B1 Collocation رسمي 5 دقيقة للقراءة

रोक लगाना

rok lagana

to put restriction

حرفيًا: {"\u0930\u094b\u0915":"stop","\u0932\u0917\u093e\u0928\u093e":"to apply, to put, to attach"}

في 15 ثانية

  • Impose an official ban or restriction.
  • Used by authorities or those in power.
  • Signifies a formal, enforced stop.
  • Not for casual requests or suggestions.

المعنى

فكر في هذه العبارة على أنها وضع 'توقف' أو 'حظر' على شيء ما. تُستخدم عندما يقرر شخص ذو سلطة أن نشاطًا أو سلوكًا معينًا لم يعد مسموحًا به. وهي تعني مرسومًا رسميًا له وزن ويجب الالتزام به.

أمثلة رئيسية

3 من 10
1

News report about government policy

सरकार ने प्लास्टिक की थैलियों पर रोक लगा दी है।

The government has imposed a ban on plastic bags.

2

Company announcement

प्रबंधन ने सभी गैर-जरूरी यात्राओं पर रोक लगा दी है।

Management has imposed a restriction on all non-essential travel.

3

School principal's notice

स्कूल ने कक्षाओं के दौरान मोबाइल फोन के इस्तेमाल पर रोक लगा दी है।

The school has banned the use of mobile phones during classes.

🌍

خلفية ثقافية

In India, 'rok lagana' is the colloquial way to refer to a 'Stay Order'. If a court 'rok lagana' on a project, it means all work must stop immediately until further notice. Social reformers in India often use this phrase when campaigning against social evils like child marriage or the dowry system. In traditional Indian households, the elders might 'rok lagana' on certain activities (like dating or late-night outings) to protect the family's 'izzat' (honor). During certain festivals, the government might 'rok lagana' on the sale of meat or alcohol to respect religious sentiments.

🎯

The 'Par' Rule

Never forget 'पर' (par). Without it, the sentence falls apart. Think: Ban ON something.

⚠️

Don't over-formalize

Don't use this with friends for small things. It makes you sound like a government official.

في 15 ثانية

  • Impose an official ban or restriction.
  • Used by authorities or those in power.
  • Signifies a formal, enforced stop.
  • Not for casual requests or suggestions.

What It Means

This phrase रोक लगाना literally means 'to put a stop.' It's used when someone in power decides to officially forbid or restrict an activity. It carries a sense of authority and finality. You're not just asking someone to stop; you're imposing a rule. Think of it as an official decree, a formal ban. It's more serious than a simple 'don't do that.' It implies a decision has been made to halt something.

How To Use It

Use रोक लगाना when an authority figure or organization is imposing a ban or restriction. It's often used in news reports or official announcements. You can use it for government actions, company policies, or even parental rules. The subject is usually the one imposing the restriction. The object is what is being restricted. For example, the government might impose a ban on plastic bags. Or a school might ban mobile phones. It's a formal way to express a prohibition. It signals that rules are being enforced. You'll hear this in contexts where order needs to be maintained. It’s about setting boundaries that cannot be crossed.

Real-Life Examples

  • The government has imposed a ban on single-use plastics. This means no more plastic straws or cutlery. It's a big step towards environmental protection. Many people are adapting to this change. Some find it challenging, but it's for a good cause.
  • The company decided to ban all non-essential travel. Employees must now get special approval. This is likely due to budget cuts. It affects many business trips and conferences. Planning needs to be done more carefully.
  • The school principal banned the use of smartphones during class. Students must keep their phones in their bags. This aims to improve focus and learning. Teachers are happy about this decision. It reduces distractions in the classroom.
  • Social media platforms often ban certain types of content. They have community guidelines for this. This is to maintain a safe environment. It helps prevent the spread of harmful material. Users need to be aware of these rules.

When To Use It

Use रोक लगाना when there's an official decision to stop something. This could be a government policy change. It could be a court order. It could be a company's new rule. Think of situations where rules are being enforced. Use it when someone in charge is making a firm decision. It's perfect for news headlines about new regulations. It fits when discussing policy changes. Use it when you want to sound official and serious. It's also good for emphasizing the seriousness of a prohibition. It's not for casual 'stop that!' moments. It's for when a formal stop is put in place. It conveys a sense of authority. It's about enforcing compliance.

When NOT To Use It

Don't use रोक लगाना for everyday, casual requests. Telling your friend to stop talking is not रोक लगाना. Asking your child to stop playing is not रोक लगाना. It's too formal for those situations. Avoid it for minor inconveniences. It's not for telling someone to slow down. It's not for suggesting a pause. It's for official, authoritative bans. Using it casually sounds strange. It's like using a sledgehammer to crack a nut. You wouldn't use it for personal preferences either. It implies a lack of permission. It's not a polite suggestion. It's a formal restriction. Save it for when rules are being enforced.

Common Mistakes

Learners often use less formal phrases inappropriately. They might use बंद करना (band karna - to close/shut) which is too general. Or they might use मना करना (mana karna - to forbid/deny) which can be less official. The key is the sense of authority. रोक लगाना implies an official act of stopping. It's not just a personal 'no'. It's a systemic 'no'. Think of it as an institution imposing a rule. It’s the difference between a mom saying 'no cookies' and a government banning sugar. The latter is रोक लगाना.

  • ✗ I told him to stop. → ✓ I forbade him.
  • ✗ My mom said no to my party. → ✓ My mom banned my party.
  • ✗ The app stopped new users. → ✓ The app blocked new users.

Similar Expressions

  • प्रतिबंध लगाना (pratibandh lagana): This is very similar. It also means to impose a restriction or ban. It's often used in legal or official contexts. It feels even more formal than रोक लगाना. Think of it as a synonym in very official settings.
  • वर्जित करना (varjit karna): This means 'to prohibit' or 'to forbid.' It's a strong word, often used in written rules or regulations. It's quite formal and direct. It emphasizes that something is absolutely not allowed.
  • रोक टोक करना (rok tok karna): This means to hinder, obstruct, or constantly nag. It's more about continuous interference. It's not a one-time ban. It implies someone is always interfering.

Common Variations

  • रोक (rok): This noun means 'a stop,' 'a halt,' or 'an obstruction.' You might see signs with just रोक. It's the core idea of stopping.
  • रोकथाम (roktham): This means 'prevention.' It's about stopping something *before* it happens. Like 'disease prevention' (रोगों की रोकथाम). It's related but focuses on proactive measures.
  • रुकना (rukna): This is the verb 'to stop' (intransitive). Something stops on its own. गाड़ी रुकी (The car stopped). रोक लगाना is transitive; someone *causes* the stop.

Memory Trick

💡

Imagine a big, red STOP sign (रोक) being nailed (लगाना) onto a wall. That's रोक लगाना. The nail is the official tool of enforcement. It's a permanent fixture, a clear command to halt. Whenever you see that nail, think of an official ban. The 'nail' makes it stick, just like the restriction sticks.

Quick FAQ

  • Is रोक लगाना always a negative thing? Not necessarily. It can be used for positive restrictions, like banning unhealthy food to promote health.
  • Who usually रोक लगाता है? Typically, governments, authorities, organizations, or people in positions of power.
  • Can I use it for small things? No, it's too formal for casual situations. Stick to simpler words for everyday commands.

ملاحظات الاستخدام

This phrase carries a formal tone and is best used in official contexts like government announcements, corporate policies, or news reports. Avoid using it in casual conversations, as it can sound overly authoritative or dramatic. Ensure the verb conjugation matches the intended tense and subject imposing the restriction.

🎯

The 'Par' Rule

Never forget 'पर' (par). Without it, the sentence falls apart. Think: Ban ON something.

⚠️

Don't over-formalize

Don't use this with friends for small things. It makes you sound like a government official.

💬

News Watching

Watch Hindi news for 5 minutes. You are guaranteed to hear this phrase at least once.

أمثلة

10
#1 News report about government policy

सरकार ने प्लास्टिक की थैलियों पर रोक लगा दी है।

The government has imposed a ban on plastic bags.

This shows an official government action, fitting the formal nature of the phrase.

#2 Company announcement

प्रबंधन ने सभी गैर-जरूरी यात्राओं पर रोक लगा दी है।

Management has imposed a restriction on all non-essential travel.

Used here to describe a corporate policy decision, highlighting authority.

#3 School principal's notice

स्कूल ने कक्षाओं के दौरान मोबाइल फोन के इस्तेमाल पर रोक लगा दी है।

The school has banned the use of mobile phones during classes.

Illustrates a rule set by an institution for its members.

#4 Discussing environmental regulations

प्रदूषण कम करने के लिए सरकार ने नए नियमों पर रोक लगाने का फैसला किया है।

The government has decided to impose a ban on new pollution-causing activities to reduce pollution.

This implies a serious environmental measure being enacted.

#5 Social media comment about a new platform rule

इस ऐप ने अब नए यूजर्स के रजिस्ट्रेशन पर रोक लगा दी है।

This app has now put a stop to new user registrations.

Shows a platform's decision to restrict access, a common modern scenario.

#6 Vlogger discussing travel restrictions

कई देशों ने कोरोना के कारण उड़ानों पर रोक लगा दी थी।

Many countries had imposed a ban on flights due to Corona.

Refers to a past, large-scale restriction during a specific event.

#7 Texting a friend about a canceled event

✗ उसने मुझे पार्टी में जाने से रोका। → ✓ उसने मुझे पार्टी में जाने से मना किया।

✗ He stopped me from going to the party. → ✓ He forbade me from going to the party.

Using `रोकना` (to stop) is too general; `मना करना` (to forbid) is better for a personal prohibition, though `रोक लगाना` is for official bans.

#8 Discussing a game update

✗ गेम ने चीटिंग पर रोक लगाई। → ✓ गेम ने चीटिंग पर प्रतिबंध लगाया।

✗ The game stopped cheating. → ✓ The game banned cheating.

`रोक लगाना` can sometimes be used informally for games, but `प्रतिबंध लगाना` is more precise for a ban.

#9 Humorous take on parental rules

मेरे डैड ने मेरी पॉकेट मनी पर हमेशा के लिए रोक लगा दी है! अब मैं कैसे जियूं?

My dad has put a permanent stop to my pocket money! How will I live now?

Exaggerated use for humorous effect, implying a strict parental decision.

#10 Expressing frustration over a restriction

सरकार द्वारा लगाए गए इस अचानक रोक से बहुत लोगों को परेशानी हो रही है।

Many people are facing difficulties due to this sudden restriction imposed by the government.

Expresses the negative impact of an official ban.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct postposition and verb form.

सरकार ने पुरानी गाड़ियों ____ रोक ____ दी है।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: पर / लगा

The correct postposition is 'पर' (par) and the verb is 'lagana'.

Which sentence is the most appropriate for a news headline?

Select the formal version:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: अदालत ने फिल्म की रिलीज पर रोक लगा दी।

'Rok lagana' is the standard formal collocation for legal stays.

Match the situation to the correct Hindi sentence.

Situation: A doctor tells a patient to stop eating sugar.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: डॉक्टर ने चीनी पर रोक लगा दी।

When an authority (doctor) imposes a rule, 'rok lagana' is used.

Complete the dialogue.

A: क्या मैं यहाँ सिगरेट पी सकता हूँ? B: नहीं, यहाँ धूम्रपान ______ है।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: पर रोक

The phrase is 'par rok' (ban on).

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the blank with the correct postposition and verb form. Fill Blank B1

सरकार ने पुरानी गाड़ियों ____ रोक ____ दी है।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: पर / लगा

The correct postposition is 'पर' (par) and the verb is 'lagana'.

Which sentence is the most appropriate for a news headline? Choose B1

Select the formal version:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: अदालत ने फिल्म की रिलीज पर रोक लगा दी।

'Rok lagana' is the standard formal collocation for legal stays.

Match the situation to the correct Hindi sentence. situation_matching A2

Situation: A doctor tells a patient to stop eating sugar.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: डॉक्टर ने चीनी पर रोक लगा दी।

When an authority (doctor) imposes a rule, 'rok lagana' is used.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: क्या मैं यहाँ सिगरेट पी सकता हूँ? B: नहीं, यहाँ धूम्रपान ______ है।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: पर रोक

The phrase is 'par rok' (ban on).

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Usually no. You 'rokna' a person. You 'rok lagana' on a person's *actions* or *entry*. Example: 'उसके आने पर रोक है' (His entry is banned).

'Rok lagana' is the act of imposing the rule. 'Rok dena' is the act of stopping something in progress. They are often interchangeable in casual speech but differ in nuance.

The opposite is 'रोक हटाना' (rok haṭānā) - to lift a ban.

Yes, it is common in Urdu as well, though 'pabandi' is slightly more frequent in high Urdu.

Yes. 'अपनी बुरी आदतों पर रोक लगाओ' (Put a stop to your bad habits).

Usually, yes. If you want to say 'limit', use 'ankush lagana'.

It's just the grammatical gender of the noun. In 'rok lagayi', the verb agrees with the feminine noun 'rok'.

Yes, in modern Hinglish, 'Ban lagana' is very common and understood by everyone.

Yes. 'सरकार ने वेबसाइट पर रोक लगा दी' is the standard way to say a site was blocked.

'Rok' is common and versatile. 'Pratibandh' is formal, legal, and heavy.

عبارات ذات صلة

🔄

प्रतिबंध लगाना

synonym

To impose a formal/legal ban.

🔗

पाबंदी लगाना

similar

To impose a restriction.

🔗

अंकुश लगाना

specialized form

To curb or control.

🔗

मनाही होना

similar

To be forbidden.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!