Understanding 'یکباره' helps you describe events that happen suddenly or without warning, which is useful in everyday conversations. It's often used when recounting stories or describing a change in a situation. For example, you might say 'او یکباره بلند شد' (He suddenly stood up) to convey an abrupt action.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Describing sudden events or occurrences.

  • یکباره باران گرفت.
  • It suddenly started raining.
  • یکباره هوا سرد شد.
  • The weather suddenly turned cold.
  • یکباره ساکت شد.
  • He/She suddenly became quiet.

Emphasizing the unexpected nature of something.

  • او یکباره تصمیم گرفت برود.
  • He/She unexpectedly decided to leave.
  • یکباره همه چیز تغییر کرد.
  • Everything unexpectedly changed.
  • خبر یکباره منتشر شد.
  • The news unexpectedly spread.

When something happens without prior warning.

  • بدون مقدمه، یکباره شروع به صحبت کرد.
  • Without introduction, he/she suddenly started talking.
  • یکباره چراغ ها خاموش شدند.
  • The lights suddenly went out.
  • او یکباره غیب شد.
  • He/She suddenly disappeared.

Referring to an immediate and complete action.

  • آنها یکباره حمله کردند.
  • They attacked all at once.
  • یکباره همه چیز را فهمید.
  • He/She understood everything all at once.
  • آنها یکباره شروع به خندیدن کردند.
  • They all started laughing all at once.

Narrating a surprising turn of events.

  • داستان یکباره پیچیده‌تر شد.
  • The story suddenly became more complicated.
  • او یکباره مسیرش را عوض کرد.
  • He/She suddenly changed direction.
  • همه چیز یکباره لو رفت.
  • Everything was suddenly revealed.

بدايات محادثة

"آیا تا به حال تجربه‌ای داشته‌اید که یکباره همه چیز تغییر کند؟ (Have you ever had an experience where everything suddenly changed?)"

"چه چیزی باعث می‌شود که یک نفر یکباره تصمیم بزرگی بگیرد؟ (What makes someone suddenly make a big decision?)"

"یکباره باران گرفتن را دوست دارید یا ترجیح می‌دهید از قبل بدانید؟ (Do you like it when it suddenly rains, or do you prefer to know beforehand?)"

"آیا فکر می‌کنید حوادث یکباره اتفاق می‌افتند یا همیشه نشانه‌هایی دارند؟ (Do you think events happen suddenly, or do they always have signs?)"

"چه چیزی می‌تواند باعث شود که یک جمع یکباره ساکت شود؟ (What can make a group suddenly become quiet?)"

مواضيع للكتابة اليومية

به اتفاقی فکر کنید که یکباره در زندگی‌تان رخ داد و آن را کاملاً تغییر داد. (Think about an event that suddenly happened in your life and completely changed it.)

یک موقعیت را توصیف کنید که در آن یک نفر یکباره تصمیم غیرمنتظره‌ای گرفت. (Describe a situation where someone suddenly made an unexpected decision.)

آیا تا به حال در موقعیتی بوده‌اید که یکباره همه چیز را یکجا بفهمید؟ (Have you ever been in a situation where you understood everything all at once?)

تجربه‌ای را بنویسید که در آن یکباره متوجه چیزی شدید که قبلاً به آن توجه نکرده بودید. (Write about an experience where you suddenly noticed something you hadn't paid attention to before.)

یک داستان کوتاه درباره اتفاقی که یکباره رخ می‌دهد و مسیر زندگی شخصیت اصلی را تغییر می‌دهد بنویسید. (Write a short story about something that suddenly happens and changes the main character's life path.)

اختبر نفسك 60 أسئلة

fill blank A1

او ___ آمد و مرا دید. (He ___ came and saw me.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

The sentence implies a sudden action, so 'یکباره' (suddenly) is the correct fit. 'به آرامی' means slowly, 'همیشه' means always, and 'بعداً' means later.

fill blank A1

باران ___ شروع شد. (The rain ___ started.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

For rain starting unexpectedly, 'یکباره' (suddenly) is the best choice. 'آرام' means slowly, 'سریع' means quickly, and 'زیاد' means a lot.

fill blank A1

صدای بلندی ___ آمد. (A loud sound ___ came.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

A loud sound appearing without warning calls for 'یکباره' (suddenly). 'هر روز' means every day, 'دیروز' means yesterday, and 'امروز' means today.

fill blank A1

همه چیز ___ تغییر کرد. (Everything ___ changed.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

When something changes unexpectedly, 'یکباره' (suddenly) is appropriate. 'کمی' means a little, 'آهسته' means slowly, and 'کوچک' means small.

fill blank A1

او ___ خندید. (He ___ laughed.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

If someone starts laughing without prior indication, 'یکباره' (suddenly) fits well. 'با صدا' means with sound, 'بی صدا' means silently, and 'شاد' means happy.

fill blank A1

چراغ ___ خاموش شد. (The light ___ turned off.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

For a light turning off unexpectedly, 'یکباره' (suddenly) is the correct word. 'کند' means slow, 'روشن' means on/bright, and 'کامل' means complete.

multiple choice A1

Choose the best English translation for "یکباره":

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Suddenly

«یکباره» means 'suddenly' or 'all at once'.

multiple choice A1

Which Persian word means 'suddenly'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

«یکباره» is the Persian word for 'suddenly'.

multiple choice A1

The boy ______ ran into the street. (Choose the best fit for 'یکباره')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

«یکباره» fits best here to describe the sudden action.

true false A1

The word «یکباره» means 'slowly'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

«یکباره» means 'suddenly', not 'slowly'.

true false A1

If something happens «یکباره», it means it was unexpected.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

«یکباره» implies that something happens unexpectedly or all at once.

true false A1

«یکباره» is used to describe a gradual event.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

«یکباره» describes something that happens suddenly, not gradually.

writing A1

Write a short sentence using 'یکباره' to describe something that happened quickly and without warning. For example, 'یکباره باران آمد.' (Suddenly it rained.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یکباره در باز شد. (Suddenly the door opened.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Describe a moment when you were surprised by something. Use 'یکباره' in your sentence. For example, 'من یکباره یک هدیه دیدم.' (I suddenly saw a gift.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من یکباره یک دوست قدیمی را دیدم. (I suddenly saw an old friend.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Imagine you are telling a story about a surprising event. Write a sentence that uses 'یکباره' to indicate something happened all at once. For example, 'یکباره همه خندیدند.' (Suddenly everyone laughed.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یکباره برق رفت. (Suddenly the power went out.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A1

چه اتفاقی یکباره افتاد؟ (What happened suddenly?)

Read this passage:

من داشتم راه می رفتم. یکباره یک گربه کوچک را دیدم. گربه خیلی زیبا بود. من آن را نوازش کردم.

چه اتفاقی یکباره افتاد؟ (What happened suddenly?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یک گربه را دیدم. (I saw a cat.)

The passage says 'یکباره یک گربه کوچک را دیدم.' (Suddenly I saw a small cat.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یک گربه را دیدم. (I saw a cat.)

The passage says 'یکباره یک گربه کوچک را دیدم.' (Suddenly I saw a small cat.)

reading A1

بعد از چه چیزی باران شروع شد؟ (After what did the rain start?)

Read this passage:

هوا آفتابی بود. ما در پارک بودیم. یکباره هوا ابری شد و باران شروع شد. ما سریع به خانه رفتیم.

بعد از چه چیزی باران شروع شد؟ (After what did the rain start?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره هوا ابری شد. (Suddenly the weather became cloudy.)

The passage states 'یکباره هوا ابری شد و باران شروع شد.' (Suddenly the weather became cloudy and rain started.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره هوا ابری شد. (Suddenly the weather became cloudy.)

The passage states 'یکباره هوا ابری شد و باران شروع شد.' (Suddenly the weather became cloudy and rain started.)

reading A1

چه زمانی صدای بلند آمد؟ (When did the loud sound come?)

Read this passage:

من در کلاس درس بودم. همه ساکت بودند. یکباره صدای بلندی آمد. همه تعجب کردند.

چه زمانی صدای بلند آمد؟ (When did the loud sound come?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره. (Suddenly.)

The passage says 'یکباره صدای بلندی آمد.' (Suddenly a loud sound came.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره. (Suddenly.)

The passage says 'یکباره صدای بلندی آمد.' (Suddenly a loud sound came.)

multiple choice A2

Which word best fits in the blank: او ___ تصمیم گرفت به خارج از کشور برود.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

The sentence implies a sudden decision, so 'یکباره' (suddenly) is the best fit.

multiple choice A2

What is the English meaning of 'یکباره' in this sentence: او یکباره از خواب پرید.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Suddenly

The phrase 'یکباره از خواب پرید' means 'suddenly woke up'.

multiple choice A2

Choose the sentence where 'یکباره' is used correctly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: او یکباره تصمیم گرفت که دیگر صحبت نکند.

'یکباره' indicates a sudden, unexpected action, which fits the second sentence.

true false A2

The word 'یکباره' means 'slowly and gradually'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'یکباره' means 'suddenly' or 'all at once', not slowly.

true false A2

If something happens 'یکباره', it means it was expected.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'یکباره' implies something happens unexpectedly.

true false A2

You can use 'یکباره' to describe a sudden rain shower.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Yes, 'یکباره' is perfect for describing sudden events like a rain shower.

listening A2

Listen for 'یکباره' (Suddenly) in a sentence about rain.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره باران شدیدی شروع شد.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

Listen for 'یکباره' (all at once) in a sentence about making a travel decision.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: او یکباره تصمیم گرفت به سفر برود.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

Listen for 'یکباره' (unexpectedly) in a sentence about things changing.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: همه چیز یکباره تغییر کرد.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

یکباره هوا سرد شد.

Focus: یکباره (yakbâre)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

او یکباره خندید.

Focus: خندید (kandid)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

ما یکباره دیدیمش.

Focus: دیدیمش (didimesh)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: باران یکباره به شروع کردن ید.

The correct order forms the sentence 'The rain suddenly started.'

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: او یکباره از جایش بلند شد.

This sequence translates to 'He suddenly stood up from his place.'

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: من یکباره او را دیدم.

The correct order means 'I suddenly saw him/her.'

listening B1

You heard a loud sound.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره صدای بلندی شنیدم.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Someone laughed.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: او یکباره خندید.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Everything changed.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: همه چیز یکباره تغییر کرد.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

یکباره باران شروع شد.

Focus: یکباره (Yekbare)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

او یکباره عصبانی شد.

Focus: عصبانی (asabani)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

یکباره همه ساکت شدند.

Focus: ساکت (saket)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Imagine you are telling a friend about a surprising event that happened recently. Use 'یکباره' in your description. (Write 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دیروز در حال قدم زدن بودم که یکباره باران شروع شد. من چتر نداشتم و کاملاً خیس شدم. خیلی غافلگیرکننده بود.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Describe a time when your plans changed very suddenly. How did you react? Use 'یکباره' in your answer. (Write 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

قرار بود با دوستانم به سینما برویم، اما یکباره یکی از آنها بیمار شد و برنامه ما لغو شد. من کمی ناامید شدم، اما بعد تصمیم گرفتیم در خانه فیلم ببینیم.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Think of something that happened without any warning. Write a short sentence using 'یکباره' to describe it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هوا یکباره سرد شد و مجبور شدم لباس گرم بپوشم.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

چه چیزی یکباره اتفاق افتاد؟ (What happened suddenly?)

Read this passage:

من داشتم مطالعه می‌کردم که یکباره تلفنم زنگ خورد. صدای بلندی بود و مرا از جا پراند. نگاه کردم، دوست قدیمی‌ام بود.

چه چیزی یکباره اتفاق افتاد؟ (What happened suddenly?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تلفن زنگ خورد (The phone rang)

بر اساس متن، زنگ خوردن تلفن به صورت ناگهانی رخ داد. (Based on the text, the phone ringing happened suddenly.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: تلفن زنگ خورد (The phone rang)

بر اساس متن، زنگ خوردن تلفن به صورت ناگهانی رخ داد. (Based on the text, the phone ringing happened suddenly.)

reading B1

چه چیزی از پشت درخت بیرون پرید؟ (What jumped out from behind the tree?)

Read this passage:

آنها در حال قدم زدن در پارک بودند که یکباره یک گربه از پشت درخت بیرون پرید. گربه سفید و پشمالو بود و آنها را متعجب کرد.

چه چیزی از پشت درخت بیرون پرید؟ (What jumped out from behind the tree?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یک گربه (A cat)

در متن به صراحت ذکر شده است که یک گربه از پشت درخت بیرون پرید. (The text explicitly states that a cat jumped out from behind the tree.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یک گربه (A cat)

در متن به صراحت ذکر شده است که یک گربه از پشت درخت بیرون پرید. (The text explicitly states that a cat jumped out from behind the tree.)

reading B1

چرا همه جا تاریک شد؟ (Why did everything become dark?)

Read this passage:

او در آشپزخانه بود و شام درست می‌کرد. یکباره برق رفت و همه جا تاریک شد. او شمع روشن کرد تا بتواند کارش را ادامه دهد.

چرا همه جا تاریک شد؟ (Why did everything become dark?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: برق رفت (The power went out)

متن بیان می‌کند که 'برق رفت' و به همین دلیل همه جا تاریک شد. (The text states that 'the power went out', which is why everything became dark.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: برق رفت (The power went out)

متن بیان می‌کند که 'برق رفت' و به همین دلیل همه جا تاریک شد. (The text states that 'the power went out', which is why everything became dark.)

fill blank B2

آنها داشتند شام می‌خوردند که ___ باران گرفت.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

The context implies a sudden event (it started raining), making 'یکباره' (suddenly) the most appropriate choice.

fill blank B2

او در حال رانندگی بود که خودروی دیگری ___ جلوی او پیچید.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

The action of another car turning in front of someone while driving suggests an unexpected and sudden event, fitting 'یکباره'.

fill blank B2

قیمت سهام شرکت ___ سقوط کرد و همه را شوکه کرد.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

A sudden and shocking fall in stock prices is best described by 'یکباره' (suddenly/all at once).

fill blank B2

بعد از ساعت‌ها بحث و گفتگو، او ___ تصمیم گرفت که استعفا دهد.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

The phrase 'بعد از ساعت‌ها بحث و گفتگو' (after hours of discussion) followed by a sudden decision implies 'یکباره' (all at once/unexpectedly).

fill blank B2

همه در مهمانی در حال صحبت بودند که ___ برق رفت.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

A sudden power outage at a party perfectly fits the meaning of 'یکباره' (suddenly).

fill blank B2

کودک در حال بازی بود که ___ شروع به گریه کرد.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره

A child suddenly starting to cry while playing is a common unexpected event, making 'یکباره' the correct choice.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره ازدحام ماشین‌ها به میدان توقف شد

This sentence describes cars suddenly stopping in a square, emphasizing the unexpectedness.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره آتش‌سوزی در جنگل همه حیوانات فرار

This sentence talks about all animals suddenly fleeing a forest fire, highlighting a quick, collective reaction.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: یکباره کودکان از صاعقه آسمان با ترسیدند

This sentence describes children suddenly being scared by lightning from the sky, focusing on a sudden fright.

/ 60 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!