At the A1 level, think of 'उभरता' (Ubhartā) as a word for things that you can see coming out or appearing. Imagine the sun coming up in the morning—that is an 'उभरता सूरज' (emerging sun). It is like the word 'coming' or 'appearing'. You might see it in simple picture books or hear it when someone talks about the weather. For now, just remember it means something is becoming visible. It changes a little bit: 'उभरता' for boys/men things, and 'उभरती' for girls/women things. For example, 'उभरता चाँद' (rising moon). It is a beautiful word to describe things starting to show up.
At the A2 level, you can start using 'उभरता' to describe people who are becoming famous or talented. You might hear the phrase 'उभरता सितारा' (ubhartā sitārā), which means 'rising star'. It's used for a young cricket player or a new singer. It means they are not famous yet, but they are getting there. You also use it for things appearing from behind something else, like 'बादलों से उभरता सूरज' (the sun emerging from the clouds). Remember to check if the thing you are describing is masculine (उभरता) or feminine (उभरती). It's a step up from just saying 'coming out'.
At the B1 level, you should use 'उभरता' for more abstract ideas. It's not just about the sun or stars anymore. You can talk about 'उभरती समस्याएँ' (emerging problems) or 'उभरते विचार' (emerging ideas). When you write a story, you can use it to describe a character's feelings surfacing: 'उसके मन में उभरता डर' (the fear emerging in his mind). You will also start seeing this word in news headlines about 'उभरती अर्थव्यवस्था' (emerging economy). Notice how it's often used with 'हुआ' (huā), like 'उभरता हुआ', to show that the action of emerging is happening right now.
At the B2 level, 'उभरता' is a key word for discussing social, economic, and political trends. You are expected to use it in formal contexts. For instance, 'भारत एक उभरती हुई वैश्विक शक्ति है' (India is an emerging global power). You should understand the nuance that 'उभरता' implies a transition from a background or a lower state to a prominent one. It is different from 'बढ़ता' (growing) because 'उभरता' focuses on visibility and recognition. You can use it to describe relief in art, trends in fashion, or new leaders in politics. Mastery of gender agreement (उभरती तकनीक vs उभरता बाज़ार) is essential at this stage.
At the C1 level, you use 'उभरता' to describe complex, multi-layered phenomena. It appears in academic writing and high-level journalism. You might analyze 'उभरते हुए सामाजिक प्रतिमान' (emerging social paradigms) or 'साहित्य में उभरती प्रवृत्तियाँ' (emerging trends in literature). You understand its etymological roots and can distinguish it from Sanskritized synonyms like 'उदयमान' or 'आविर्भूत'. You can use it to describe the psychological process of 'emerging' from trauma or a crisis ('संकट से उभरता समाज'). Your usage should reflect an understanding of how the word sets a specific tone of dynamic movement and revelation.
At the C2 level, 'उभरता' is used with complete native-like precision across all registers—from poetic metaphors to technical economic analysis. You can use it to discuss ontological emergence in philosophy or complex systems in science. You are comfortable with all its forms, including the oblique 'उभरते हुए' in complex sentence structures. You might use it to describe the way a theme 'emerges' from a complex narrative structure in a classic novel. At this level, you don't just know what the word means; you feel its weight and the specific imagery of 'surfacing' it brings to every sentence you craft.

उभरता في 30 ثانية

  • Ubhartā means 'emerging' or 'rising' and is used for things becoming visible or prominent.
  • It must agree with the noun's gender: उभरता (M) and उभरती (F).
  • Commonly used in contexts like 'rising star', 'emerging economy', or 'rising sun'.
  • It suggests a dynamic process of surfacing from a background or a state of obscurity.

The Hindi word उभरता (Ubhartā) is a multifaceted term primarily functioning as a present participle or an adjective. Rooted in the verb उभरना (ubharnā), it translates most directly to "emerging," "rising," or "surfacing." In the tapestry of Hindi linguistics, this word captures the essence of transition—the precise moment an object, a person, or an idea moves from a state of obscurity or submergence into the light of visibility and prominence. Whether you are describing the sun as it crests the horizon or a young entrepreneur making waves in a competitive market, उभरता is your go-to descriptor for growth and manifestation.

Literal Visual
Think of a swimmer surfacing for air after a long dive. The water ripples, the head appears, and the form becomes distinct. This physical act of 'surfacing' is the foundational meaning of उभरता.

Metaphorically, the word is indispensable in modern Hindi discourse, particularly in journalism, economics, and the arts. When we speak of an "emerging economy," we use उभरती अर्थव्यवस्था (ubhartī arthavyavasthā). When discussing a "rising star" in cinema, we call them an उभरता सितारा (ubhartā sitārā). It implies not just existence, but upward momentum and increasing influence. It is a word filled with potential and the promise of future greatness. It differentiates itself from merely 'being' by emphasizing the process of 'becoming visible' or 'becoming prominent'.

क्षितिज पर उभरता सूरज नई आशा लेकर आता है। (The emerging sun on the horizon brings new hope.)

In psychological and social contexts, उभरता describes feelings or social trends that were previously latent. For instance, an "emerging conflict" (उभरता हुआ विवाद) suggests that tensions were brewing beneath the surface and are now becoming apparent to all. It is a dynamic word; it never describes something static. If something is उभरता, it is in motion, changing its state of visibility or importance as you watch or study it. This makes it a high-frequency word in B2-level Hindi, where learners move beyond simple descriptions to more nuanced observations of society and nature.

Economic Context
In business news, you will frequently hear about 'उभरते बाज़ार' (emerging markets), referring to nations like India, Brazil, or Vietnam that are gaining global economic significance.

वह अपनी पीढ़ी का सबसे प्रभावशाली उभरता लेखक है। (He is the most influential emerging writer of his generation.)

The word also carries a sense of resilience. In the context of recovery, संकट से उभरता हुआ (emerging from a crisis) implies a successful navigation through difficulty. It suggests that the entity (a person, a company, or a nation) is not just surviving but is actively rising above the challenges. This nuance of 'overcoming' is a subtle but powerful layer of the word's meaning in professional Hindi. It is often paired with the auxiliary verb 'हुआ' (huā) to emphasize the ongoing state of emergence: उभरता हुआ.

Social Context
Social movements are often described as 'उभरते आंदोलन', highlighting how collective voices gain momentum and visibility in the public sphere.

समुद्र की लहरों के बीच उभरता हुआ टापू बहुत सुंदर लग रहा था। (The island emerging amidst the sea waves was looking very beautiful.)

In conclusion, उभरता is a word of becoming. It captures the beauty of the dawn, the grit of a rising athlete, the volatility of a new market, and the clarity of a surfacing thought. Mastery of this word allows a Hindi learner to describe complex processes of growth and revelation with precision and poetic flair.

Using उभरता (Ubhartā) correctly requires an understanding of Hindi's gender and number agreement system, as it functions primarily as an adjective in common usage. Because it is derived from the present participle of the verb उभरना, it changes its ending based on the noun it qualifies. For masculine singular nouns, use उभरता; for masculine plural or respectful singular, use उभरते; and for all feminine nouns, use उभरती. This grammatical flexibility is key to sounding natural in Hindi.

Masculine Singular
उभरता सूरज (Emerging sun), उभरता सितारा (Rising star), उभरता कलाकार (Emerging artist).

When you want to emphasize that the action of emerging is currently in progress, it is very common to add the word हुआ (huā) after it. So, उभरता हुआ सूरज translates to "the sun which is currently emerging." This construction is particularly frequent in descriptive writing and formal reports. For example, in a business report, you might write: "भारत एक उभरती हुई आर्थिक शक्ति है" (India is an emerging economic power). Here, उभरती हुई agrees with the feminine noun शक्ति (shakti).

वह समाज में एक उभरती हुई आवाज़ है। (She is an emerging voice in society.)

Another important usage is in the context of physical relief or texture. If a design on a wall is raised or embossed, it is described as उभरा हुआ (past participle) or उभरता हुआ (as it appears to rise). In art criticism, you might hear about उभरते हुए रंग (colors that stand out or pop). This usage highlights the spatial aspect of the word—moving from the background to the foreground.

Plural Usage
उभरते हुए खिलाड़ी (Emerging players), उभरते हुए रुझान (Emerging trends), उभरते हुए सवाल (Emerging questions).

In sentence structures involving verbs, उभरता can be part of a continuous action. For example, "पानी से उभरता हुआ पत्थर साफ़ दिख रहा था" (The stone emerging from the water was clearly visible). Notice how उभरता हुआ functions as an adjectival phrase modifying 'पत्थर'. If the subject were feminine, say 'मछली' (fish), the sentence would change to "पानी से उभरती हुई मछली..."

शहर की धुंध से उभरती इमारतें डरावनी लग रही थीं। (The buildings emerging from the city's fog were looking scary.)

Finally, consider the emotional usage. "मेरे मन में एक उभरता हुआ डर है" (There is an emerging fear in my mind). This usage is less about physical sight and more about internal realization. As a B2 learner, using उभरता in these abstract contexts will significantly elevate your Hindi proficiency, showing that you can handle conceptual nuances beyond basic vocabulary.

Feminine Agreement
उभरती प्रतिभा (Emerging talent), उभरती तकनीक (Emerging technology), उभरती समस्या (Emerging problem).

वैज्ञानिकों ने एक उभरती हुई बीमारी के बारे में चेतावनी दी है। (Scientists have warned about an emerging disease.)

By practicing these variations—singular vs. plural, masculine vs. feminine, and literal vs. metaphorical—you will find that उभरता is a versatile tool in your linguistic toolkit, allowing you to describe a world that is constantly in flux and full of new beginnings.

If you turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you are almost guaranteed to hear उभरता (Ubhartā) within the first hour. It is a staple of political and economic reporting. News anchors frequently use it to describe "emerging trends" (उभरते रुझान) during election coverage or to talk about India's status as an "emerging global leader" (उभरता हुआ वैश्विक नेता). In these contexts, the word carries a tone of optimism, progress, and significance.

Economic News
"भारत दुनिया की सबसे तेज़ उभरती अर्थव्यवस्थाओं में से एक है।" (India is one of the world's fastest emerging economies.)

In the world of sports and entertainment, उभरता is used to label the next generation of stars. During the IPL (Indian Premier League) cricket season, commentators often speak about an उभरता हुआ खिलाड़ी (an emerging player) who is showing exceptional talent. Similarly, in Bollywood award shows, you might see a category for "Best Emerging Talent" or hear a veteran actor praise an उभरता हुआ सितारा. It signifies that the person has not yet reached their peak but is on a clear path toward it.

इस साल के बजट में उभरते क्षेत्रों के लिए विशेष प्रावधान हैं। (This year's budget has special provisions for emerging sectors.)

Literature and poetry also embrace this word for its evocative imagery. A novelist might describe the उभरता हुआ चाँद (the rising moon) to set a romantic or mysterious mood. In poetry, it can represent the surfacing of deep-seated emotions or memories. Unlike the more clinical news usage, literary Hindi uses उभरता to emphasize the visual beauty or the emotional weight of something appearing from the shadows.

Social media and blogs are also rich sources for this word. Tech bloggers write about उभरती हुई तकनीकें (emerging technologies) like AI or blockchain. Fashion influencers might point out उभरते हुए फैशन ट्रेंड्स (emerging fashion trends). Because social media is always focused on "the next big thing," उभरता is a natural fit for that environment. It signals to the audience that they are looking at something fresh and relevant.

Sports Commentary
"यह उभरता हुआ गेंदबाज़ भविष्य में भारतीय टीम की कमान संभाल सकता है।" (This emerging bowler could lead the Indian team in the future.)

सोशल मीडिया पर उभरते विवादों ने सबका ध्यान खींचा। (The emerging controversies on social media caught everyone's attention.)

Finally, in academic or professional seminars, you will hear उभरता used to describe new fields of study or new challenges facing a profession. For example, a doctor might discuss उभरते हुए स्वास्थ्य जोखिम (emerging health risks). In these settings, the word is used with precision to identify phenomena that require new research or policy responses. Whether in a high-stakes boardroom or a quiet library, उभरता is the word of the moment.

One of the most frequent errors English speakers make when using उभरता (Ubhartā) is failing to adjust it for gender. In English, "emerging" is static; it doesn't matter if you are talking about an emerging man or an emerging woman. In Hindi, however, the ending is crucial. Saying "उभरता प्रतिभा" is grammatically incorrect because प्रतिभा (pratibhā - talent) is feminine. It must be उभरती प्रतिभा. This is a classic B1-B2 level hurdle where learners know the word but forget the agreement rules.

Common Gender Errors
  • Incorrect: उभरता शक्ति (Ubhartā shakti) -> Correct: उभरती शक्ति (Ubhartī shakti)
  • Incorrect: उभरती सितारा (Ubhartī sitārā) -> Correct: उभरता सितारा (Ubhartā sitārā)

Another common mistake is confusing उभरता (emerging) with बढ़ता (increasing/growing). While they are related, they are not interchangeable. बढ़ता refers to size, quantity, or intensity getting larger. उभरता refers to something becoming visible or prominent from a previously hidden or low-profile state. For example, you would say बढ़ती कीमतें (increasing prices), not उभरती कीमतें, because prices don't "emerge" from a background; they just go up.

गलत: वह एक उभरता पेड़ है। (Wrong: It is an emerging tree - unless it's just sprouting.)
सही: वह एक बढ़ता हुआ पेड़ है। (Correct: It is a growing tree.)

Learners also often confuse उभरता with निकलता (coming out/exiting). While निकलता is a very broad term used for exiting a room, the sun rising, or water coming out of a tap, उभरता is more specific to the *appearance* or *surfacing* aspect. If you say "वह कमरे से उभरता है," it sounds like he is magically materializing through the floor. Use निकलता for physical movement out of a space, and reserve उभरता for when something becomes prominent against a background.

There is also the confusion between the present participle उभरता and the past participle उभरा. उभरता means "emerging" (the process is happening), while उभरा means "emerged" or "embossed/raised" (the state is already achieved). If you are talking about a design on a coin that is already there, use उभरा हुआ. If you are talking about a star whose fame is currently on the rise, use उभरता हुआ. Mixing these up can change the timing of your description.

Tense Confusion
उभरता (Emerging - Process) vs. उभरा (Emerged - Result). Don't say 'उभरता सितारा' if the person is already a global legend; they were an 'उभरता सितारा' ten years ago.

सावधानी: उभरता का प्रयोग केवल उन चीज़ों के लिए करें जो दृश्य में आ रही हैं। (Caution: Use 'Ubhartā' only for things coming into view.)

Lastly, watch out for the spelling. It is उभरता (with 'bh'), not उबरता (with 'b'). उबरना (ubarnā) means to recover or get out of a mess, while उभरना (ubharnā) means to emerge. While related, the 'h' sound is distinct and changes the nuance from simply "getting out" to "rising up/surfacing." Paying attention to these subtle differences will make your Hindi sound much more authentic and precise.

To truly master उभरता (Ubhartā), it helps to see it alongside its synonyms and near-synonyms. Hindi has a rich vocabulary for "appearing" or "growing," and choosing the right one depends on the register and the specific context. The most direct synonym is प्रकट होता (prakaṭ hotā), which means "appearing" or "manifesting." However, प्रकट होना often has a more sudden or even divine connotation, like a god appearing or a secret being revealed, whereas उभरना is often a more gradual process of surfacing.

Comparison: Ubhartā vs. Prakaṭ Hotā
Ubhartā: Gradual, surfacing from a background (e.g., an emerging artist).
Prakaṭ Hotā: Sudden, becoming visible from invisibility (e.g., a ghost appearing).

Another alternative is दिखता (dikhtā), which simply means "appearing" or "looking like." This is much more common in everyday speech. If you want to say "He looks like a hero," you say "वह नायक जैसा दिखता है." You wouldn't use उभरता there. Use उभरता when you want to emphasize the *act* of coming into view or becoming prominent. For example, "He is emerging as a hero in this crisis" would be "वह इस संकट में एक नायक के रूप में उभर रहा है."

विकसित होता (Viksit hotā) - Developing. Use this when the internal structure is growing, like a developing child or economy.

In economic and professional contexts, विकासशील (vikāshīl) is a common alternative for "emerging/developing." For "emerging nations," you will often hear विकासशील देश. While उभरते देश is also correct and used, विकासशील is the standard technical term used in international relations and development studies. उभरता sounds slightly more dynamic and journalistic, while विकासशील sounds more academic and administrative.

For the physical sense of "rising up," you might use उठता (uṭhtā). For example, उठता हुआ धुआँ (rising smoke). While smoke can also be उभरता हुआ if it's appearing from behind a building, उठता specifically emphasizes the vertical movement. Similarly, चढ़ता (rising/climbing) is used for things that go up a scale, like चढ़ता सूरज (the rising sun - specifically moving higher in the sky) or चढ़ता बुखार (rising fever).

Formal Alternatives
  • आविर्भूत (Āvirbhūt) - Highly formal/Sanskritized for 'emerged/appeared'.
  • उदयमान (Udaymān) - Rising/Emerging (often used for the sun or a rising star in high literature).

पनपता (Panaptā) - Thriving/Sprouting. Use this for biological growth or for ideas 'sprouting' in the mind.

By understanding these alternatives, you can avoid repetitive language and choose the word that fits the "flavor" of your sentence. If you want to sound poetic, go with उदयमान. If you want to be technical, use विकासशील. If you want to describe a dynamic process of becoming visible, उभरता remains your best and most versatile choice.

أمثلة حسب المستوى

1

उभरता सूरज लाल है।

The emerging sun is red.

Masculine singular agreement with 'सूरज'.

2

उभरती चाँदनी सुंदर है।

The emerging moonlight is beautiful.

Feminine singular agreement with 'चाँदनी'.

3

पानी से उभरता पत्थर देखो।

Look at the stone emerging from the water.

Direct object usage.

4

वह एक उभरता कलाकार है।

He is an emerging artist.

Used as an adjective.

5

उभरते बादल सफ़ेद हैं।

The emerging clouds are white.

Masculine plural agreement.

6

सुबह उभरता हुआ सूरज देखो।

Look at the emerging sun in the morning.

Use of 'हुआ' for emphasis.

7

यह एक उभरती हुई कली है।

This is an emerging bud.

Feminine agreement with 'कली'.

8

उभरता हुआ शहर बड़ा है।

The emerging city is big.

Masculine singular.

1

वह क्रिकेट का उभरता सितारा है।

He is the rising star of cricket.

Metaphorical use for a person.

2

पहाड़ों के पीछे से उभरता सूरज बहुत प्यारा लगता है।

The sun emerging from behind the mountains looks very lovely.

Complex prepositional phrase.

3

शहर में उभरती हुई इमारतें नई हैं।

The emerging buildings in the city are new.

Feminine plural agreement.

4

वह एक उभरती हुई गायिका है।

She is an emerging singer.

Feminine agreement.

5

नदी से उभरता हुआ टापू छोटा है।

The island emerging from the river is small.

Spatial emergence.

6

उभरते हुए खिलाड़ियों को इनाम मिला।

The emerging players received prizes.

Oblique plural with 'को'.

7

मेरे गाँव में उभरता हुआ बाज़ार है।

There is an emerging market in my village.

Economic context.

8

अंधेरे से उभरती रोशनी अच्छी लगी।

The light emerging from the darkness felt good.

Abstract concept.

1

आजकल उभरते हुए मुद्दों पर चर्चा ज़रूरी है।

Discussion on emerging issues is necessary nowadays.

Abstract noun 'मुद्दे'.

2

वह एक उभरती हुई लेखिका के रूप में जानी जाती है।

She is known as an emerging writer.

Professional identity.

3

बाज़ार में उभरते हुए रुझान बदल रहे हैं।

The emerging trends in the market are changing.

Business context.

4

उसके चेहरे पर उभरता हुआ गुस्सा साफ़ दिख रहा था।

The emerging anger on his face was clearly visible.

Emotional surfacing.

5

यह तकनीक उभरते हुए देशों के लिए उपयोगी है।

This technology is useful for emerging countries.

Development context.

6

कहानी में एक नया मोड़ उभरता है।

A new turn emerges in the story.

Narrative emergence.

7

समुद्र की लहरों से उभरता हुआ जहाज़ बड़ा था।

The ship emerging from the sea waves was large.

Physical description.

8

उभरती हुई प्रतिभा को सही दिशा की ज़रूरत है।

Emerging talent needs the right direction.

Social observation.

1

भारत एक उभरती हुई वैश्विक आर्थिक शक्ति है।

India is an emerging global economic power.

Formal geopolitical statement.

2

कलाकार ने उभरते हुए रंगों का प्रयोग किया है।

The artist has used emerging (prominent/vibrant) colors.

Artistic description.

3

समाज में उभरते हुए नए वर्गों की अपनी माँगें हैं।

The new emerging classes in society have their own demands.

Sociological context.

4

वैज्ञानिक उभरती हुई बीमारियों पर शोध कर रहे हैं।

Scientists are researching emerging diseases.

Scientific context.

5

राजनीति में उभरते हुए चेहरों ने सबको चौंका दिया।

The emerging faces in politics surprised everyone.

Political context.

6

धुंध से उभरती हुई मीनारें बहुत भव्य लग रही थीं।

The towers emerging from the mist were looking very grand.

Literary description.

7

उभरते हुए मध्यम वर्ग की क्रय शक्ति बढ़ रही है।

The purchasing power of the emerging middle class is increasing.

Economic analysis.

8

फिल्म में नायक का एक अलग ही रूप उभरता है।

A completely different side of the hero emerges in the film.

Character development.

1

दार्शनिक चर्चाओं में अक्सर नए आयाम उभरते हैं।

New dimensions often emerge in philosophical discussions.

Intellectual context.

2

इतिहास के पन्नों से उभरता यह सत्य कड़वा है।

This truth emerging from the pages of history is bitter.

Metaphorical truth.

3

उभरती हुई प्रौद्योगिकियों ने मानव जीवन को बदल दिया है।

Emerging technologies have transformed human life.

Formal plural feminine.

4

कविता में प्रकृति का एक जीवंत चित्र उभरता है।

A vivid picture of nature emerges in the poem.

Literary analysis.

5

संकट के समय ही असली नेतृत्व उभरता है।

True leadership emerges only in times of crisis.

Aphoristic usage.

6

उभरते हुए बाज़ारों में निवेश के जोखिम भी अधिक होते हैं।

In emerging markets, the risks of investment are also higher.

Financial warning.

7

उसके भाषण से एक नई विचारधारा उभरती हुई प्रतीत होती है।

A new ideology seems to be emerging from his speech.

Ideological context.

8

मस्तिष्क की जटिलता से चेतना कैसे उभरती है, यह एक रहस्य है।

How consciousness emerges from the complexity of the brain is a mystery.

Scientific/Philosophical.

1

वैश्विक पटल पर उभरते हुए भू-राजनीतिक समीकरण अस्थिर हैं।

The emerging geopolitical equations on the global stage are unstable.

High-level political analysis.

2

कला की इस शैली में सूक्ष्म विवरणों से एक व्यापक अर्थ उभरता है।

In this style of art, a broad meaning emerges from subtle details.

Aesthetic critique.

3

उभरती हुई चेतना के इस युग में पुराने मूल्य अप्रासंगिक हो रहे हैं।

In this era of emerging consciousness, old values are becoming irrelevant.

Societal shift.

4

लेखक की लेखनी से पात्रों का मनोवैज्ञानिक द्वंद्व उभरता है।

The psychological conflict of the characters emerges from the author's pen.

Advanced literary review.

5

उभरते हुए डिजिटल परिदृश्य में निजता एक बड़ी चुनौती है।

In the emerging digital landscape, privacy is a major challenge.

Technological discourse.

6

इस शोध से जो निष्कर्ष उभरते हैं, वे चौंकाने वाले हैं।

The conclusions that emerge from this research are shocking.

Research context.

7

उभरते हुए पारिस्थितिक संकट ने मानवता को सोचने पर मजबूर कर दिया है।

The emerging ecological crisis has forced humanity to think.

Environmental urgency.

8

परंपरा और आधुनिकता के संगम से एक नई संस्कृति उभरती है।

A new culture emerges from the confluence of tradition and modernity.

Cultural synthesis.

تلازمات شائعة

उभरता सितारा
उभरती अर्थव्यवस्था
उभरता हुआ सूरज
उभरती हुई प्रतिभा
उभरते हुए रुझान
उभरती हुई तकनीक
उभरता हुआ बाज़ार
उभरते हुए कलाकार
उभरता हुआ विवाद
उभरती चुनौतियाँ

العبارات الشائعة

उभर कर आना

— To stand out or emerge prominently from a group or situation.

वह अपनी मेहनत से उभर कर आया।

निखर कर उभरना

— To emerge with improved quality or beauty after a process.

मुश्किलों के बाद उसकी शख्सियत निखर कर उभरी।

संकट से उभरना

— To recover and rise again after a crisis.

देश धीरे-धीरे आर्थिक संकट से उभर रहा है।

स्पष्ट रूप से उभरना

— To emerge clearly or become very obvious.

तस्वीर में चेहरा स्पष्ट रूप से उभरता है।

एक नए रूप में उभरना

— To emerge in a new form or identity.

वह एक नेता के रूप में उभर रहा है।

भीड़ से उभरना

— To stand out from the crowd.

उसकी आवाज़ भीड़ से उभरती है।

मन में उभरना

— For a thought or feeling to surface in the mind.

मेरे मन में एक पुरानी याद उभरती है।

पटल पर उभरना

— To emerge on the scene or stage (global/national).

नया मुद्दा राजनीतिक पटल पर उभर रहा है।

सामने उभरना

— To emerge in front of someone.

मंज़िल अब सामने उभरती दिख रही है।

फिर से उभरना

— To re-emerge or make a comeback.

वह खिलाड़ी फिर से उभर रहा है।

تعبيرات اصطلاحية

"निखर कर उभरना"

— To shine and stand out after refining or going through fire.

उसकी प्रतिभा ट्रेनिंग के बाद निखर कर उभरी।

Inspirational
"बादलों को चीर कर उभरना"

— To emerge despite great obstacles (like the sun through clouds).

उसने अपनी गरीबी को चीर कर एक सफल इंसान के रूप में उभर कर दिखाया।

Poetic
"पानी से उभरना"

— Used metaphorically to mean surviving a near-death or near-failure experience.

वह डूबते व्यापार से उभर कर आया।

Business
"क्षितिज पर उभरना"

— To be on the brink of becoming very famous or significant.

एक नया सितारा क्रिकेट के क्षितिज पर उभर रहा है।

Journalistic
"सपनों में उभरना"

— To appear repeatedly in dreams.

उसका चेहरा अक्सर मेरे सपनों में उभरता है।

Romantic
"पन्नों से उभरना"

— When a character or story feels very real, as if coming off the page.

इस किताब के पात्र पन्नों से उभरते महसूस होते हैं।

Literary
"अंधेरे से उभरना"

— To come out of a period of depression or obscurity.

वह अपने जीवन के अंधेरे से उभर रहा है।

Counseling
"धुंध से उभरना"

— To become clear after a period of confusion.

सच्चाई अब धुंध से उभर रही है।

Neutral
"लहरों पर उभरना"

— To stay afloat and visible in a turbulent situation.

वह राजनीति की लहरों पर उभरता रहा।

Political

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات business

आभासी

B2

افتراضي. شيء لا يوجد جسديًا ولكن يتم ظهوره بواسطة برنامج كمبيوتر.

आईटी

B2

مصطلح 'IT' هو اختصار لـ 'Information Technology'، ويشير إلى استخدام أنظمة الحاسوب والشبكات لتخزين ومعالجة ونقل البيانات. هو العمود الفقري للعالم الرقمي الذي نعيش فيه اليوم.

आक्रामक रूप से

B2

بطريقة عدوانية. لقد تحدث بطريقة عدوانية خلال الاجتماع.

आखिरकार

B2

أخيراً، بعد طول انتظار.

आपूर्ति-आधारित

B2

مصطلح يصف الأنظمة أو الاستراتيجيات التي تعتمد في عملها على الموارد المتاحة بدلاً من الطلب. يعني أن العرض هو المحرك الأساسي للعملية.

आपूर्ति करना

B1

توفير أو توريد السلع أو الخدمات أو الموارد الأساسية لتلبية طلب أو حاجة معينة.

आपूर्ती करना

B1

يعني فعل 'توفير' أو 'تزويد' تقديم شيء يحتاجه شخص ما أو مؤسسة ما لضمان سير الأمور بشكل صحيح. هو فعل يعبر عن المسؤولية والقدرة على تلبية المتطلبات.

आपूर्ति और मांग

B2

مبدأ اقتصادي يصف العلاقة بين كمية السلع المتوفرة في السوق ورغبة المستهلكين في شرائها. يحدد هذا التفاعل في النهاية أسعار المنتجات والخدمات.

आपूर्ति संबंधी

B2

متعلق بالإمدادات؛ يخص توفير شيء ما. مثال: 'المشاكل المتعلقة بإمدادات المياه'.

आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन

B2

إدارة سلسلة التوريد هي عملية معقدة تتطلب تخطيطاً دقيقاً.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!