erota
You might know the verb olla erilainen, meaning “to be different.” Well, erota is its verb counterpart.
Erota means “to differ.” For example, nämä kaksi erota toisistaan: these two differ from each other.
It can also mean “to resign.” For example, hän erosi työstään: he resigned from his job.
It can also mean “to separate.” For example, he erosivat: they separated.
The Finnish verb erota is quite versatile, carrying a few distinct meanings depending on the context. Its core meanings revolve around the idea of separation or difference.
Firstly, it can mean 'to differ' or 'to be distinct' from something else. For example, Nämä kaksi kuvaa eroavat toisistaan paljon (These two pictures differ greatly from each other).
Secondly, erota is commonly used when someone 'resigns' from a job, a position, or a membership. You might hear Hän erosi puolueesta (He resigned from the party).
Finally, it also signifies 'to separate', especially in the context of relationships, like He erosivat viime vuonna (They separated last year).
The Finnish verb erota is quite versatile, carrying several distinct meanings that depend heavily on context. At its core, it often implies a sense of separation or distinction. For example, it can mean 'to differ' when comparing two things, highlighting their unlikeness.
However, erota also frequently refers to the act of 'resigning' from a position, a job, or a group, signifying a voluntary departure. Additionally, it can simply mean 'to separate,' as in individuals going their own ways or things coming apart.
Understanding which meaning is intended requires careful attention to the surrounding words and the overall situation.
For instance, one might say 'Heidän mielipiteensä eroavat' (Their opinions differ), or 'Hän päätti erota virastaan' (He decided to resign from his post), or even 'Lapset erosivat leikkimästä' (The children separated from playing).
§ What "erota" means
- Finnish Word
- erota (verb)
- English Definition
- to differ, to resign, or to separate
The Finnish verb "erota" is one of those words that can mean a few different things depending on the context. This is common in Finnish, so pay attention to how it's used. It can mean to differ, to resign from a job or position, or to separate from something or someone. We will look at examples from everyday life, work, and news to help you understand it better.
§ "Erota" in Work and Professional Life
In a work context, "erota" most often means to resign from a job. You might hear this when someone leaves a company or a position voluntarily. It's a straightforward way to say someone is quitting.
Hän päätti erota
This means: "He/She decided to resign from their position." Here, "tehtävästään" refers to their task or position.
Useita työntekijöitä erosi
This means: "Several employees resigned from the company last month." This shows the past tense form of "erota" (erosi).
You might also see it used in a more formal sense, like someone resigning from a board or committee.
Puheenjohtaja erosi
This translates to: "The chairman surprisingly resigned from their office."
§ "Erota" in Social and Personal Contexts
When talking about people or relationships, "erota" often means to separate or to break up, especially in the context of a marriage or a couple.
He päättivät erota pitkän harkinnan jälkeen.
This means: "They decided to separate after long consideration."
Minä en halua erota sinusta.
This means: "I don't want to separate from you." Here, "sinusta" is "from you" in the elative case.
It can also be used more generally to mean 'to distinguish' or 'to differ' from something else.
Nämä kaksi asiaa eroavat toisistaan paljon.
This translates to: "These two things differ greatly from each other." "Toisistaan" means "from each other."
§ "Erota" in News and Public Discourse
In the news, you will frequently see "erota" when discussing political resignations, company shake-ups, or even countries separating from unions or agreements. It’s a common word for describing changes in leadership or alliances.
Ministeri erosi
This means: "The minister resigned from the government due to a scandal." Again, "hallituksesta" is in the elative case.
Puolue uhkaa erota hallitusyhteistyöstä.
This translates to: "The party threatens to resign from government cooperation."
When referring to things differing, it can be used to compare policies, opinions, or outcomes.
Mielipiteet asiasta eroavat suuresti.
This means: "Opinions on the matter differ greatly."
§ Understanding "erota" in Context
The Finnish verb "erota" is a tricky one because it has several distinct meanings. English speakers often get confused because they try to apply one single English equivalent, which just doesn't work here. "Erota" can mean to differ, to resign, or to separate. The key to avoiding mistakes is always paying close attention to the context and what other words are used with it.
- DEFINITION
- to differ, resign, or separate
Let's break down the common pitfalls.
§ Mistake 1: Confusing "to differ" with other meanings
When "erota" means "to differ," it usually takes the elative case (-sta/-stä) to indicate 'from what' something differs. People often forget this case ending or try to use a different preposition entirely.
Värini eroaa sinun väristäsi. (My color differs from your color.)
A common mistake is saying something like "Värini eroaa sinun väri" (My color differs your color), missing the crucial elative case.
§ Mistake 2: Incorrectly using "erota" for "to quit" generally
While "erota" can mean "to resign" from a job or position, it's not a general verb for "to quit" everything. You wouldn't use "erota" to say you quit smoking, for example. For that, you'd use "lopettaa." This is a big one for English speakers who are used to "quit" being quite versatile.
Correct: Hän eroaa työstänsä. (He resigns from his job.)
Incorrect: Hän eroaa tupakoinnista. (He 'resigns' from smoking.)
Päätin erota
§ Mistake 3: Misusing "to separate" with people/relationships
When "erota" means "to separate," it often refers to people separating or divorcing. Again, the context and often the use of the elative case (-sta/-stä) or the suffix -nsa/-nsä (their own) is important. People sometimes use it too broadly, or with the wrong prepositions.
He erosivat kymmenen vuoden avioliiton jälkeen. (They separated after ten years of marriage.)
Another common error is confusing "erota" (to separate/divorce) with "muuttaa erilleen" (to move apart). While related, "erota" emphasizes the formal separation or divorce, while "muuttaa erilleen" just means moving into separate residences.
Correct: He erosivat. (They divorced/separated.)
Correct: He muuttivat erilleen. (They moved apart.)
§ General Advice for "erota"
The biggest mistake overall is not considering the full sentence and its context. Finnish is a highly contextual language, and verbs like "erota" demand careful attention. Always ask yourself:
Am I talking about things being different from each other?
Am I talking about someone resigning from a formal role or organization?
Am I talking about people separating in a relationship?
If the answer isn't one of these, you probably need a different Finnish verb. Don't force "erota" into situations where "to quit" or "to separate" in English would be used in a very general sense. Practice with examples, and pay attention to how native speakers use it.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
The Finnish verb 'erota' is versatile, but its meanings of 'to differ', 'to resign', and 'to separate' can sometimes overlap with other verbs. Let's break down when to use 'erota' and when alternatives might be better.
§ Erota: To differ
When 'erota' means 'to differ', it implies a distinction or contrast between things. It often takes the elative case (-sta/-stä) to indicate 'from what' something differs.
- DEFINITION
- To be different, to stand apart.
Nämä kaksi asiaa eroavat toisistaan merkittävästi.
- TRANSLATION HINT
- These two things differ significantly from each other.
§ Erota: To resign
When someone 'erotaa' (the transitive form of erota meaning to resign or separate somebody) from a job or position, it means they are voluntarily leaving it. The verb 'erota' itself can be used for 'to resign' in the active voice.
- DEFINITION
- To quit a job or position.
Hän päätti erota yrityksestä.
- TRANSLATION HINT
- He decided to resign from the company.
§ Erota: To separate (intransitive)
In its intransitive sense, 'erota' means to become separated, to come apart. This can apply to relationships, objects, or even groups of people.
- DEFINITION
- To become unjoined or disconnected.
He erosivat viime vuonna.
- TRANSLATION HINT
- They separated last year (e.g., in a relationship).
Osat eivät saa erota toisistaan.
- TRANSLATION HINT
- The parts must not separate from each other.
§ Alternatives to 'erota' (to differ)
- Vaihdella (to vary): Use this when things are not just different, but show a range or fluctuation.
Hinnat vaihtelevat alueittain.
- TRANSLATION HINT
- Prices vary by region.
- Poiketa (to deviate, to differ from the norm): This implies a departure from what is expected or normal. It often carries a stronger sense of being 'off' or 'unusual' compared to 'erota'.
Hänen mielipiteensä poikkeaa yleisestä mielipiteestä.
- TRANSLATION HINT
- His opinion deviates from the general opinion.
§ Alternatives to 'erota' (to resign)
- Jättää työ (to leave work): A more informal and direct way to say you're leaving a job.
Hän jätti työnsä viime kuussa.
- TRANSLATION HINT
- He left his job last month.
- Lopettaa (to stop, to finish): Can be used for ending employment, but it's more general.
Päätin lopettaa sen työn.
- TRANSLATION HINT
- I decided to quit that job.
§ Alternatives to 'erota' (to separate)
- Jaota (to divide, to split): Use when there's an intentional act of making something into parts.
Voimme jaottaa ryhmän kahtia.
- TRANSLATION HINT
- We can divide the group in two.
- Erottaa (to separate, transitive): This is the transitive form of 'erota'. Use it when someone or something actively separates something else.
Poliisi erotti väkijoukon.
- TRANSLATION HINT
- The police separated the crowd.
- Hajota (to break apart, to disperse): This often implies a less controlled or more chaotic separation.
Vanha pöytä hajosi palasiksi.
- TRANSLATION HINT
- The old table broke into pieces.
Choosing the right verb often comes down to the nuance of the separation, difference, or resignation. Pay attention to the context and what precisely you want to convey.
How Formal Is It?
"Hän erosi tehtävästään eilen. (He resigned from his position yesterday.)"
"Heidän mielipiteensä eroavat paljon. (Their opinions differ a lot.)"
"Erotko sä siitä työstä? (Are you quitting that job?)"
"Tämä pallo eroaa muista. (This ball is different from the others.)"
"Mä erosin siit äijäst. (I broke up with that guy.)"
حقيقة ممتعة
The root 'ero-' is found in many Uralic languages, highlighting a shared ancient linguistic heritage.
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
When 'erota' means 'to differ' or 'to stand out', it is followed by the elative case (-sta/-stä) to indicate from what something differs.
Hän eroaa muista opiskelijoista. (He differs from the other students.)
When 'erota' means 'to resign' or 'to quit' from a position or organization, it is followed by the elative case (-sta/-stä).
Hän erosi työstään. (He resigned from his job.)
When 'erota' means 'to separate' or 'to divorce', if it refers to two entities separating from each other, it can be used with the preposition 'toinen toisistaan' (from each other).
He erosivat toisistaan. (They separated from each other.)
If 'erota' refers to separating from a group or a larger entity, it takes the elative case (-sta/-stä).
Lampaat erosivat laumasta. (The sheep separated from the flock.)
'Erota' is a verb type 1 (verbityyppi 1) in Finnish, meaning its stem ends in two vowels, and in conjugation, the 't' appears before the personal ending.
Minä eroan, sinä eroat, hän eroaa. (I differ/resign/separate, you differ/resign/separate, he/she differs/resigns/separates.)
أمثلة حسب المستوى
Minun työni eroaa sinun työstäsi.
My work differs from your work.
Hän eroaa työstään tänään.
He resigns from his job today.
He erosivat viime vuonna.
They separated last year.
Kirjan sivut eroavat toisistaan.
The pages of the book differ from each other.
Päätöksemme eroaa heidän päätöksestään.
Our decision differs from their decision.
En halua erota joukkueesta.
I don't want to resign from the team.
Heidän mielipiteensä eroavat paljon.
Their opinions differ a lot.
Värit eroavat toisistaan hieman.
The colors differ from each other slightly.
Hänen mielipiteensä eroaa minun mielipiteestäni täysin.
His opinion differs completely from mine.
Here 'erota' means 'to differ' and takes the elative case (-sta/-stä) for the thing it differs from.
Päätin erota työstäni henkilökohtaisten syiden vuoksi.
I decided to resign from my job due to personal reasons.
In this context, 'erota' means 'to resign' and takes the illative case (-an/-än) for the place/thing one resigns from, often implied.
Pariskunta päätti erota rauhallisesti pitkän harkinnan jälkeen.
The couple decided to separate peacefully after long consideration.
'Erota' here means 'to separate' (referring to a couple) and is used intransitively.
Värit eroavat toisistaan vain hieman, joten on vaikea valita.
The colors differ only slightly from each other, so it's difficult to choose.
'Erota toisistaan' is a common phrase meaning 'to differ from each other'.
Kapteeni uhkasi erota, jos hänen vaatimuksiaan ei kuunneltu.
The captain threatened to resign if his demands were not heard.
Again, 'erota' as 'to resign', often implying from a position or role.
Talouspolitiikka eroaa merkittävästi edellisestä hallituksesta.
The economic policy differs significantly from the previous government's.
Using 'erota' to indicate a difference from a previous state or entity, with the elative case.
Hän joutui eroamaan puolueesta skandaalin takia.
He had to separate/resign from the party because of a scandal.
This example uses 'joutua eromaan' (to have to resign/separate), with the elative case for the party.
Miten nämä kaksi kulttuuria eroavat toisistaan arvojensa puolesta?
How do these two cultures differ from each other in terms of their values?
Another instance of 'erota toisistaan' for comparison, with 'puolesta' indicating 'in terms of'.
يُخلط عادةً مع
While 'erota' is a verb, 'ero' is a noun meaning 'difference' or 'separation.' They are related but serve different grammatical functions.
Unlike 'tuntea' (to know a person/place), 'tietää' means 'to know a fact or piece of information.' This is a crucial distinction.
While 'ottaa' is 'to take/get,' 'viedä' means 'to take (away)/to carry.' 'Ottaa' is about receiving, 'viedä' is about removing or transporting.
سهل الخلط
'Erota' is a versatile verb with multiple meanings that can be confusing for English speakers. It can mean 'to differ,' 'to resign' from a job or position, or 'to separate' from something or someone.
The specific meaning of 'erota' depends heavily on the context of the sentence. Pay attention to the surrounding words and the overall situation to understand which meaning is intended. For example, if it's about opinions, it likely means 'to differ.' If it's about a job, it's 'to resign.' If it's about relationships or parts, it's 'to separate.'
Heidän mielipiteensä eroavat. (Their opinions differ.) Hän erosi työpaikastaan. (He resigned from his job.) He erosivat toisistaan. (They separated from each other.)
'Tuntea' can mean 'to feel' (an emotion or a physical sensation) or 'to know' (a person or a place). English uses different verbs for these concepts, leading to potential confusion.
When referring to emotions or physical sensations, 'tuntea' means 'to feel.' When referring to familiarity with a person or place, it means 'to know.' Context is key. If it's an abstract concept like love or pain, it's 'to feel.' If it's about a person's name or a city, it's 'to know.'
Minä tunnen iloa. (I feel joy.) Tunnen tämän kaupungin hyvin. (I know this city well.)
'Ottaa' is a very common verb with a wide range of meanings, similar to 'take' in English, but it can also mean 'to get,' 'to pick up,' or 'to accept.' The sheer variety can be overwhelming.
Think of 'ottaa' as a general verb for receiving or acquiring something. The specific nuance comes from the direct object or the adverb used with it. For example, 'ottaa kuva' (to take a picture), 'ottaa puhelin' (to answer the phone), 'ottaa taksi' (to take a taxi).
Voinko ottaa lisää kahvia? (Can I have/take more coffee?) Hän otti paketin pöydältä. (He took/picked up the package from the table.)
'Panna' is often translated as 'to put,' but it can also mean 'to place,' 'to set,' or even, in some contexts, 'to make' (e.g., to make a bet). Its versatility can make it hard to pin down.
'Panna' generally implies placing something somewhere. The exact English equivalent depends on the object being placed and the context. It's about careful placement rather than just generally moving something.
Pane kirja pöydälle. (Put the book on the table.) Hän pani kätensä olkapäälleni. (She put her hand on my shoulder.)
'Saada' can mean 'to get,' 'to receive,' or 'to be allowed to.' The distinction between 'to get' and 'to be allowed to' is particularly tricky, as English uses different structures.
If it's about receiving something or achieving a result, 'saada' means 'to get/receive.' If it's about permission or being able to do something, it means 'to be allowed to.' Look for cues like 'saada tehdä' (to be allowed to do).
Sain kirjeen eilen. (I got/received a letter yesterday.) Saanko mennä ulos? (Am I allowed to go out? / May I go out?)
أصل الكلمة
Proto-Uralic
المعنى الأصلي: *ero- 'apart, separate'
Uralicالسياق الثقافي
The concept of 'erota' is quite straightforward in Finnish, reflecting directness. It's often used in everyday situations, from personal relationships to employment. There isn't much cultural nuance beyond the literal meanings.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
When talking about differences or distinctions between things or people.
- Nämä kaksi asiaa eroavat toisistaan monella tapaa.
- How do these two things differ from each other in many ways?
- Heidän mielipiteensä eroavat paljon.
- Their opinions differ a lot.
When someone is resigning from a job or position.
- Hän päätti erota työstään.
- He decided to resign from his job.
- Monet työntekijät eroavat yrityksestä vuosittain.
- Many employees resign from the company annually.
When referring to the separation of people, objects, or concepts.
- He erosivat ystävinä.
- They separated as friends.
- Miten erotat hyvän ja pahan?
- How do you separate good from evil?
When talking about divorce or a romantic relationship ending.
- He erosivat viime vuonna.
- They got divorced last year.
- Päätimme erota ja jatkaa omia teitämme.
- We decided to separate and go our own ways.
When discussing how something stands out or is distinct from others.
- Tämä talo eroaa muista sen ainutlaatuisen arkkitehtuurin vuoksi.
- This house stands out from others due to its unique architecture.
- Hänen tyylinsä erottuu selvästi joukosta.
- Her style clearly stands out from the crowd.
بدايات محادثة
"Miten suomalainen ja amerikkalainen kulttuuri eroavat toisistaan?"
"Oletko koskaan harkinnut eroavasi jostain työpaikasta? Miksi tai miksi et?"
"Jos sinä ja ystäväsi olisitte eri mieltä tärkeästä asiasta, miten käsittelisitte sitä niin, että ystävyys ei eroa?"
"Mitkä ovat syitä, miksi ihmiset eroavat kumppaneistaan?"
"Mikä tekee sinusta mielestäsi ainutlaatuisen ja erottaa sinut muista?"
مواضيع للكتابة اليومية
Kuvaile tilanne, jossa huomasit kahden asian eroavan toisistaan odottamattomalla tavalla.
Pohdi, millaisia tunteita eroaminen työpaikasta voisi herättää ja miten käsittelisit niitä.
Kirjoita tarina siitä, kuinka kaksi erilaista henkilöä oppivat ymmärtämään toisiaan, vaikka heidän mielipiteensä erosivatkin.
Miten erotat tärkeät asiat vähemmän tärkeistä asioista elämässäsi? Kirjoita esimerkkejä.
Mieti, miten yhteiskunnan odotukset eroavat sinun henkilökohtaisista arvoistasi. Mitä se tarkoittaa sinulle?
اختبر نفسك 42 أسئلة
Write a short sentence about two things that are different.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nämä kaksi asiaa eroavat toisistaan. (These two things differ from each other.)
Write a sentence about someone resigning from a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hän aikoo erota työstä. (He/She is going to resign from the job.)
Write a sentence about two people separating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
He eroavat huomenna. (They will separate tomorrow.)
Mistä kirjat eroavat?
Read this passage:
Kaksi kirjaa näyttävät samalta, mutta ne eroavat sisällöltään. Toinen kirja kertoo eläimistä ja toinen kasveista.
Mistä kirjat eroavat?
Passage says the books differ in content, one is about animals and the other about plants.
Passage says the books differ in content, one is about animals and the other about plants.
Mitä Anna aikoo tehdä ensi viikolla?
Read this passage:
Anna ei halua enää työskennellä tässä firmassa. Hän aikoo erota työstä ensi viikolla ja etsiä uuden työn.
Mitä Anna aikoo tehdä ensi viikolla?
Anna plans to resign from her job next week.
Anna plans to resign from her job next week.
Mitä he päättivät tehdä?
Read this passage:
He ovat olleet yhdessä pitkään, mutta nyt he päättivät erota. Se on surullista, mutta joskus se on paras ratkaisu.
Mitä he päättivät tehdä?
They decided to separate.
They decided to separate.
Write a short sentence about two things that are different.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nämä kaksi kuvaa eroavat toisistaan. (These two pictures differ from each other.)
Write a sentence about someone resigning from a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hän päätti erota työstään. (He decided to resign from his job.)
Write a sentence about two friends separating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ystävät päättivät erota eri teille. (The friends decided to separate to different paths.)
Miten autot erosivat toisistaan?
Read this passage:
Kaksi autoa oli tiellä. Toinen auto oli punainen ja toinen sininen. Ne erosivat toisistaan väriltään.
Miten autot erosivat toisistaan?
Tekstin mukaan autot olivat erivärisiä: toinen punainen ja toinen sininen. (According to the text, the cars were different colors: one red and one blue.)
Tekstin mukaan autot olivat erivärisiä: toinen punainen ja toinen sininen. (According to the text, the cars were different colors: one red and one blue.)
Miksi Pekka erosi työstään?
Read this passage:
Pekka oli tyytymätön työhönsä. Hän halusi uusia haasteita. Siksi hän päätti erota vanhasta työstään.
Miksi Pekka erosi työstään?
Tekstissä sanotaan, että Pekka oli tyytymätön työhönsä ja halusi uusia haasteita. (The text states that Pekka was dissatisfied with his job and wanted new challenges.)
Tekstissä sanotaan, että Pekka oli tyytymätön työhönsä ja halusi uusia haasteita. (The text states that Pekka was dissatisfied with his job and wanted new challenges.)
Miten veneet erosivat toisistaan?
Read this passage:
Järvellä oli kaksi venettä. Toinen vene oli pieni kalastusvene ja toinen suuri moottorivene. Ne erosivat paljon toisistaan koon puolesta.
Miten veneet erosivat toisistaan?
Tekstin mukaan toinen vene oli pieni ja toinen suuri, eli ne erosivat koon puolesta. (According to the text, one boat was small and the other large, meaning they differed in size.)
Tekstin mukaan toinen vene oli pieni ja toinen suuri, eli ne erosivat koon puolesta. (According to the text, one boat was small and the other large, meaning they differed in size.)
Päätin ___ työstäni ja etsiä uusia haasteita. (I decided to ___ from my job and look for new challenges.)
The infinitive form 'erota' is correct here after 'päätin' (I decided to).
Heidän mielipiteensä asiasta ___ paljon toisistaan. (Their opinions on the matter ___ a lot from each other.)
Since 'mielipiteensä' (their opinions) is plural, the plural verb form 'eroavat' (differ) is correct.
On tärkeää osata ___ työelämän ja vapaa-ajan toisistaan. (It's important to be able to ___ work life and free time from each other.)
The verb 'erottaa' means 'to separate' (something from something else), which fits the context.
En voinut ___ joukosta, koska olin pukeutunut niin kirkkaasti. (I couldn't ___ from the crowd because I was dressed so brightly.)
'Erottua' means 'to stand out' or 'to be distinguishable', which fits the context of not being able to blend in.
Hän päätti ___ puolueesta poliittisten erimielisyyksien vuoksi. (He decided to ___ from the party due to political disagreements.)
In this context, 'erota' means 'to resign' or 'to leave' a group or organization.
Näiden kahden tuotteen laatu ___ merkittävästi. (The quality of these two products ___ significantly.)
Since 'laatu' (quality) is singular, the singular verb form 'eroaa' (differs) is correct.
Their opinions differ greatly from each other.
He resigned from his job last week.
The couple decided to separate amicably.
Read this aloud:
Hänen ja minun mielipiteemme eroavat usein.
Focus: eroavat
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Miksi hän erosi opettajan virastaan?
Focus: erosi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onko heidän vaikeaa erota toisistaan?
Focus: erota
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you had to resign from a job or a club, using 'erota' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minun täytyi erota vanhasta työpaikastani, koska sain paremman tarjouksen. Se oli vaikea päätös, mutta tiesin, että minun oli pakko erota saadakseni uusia kokemuksia.
Describe a situation where two things 'differ' significantly. Use 'erota' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nämä kaksi autoa eroavat toisistaan merkittävästi. Toinen on paljon uudempi ja tehokkaampi kuin toinen. Niiden ominaisuudet eroavat paljon toisistaan.
Write a sentence describing a 'separation' or a split, using 'erota' in its correct form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Monen vuoden jälkeen heidän tiensä erosivat, ja he päättivät erota ystävinä.
Miksi he päättivät erota yrityksestä?
Read this passage:
Päätimme erota yrityksestä, koska emme enää jakaneet samoja arvoja. Se oli vaikea, mutta välttämätön askel, jotta voisimme jatkaa eteenpäin omien tavoitteidemme kanssa. Toivomme heille kaikkea hyvää jatkossa, vaikka tiemme eroavatkin tässä.
Miksi he päättivät erota yrityksestä?
Tekstissä sanotaan 'emme enää jakaneet samoja arvoja', mikä on suora vastaus kysymykseen.
Tekstissä sanotaan 'emme enää jakaneet samoja arvoja', mikä on suora vastaus kysymykseen.
Miten uusi ohjelmisto eroaa edellisestä?
Read this passage:
Tämä uusi versio ohjelmistosta eroaa huomattavasti edellisestä. Siinä on paljon uusia toimintoja ja sen käyttöliittymä on täysin uudistettu. Vanhasta versiosta siirtyminen vaatii hieman opettelua, koska ero on niin suuri.
Miten uusi ohjelmisto eroaa edellisestä?
Tekstissä kerrotaan, että 'Siinä on paljon uusia toimintoja ja sen käyttöliittymä on täysin uudistettu'.
Tekstissä kerrotaan, että 'Siinä on paljon uusia toimintoja ja sen käyttöliittymä on täysin uudistettu'.
Miksi on tärkeää erottaa fakta ja mielipide?
Read this passage:
On tärkeää erottaa toisistaan fakta ja mielipide, erityisesti kun lukee uutisia tai keskustelee sosiaalisessa mediassa. Muuten on helppo joutua harhaan johdetuksi ja uskoa asioita, jotka eivät pidä paikkaansa. Ero näiden kahden välillä voi olla joskus hämärä, mutta se on kriittistä ymmärtää.
Miksi on tärkeää erottaa fakta ja mielipide?
Tekstissä mainitaan, että 'Muuten on helppo joutua harhaan johdetuksi ja uskoa asioita, jotka eivät pidä paikkaansa'.
Tekstissä mainitaan, että 'Muuten on helppo joutua harhaan johdetuksi ja uskoa asioita, jotka eivät pidä paikkaansa'.
Choose the most appropriate meaning of 'erota' in this sentence: 'Hän erosi puolueesta poliittisten erimielisyyksien vuoksi.'
In the context of 'erota puolueesta' (to resign from a party), 'erota' means to resign.
Which sentence uses 'erota' to mean 'to differ'?
'Heidän mielipiteensä erosivat täysin' means 'Their opinions differed completely,' fitting the meaning 'to differ.'
In which sentence does 'erota' refer to physical separation?
'Tienhaarassa polut erosivat kahteen suuntaan' translates to 'At the crossroads, the paths separated into two directions,' indicating physical separation.
The sentence 'Hän erosi tehtävästään' means 'He separated from his task'.
In this context, 'erota tehtävästään' means 'to resign from his position/task,' not simply 'to separate from his task.'
If two things 'eivät eroa toisistaan', it means they are very similar.
'Eivät eroa toisistaan' literally means 'do not differ from each other,' implying they are similar or identical.
When a couple 'erota', it means they get a divorce or break up.
When referring to a couple, 'erota' commonly means to separate, divorce, or break up.
This sentence translates to: 'I decided to resign from my job because I wanted new challenges.' The word order follows Finnish sentence structure where the verb usually comes after the subject.
This sentence means: 'The opinions of the team members began to differ from each other.' The structure places the subject and its modifiers before the verb.
This sentence translates to: 'It was difficult for them to separate after a long time together.' The structure is typical for expressing difficulty with an action.
/ 42 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
aiemmin
B1earlier or previously
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2to be caused by or arise from
aikaa vievä
B1Time-consuming.
aikaisin
A2early
aikoa
A2to intend to
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1current, topical, or timely
ajatella
A1to think