At the A1 level, you should know that 'plat à emporter' refers to food you buy at a restaurant but eat somewhere else, like at home or in a park. It is a very useful phrase when you are traveling in France. You will often hear the short version: 'à emporter'. For example, when you buy a sandwich or a pizza, the person behind the counter will ask: 'Sur place ou à emporter ?'. 'Sur place' means you stay in the restaurant to eat. 'À emporter' means you take the food with you. You can simply answer 'À emporter, s'il vous plaît' to be polite. It is important to remember that 'plat' means 'dish' and 'emporter' means 'to take with you'. You don't need to know complex grammar to use this. Just remember the phrase as a whole. It's common in bakeries (boulangeries) and fast-food places. When you see a sign that says 'Plats à emporter', it means you can buy a meal there and take it away. This is very helpful if you are tired and want to eat in your hotel room. Learning this word early helps you feel more confident when ordering food in French-speaking countries.
At the A2 level, you can start using 'plat à emporter' in simple sentences. You might say, 'Je voudrais un plat à emporter' (I would like a takeaway dish) or 'Est-ce que vous avez des plats à emporter ?' (Do you have takeaway dishes?). You should understand that this phrase is a noun (un plat) followed by a description of what to do with it (à emporter). The 'à' here shows the purpose. You can also use it to talk about your habits: 'Le vendredi, j'achète souvent un plat à emporter' (On Fridays, I often buy a takeaway dish). You will notice that in France, many restaurants offer this service, and sometimes it is even cheaper than eating inside because the tax (TVA) is lower. You should also be careful not to confuse it with 'livraison', which is when the food is delivered to your house. With a 'plat à emporter', you have to go to the shop yourself. This level is about being able to handle basic transactions, and ordering a takeaway meal is a perfect example of that. You can also specify what kind of dish you want: 'un plat à emporter chinois' or 'une pizza à emporter'.
As a B1 learner, you can use 'plat à emporter' to discuss more complex topics, like your lifestyle or preferences. You might explain why you prefer takeaway: 'C'est plus pratique de prendre un plat à emporter quand on finit le travail tard' (It's more practical to get a takeaway when one finishes work late). You should be comfortable with the plural form 'des plats à emporter' and notice that 'emporter' does not take an 's'. You can also use related terms like 'traiteur' (deli/caterer) to describe where you get these meals. At this level, you should also be aware of the social context. In France, eating is usually a social activity, so taking a 'plat à emporter' is often seen as a modern necessity rather than a preference. You might hear people debating the quality of different takeaway options in their neighborhood. You can also use the phrase in the conditional to make polite requests or suggestions: 'On pourrait prendre des plats à emporter ce soir ?' (Could we get some takeaway tonight?). This shows a higher level of fluency and the ability to use the word in different grammatical moods. You should also be able to understand signs and menus that use this term without difficulty.
At the B2 level, you should understand the nuances of the term 'plat à emporter' within the broader context of French culinary culture and economy. You can discuss the rise of 'la vente à emporter' and its impact on traditional restaurants. You might use the term in a debate about health: 'Les plats à emporter sont souvent critiqués pour être trop salés, mais de nombreux traiteurs proposent désormais des options équilibrées' (Takeaway dishes are often criticized for being too salty, but many caterers now offer balanced options). You should also be familiar with the environmental discussions surrounding the packaging (emballages) of these meals. At this level, you can use more sophisticated verbs like 'proposer', 'confectionner', or 'commercialiser' in relation to takeaway food. You might also notice how the term is used in marketing to make takeaway sound more appealing, such as 'plats à emporter faits maison' (homemade takeaway dishes). You should be able to follow a news report about the restaurant industry using this terminology and understand the difference between 'restauration rapide' and a restaurant that simply offers 'plats à emporter'. Your vocabulary should be rich enough to discuss the pros and cons of this dining style fluently.
At the C1 level, you can use 'plat à emporter' as a starting point for deep cultural and sociological analysis. You might explore how the 'plat à emporter' reflects the 'accélération du rythme de vie' (speeding up of the pace of life) in French society and how it challenges the traditional 'modèle alimentaire français'. You can use the term in complex sentences with advanced structures: 'Bien que le plat à emporter ait longtemps été perçu comme une entorse à la tradition, il s'est aujourd'hui imposé comme un élément incontournable de la gastronomie urbaine' (Although the takeaway dish was long perceived as a departure from tradition, it has today established itself as an essential element of urban gastronomy). You should be able to discuss the legislative aspects, such as the laws requiring restaurants to provide 'doggy bags' or the regulations on single-use plastics in the 'secteur de la vente à emporter'. You can also appreciate the stylistic uses of the term in literature or high-level journalism, where it might be used metaphorically to describe something quick and superficial. Your command of the language allows you to use the term with precision, irony, or formal elegance depending on the context.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'plat à emporter' and its place in the French language. You can use it in highly technical discussions about the hospitality industry, urban planning (the placement of takeaway spots), or environmental science (the lifecycle of takeaway packaging). You can distinguish between the most subtle synonyms and choose the one that fits the exact tone of your discourse, whether it's 'mets à emporter' for a touch of class or 'bouffe à emporter' for a very casual, perhaps slightly disparaging, tone. You can write essays or give presentations on the 'mutation des habitudes de consommation' where the 'plat à emporter' serves as a key case study. You understand the historical trajectory of the term, from its humble beginnings to its current status as a multi-billion euro industry. You can also engage in wordplay or use the term in sophisticated humor. Your understanding is not just linguistic but deeply cultural, recognizing that the 'plat à emporter' is a symbol of the tension between France's glorious culinary past and its fast-paced, globalized future. You can navigate any conversation, from a quick order at a street stall to a high-level economic summit, using this term and its variants with absolute native-like fluency.

plat à emporter في 30 ثانية

  • A 'plat à emporter' is a takeaway meal bought from a restaurant or deli but eaten elsewhere.
  • It is a key term for ordering food in France, often shortened to just 'à emporter'.
  • The phrase highlights a shift in French culture towards more flexible and rapid dining options.
  • Grammatically, it is a noun phrase where 'à emporter' describes the purpose of the 'plat'.

The French term plat à emporter literally translates to 'dish to take away.' In the landscape of French gastronomy, this phrase represents a significant cultural evolution. Traditionally, the French culinary experience was deeply rooted in the concept of the seated meal, where time was taken to savor multiple courses in a social setting. However, the rise of urban lifestyle demands and the global influence of fast-casual dining have solidified the plat à emporter as a staple of daily life in France. It refers specifically to a meal prepared by a restaurant, bistro, or food stall that is packaged for the customer to carry out and consume at home, in an office, or in a public space like a park. This is distinct from simple 'fast food' because it often encompasses high-quality, traditional French cuisine that has simply been adapted for portability. When you walk through the streets of Paris or Lyon during the lunch hour, you will frequently see signs in windows announcing 'Plats à emporter disponibles,' signaling that the establishment caters to the busy professional or the student on the move. The phrase is used both as a noun to describe the physical meal and as part of a broader category of service known as 'la vente à emporter' (takeaway sales). It is essential for learners to distinguish this from 'livraison' (delivery), as the plat à emporter implies that the customer is physically present to collect the food. In recent years, especially following global health shifts that limited indoor dining, the variety of food available as a plat à emporter has expanded from simple sandwiches and salads to complex stews like boeuf bourguignon or delicate seafood dishes. This shift has democratized access to gourmet flavors, allowing people to enjoy restaurant-quality food without the formality or time commitment of a full table service. Understanding this term is crucial for navigating modern French society, as it touches upon economics, urban planning, and the changing nature of the famous French 'art de vivre'.

Usage Context
Commonly used in urban centers during lunch breaks or late evenings when cooking is not an option.
Cultural Nuance
While once looked down upon as 'non-traditional,' it is now a respected way to enjoy high-quality bistro food.

Comme je n'avais pas le temps de cuisiner ce soir, j'ai pris un plat à emporter chez le traiteur chinois du coin.

Furthermore, the concept of the plat à emporter is often associated with the 'traiteur' (caterer or delicatessen). Traiteurs are ubiquitous in French neighborhoods, offering a glass display case full of prepared salads, meats, and side dishes. Unlike a standard restaurant, the primary business model of a traiteur is providing plats à emporter. This allows families to serve a complex meal like 'blanquette de veau' without spending hours in the kitchen. In this context, the term carries a connotation of freshness and artisanal quality rather than the grease-heavy image sometimes associated with takeaway in other cultures. In professional settings, colleagues might discuss where to get the best plat à emporter for lunch, turning the act of choosing a takeaway meal into a shared social topic. The environmental impact of packaging for these meals has also become a major talking point in France, leading to new laws regarding reusable containers, often referred to as 'consignes'. Therefore, when you use the phrase plat à emporter, you are not just talking about food in a box; you are referencing a complex intersection of French gastronomy, modern convenience, and evolving social norms. It is a phrase that bridges the gap between the historic French love for fine food and the contemporary need for efficiency.

Le restaurant propose une réduction de dix pour cent sur chaque plat à emporter.

Economic Aspect
Takeaway meals often have a lower VAT (TVA) rate in France compared to dine-in meals, making them slightly cheaper.

Using the term plat à emporter correctly involves understanding its grammatical function as a noun phrase and its common syntactic environments. It is most frequently used as the direct object of verbs like 'commander' (to order), 'acheter' (to buy), 'prendre' (to take/get), or 'proposer' (to offer). For example, if you are at a restaurant and want to know if they provide takeaway options, you would ask, 'Est-ce que vous faites des plats à emporter ?' (Do you do takeaway dishes?). The preposition 'à' in this phrase is functional, indicating the purpose or destination of the 'plat'. It follows the same pattern as 'machine à laver' (washing machine) or 'fer à repasser' (iron), where the 'à' connects the object to its intended action. In everyday conversation, the phrase is often shortened to simply 'à emporter' when the context of food is already established. For instance, after ordering a coffee or a sandwich, the server will ask, 'Sur place ou à emporter ?' to which you simply reply 'À emporter, s'il vous plaît.' However, when referring to the specific item you are carrying, the full noun phrase plat à emporter is more precise. It is also important to note the plural form: 'plats à emporter.' The word 'emporter' remains in the infinitive form regardless of the number of dishes, as it describes the action to be performed on the dishes. When writing, you might see this used in advertisements or on menus. A menu might have a section titled 'Nos plats à emporter' followed by a list of available options. In more formal culinary writing, you might encounter the term 'mets à emporter,' though this is significantly less common in daily speech. Another grammatical nuance is the use of articles. You can use the indefinite article 'un plat à emporter' when referring to a single, unspecified meal, or the definite article 'le plat à emporter' when referring to a specific one previously mentioned. For example, 'Le plat à emporter que j'ai acheté hier était délicieux' (The takeaway dish I bought yesterday was delicious). You can also use it partitively: 'Je vais prendre du plat à emporter' (I'm going to get some takeaway), though it is more natural to say 'Je vais prendre un plat à emporter.' Understanding these patterns allows you to integrate the term seamlessly into your French, whether you are ordering food in a busy Parisian bistro or discussing dinner plans with friends. The phrase is incredibly versatile and fits into various registers of speech, from the informal 'On se prend un petit plat à emporter ?' to the more formal business inquiry about catering services.

Verb Pairing
'Commander' is the most standard verb for ordering a takeaway meal over the phone or via an app.
Prepositional Use
Always use 'à' before 'emporter'; using 'pour' is an anglicism often heard in Quebec but less common in France.

Nous avons décidé de commander plusieurs plats à emporter pour la soirée cinéma.

In terms of sentence structure, plat à emporter usually appears at the end of the sentence as an object, but it can also be the subject. For instance, 'Un bon plat à emporter peut vraiment sauver une soirée fatiguante' (A good takeaway dish can really save a tiring evening). Here, it acts as the noun phrase driving the action. You might also see it modified by adjectives: 'un plat à emporter chaud' (a hot takeaway dish) or 'un plat à emporter végétarien' (a vegetarian takeaway dish). Note that the adjective usually follows the entire phrase or the noun 'plat'. 'Un plat végétarien à emporter' is also perfectly correct and perhaps more common. In the context of reviews or social media, you might see phrases like 'Le meilleur plat à emporter du quartier' (The best takeaway in the neighborhood). This superlative construction is very common in food blogs and apps. When interacting with staff, remember that politeness is key. Instead of just saying 'Plat à emporter,' use full sentences like 'Je voudrais un plat à emporter, s'il vous plaît.' This small addition makes a big difference in how your request is received in France. Finally, consider the negation: 'Je ne veux pas de plat à emporter, je préfère manger ici.' Here, the 'un' changes to 'de' because of the negation, a standard French grammar rule that applies to this phrase just like any other noun. By mastering these different structures, you can use plat à emporter with the confidence of a native speaker, navigating everything from casual lunches to formal event planning.

Est-ce que ce restaurant propose des plats à emporter après vingt-deux heures ?

Shortened Form
In casual speech, people might just say 'un emporter,' though this is technically incorrect and very informal.

The phrase plat à emporter is ubiquitous in French daily life, echoing through various environments from bustling city streets to quiet residential neighborhoods. The most common place to hear it is, naturally, in restaurants and eateries. In France, the midday break is a significant part of the culture, but as work rhythms accelerate, the 'pause déjeuner' (lunch break) often involves grabbing a quick plat à emporter. You will hear customers in line at a 'boulangerie' (bakery) or a 'traiteur' (deli) asking for their food 'à emporter'. The term is also a staple of the digital world; food delivery applications like Deliveroo or Uber Eats are filled with descriptions of plats à emporter, even if they are being delivered. In these apps, the 'click and collect' option is specifically designated as 'à emporter'. Another frequent setting is the workplace. Colleagues often discuss their lunch plans, with one might saying, 'Je vais me chercher un plat à emporter, tu veux quelque chose ?' (I'm going to get a takeaway, do you want anything?). This highlights the social aspect of the term, even when the meal itself might be eaten quickly. In residential areas, the 'traiteur' is the primary source of these meals. On Sunday mornings, many French people visit their local market or traiteur to buy a plat à emporter—perhaps a roast chicken (poulet rôti) or a portion of paella—to take home for a family lunch. You will also hear this term in news reports or economic discussions regarding the 'restauration rapide' (fast food) sector or when discussing changes in consumer habits. During the COVID-19 pandemic, the phrase dominated public discourse as restaurants were forced to pivot exclusively to 'la vente à emporter' to survive. This period solidified the term in the minds of everyone, from government officials to the general public, as a symbol of resilience and adaptation. You might also hear it in advertisements, where restaurants boast about their 'nouveaux plats à emporter' to attract customers who prefer eating at home. Even in high-end gastronomy, 'gastronomie à emporter' has become a trend, with Michelin-starred chefs offering boxed versions of their famous dishes. This has slightly shifted the register of the word, making it sound more sophisticated in certain contexts. Whether you are at a train station grabbing a meal before a journey, at a local bistro, or browsing a food app, plat à emporter is a phrase that you will encounter constantly, reflecting the modern French way of eating.

The 'Boulangerie' Context
In a bakery, nearly everything is 'à emporter' by default, but for sandwiches or quiches, they might still ask if you want it heated.
The 'Traiteur' Context
This is where you find the most 'traditional' French dishes sold as takeaway items.

À la gare, j'ai pris un plat à emporter pour manger dans le train vers Lyon.

In addition to physical locations, the phrase is common in French media. Cooking shows often have segments dedicated to 'revisiter le plat à emporter,' where chefs try to make takeaway food healthier or more gourmet. In films or TV series set in modern France, characters are frequently shown ordering or eating plats à emporter, reflecting the reality of contemporary urban life. This contrast between the traditional long French meal and the quick plat à emporter is often used as a narrative device to show a character's busy lifestyle or their lack of domestic skills. Furthermore, in the context of environmental activism, you will hear the term associated with 'emballages' (packaging) and 'déchets' (waste). Discussions about reducing the footprint of plats à emporter are very common in French politics and local community meetings. You might hear someone say, 'Il y a trop de plastique avec ces plats à emporter,' reflecting a growing public concern. This adds a layer of social responsibility to the term. Whether it's a casual remark between friends or a serious topic on a news panel, plat à emporter is more than just a culinary term; it's a cultural marker that appears in almost every facet of modern French life. Learning to recognize it in these various contexts—from the hurried atmosphere of a train station to the deliberate discussions of environmental policy—will greatly enhance your understanding of French society and your ability to function within it.

Le soir, de nombreux étudiants préfèrent acheter un plat à emporter plutôt que de cuisiner dans leur petite chambre.

Market Signs
Look for signs saying 'Plats cuisinés à emporter' at local open-air markets.

When learning and using the phrase plat à emporter, English speakers often encounter several linguistic and cultural pitfalls. The most frequent mistake is an 'anglicism'—directly translating the English 'for' into the French 'pour'. Many learners say 'un plat pour emporter,' which, while understandable and actually common in Quebec French, is generally considered incorrect or at least non-standard in France. In metropolitan France, the correct preposition is always 'à'. This 'à' indicates the purpose of the noun, a common structure in French that can be tricky for English speakers who are used to using 'for' to indicate purpose. Another common error is confusing the verbs 'emporter' and 'emmener'. Both can be translated as 'to take,' but they are not interchangeable. 'Emporter' is used for inanimate objects that you carry away (like food), while 'emmener' is used for people or animals that you lead or take with you. Saying 'un plat à emmener' would sound very strange to a native speaker, as it implies the dish is walking alongside you. A third mistake involves the pluralization of the phrase. Some learners try to pluralize 'emporter' (e.g., 'plats à emporters'), but since 'emporter' is an infinitive verb in this construction, it must remain invariable. Only the noun 'plat' takes the 's'. Cultural misunderstandings can also occur. For instance, learners might assume that any food they buy to eat elsewhere is a plat à emporter, but there are nuances. A 'sandwich' or a 'croque-monsieur' is technically a takeaway item, but the term plat à emporter often implies a more substantial, cooked meal, something that could have been served on a plate in a restaurant. Using the term for a single piece of fruit or a bag of chips might feel slightly off. Another subtle mistake is the misinterpretation of 'sur place'. Learners sometimes forget that 'sur place' is the direct opposite of 'à emporter'. When asked 'Sur place ou à emporter ?', responding with 'Ici' (Here) is understandable but less idiomatic than saying 'Sur place'. Furthermore, some learners might confuse 'à emporter' with 'livraison' (delivery). While both involve eating away from the restaurant, 'à emporter' specifically means you are picking it up yourself. If you call a restaurant and say you want a plat à emporter, they will expect you to show up at their door, not wait for a driver at yours. Finally, there's the issue of register. While plat à emporter is neutral and widely used, in very formal culinary contexts, it might be better to use 'service de vente à emporter' to describe the offering. Conversely, in very casual slang, young people might use English terms like 'take-away' or 'fast-food,' but sticking to plat à emporter is always the safest and most correct choice for a learner. Avoiding these common mistakes will not only make your French sound more natural but also ensure that your interactions in restaurants and shops are clear and efficient.

Preposition Error
Avoid: 'Un plat pour emporter'. Use: 'Un plat à emporter'.
Verb Confusion
Avoid: 'Emmener' for objects. Use: 'Emporter' for things you carry.

Attention : on dit à emporter et non pas 'pour emporter' en France.

Another area of confusion is the pronunciation. The final 'r' in 'emporter' is silent because it's an -er verb in the infinitive, so it sounds like 'em-por-tay'. Some learners mistakenly pronounce the 'r', which can make the word harder to understand for native speakers. Additionally, the nasal sound 'em' (like in 'enfant') is crucial; if you pronounce it like the English 'em' in 'empty', it won't sound right. Practicing the flow of the whole phrase 'un-plat-à-em-por-ter' as one continuous sound will help you sound more like a native. Another mistake is forgetting the article. In English, we often say 'I'm getting takeaway,' but in French, you almost always need the article: 'Je prends un plat à emporter.' Without the article, the sentence feels incomplete. Also, be careful with the word 'plat' itself. In some contexts, 'plat' means 'flat,' but here it specifically means 'dish' or 'course'. Don't confuse it with 'assiette' (the physical plate). A plat à emporter is the food, regardless of whether it's in a box, a bag, or a plastic container. Finally, keep in mind that in some regions of France, local dialects might have slight variations, but plat à emporter remains the standard. By being mindful of these grammatical, phonetic, and cultural nuances, you can avoid the most common errors and use the phrase with precision and elegance.

Elle a commandé trois plats à emporter, mais elle a oublié les couverts !

Pronunciation Tip
The 't' in 'plat' is silent, and the 'à' connects the words smoothly.

While plat à emporter is the most common and versatile term, several other words and phrases in French describe similar concepts, each with its own specific nuance. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you choose the right word for the right situation. One very close relative is la vente à emporter. While plat à emporter refers to the meal itself, la vente à emporter refers to the business model or the service provided by the establishment. You might see a sign that says 'Spécialiste de la vente à emporter'. Another term is plat cuisiné. This refers to a meal that has been prepared and cooked, often sold in supermarkets or by traiteurs. While a plat cuisiné can be a plat à emporter, the former emphasizes that the food is already prepared and just needs heating, whereas the latter emphasizes the 'takeaway' aspect. For something more informal, you might hear restauration rapide (fast food). This is a broader category that includes burger joints, kebab shops, and sandwich bars. If you are looking for a quick snack rather than a full meal, you might use the term casse-croûte, which is a colloquial way to say a snack or a simple sandwich. In recent years, the English word take-away (or sometimes 'le takeaway') has entered the French language, particularly among younger urbanites and in trendy neighborhoods, but it remains an anglicism and is less formal than plat à emporter. Another important distinction is la livraison à domicile (home delivery). While the end result is the same—eating at home—the process is different. If you don't want to leave your house, you look for 'livraison,' not 'à emporter'. There is also the term panier-repas (lunch box or meal deal), often used for pre-packaged meals provided by hotels or for school trips. For high-end takeaway, you might see coffret-repas, which implies a more sophisticated, multi-course meal packaged in a nice box, often used for business lunches. Finally, the term doggy bag has recently been officially introduced into the French language (and law) to encourage people to take home their restaurant leftovers, though many French people still feel a bit shy about asking for one. Comparing these terms helps you navigate the diverse world of French food services with more precision.

Plat à emporter vs. Livraison
Takeaway requires you to go to the restaurant; delivery brings the food to you.
Plat à emporter vs. Plat cuisiné
The first is about the service (takeaway); the second is about the state of the food (ready-made/cooked).

Au lieu d'un simple sandwich, il a choisi un plat cuisiné chaud chez le traiteur.

In the world of professional catering, you might also come across le prêt-à-manger. This is a term used for food that is prepared and ready to be consumed immediately, often found in refrigerated sections of supermarkets or specialized shops (like the chain Pret A Manger). It's a bit more specific than plat à emporter because it emphasizes that no further preparation is needed. Another interesting alternative is le buffet à emporter, where you fill your own container from a selection of dishes and pay by weight—a common sight in urban lunch spots. For those who are health-conscious, you might look for cuisine saine à emporter. When discussing the containers themselves, you might hear barquette (the small tray or tub food comes in) or contenant. Understanding these words helps you describe the whole experience of buying food to go. For example, 'J'ai pris une barquette de lasagnes en plat à emporter'. By mastering these synonyms and related terms, you can more accurately describe your dining choices and better understand the options presented to you in various French food establishments. Whether you're looking for a quick 'casse-croûte' or a gourmet 'coffret-repas,' you now have the vocabulary to distinguish between them and make the perfect choice for your meal.

Le concept de prêt-à-manger est devenu très populaire parmi les employés de bureau.

Casse-croûte
An informal, slightly old-fashioned term for a quick snack or sandwich, often eaten while working.

How Formal Is It?

رسمي

"Notre établissement propose une sélection de mets raffinés en vente à emporter."

محايد

"Je vais prendre un plat à emporter pour ce soir."

غير رسمي

"On se fait un petit emporter ?"

Child friendly

"On va chercher un bon petit plat à manger à la maison !"

عامية

"Je go me pécho un take-away."

حقيقة ممتعة

In the 19th century, 'plats à emporter' were primarily sold by 'traiteurs' to families who didn't have a full kitchen or staff, making it an early form of luxury convenience.

دليل النطق

UK /pla t‿a ɑ̃.pɔʁ.te/
US /plɑ t‿ɑ ɑm.pɔɹ.teɪ/
The primary stress is on the final syllable 'ter' of 'emporter'.
يتقافى مع
liberté santé été côté volonté beauté vérité clarté
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 't' in 'plat' when not in liaison.
  • Pronouncing the final 'r' in 'emporter'.
  • Using an English 'm' sound instead of the French nasal 'em'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Pronouncing 'à' like the English 'a' in 'pay'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Very common on signs and menus; easy to recognize once learned.

الكتابة 3/5

Requires remembering the 'à' and that 'emporter' is an infinitive.

التحدث 3/5

Liaison between 'plat' and 'à' can be tricky for beginners.

الاستماع 2/5

Easily understood in the common question 'Sur place ou à emporter?'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

plat porter manger restaurant vouloir

تعلّم لاحقاً

livraison traiteur menu addition pourboire

متقدم

gastronomie conscription emballage biodégradable restauration hors foyer

قواعد يجب معرفتها

Preposition 'à' for purpose

Une machine à laver, un plat à emporter.

Invariable infinitive in compound nouns

Des plats à emporter (no 's' on emporter).

Liaison rules

Le 't' de 'plat' peut se lier avec le 'à' : /pla.t‿a/.

Polite requests with 'vouloir'

Je voudrais un plat à emporter.

Negation with partitive articles

Je ne veux pas de plat à emporter.

أمثلة حسب المستوى

1

Je voudrais un plat à emporter.

I would like a takeaway dish.

Uses 'je voudrais' for a polite request.

2

C'est pour emporter ?

Is it to take away?

A common question from staff.

3

Un plat à emporter, s'il vous plaît.

A takeaway dish, please.

Simple noun phrase with a polite ending.

4

Où est le plat à emporter ?

Where is the takeaway dish?

Basic question structure.

5

Le plat à emporter est chaud.

The takeaway dish is hot.

Subject + verb + adjective.

6

Je prends une pizza à emporter.

I'm taking a pizza to go.

Specific food item + 'à emporter'.

7

Merci pour le plat à emporter.

Thanks for the takeaway dish.

Expression of gratitude.

8

Voici votre plat à emporter.

Here is your takeaway dish.

Using 'voici' to present something.

1

Nous achetons souvent des plats à emporter le soir.

We often buy takeaway dishes in the evening.

Plural noun 'plats' with frequency adverb 'souvent'.

2

Est-ce que vous faites des plats à emporter ?

Do you make takeaway dishes?

Using 'faire' to mean 'to offer/provide'.

3

Je préfère les plats à emporter parce que c'est rapide.

I prefer takeaway dishes because it's fast.

Using 'parce que' to give a reason.

4

Il y a un bon traiteur avec des plats à emporter ici.

There is a good deli with takeaway dishes here.

Using 'il y a' to indicate existence.

5

Ce plat à emporter n'est pas très cher.

This takeaway dish is not very expensive.

Negative structure 'ne... pas'.

6

Tu veux quel plat à emporter ?

Which takeaway dish do you want?

Using the interrogative adjective 'quel'.

7

Elle a pris un plat à emporter pour le déjeuner.

She got a takeaway dish for lunch.

Past tense 'passé composé' with 'prendre'.

8

On peut commander un plat à emporter par téléphone.

We can order a takeaway dish by phone.

Using 'on peut' for possibility.

1

Si on ne veut pas cuisiner, on prend un plat à emporter.

If we don't want to cook, we get a takeaway.

Conditional 'si' clause with present tense.

2

Le restaurant propose une grande variété de plats à emporter.

The restaurant offers a large variety of takeaway dishes.

Expanding the noun phrase with 'une grande variété de'.

3

J'ai oublié de demander des couverts pour mon plat à emporter.

I forgot to ask for cutlery for my takeaway dish.

Infinitive construction 'oublier de'.

4

Les plats à emporter de ce bistro sont toujours délicieux.

The takeaway dishes from this bistro are always delicious.

Using 'toujours' for consistency.

5

Voulez-vous que je prenne un plat à emporter pour vous ?

Do you want me to get a takeaway for you?

Subjunctive mood after 'vouloir que'.

6

Il est plus économique de choisir un plat à emporter.

It is more economical to choose a takeaway dish.

Comparative structure 'plus... de'.

7

Nous avons dégusté notre plat à emporter dans le parc.

We enjoyed our takeaway dish in the park.

Using 'déguster' for savoring food.

8

Chaque plat à emporter est servi avec une petite salade.

Each takeaway dish is served with a small salad.

Passive voice 'est servi'.

1

La qualité des plats à emporter s'est considérablement améliorée.

The quality of takeaway dishes has considerably improved.

Reflexive verb 's'améliorer' in passé composé.

2

Le gouvernement encourage la réduction des emballages pour les plats à emporter.

The government encourages the reduction of packaging for takeaway dishes.

Focusing on environmental vocabulary.

3

Malgré leur prix, ces plats à emporter valent le détour.

Despite their price, these takeaway dishes are worth the trip.

Using 'malgré' to show contrast.

4

Elle s'est spécialisée dans la préparation de plats à emporter végétaliens.

She specialized in the preparation of vegan takeaway dishes.

Using 'se spécialiser dans'.

5

Il est rare de trouver un plat à emporter aussi raffiné dans ce quartier.

It is rare to find such a refined takeaway dish in this neighborhood.

Using 'aussi... que' structure (implied).

6

Les restaurateurs doivent s'adapter à la demande croissante de plats à emporter.

Restaurant owners must adapt to the growing demand for takeaway dishes.

Using 's'adapter à' and 'croissante' (present participle as adjective).

7

Le succès de ce restaurant repose sur ses plats à emporter innovants.

The success of this restaurant rests on its innovative takeaway dishes.

Using 'reposer sur' for 'to depend on'.

8

On peut désormais commander des plats à emporter via une application mobile.

One can now order takeaway dishes via a mobile application.

Using the adverb 'désormais' (from now on).

1

L'essor du plat à emporter témoigne d'une mutation profonde des habitudes alimentaires.

The rise of the takeaway dish bears witness to a profound mutation in eating habits.

Using 'témoigner de' for high-level analysis.

2

Le concept de plat à emporter a été revisité par des chefs étoilés.

The concept of the takeaway dish has been revisited by Michelin-starred chefs.

Passive voice with a prestigious subject.

3

Certains déplorent que le plat à emporter nuise à la convivialité du repas traditionnel.

Some deplore that the takeaway dish harms the conviviality of the traditional meal.

Subjunctive 'nuise' after a verb of emotion/opinion.

4

L'impact écologique des plats à emporter est au cœur des préoccupations actuelles.

The ecological impact of takeaway dishes is at the heart of current concerns.

Using 'au cœur de' for central importance.

5

La vente de plats à emporter a permis à de nombreux commerces de subsister.

The sale of takeaway dishes allowed many businesses to survive.

Using 'permettre à... de' structure.

6

Il convient d'analyser le plat à emporter sous l'angle de la praticité urbaine.

It is appropriate to analyze the takeaway dish from the perspective of urban practicality.

Formal structure 'il convient de'.

7

Le plat à emporter s'inscrit dans une logique de gain de temps généralisé.

The takeaway dish fits into a logic of generalized time-saving.

Using 's'inscrire dans' for 'to be part of'.

8

On assiste à une démocratisation de la gastronomie grâce au plat à emporter.

We are witnessing a democratization of gastronomy thanks to the takeaway dish.

Using 'assister à' for 'to witness'.

1

L'hégémonie du plat à emporter dans les métropoles soulève des questions de santé publique.

The hegemony of the takeaway dish in metropolises raises public health questions.

Using high-level academic vocabulary like 'hégémonie'.

2

Le plat à emporter n'est plus un simple palliatif, mais un véritable choix de consommation.

The takeaway dish is no longer a simple stopgap, but a true consumption choice.

Using 'palliatif' to mean a temporary or inadequate solution.

3

La sémantique du 'plat à emporter' occulte parfois la complexité de sa chaîne de production.

The semantics of 'takeaway dish' sometimes hide the complexity of its production chain.

Using 'occulter' for 'to hide/mask'.

4

On ne saurait ignorer les répercussions sociétales de la généralisation des plats à emporter.

One cannot ignore the societal repercussions of the generalization of takeaway dishes.

Using the formal 'ne saurait' (cannot).

5

Le plat à emporter agit comme un catalyseur de la transformation du paysage urbain.

The takeaway dish acts as a catalyst for the transformation of the urban landscape.

Metaphorical use of 'catalyseur'.

6

L'esthétique du plat à emporter fait désormais l'objet d'une attention méticuleuse.

The aesthetics of the takeaway dish are now the subject of meticulous attention.

Using 'faire l'objet de' for 'to be the subject of'.

7

Il existe une dichotomie entre l'aspect éphémère du plat à emporter et la durabilité de son emballage.

There exists a dichotomy between the ephemeral aspect of the takeaway dish and the durability of its packaging.

Using 'dichotomie' for a sharp contrast.

8

Le plat à emporter s'est mué en un vecteur de découvertes culinaires internationales.

The takeaway dish has transformed into a vector for international culinary discoveries.

Using the literary verb 'se muer en' (to transform into).

تلازمات شائعة

commander un plat à emporter
proposer des plats à emporter
menu à emporter
service à emporter
boîte à emporter
spécialités à emporter
plat à emporter chaud
prix à emporter
sac pour plat à emporter
choisir un plat à emporter

العبارات الشائعة

Sur place ou à emporter ?

— The standard question asked by servers to know if you will eat in or take the food away.

— Sur place ou à emporter ? — À emporter, merci.

Faire des plats à emporter

— To offer takeaway meals as a service.

Est-ce que votre restaurant fait des plats à emporter ?

Vente à emporter uniquement

— A sign indicating that the establishment does not offer seating.

Pendant le confinement, c'était vente à emporter uniquement.

Prendre à emporter

— To decide to take the food away.

On prend à emporter ce soir ?

Spécialiste du plat à emporter

— An establishment that focuses primarily on takeaway food.

Ce traiteur est un spécialiste du plat à emporter.

Plats à emporter faits maison

— Takeaway dishes that are prepared on-site from fresh ingredients.

Nous aimons leurs plats à emporter faits maison.

Commander à emporter

— To place an order specifically for takeaway.

Il a commandé à emporter via l'application.

Disponible à emporter

— Indicating that a specific item can be taken away.

Le plat du jour est aussi disponible à emporter.

Réduction à emporter

— A discount given for choosing takeaway instead of dining in.

Il y a une réduction à emporter de 5%.

Comptoir à emporter

— A specific counter in a restaurant for takeaway orders.

Veuillez vous diriger vers le comptoir à emporter.

يُخلط عادةً مع

plat à emporter vs livraison

Livraison is delivery to your home; plat à emporter is when you pick it up.

plat à emporter vs plat du jour

Plat du jour is the special of the day, which can be eaten on-site or as a plat à emporter.

plat à emporter vs sur place

This is the direct opposite: eating inside the restaurant.

تعبيرات اصطلاحية

"C'est du tout cuit"

— Something that is already prepared or a guaranteed success, similar to how a takeaway meal is ready to eat.

Pour cet examen, c'est du tout cuit !

informal
"Mettre les petits plats dans les grands"

— To go to a lot of trouble to prepare a great meal, the opposite of getting a simple takeaway.

Elle a mis les petits plats dans les grands pour son anniversaire.

neutral
"Avoir du pain sur la planche"

— To have a lot of work to do, which might be a reason to order a 'plat à emporter'.

J'ai du pain sur la planche, je vais prendre un plat à emporter.

neutral
"Se mettre les pieds sous la table"

— To sit down and be served, which is the opposite of the 'à emporter' experience.

Il adore se mettre les pieds sous la table au restaurant.

informal
"Gagner sa croûte"

— To earn one's living, often used by those who provide 'plats à emporter'.

Il gagne sa croûte en vendant des pizzas à emporter.

informal
"C'est la fin des haricots"

— It's the end of everything, perhaps what you say when your favorite takeaway place closes.

S'ils ferment, c'est la fin des haricots !

informal
"Être dans le pétrin"

— To be in a mess or trouble, which might lead to needing a quick takeaway meal.

Je suis dans le pétrin, je n'ai rien à manger ce soir.

informal
"Tourner autour du pot"

— To beat around the bush, unlike the directness of ordering a 'plat à emporter'.

Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce que tu veux à emporter.

informal
"Avoir un cœur d'artichaut"

— To fall in love easily, unrelated to food but a common food-based idiom.

Mon frère a un vrai cœur d'artichaut.

neutral
"Raconter des salades"

— To tell lies or tall tales, often heard in casual takeaway shop conversations.

Ne me raconte pas des salades !

informal

سهل الخلط

plat à emporter vs emporter

Often confused with 'emmener'.

Emporter is for things (carry away), emmener is for people/animals (lead away).

J'emporte mon plat, mais j'emmène mon chien.

plat à emporter vs plat

Can mean 'flat' or 'dish'.

In a culinary context, it always means 'dish' or 'course'.

Le plat est sur la table.

plat à emporter vs traiteur

Learners might think it's a person, but it's also the shop.

A traiteur is both the professional and the establishment where you buy plats à emporter.

Je vais chez le traiteur.

plat à emporter vs commande

Confused with 'commander'.

Commande is the noun (order), commander is the verb (to order).

Ma commande est prête.

plat à emporter vs emballage

Confused with the food itself.

Emballage is the box or bag, while plat à emporter is the meal.

L'emballage est recyclable.

أنماط الجُمل

A1

Je voudrais [un plat à emporter].

Je voudrais un plat à emporter.

A2

Est-ce que vous faites [des plats à emporter] ?

Est-ce que vous faites des plats à emporter ?

B1

C'est plus [adjective] de prendre [un plat à emporter].

C'est plus rapide de prendre un plat à emporter.

B2

Le restaurant propose [un service de plats à emporter].

Le restaurant propose un service de plats à emporter.

C1

Malgré [noun], le [plat à emporter] reste populaire.

Malgré le prix, le plat à emporter reste populaire.

C2

La problématique du [plat à emporter] réside dans [noun].

La problématique du plat à emporter réside dans l'emballage.

B1

Si je n'ai pas le temps, je prends [un plat à emporter].

Si je n'ai pas le temps, je prends un plat à emporter.

A2

On achète [un plat à emporter] chez le traiteur.

On achète un plat à emporter chez le traiteur.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in urban areas, high in general.

أخطاء شائعة
  • Un plat pour emporter Un plat à emporter

    Using 'pour' is an anglicism in France; use 'à' to indicate purpose.

  • Un plat à emmener Un plat à emporter

    'Emmener' is for people or animals; 'emporter' is for objects you carry.

  • Des plats à emporters Des plats à emporter

    The infinitive 'emporter' does not take an 's' in the plural.

  • Je prends emporter Je prends à emporter

    You need the preposition 'à' to make the phrase grammatically correct.

  • Le plat à emporter est sur place Le plat est à emporter

    Don't confuse the two options; you can't have a takeaway dish 'on site' at the same time.

نصائح

Check the Traiteur

For the best 'plats à emporter', look for a 'traiteur' rather than a fast-food chain. The quality is often much higher.

Preposition Power

Remember the 'à' in 'plat à emporter'. It's the same 'à' as in 'tasse à café' (coffee cup).

Be Quick

When the server asks 'Sur place ou à emporter?', they expect a quick answer. Just say 'À emporter, s'il vous plaît'.

Beyond the Plat

You can use 'à emporter' with many things: 'un café à emporter', 'une salade à emporter', etc.

Porter vs Emporter

Porter means 'to carry'. Emporter means 'to carry AWAY'. The 'em-' prefix is key!

Sharing

Taking a 'plat à emporter' to a friend's house is a very common social gesture in France.

Bring Your Own

Some places now give a discount if you bring your own container for your 'plat à emporter'.

Functional 'À'

The 'à' tells you what the dish is FOR. It's a dish FOR carrying away.

Supermarket Plats

In supermarkets, look for 'plats cuisinés' in the refrigerated section for a quick takeaway-style meal.

Call Ahead

To save time, call the restaurant and say 'Je voudrais commander un plat à emporter' before you leave home.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'plat' as the 'plate' and 'emporter' as 'exporting' the food from the restaurant to your home.

ربط بصري

Imagine a steaming box of food with a handle, being carried out of a French bistro window.

Word Web

Restaurant Nourriture Boîte Sac Rapide Maison Chaud Délicieux

تحدٍّ

Try to order a 'plat à emporter' in a role-play without using any English words for three minutes.

أصل الكلمة

The phrase is composed of 'plat' (from Old French 'plat' meaning flat object/dish) and 'à emporter'. 'Emporter' comes from the Latin 'importare', which meant 'to carry in', but in French evolved to mean 'to carry away' (en + porter).

المعنى الأصلي: A flat dish to be carried away.

Romance (Latin roots).

السياق الثقافي

Be aware that in very high-end restaurants, asking for a 'plat à emporter' of a meal you haven't started might be seen as unusual, though 'doggy bags' for leftovers are now legally required to be offered.

In the UK and US, 'takeaway' or 'takeout' is often associated with specific cuisines like Chinese or Indian. In France, it can be any type of food, including traditional French stews.

The movie 'Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain' features neighborhood food shops. French food apps often use the term in their interface. Many French songs mention grabbing a quick bite on the go.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At a restaurant

  • C'est à emporter.
  • Je voudrais commander à emporter.
  • Avez-vous un menu à emporter ?
  • C'est prêt dans combien de temps ?

At work

  • Je vais chercher un plat à emporter.
  • On commande à emporter ?
  • Quel est le meilleur plat à emporter ici ?
  • Tu veux un plat à emporter ?

On the phone

  • Je voudrais passer une commande à emporter.
  • À quelle heure puis-je récupérer mon plat ?
  • C'est au nom de...
  • Je paierai sur place.

At a park

  • On mange notre plat à emporter ici ?
  • C'est pratique ces plats à emporter.
  • Il manque une fourchette.
  • C'est encore chaud !

At a deli (traiteur)

  • Je vais prendre une portion de ce plat à emporter.
  • Est-ce qu'il faut le réchauffer ?
  • C'est pour combien de personnes ?
  • Je vais prendre ça à emporter.

بدايات محادثة

"Quel est ton plat à emporter préféré quand tu es fatigué ?"

"Est-ce que tu penses que les plats à emporter sont trop chers ?"

"Connais-tu un bon restaurant qui fait des plats à emporter dans le quartier ?"

"Préfères-tu manger sur place ou prendre un plat à emporter ?"

"Qu'est-ce que tu commandes souvent à emporter le week-end ?"

مواضيع للكتابة اليومية

Décrivez votre expérience la plus mémorable avec un plat à emporter. Était-ce bon ou mauvais ?

Pensez-vous que la montée des plats à emporter change la culture française du repas ?

Écrivez une courte histoire sur quelqu'un qui oublie son plat à emporter dans le bus.

Si vous deviez créer votre propre menu de plats à emporter, que proposeriez-vous ?

Comparez les plats à emporter dans votre pays d'origine avec ceux que vous trouvez en France.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is masculine because 'plat' is masculine. You say 'un plat à emporter' or 'le plat à emporter'.

In France, it's better to say 'à emporter'. 'Pour emporter' is common in Quebec but sounds like an anglicism in France.

No, 'emporter' is an infinitive and stays the same. Only 'plat' becomes 'plats'.

With 'à emporter', you go to the restaurant to get the food. With 'livraison', the food is brought to you.

Not at all! It's very common. However, in very fancy restaurants, they might not offer it for all dishes.

You can ask: 'Est-ce que vous faites des plats à emporter ?' or 'Proposez-vous de la vente à emporter ?'.

The opposite is 'sur place', which means eating at the restaurant.

Technically yes, but usually people just say 'un sandwich à emporter'. 'Plat' implies a more complete meal.

Usually, it's the same price or slightly cheaper because the tax (TVA) is lower for takeaway food in France.

Yes, especially in big cities and among young people, but 'à emporter' is the correct French term.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence asking for a takeaway pizza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe what you usually eat for takeaway.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why you like or dislike takeaway food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare eating in a restaurant vs. takeaway.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the environmental impact of takeaway packaging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Takeaway, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short dialogue at a counter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Suggest getting takeaway to a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a review of a takeaway meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence about takeaway services.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am buying a takeaway dish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Say that the takeaway is for two people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write about a time you forgot your takeaway.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the variety of takeaway food in your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Analyze the role of technology in takeaway food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Where is the takeaway?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ask if the takeaway is hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a list of three takeaway items.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'traiteur' shop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Summarize the 'doggy bag' law in France.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'A takeaway dish, please' in French.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Answer the question: 'Sur place ou à emporter?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if the restaurant does takeaway.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your friend you are getting takeaway tonight.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain which takeaway dish you want to order.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the price of takeaway food.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the benefits of takeaway for busy people.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate takeaway vs. cooking at home.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a short presentation on French takeaway culture.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the ecological challenges of takeaway.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: 'Plat à emporter'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Where can I find a takeaway?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I prefer takeaway over delivery.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about your favorite 'traiteur'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Analyze the quality of 'gastronomie à emporter'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Un plat à emporter pour moi.' What did they order?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'C'est à emporter ?' Is it a question?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Nous ne faisons plus de plats à emporter.' Can you get takeaway?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Votre commande à emporter est prête.' Is the food ready?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a dialogue between a customer and a waiter. Where is the customer going to eat?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'N'oubliez pas les serviettes pour le plat à emporter.' What should they remember?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a news snippet about takeaway tax. What is the topic?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'La vente à emporter a doublé cette année.' What happened to sales?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a chef discussing his takeaway menu. What is his philosophy?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to an interview about urban waste. What is blamed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'À emporter'. How many words?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Deux plats à emporter'. How many dishes?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Je prends un plat à emporter parce qu'il pleut.' Why takeaway?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to an ad for a bistro. What is their new service?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a debate. Is takeaway seen as traditional?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!