At the A1 level, you are just starting to learn adjectives. You might not use 'असुहावना' (asuhāvanā) right away, as it is a bit long. Instead, you likely know 'बुरा' (burā) for 'bad'. However, learning 'असुहावना' helps you describe the weather. In India, the weather is very important. You can use it in simple sentences like 'Mausam asuhāvanā hai' (The weather is unpleasant). It is a good way to start learning how Hindi adjectives change their endings based on gender. For example, if you talk about a 'girl' or a 'thing' that is feminine, you say 'asuhāvanī'. This level is all about basic recognition. If you see this word in a children's book or hear it in a simple weather report, you should know it means 'not nice'. It is the opposite of 'suhāvanā' (pleasant), which is a very common A1 word used to describe beautiful mornings or cool breezes.
At the A2 level, you can begin to use 'असुहावना' to describe your daily experiences. You might use it to talk about a noisy street or a bad smell. You should focus on the grammar of the word. Since it ends in 'ā', it changes to 'ī' for feminine nouns and 'e' for masculine plural or when followed by a postposition. For example, 'asuhāvane log' (unpleasant people). You are moving beyond just saying things are 'good' or 'bad'. You are starting to describe the 'feel' of a place. If you go to a restaurant and the lights are too bright and the music is too loud, you can say the 'mahaul' (atmosphere) is 'asuhāvanā'. This word adds a layer of sophistication to your speaking. You will also notice it more in simple Hindi stories where it is used to describe a dark forest or a scary house. It is a very useful word for storytelling at this level.
At the B1 level, you should be comfortable using 'असुहावना' in various contexts. This is the level where the word is most commonly introduced as a core vocabulary item. You can use it to describe abstract things like a 'vārtālāp' (conversation) or an 'anubhav' (experience). You understand that 'असुहावना' is specifically about something being 'disagreeable' to the senses or the mind. You can use it to compare situations. For example, 'This city's pollution makes the morning unpleasant.' You should also be able to recognize its synonyms like 'apriya' or 'aruchikar' and understand the slight differences between them. At B1, you are expected to handle the oblique case correctly, saying 'asuhāvane mausam me' (in the unpleasant weather). This word helps you express your opinions more clearly and describe the world around you with more detail. It is a key word for expressing dissatisfaction in a polite but clear way.
At the B2 level, you use 'असुहावना' with nuance and precision. You might use it in a formal debate or a written essay to describe social conditions or political climates. You understand the literary weight of the word. You can use it to describe complex emotions or the 'vibe' of a period in history. At this level, you are also familiar with the word's role in idioms or common collocations. You might use it to describe 'asuhāvanī sacchāī' (an unpleasant truth). You are no longer just describing the weather; you are using the word to add flavor to your arguments. You can contrast 'asuhāvanā' with more poetic words like 'manoram' or 'suhāvanā' to create vivid descriptions. Your grammar should be flawless, and you should be able to identify when the word is being used figuratively versus literally. You are also likely to encounter this word in news editorials and higher-level literature.
At the C1 level, 'असुहावना' is a tool for stylistic expression. You use it to create specific moods in your writing. You might use it to describe a 'dissonance' in a piece of music or an 'incongruity' in a philosophical argument. You understand the historical and cultural connotations of the word. You can analyze how an author uses 'असुहावना' to foreshadow bad events in a story. You are aware of the Sanskrit roots of the word and how it fits into the broader spectrum of Hindi vocabulary. You can use it in highly formal settings, such as a legal complaint or a diplomatic letter, to describe conditions that are unacceptable. Your use of the word is effortless, and you can switch between its various forms and synonyms to avoid repetition and maintain a high level of linguistic sophistication. You might also explore how the word has evolved in modern slang or media.
At the C2 level, you have a masterly command of 'असुहावना'. You can use it to engage in deep literary criticism or to write professional-grade Hindi content. You understand the subtle psychological implications of using this word versus others. You can use it to describe the 'existential unpleasantness' in a philosophical text. You are capable of using the word in wordplay, puns, or complex metaphors. You might use it to critique the aesthetics of an entire era or a movement. For you, 'असुहावना' is just one of many tools in a vast arsenal of descriptive terms, and you know exactly when it is the most effective choice. You can also teach others the nuances of this word, explaining its grammatical behavior and its emotional resonance in different dialects or registers of Hindi. Your understanding is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

असुहावना في 30 ثانية

  • Means 'unpleasant' or 'disagreeable'.
  • Opposite of 'suhāvanā' (pleasant).
  • Changes ending (ā/ī/e) based on noun gender.
  • Used for weather, smells, sounds, and behavior.

The Hindi word असुहावना (asuhāvanā) is a descriptive adjective primarily used to characterize something that is unpleasant, disagreeable, or aesthetically displeasing. It is the direct negation of the word 'सुहावना' (suhāvanā), which means pleasant or charming. While 'unpleasant' is the most common translation, 'असुहावना' often carries a specific sensory or atmospheric weight. It is frequently employed when discussing the weather, a particular environment, a smell, or even a person's behavior that leaves a bad taste in one's mouth. Understanding this word requires an appreciation for the Hindi concept of 'suhāvanā'—that perfect, breezy, and delightful state of being. Therefore, 'असुहावना' is not just 'bad'; it is the absence of that harmony and comfort. In a cultural context, Hindi speakers use this word to express a mild to moderate level of discomfort. It is formal enough for literature and news reports but common enough for daily conversation when complaining about a humid day or a noisy neighborhood.

Atmospheric Use
When the sky is gloomy, the air is thick with humidity, and there is no breeze, a Hindi speaker will describe the weather as 'असुहावना मौसम'. It implies a physical restlessness.

आज की गर्मी बहुत असुहावनी है। (Today's heat is very unpleasant.)

Beyond the physical environment, the word can describe social interactions. If someone speaks with a harsh tone or uses words that hurt others, their speech or mannerisms can be labeled as 'असुहावना'. It suggests that the person's presence disrupts the peace of the group. In literature, authors use this word to set a dark or depressing mood, often describing a desolate landscape or a decaying house as 'असुहावना'. It serves as a versatile tool for painters of words to evoke a sense of 'not-rightness'. Interestingly, the word is gender-sensitive in its ending. As an adjective, it changes to 'असुहावनी' (asuhāvanī) for feminine nouns and 'असुहावने' (asuhāvane) for plural masculine nouns, making it a great word for learners to practice their grammar agreement rules.

Sensory Discomfort
Used for sounds that are jarring or smells that are pungent in a bad way. A high-pitched screeching noise is 'असुहावनी आवाज़'.

कमरे में एक असुहावनी गंध फैली हुई थी। (An unpleasant odor was spread in the room.)

In summary, 'असुहावना' is a mid-level vocabulary word that bridges the gap between basic words like 'बुरा' (bad) and highly formal Sanskritized words like 'अरुचिकर' (disagreeable). It provides a nuanced way to describe anything that fails to please the senses or the mind. Whether you are describing a bad dream, a rough fabric, or a tense atmosphere at a meeting, this word fits perfectly into the B1 level of Hindi proficiency, allowing for more expressive and descriptive communication.

Using असुहावना correctly requires paying close attention to the noun it modifies. Since it is a 'declinable' adjective (ending in -ā), it must agree in gender and number with the noun. This is where many learners stumble. If you are talking about 'mausam' (weather), which is masculine, you use 'asuhāvanā'. If you are talking about 'yaad' (memory), which is feminine, you must change it to 'asuhāvanī'. This flexibility allows the word to flow naturally within the sentence structure. It usually precedes the noun it describes, acting as an attributive adjective, but it can also follow the verb 'to be' as a predicative adjective.

Masculine Singular
Ends in -ā. Example: 'असुहावना अनुभव' (An unpleasant experience).

वह स्थान बहुत असुहावना था। (That place was very unpleasant.)

When constructing complex sentences, 'असुहावना' can be modified by adverbs like 'बहुत' (very) or 'काफ़ी' (quite). For instance, 'काफ़ी असुहावना' means 'quite unpleasant'. It is also common to see it used in comparative structures. If you want to say one thing is more unpleasant than another, you use 'से ज़्यादा' (more than). For example, 'यह शोर उस शोर से ज़्यादा असुहावना है' (This noise is more unpleasant than that noise). This level of sentence construction is typical for B1 learners who are moving beyond simple subject-verb-object patterns into more descriptive territory.

Feminine Singular/Plural
Ends in -ī. Example: 'असुहावनी बातें' (Unpleasant talks/matters).

उनकी असुहावनी टिप्पणियों ने सबको दुखी कर दिया। (Their unpleasant comments made everyone sad.)

In formal writing, you might encounter 'असुहावना' used to describe abstract concepts like 'truth'. The phrase 'असुहावना सच' (unpleasant truth) is a powerful way to describe a reality that is hard to accept. In this context, the word moves from sensory discomfort to intellectual or emotional discomfort. As you practice, try to pair 'असुहावना' with various nouns to see how the meaning shifts slightly while maintaining the core idea of 'not being pleasant'. This versatility is what makes it a staple in the Hindi language.

If you tune into a Hindi news channel during the monsoon or peak summer, you are almost certain to hear the word असुहावना. News anchors use it to describe weather conditions that are uncomfortable for the public. For example, 'humidity' (umas) is often paired with this adjective. You will also hear it in Bollywood movies, particularly in dialogues where a character is expressing their dislike for a situation or a person's attitude. It is a word that conveys a sense of sophistication compared to the more blunt 'kharāb' (bad). It suggests that the speaker has a refined sense of what is 'pleasant' and finds the current state lacking.

Literature and Poetry
In Hindi novels (upanyas), this word sets the scene. A 'asuhāvanā rāstā' (unpleasant path) might symbolize a difficult journey ahead for the protagonist.

रेडियो पर समाचार आया कि मौसम असुहावना रहेगा। (The news on the radio said the weather will remain unpleasant.)

In everyday social circles, you might hear it during a conversation about a bad experience at a restaurant or a hotel. A customer might say, 'The service was asuhāvanā,' implying it wasn't just slow, but also rude or irritating. It is also used in professional settings. A manager might describe a 'asuhāvanī sthiti' (unpleasant situation) when discussing office politics or a difficult project. Because it is not an offensive word, it is safe to use in almost any context to describe something you don't like without sounding overly aggressive.

Public Announcements
Sometimes used in travel advisories regarding poor visibility or harsh conditions.

हवाई अड्डे पर असुहावने माहौल के कारण यात्री परेशान थे। (Passengers were troubled due to the unpleasant atmosphere at the airport.)

Finally, you will find this word in textbooks and educational materials. It is a classic example used to teach prefixes and antonyms. If you are watching a Hindi documentary about nature or cities, the narrator might use 'असुहावना' to describe pollution or the harshness of a desert. It is a word that covers the spectrum from physical discomfort to emotional distaste, making it a very high-frequency word in descriptive Hindi.

One of the most frequent mistakes learners make with असुहावना is failing to adjust the ending for gender. Hindi is a gender-heavy language, and adjectives ending in 'ā' are the ones that change. A common error is saying 'asuhāvanā āwāz' instead of 'asuhāvanī āwāz'. Since 'āwāz' (voice/sound) is feminine, the adjective must match. Another mistake is using it for things that are truly 'evil' or 'wicked'. 'असुहावना' describes something that is 'not nice' or 'disagreeable', but it isn't strong enough to describe a criminal act or a villainous person. For those, you would use 'bhayanak' (terrible) or 'durāchārī' (wicked).

Gender Mismatch
Incorrect: 'यह चाय असुहावना है' (This tea is unpleasant). Correct: 'यह चाय असुहावनी है' (Tea/Chay is feminine).

गलत: वह एक असुहावना घटना थी। (Correct: वह एक असुहावनी घटना थी - 'Ghatna' is feminine.)

Another subtle mistake is confusing 'असुहावना' with 'बदसूरत' (badsūrat - ugly). While something unpleasant might also be ugly, 'असुहावना' is more about the experience or the atmosphere, whereas 'बदसूरत' is strictly about visual appearance. You can have a beautiful person with an 'असुहावना' personality, but you wouldn't usually call their personality 'बदसूरत' in standard Hindi. Additionally, learners sometimes forget the oblique case. If you say 'In the unpleasant weather', it should be 'असुहावने मौसम में' (asuhāvane mausam me), not 'asuhāvanā mausam me'.

Overusing the Word
Don't use it for everything 'bad'. If a food tastes bad, 'svād-hīn' (tasteless) or 'kharāb' is better than 'asuhāvanā'.

सावधान: असुहावने लोगों से दूर रहें। (Be careful: Stay away from unpleasant people - plural oblique case.)

Finally, some students confuse the spelling with 'सुहावना'. The 'अ' at the beginning is crucial as it flips the meaning entirely. In fast speech, the 'a' sound might be clipped, but in writing, it must be distinct. Make sure you don't accidentally praise something you meant to criticize by dropping the prefix! Paying attention to these small details will make your Hindi sound much more authentic and polished.

While असुहावना is a great all-purpose word, Hindi offers several alternatives depending on what exactly is unpleasant. If you want to sound more formal or academic, you might use 'अप्रिय' (apriya). This comes from 'a-' (not) + 'priya' (dear/pleasant). It is often used for unpleasant news or unpleasant people. Another alternative is 'अरुचिकर' (aruchikar), which literally means 'not interesting' or 'distasteful'. This is perfect for describing a boring book or a food that you find unappealing. Understanding these synonyms helps you choose the right 'flavor' of unpleasantness for your conversation.

असुहावना vs. अप्रिय
'असुहावना' is often atmospheric or sensory. 'अप्रिय' is often emotional or social. You have an 'apriya' guest, but 'asuhāvanā' weather.

समाचार बहुत अप्रिय था। (The news was very unpleasant/distressing.)

For something that is physically irritating, like a scratchy wool sweater, you might use 'कष्टदायक' (kaṣṭadāyak), which means 'causing pain or discomfort'. If something is just 'bad' in a general sense, 'बुरा' (burā) or 'खराब' (kharāb) are your best bets. However, these lack the descriptive nuance of 'असुहावना'. In some contexts, 'अरुचिकर' is used for things that lack 'ras' (juice/interest). If a movie is just dull and unpleasant to sit through, 'aruchikar' fits well. On the other end of the spectrum, if something is truly disgusting, you would use 'घिनौना' (ghinaunā).

असुहावना vs. खराब
'खराब' (kharāb) usually means broken or spoiled. A car is 'kharāb', but the experience of the car breaking down is 'asuhāvanā'.

यह भोजन अरुचिकर है। (This food is distasteful/unappealing.)

In literary Hindi, 'असुहावना' is often contrasted with 'मनोरम' (manoram - heart-pleasing). If a garden is 'manoram', its opposite—a dry, thorny patch of land—might be called 'asuhāvanā'. By learning these pairs and synonyms, you build a mental map of Hindi vocabulary that allows you to express precise shades of meaning. Don't just settle for 'burā'; explore the world of 'asuhāvanā' and its cousins to truly master the language's descriptive power.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'su-' in 'suhāvanā' is a very ancient Indo-European prefix meaning 'good' or 'well', similar to the Greek 'eu-'. So 'asuhāvanā' literally means 'not-well-appearing'.

دليل النطق

UK /ə.sʊ.ɦɑː.ʋə.nɑː/
US /ə.su.hɑ.və.nɑ/
Primary stress is often on the third syllable 'hā'.
يتقافى مع
लुभावना (lubhāvanā) डरावना (ḍarāvanā) सुहावना (suhāvanā) बहाव (bahāv - partial) पछतावाना (pachtāvānā - loose) बनाना (banānā - partial) गाना (gānā - partial) जाना (jānā - partial)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'su' as 'shoo'. It should be a crisp 's'.
  • Dropping the initial 'a-', which changes the meaning to 'pleasant'.
  • Not lengthening the final 'ā' in 'nā'.
  • Making the 'v' sound like a hard 'w'. It's between a 'v' and 'w'.
  • Confusing the gender endings in speech (e.g., asuhāvanā for a girl).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to read if you know the prefix 'a-' and the root 'suhāvanā'.

الكتابة 4/5

Requires attention to spelling and gender endings.

التحدث 4/5

The word is a bit long, so it takes practice to say smoothly.

الاستماع 3/5

Easily recognizable in weather reports and stories.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

सुहावना बुरा मौसम आवाज़ गंध

تعلّم لاحقاً

अप्रिय अरुचिकर कष्टदायक भयानक अजीब

متقدم

प्रतिकूल (Adverse) विकर्षक (Repulsive) अरुचि (Disinterest) अशांति (Unrest)

قواعد يجب معرفتها

Adjective-Noun Agreement

असुहावना (M) vs असुहावनी (F)

Oblique Case Transformation

असुहावने मौसम में (In unpleasant weather)

Prefix 'a-' for Negation

सुहावना -> असुहावना

Adverbial Modification

बहुत असुहावना (Very unpleasant)

Comparative usage with 'se'

यह उससे ज़्यादा असुहावना है।

أمثلة حسب المستوى

1

मौसम असुहावना है।

The weather is unpleasant.

Mausam (weather) is masculine singular.

2

यह आवाज़ असुहावनी है।

This sound is unpleasant.

Awaz (sound) is feminine singular.

3

आज का दिन असुहावना था।

Today's day was unpleasant.

Din (day) is masculine singular.

4

वहाँ की गंध असुहावनी थी।

The smell there was unpleasant.

Gandh (smell) is feminine singular.

5

मुझे असुहावना मौसम पसंद नहीं।

I don't like unpleasant weather.

Direct object of 'pasand'.

6

यह जगह असुहावनी है।

This place is unpleasant.

Jagah (place) is feminine singular.

7

क्या यह गाना असुहावना है?

Is this song unpleasant?

Gana (song) is masculine singular.

8

वह असुहावना दृश्य था।

That was an unpleasant sight.

Drishya (sight) is masculine singular.

1

शहर का शोर असुहावना लगता है।

The city's noise feels unpleasant.

Shor (noise) is masculine.

2

असुहावने मौसम के कारण हम बाहर नहीं गए।

We didn't go out due to unpleasant weather.

Oblique case 'asuhāvane' before 'ke karan'.

3

उसकी बातें बहुत असुहावनी थीं।

Her words were very unpleasant.

Batein (words) is feminine plural.

4

कमरे में असुहावनी रोशनी थी।

There was unpleasant lighting in the room.

Roshni (light) is feminine.

5

मुझे वह असुहावना अनुभव याद है।

I remember that unpleasant experience.

Anubhav (experience) is masculine.

6

यह कपड़ा पहनने में असुहावना है।

This cloth is unpleasant to wear.

Kapda (cloth) is masculine.

7

वहाँ का माहौल असुहावना हो गया।

The atmosphere there became unpleasant.

Mahaul (atmosphere) is masculine.

8

असुहावनी यादों को भूल जाओ।

Forget the unpleasant memories.

Yadon (memories) is feminine plural oblique.

1

उसका व्यवहार सबके लिए असुहावना था।

His behavior was unpleasant for everyone.

Vyavahar (behavior) is masculine.

2

असुहावनी परिस्थितियों में काम करना कठिन है।

It is difficult to work in unpleasant circumstances.

Parishthitiyon (circumstances) is feminine plural oblique.

3

फिल्म का अंत बहुत असुहावना था।

The end of the movie was very unpleasant.

Ant (end) is masculine.

4

हवा में एक असुहावनी ठंडक थी।

There was an unpleasant chill in the air.

Thandak (chill) is feminine.

5

क्या आपको यह रंग असुहावना लगता है?

Do you find this color unpleasant?

Rang (color) is masculine.

6

असुहावनी टिप्पणियों से बचें।

Avoid unpleasant comments.

Tippaniyon (comments) is feminine plural oblique.

7

यात्रा का वह हिस्सा बहुत असुहावना रहा।

That part of the journey remained very unpleasant.

Hissa (part) is masculine.

8

असुहावने सच को स्वीकार करना चाहिए।

The unpleasant truth should be accepted.

Sach (truth) is masculine oblique.

1

राजनीतिक बहस अक्सर असुहावनी हो जाती है।

Political debate often becomes unpleasant.

Bahas (debate) is feminine.

2

शहर की भीड़भाड़ असुहावनी होती जा रही है।

The city's crowding is becoming unpleasant.

Bhidbhar (crowding) is feminine.

3

उन्होंने एक असुहावना प्रस्ताव दिया।

They gave an unpleasant proposal.

Prastav (proposal) is masculine.

4

असुहावनी आवाज़ों ने मेरी नींद खराब कर दी।

Unpleasant noises ruined my sleep.

Awazon (noises) is feminine plural oblique.

5

उस पुरानी हवेली का रूप असुहावना था।

The appearance of that old mansion was unpleasant.

Roop (appearance) is masculine.

6

असुहावने वातावरण में रहना मुश्किल है।

It is difficult to live in an unpleasant environment.

Vatavaran (environment) is masculine oblique.

7

लेखक ने युद्ध का असुहावना चित्रण किया है।

The author has given an unpleasant depiction of war.

Chitran (depiction) is masculine.

8

असुहावनी घटनाओं की श्रृंखला शुरू हो गई।

A series of unpleasant events began.

Ghatnaon (events) is feminine plural oblique.

1

उनकी बातों में एक असुहावना अहंकार था।

There was an unpleasant arrogance in his words.

Ahankar (arrogance) is masculine.

2

असुहावनी वास्तविकता से मुँह मोड़ना आसान नहीं।

It is not easy to turn away from unpleasant reality.

Vastavikta (reality) is feminine.

3

यह समझौता हमारे लिए असुहावना साबित हुआ।

This agreement proved to be unpleasant for us.

Samjhauta (agreement) is masculine.

4

असुहावने सामाजिक मानदंडों को बदलना होगा।

Unpleasant social norms must be changed.

Maandandon (norms) is masculine plural oblique.

5

कविता में असुहावने बिंबों का प्रयोग किया गया है।

Unpleasant imagery has been used in the poem.

Bimbon (images) is masculine plural oblique.

6

असुहावनी गंध के स्रोतों की पहचान की गई।

The sources of the unpleasant odor were identified.

Gandh (odor) is feminine.

7

उसका चेहरा असुहावने भावों से भर गया।

His face filled with unpleasant expressions.

Bhavon (expressions) is masculine plural oblique.

8

असुहावनी स्मृतियाँ अक्सर रात में आती हैं।

Unpleasant memories often come at night.

Smritiyan (memories) is feminine plural.

1

असुहावनी विडंबना यह है कि वह जीत गया।

The unpleasant irony is that he won.

Vidambana (irony) is feminine.

2

असुहावने तथ्यों को छिपाने का प्रयास किया गया।

An attempt was made to hide unpleasant facts.

Tathyon (facts) is masculine plural oblique.

3

असुहावनी परिस्थितियों ने उसे और भी कठोर बना दिया।

Unpleasant circumstances made him even tougher.

Parishthitiyon (circumstances) is feminine plural oblique.

4

इस संगीत में एक असुहावना बिखराव है।

There is an unpleasant fragmentation in this music.

Bikhrav (fragmentation) is masculine.

5

असुहावने सत्य का सामना करने का साहस जुटाओ।

Gather the courage to face the unpleasant truth.

Satya (truth) is masculine oblique.

6

असुहावनी अनुभूतियों का विश्लेषण करना जटिल है।

Analyzing unpleasant feelings is complex.

Anubhutiyon (feelings) is feminine plural oblique.

7

असुहावने दृश्य ने दर्शकों को झकझोर दिया।

The unpleasant scene shook the audience.

Drishya (scene) is masculine.

8

असुहावनी हवाओं ने विनाश का संकेत दिया।

Unpleasant winds signaled destruction.

Hawaon (winds) is feminine plural oblique.

المرادفات

अप्रिय अरुचिकर खराब बुरा कष्टदायक भद्दा चिड़चिड़ा घिनौना

الأضداد

सुहावना मनोरम प्रिय सुखद

تلازمات شائعة

असुहावना मौसम
असुहावनी आवाज़
असुहावना अनुभव
असुहावनी गंध
असुहावना सच
असुहावना व्यवहार
असुहावना दृश्य
असुहावनी यादें
असुहावना माहौल
असुहावनी टिप्पणी

العبارات الشائعة

असुहावना लगना

— To feel or seem unpleasant.

मुझे यह गाना असुहावना लग रहा है।

असुहावनी स्थिति

— An unpleasant situation.

हम एक असुहावनी स्थिति में फँस गए हैं।

असुहावना चेहरा बनाना

— To make an unpleasant face (grimace).

उसने कड़वी दवा पीकर असुहावना चेहरा बनाया।

असुहावने दिन

— Unpleasant days (referring to a bad phase).

वे मेरे जीवन के असुहावने दिन थे।

असुहावनी हवा

— Unpleasant wind (usually dry or dusty).

आज असुहावनी हवा चल रही है।

असुहावना मोड़

— An unpleasant turn (in a story or life).

कहानी ने एक असुहावना मोड़ लिया।

असुहावनी सच्चाई

— Unpleasant reality/truth.

यह एक असुहावनी सच्चाई है जिसे मानना होगा।

असुहावना शोर

— Unpleasant noise.

बाहर बहुत असुहावना शोर है।

असुहावनी संगति

— Unpleasant company.

असुहावनी संगति से अकेलापन बेहतर है।

असुहावना परिणाम

— Unpleasant result.

गलत फैसलों का परिणाम असुहावना होता है।

يُخلط عادةً مع

असुहावना vs बदसूरत (Badsūrat)

Badsūrat is strictly visual (ugly), whereas asuhāvanā is atmospheric or sensory.

असुहावना vs खराब (Kharāb)

Kharāb means broken or spoiled; asuhāvanā is about the feeling of unpleasantness.

असुहावना vs अप्रिय (Apriya)

Apriya is more common for news and people; asuhāvanā is for weather and environment.

تعبيرات اصطلاحية

"असुहावनी यादों का पिटारा"

— A box of unpleasant memories (referring to someone who keeps talking about bad past events).

वह हमेशा असुहावनी यादों का पिटारा खोल देता है।

Colloquial
"असुहावना सच उगलना"

— To spit out an unpleasant truth.

अंत में उसने असुहावना सच उगल ही दिया।

Metaphorical
"असुहावने रंगों में रंगना"

— To paint something in unpleasant colors (to describe something negatively).

उसने पूरी घटना को असुहावने रंगों में रंगा।

Literary
"असुहावनी हवा का झोंका"

— A gust of unpleasant wind (a sudden bad news or presence).

उसका आना असुहावनी हवा के झोंके जैसा था।

Poetic
"असुहावना स्वाद छोड़ना"

— To leave an unpleasant taste (to leave a bad impression).

उसकी बातों ने मन में असुहावना स्वाद छोड़ दिया।

Common
"असुहावनी घड़ी"

— An unpleasant hour/time.

वह हमारे परिवार के लिए एक असुहावनी घड़ी थी।

Formal
"असुहावना रास्ता चुनना"

— To choose an unpleasant path (a difficult or wrong way).

उसने लालच में आकर असुहावना रास्ता चुना।

Moralistic
"असुहावनी चुप"

— An unpleasant silence.

कमरे में एक असुहावनी चुप छा गई।

Literary
"असुहावनी छाया"

— An unpleasant shadow (a bad influence).

उस पर पुराने दिनों की असुहावनी छाया है।

Metaphorical
"असुहावना तड़का"

— An unpleasant spice/addition (something that ruins a good thing).

उसकी टिप्पणी ने बातचीत में असुहावना तड़का लगा दिया।

Informal

سهل الخلط

असुहावना vs सुहावना

It's the exact opposite.

One means pleasant, the other means unpleasant. The only difference is the 'a' prefix.

मौसम सुहावना है (Pleasant) vs मौसम असुहावना है (Unpleasant).

असुहावना vs डरावना

Both end in '-āvanā'.

Ḍarāvanā means scary/frightening, while asuhāvanā just means unpleasant.

डरावना भूत (Scary ghost) vs असुहावना शोर (Unpleasant noise).

असुहावना vs लुभावना

Both end in '-āvanā'.

Lubhāvanā means tempting or alluring.

लुभावना ऑफर (Tempting offer).

असुहावना vs अजीब

Sometimes unpleasant things are also strange.

Ajīb means strange/weird; asuhāvanā specifically means not pleasing.

अजीब आदमी (Strange man) vs असुहावना व्यवहार (Unpleasant behavior).

असुहावना vs भयानक

Both are negative.

Bhayanak is much stronger, meaning terrible or horrific.

भयानक एक्सीडेंट (Terrible accident).

أنماط الجُمل

A1

[Noun] असुहावना है।

मौसम असुहावना है।

A2

मुझे [Noun] असुहावना लगता है।

मुझे यह शोर असुहावना लगता है।

B1

असुहावने [Noun] के कारण...

असुहावने मौसम के कारण हम रुक गए।

B1

वह एक असुहावनी [Noun] थी।

वह एक असुहावनी याद थी।

B2

[Noun] बहुत असुहावना साबित हुआ।

यह फैसला असुहावना साबित हुआ।

C1

[Noun] में एक असुहावना [Abstract Noun] है।

उनकी बातों में एक असुहावना अहंकार है।

C1

असुहावनी [Noun] का सामना करना...

असुहावनी सच्चाई का सामना करना मुश्किल है।

C2

असुहावने [Noun] ने [Verb] कर दिया।

असुहावने दृश्य ने सबको डरा दिया।

عائلة الكلمة

الأسماء

असुहावनापन (asuhāvanāpan - unpleasantness)

الأفعال

असुहावना लगना (asuhāvanā lagnā - to feel unpleasant)

الصفات

असुहावना (asuhāvanā)
सुहावना (suhāvanā - pleasant)

مرتبط

अप्रिय
अरुचिकर
बुरा
खराब
कष्टदायक

كيفية الاستخدام

frequency

Common in weather and descriptive contexts.

أخطاء شائعة
  • असुहावना आवाज़ असुहावनी आवाज़

    'Awāz' is feminine, so the adjective must end in 'ī'.

  • असुहावना मौसम में असुहावने मौसम में

    When followed by 'me', the masculine adjective changes to 'e' (oblique case).

  • Dropping the 'a-' Keep the 'a-'

    Without 'a-', you are saying the opposite (pleasant).

  • Using it for 'evil' Use 'burā' or 'pāpī'

    'Asuhāvanā' is for unpleasantness, not moral evil.

  • असुहावना घटना असुहावनी घटना

    'Ghatna' is feminine.

نصائح

Check the Noun Gender

Before using the word, identify if the noun is masculine or feminine to use the correct ending (ā or ī).

Learn the Opposite

Always learn 'suhāvanā' alongside 'asuhāvanā' to remember both words easily.

Weather King

Use this word specifically for humid or gloomy weather to sound like a native.

Crisp 'S'

Ensure the 's' in 'su' is sharp and not like 'sh'.

Literary Flair

Use this word in stories to describe a dark or uncomfortable atmosphere.

News Watch

Listen for this word in Hindi news during the monsoon season.

Polite Complaint

Use it to express dislike politely in social situations.

A is for Away

Remember: 'A' makes the 'Pleasant' go 'Away'.

Behavioral Context

It's great for describing a 'vibe' that is just not right.

Oblique Case

Don't forget to change it to 'asuhāvane' when using postpositions like 'me' or 'ke'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'A' as 'Away' and 'Suhāvanā' as 'Sunshine'. 'Asuhāvanā' is when the sunshine goes away and things get unpleasant.

ربط بصري

Imagine a bright sunny day (suhāvanā) suddenly turning into a dark, humid, and smelly swamp (asuhāvanā).

Word Web

Weather Smell Sound Behavior Experience Truth Memory Atmosphere

تحدٍّ

Try to find three things today that you find 'asuhāvanā' and describe them in Hindi to yourself.

أصل الكلمة

Derived from the Sanskrit prefix 'a-' (negation) and the Hindi root 'suhāvanā' (pleasant/charming). The root 'suhāvanā' is related to 'sobhā' (beauty/splendor).

المعنى الأصلي: Not charming; not aesthetically or physically pleasing.

Indo-Aryan

السياق الثقافي

It is a safe, non-offensive word. It can be used for people's behavior, but use it carefully to avoid sounding judgmental.

English speakers might just say 'it sucks' or 'it's bad', but 'asuhāvanā' is more like 'disagreeable' or 'unpleasant'.

Used in various Hindi poems by Premchand and Prasad to set atmospheric moods. Frequently used in All India Radio weather bulletins. Appears in classic Bollywood songs to contrast moods.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Weather

  • असुहावना मौसम
  • असुहावनी गर्मी
  • असुहावनी ठंड
  • असुहावनी उमस

Sensory

  • असुहावनी आवाज़
  • असुहावनी गंध
  • असुहावना दृश्य
  • असुहावना स्पर्श

Social

  • असुहावना व्यवहार
  • असुहावनी बात
  • असुहावना मज़ाक
  • असुहावना माहौल

Mental

  • असुहावना अनुभव
  • असुहावनी याद
  • असुहावना विचार
  • असुहावना सपना

Abstract

  • असुहावना सच
  • असुहावनी स्थिति
  • असुहावना अंत
  • असुहावना परिणाम

بدايات محادثة

"क्या आपको भी आज का मौसम असुहावना लग रहा है?"

"आपके जीवन का सबसे असुहावना अनुभव क्या रहा है?"

"अगर कोई असुहावना व्यवहार करे, तो आप क्या करते हैं?"

"क्या आपको शहरों का शोर असुहावना लगता है?"

"असुहावनी यादों से पीछा छुड़ाने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज के दिन की किसी एक असुहावनी घटना के बारे में लिखें और बताएं आपने उसे कैसे संभाला।

एक ऐसी जगह का वर्णन करें जो आपको बहुत असुहावनी लगती है।

क्या कभी कोई 'असुहावना सच' आपके लिए बाद में फायदेमंद साबित हुआ?

एक काल्पनिक कहानी लिखें जिसका अंत बहुत असुहावना हो।

असुहावने मौसम और आपके मूड के बीच के संबंध पर विचार करें।

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, while it is very common for weather, it can describe smells, sounds, behavior, experiences, and even abstract truths. Anything that is disagreeable can be 'asuhāvanā'.

The feminine form is 'असुहावनी' (asuhāvanī). For example, 'असुहावनी आवाज़' (unpleasant sound).

You can, but 'अरुचिकर' (aruchikar) or 'खराब' (kharāb) is more common. 'Asuhāvanā' for food would imply the whole experience of eating it was unpleasant.

It is neutral to formal. You can use it in daily speech, but it also appears frequently in literature and news.

You say 'बहुत असुहावना' (bahut asuhāvanā).

The root is 'सुहावना' (suhāvanā), which means pleasant. The 'अ-' (a-) is a prefix for negation.

Yes, 'असुहावनापन' (asuhāvanāpan) means 'unpleasantness'.

You would usually call their behavior (vyavahar) or talk (batein) asuhāvanā. Calling a person 'asuhāvanā' is less common than calling them 'apriya' (unpleasant/disliked).

For masculine nouns, it is 'असुहावने' (asuhāvane). For feminine nouns, it remains 'असुहावनी' (asuhāvanī).

Yes, it appears in songs and dialogues to describe moods, atmospheres, or bad situations.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Translate to Hindi: 'The weather is unpleasant today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'I don't like unpleasant sounds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'It was an unpleasant experience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'Forget the unpleasant memories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'His behavior was very unpleasant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'We should face the unpleasant truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'The atmosphere of the room was unpleasant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'I heard an unpleasant noise at night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'The city's pollution is unpleasant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'Why is the weather so unpleasant?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'This cloth feels unpleasant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'Unpleasant situations make us strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'There is an unpleasant odor here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'Avoid unpleasant people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'The movie had an unpleasant end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'He made an unpleasant face.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'Unpleasant comments hurt people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'The journey was long and unpleasant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'She told me an unpleasant story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'I feel unpleasant in this crowd.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the weather today using the word 'असुहावना'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about an unpleasant sound you heard recently.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a short story about an unpleasant experience.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why some people's behavior is unpleasant.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you deal with unpleasant memories?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an unpleasant place you have visited.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss an 'unpleasant truth' you recently learned.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What kind of noise do you find most unpleasant?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'asuhāvane' in a sentence with 'ke karan'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Make a sentence using 'असुहावनी गंध'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask someone if they find the lighting unpleasant.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an unpleasant movie you saw.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about unpleasant smells in a city.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'burā' and 'asuhāvanā'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an unpleasant atmosphere at a party.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the word 'असुहावनापन' in a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about unpleasant news.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a dream that was unpleasant.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Is humidity unpleasant for you?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give advice on avoiding unpleasant situations.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the adjective: 'Kal mausam bahut asuhāvanā thā.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the noun: 'Vah ek asuhāvanī ghatnā thī.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the gender: 'Awāz asuhāvanī hai.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the case: 'Asuhāvane mausam me mat jao.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'Mujhe asuhāvanā lag raha hai.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the synonym used: 'Mausam kharāb hai.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and pick the correct meaning: 'Gandh asuhāvanī thī.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the plural: 'Asuhāvane log.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'Asuhāvanī yadon ko bhulo.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the prefix: 'A-suhāvanā'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the core word: 'Suhāvanā'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'Ahankar asuhāvanā hota hai.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the subject: 'Mahaul asuhāvanā thā.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: 'Asuhāvanī roshni.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the mood: 'Unpleasant'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات travel

आबोहवा

B1

المناخ أو الظروف البيئية العامة لمكان ما. 'مناخ هذه المدينة ملوث.' (इस शहर की आबोहवा प्रदूषित है।)

आगे की ओर

A2

إلى الأمام؛ نحو المقدمة.

आगमन हॉल

B1

صالة الوصول هي المكان الذي يتجمع فيه الركاب القادمون. ستجد आगमन हॉल في كل مطار دولي.

आगमन होना

B1

الوصول إلى مكان ما (بشكل رسمي). 'تم الإعلان عن وصول القطار.'

आगमन कक्ष

B1

صالة الوصول في المطار أو المحطة.

आगमन करना

A2

وصل. يستخدم في السياقات الرسمية مثل وصول قطار أو ضيف شرف.

आगमन समय

A2

هو الوقت المحدد لوصول شخص أو وسيلة نقل إلى وجهتها. يُستخدم هذا المصطلح لتنظيم المواعيد وتنسيق الخطط اليومية.

आगमन द्वार

B1

بوابة الوصول هي المكان المخصص في المطار لنزول الركاب من الطائرة بعد هبوطها، وهي نقطة الدخول الأولى إلى صالة المطار.

आगंतुक

B1

كلمة 'زائر' أو 'آغانتوك' تصف الشخص الذي يأتي إلى مكان ما أو يزور شخصاً آخر بشكل مؤقت. تُستخدم غالباً لوصف الغرباء أو الأشخاص الذين ليسوا من سكان المكان الأصليين.

आहार ग्रहण करना

B1

تعبير رسمي يعني تناول الطعام أو الوجبات. يُستخدم للإشارة إلى فعل الأكل بأسلوب مهذب وراقٍ.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!