dedicare
When you want to say you are putting your time or energy into something, the Italian verb dedicare is very useful.
It means "to dedicate" or "to devote."
You can use it to talk about dedicating time to a hobby, or dedicating effort to a project.
For example, if you say "Dedico tempo allo studio," it means "I devote time to studying."
Another example: "Dedicare la vita a un ideale" means "To dedicate one's life to an ideal."
When you're learning Italian, you'll find that 'dedicare' is a really useful verb. It means 'to dedicate' or 'to devote' something, usually time, effort, or even a book or song, to a person or a cause.
Think of it like putting your energy into something specific. You might 'dedicare' your evening to studying, or 'dedicare' a song to a friend.
It's commonly used, and understanding it at a B1 level means you can start expressing commitment and focus in your Italian conversations. Remember, it often takes a direct object: 'dedicare qualcosa a qualcuno/qualcosa'.
When you want to express the idea of putting time or energy into something, the verb dedicare is your go-to in Italian. It means to devote or dedicate. Think about dedicating your time to studying, or dedicating an award to someone.
You'll often see it used with the preposition 'a', meaning 'to' or 'for'. For example, 'dedicare tempo allo studio' (to dedicate time to studying). It's a versatile verb that applies to many situations where you're allocating resources or attention.
Remember, it's about making a commitment of time or effort. It's not just about doing something, but about purposefully giving yourself to it.
When you're at a C2 level in Italian, understanding the nuances of verbs like "dedicare" is key. While it generally means "to dedicate" or "to devote," at an advanced level, you'll see it used in more sophisticated contexts.
For instance, it can imply a deep personal commitment to a cause or a significant investment of one's energy into a complex project. It's not just about setting aside time, but about pouring oneself into something entirely.
dedicare في 30 ثانية
- devote
- dedicate
- commit
§ What Does "Dedicare" Mean?
The Italian verb "dedicare" (pronounced deh-dee-KAH-reh) is a very useful B1-level verb that means "to dedicate" or "to devote." It's commonly used when someone commits time, effort, or resources to a specific task, person, or cause. Think of it as putting something important toward something else important. It can also mean to dedicate a book, song, or artwork to someone.
You'll hear and see "dedicare" quite often in everyday Italian conversations and writing, especially when discussing work, studies, hobbies, or personal commitments. Understanding its nuances will significantly improve your comprehension and ability to express yourself more precisely in Italian.
- DEFINITION
- To devote time or effort to a particular task, person, or cause; to dedicate.
§ When to Use "Dedicare"
"Dedicare" is versatile and can be used in several contexts. Here are the main situations where you'll encounter it:
- Devoting Time or Energy: This is perhaps the most common use. When you spend a significant amount of time or energy on an activity, a project, or even a person, "dedicare" is the word you need.
- Dedicating a Work (Book, Song, Art): Just like in English, you can dedicate a creative work to someone.
- Committing Oneself to a Cause: When someone is committed to a social cause, a principle, or an ideal, "dedicare" is appropriate.
- Setting Aside Resources: While less common than time or effort, you might sometimes see "dedicare" used to mean setting aside specific resources for a particular purpose.
§ Examples in Context
Let's look at some practical examples to help you understand how "dedicare" works in real Italian sentences:
Devo dedicare più tempo ai miei studi. (I need to dedicate more time to my studies.)
Lui ha dedicato la sua vita alla ricerca scientifica. (He has dedicated his life to scientific research.)
Vorrei dedicare questa canzone a mia moglie. (I would like to dedicate this song to my wife.)
Ci dedicheremo completamente al progetto. (We will devote ourselves completely to the project.)
Notice how the verb form changes depending on the subject and tense. "Dedicare" is a regular -are verb, so its conjugations follow predictable patterns. This makes it easier to learn and use once you understand the basics of Italian verb conjugation.
Pay attention to the prepositions that often accompany "dedicare." The most common one is "a" (to/for), as seen in "dedicare tempo ai miei studi" (dedicate time to my studies) or "dedicare una canzone a mia moglie" (dedicate a song to my wife). Sometimes, especially when it's reflexive (dedicarsi), you might see "a" or a direct object.
§ Common Phrases with "Dedicare"
Here are a few more common phrases and constructions involving "dedicare" that you'll find useful:
- Dedicarsi a: (to dedicate oneself to) This is the reflexive form and is very common. It emphasizes the personal commitment.
- Dedicare del tempo a: (to dedicate some time to) A specific way to talk about allocating time.
- Dedicare uno spazio a: (to dedicate a space to) For setting aside a physical area.
By actively listening for and practicing these uses, you'll soon find "dedicare" becoming a natural part of your Italian vocabulary. It's a key verb for expressing commitment and focus, which are important aspects of daily communication.
Alright, let's get into how to use 'dedicare' in your Italian sentences. It's pretty straightforward once you get the hang of it, and it's a useful verb for talking about how you spend your time or effort.
§ Basic Sentence Structure
Generally, 'dedicare' works like many other verbs. You'll have a subject (who is dedicating), the verb 'dedicare' (conjugated correctly), and then what is being dedicated. Often, 'a' (to) or 'a' + article (e.g., 'alla', 'al') will follow to indicate *to whom* or *to what* something is being dedicated.
Voglio dedicare più tempo ai miei hobby. (I want to dedicate more time to my hobbies.)
Lei dedica le sue energie al lavoro. (She devotes her energy to work.)
§ Reflexive Form: Dedicarsi
This is where it gets particularly useful. The reflexive form, 'dedicarsi' (to dedicate oneself), is very common. It means to devote oneself, one's time, or one's energy to something. You'll almost always see it followed by the preposition 'a' (to).
- Conjugation (Present Tense)
-
- io mi dedico (I dedicate myself)
- tu ti dedichi (you dedicate yourself)
- lui/lei si dedica (he/she dedicates himself/herself)
- noi ci dedichiamo (we dedicate ourselves)
- voi vi dedicate (you all dedicate yourselves)
- loro si dedicano (they dedicate themselves)
Mi voglio dedicare allo studio. (I want to dedicate myself to studying.)
Dopo il lavoro, ci dedichiamo al giardinaggio. (After work, we dedicate ourselves to gardening.)
Si dedica completamente alla sua famiglia. (She dedicates herself completely to her family.)
§ Common Prepositions with Dedicare/Dedicarsi
The most common preposition you'll use with 'dedicare' or 'dedicarsi' is 'a' (to). This preposition can combine with definite articles to form 'alla', 'al', 'ai', 'alle', 'agli', etc., depending on the gender and number of the noun that follows.
- Preposition Examples
-
- Dedicare/Dedicarsi a: To dedicate to (followed by a noun or infinitive)
- Dedicare/Dedicarsi alla: To dedicate to the (feminine singular)
- Dedicare/Dedicarsi al: To dedicate to the (masculine singular)
- Dedicare/Dedicarsi agli: To dedicate to the (masculine plural, starts with s+consonant, z, gn, ps, x, y)
- Dedicare/Dedicarsi alle: To dedicate to the (feminine plural)
Ho deciso di dedicarmi completamente all'arte. (I decided to dedicate myself completely to art.)
Lui dedica un libro ai suoi genitori. (He dedicates a book to his parents.)
§ Practical Uses
You'll use 'dedicare' or 'dedicarsi' when you want to talk about:
- **Time spent on an activity:** "Mi dedico alla lettura ogni sera." (I dedicate myself to reading every evening.)
- **Effort towards a goal:** "Ci dedichiamo al progetto con passione." (We dedicate ourselves to the project with passion.)
- **A book, song, or artwork to someone:** "Dedico questa canzone a te." (I dedicate this song to you.)
So, whether you're talking about personal hobbies, professional endeavors, or showing appreciation, 'dedicare' and 'dedicarsi' are your go-to verbs. Practice using them, especially the reflexive form with 'a', and you'll sound much more natural in Italian.
§ Italian Word: Dedicare
- Italian Word
- dedicare (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To devote time or effort to a particular task.
§ Where you hear "dedicare"
You'll hear the verb dedicare a lot in Italian, especially when people talk about spending time or effort on something important. It's not just about simple tasks; it often implies a deeper commitment or a significant allocation of resources, whether that's time, energy, or even money. Think of it as 'to commit' or 'to dedicate' in English, but with a broader range of uses.
§ At Work
In a professional setting, dedicare is very common. You might hear it from colleagues, managers, or in official communications. It speaks to focus and commitment on projects or responsibilities.
Dobbiamo dedicare più tempo a questo progetto.
(We need to dedicate more time to this project.)
L'azienda ha deciso di dedicare nuove risorse alla ricerca.
(The company decided to devote new resources to research.)
§ At School
Students and teachers use dedicare frequently. It's about studying, preparing, or putting effort into academic pursuits. It’s also used when talking about courses or programs that are focused on a specific subject.
Devi dedicare più ore allo studio della grammatica.
(You need to devote more hours to grammar study.)
Questo corso è dedicato agli studenti avanzati.
(This course is dedicated to advanced students.)
§ In the News and Everyday Life
News reports often use dedicare when discussing efforts made by governments, organizations, or individuals towards public service, social issues, or historical events. In everyday conversations, it's used when talking about personal hobbies, family time, or making a commitment.
- For public service/social issues:
Il governo intende dedicare fondi alla sanità pubblica.
(The government intends to devote funds to public healthcare.)
- For historical events or memorials:
Il museo è stato dedicato alle vittime della guerra.
(The museum was dedicated to the victims of the war.)
- For personal time/hobbies:
Vorrei dedicare più tempo ai miei hobby.
(I would like to devote more time to my hobbies.)
Mia sorella si dedica interamente alla sua famiglia.
(My sister devotes herself entirely to her family.)
§ Don't confuse 'dedicare' with 'spend'
Many English speakers learning Italian often get confused between 'dedicare' and verbs like 'spendere' (to spend) when talking about time. While you might say 'spend time' in English, in Italian, when you mean to commit time or effort to a task, 'dedicare' is usually the better choice. 'Spendere' is more for spending money or general, uncommitted time. Think of 'dedicare' as having a purpose or a specific recipient for that time/effort.
- Wrong
- Ho speso due ore a studiare l'italiano. (Literally: I spent two hours studying Italian.)
- Right
- Ho dedicato due ore a studiare l'italiano. (I dedicated two hours to studying Italian.)
Voglio dedicare più tempo ai miei hobby. (I want to dedicate more time to my hobbies.)
§ Using the wrong preposition
'Dedicare' is almost always followed by the preposition 'a' (to). This is a very common mistake for English speakers because in English we might just say 'dedicate time studying' or 'dedicate effort work'. In Italian, you need that 'a' to link the dedication to the thing it's being dedicated to.
- Wrong
- Ha dedicato la sua vita la musica. (She dedicated her life the music.)
- Right
- Ha dedicato la sua vita alla musica. (She dedicated her life to music.)
Si è dedicato al suo lavoro con passione. (He dedicated himself to his work with passion.)
§ Forgetting the reflexive form 'dedicarsi'
'Dedicare' can also be used reflexively as 'dedicarsi'. This means 'to dedicate oneself' or 'to devote oneself' to something. If you're talking about *yourself* dedicating *yourself* to a task, the reflexive form is what you need. This is a subtle but important distinction.
Dedicare: To dedicate something (e.g., time, effort, a book) to someone or something else.
Dedicarsi: To dedicate oneself (the subject is also the object of dedication) to something.
- Example of 'dedicare' (non-reflexive)
- Ho dedicato questa canzone a mia madre. (I dedicated this song to my mother.)
- Example of 'dedicarsi' (reflexive)
- Mi dedico completamente allo studio. (I dedicate myself completely to studying.)
Lei si dedica anima e corpo alla sua famiglia. (She dedicates herself body and soul to her family.)
§ Overlooking context for formal vs. informal dedication
While 'dedicare' is versatile, sometimes there are more specific verbs that might fit a particular context better. This isn't exactly a 'mistake' but more of a nuance that B1 learners should start to consider.
For formal 'dedications' (like dedicating a book or a monument), 'dedicare' is perfect.
For less formal 'commitment' or 'devotion' to a hobby or a person, 'dedicarsi' works well.
Understanding these nuances will make your Italian sound more natural and precise. Keep practicing with examples and paying attention to how native speakers use the word.
How Formal Is It?
"Desideriamo dedicare questa conferenza alla memoria del Professor Rossi. (We wish to dedicate this conference to the memory of Professor Rossi.)"
"Devo dedicare più tempo allo studio dell'italiano. (I need to dedicate more time to studying Italian.)"
"Mi dedico a cucinare stasera. (I'm dedicating myself to cooking tonight. / I'm really getting into cooking tonight.)"
"La mamma dedica tanto amore a noi. (Mom dedicates/gives so much love to us.)"
"Ho buttato giù la serata sul progetto. (I threw myself into the project all evening. / I spent all evening working hard on the project.)"
حقيقة ممتعة
The English word 'dedicate' comes from the same Latin root.
أمثلة حسب المستوى
Dovrei dedicare più tempo allo studio dell'italiano.
I should dedicate more time to studying Italian.
Loro dedicano ogni sera alla famiglia.
They dedicate every evening to the family.
Ho deciso di dedicare il mio weekend al riposo.
I decided to dedicate my weekend to rest.
Lei dedica molto impegno al suo lavoro.
She dedicates a lot of effort to her job.
Dobbiamo dedicare attenzione ai dettagli.
We must dedicate attention to the details.
Dedico questa canzone a tutti i miei amici.
I dedicate this song to all my friends.
Vorrei dedicare del tempo per imparare a cucinare.
I would like to dedicate some time to learning to cook.
Il nonno dedica il suo tempo libero al giardinaggio.
Grandpa dedicates his free time to gardening.
Dedicare tempo allo studio è fondamentale per imparare l'italiano.
Devoting time to study is essential for learning Italian.
Here, 'dedicare' is used with 'a' + noun, meaning 'to devote to something'.
Ho deciso di dedicare il mio weekend a rilassarmi.
I decided to devote my weekend to relaxing.
'Dedicare' can be followed by 'a' + infinitive verb, meaning 'to devote to doing something'.
Lei dedica molte ore al suo lavoro di volontariato.
She devotes many hours to her volunteer work.
This shows 'dedicare' with a direct object (molte ore) and an indirect object (al suo lavoro).
Dedicati alla tua passione e sarai felice.
Devote yourself to your passion and you will be happy.
'Dedicarsi' is the reflexive form, meaning 'to dedicate oneself'.
Abbiamo dedicato una giornata intera a visitare Roma.
We dedicated an entire day to visiting Rome.
Another example of 'dedicare' with a direct object and 'a' + infinitive.
Il libro è dedicato a mia madre.
The book is dedicated to my mother.
This shows 'dedicare' in the passive voice, indicating 'is dedicated to'.
Non riesco a dedicare abbastanza tempo ai miei hobby.
I can't dedicate enough time to my hobbies.
A common use of 'dedicare' expressing difficulty in allocating time.
Loro si dedicano completamente alla famiglia.
They dedicate themselves completely to their family.
Another example of the reflexive 'dedicarsi', emphasizing full commitment.
Ho deciso di dedicare più tempo alla mia famiglia questo anno.
I have decided to dedicate more time to my family this year.
Loro dedicano ogni risorsa alla ricerca di una cura.
They dedicate every resource to the search for a cure.
Mi dedico completamente al mio lavoro in questo periodo.
I dedicate myself completely to my work during this period.
Reflexive verb 'dedicarsi'
È importante dedicare la giusta attenzione ai dettagli.
It is important to dedicate the right attention to details.
Il libro è dedicato alla memoria di sua madre.
The book is dedicated to the memory of his mother.
Molti atleti dedicano la loro vita allo sport.
Many athletes dedicate their life to sport.
Dovremmo dedicare un giorno all'anno al volontariato.
We should dedicate one day a year to volunteering.
Non dedicare troppo tempo a preoccupazioni inutili.
Don't dedicate too much time to useless worries.
Imperative form of 'dedicare'
Ho deciso di dedicare più tempo alla mia famiglia questo anno.
I have decided to devote more time to my family this year.
Here, 'dedicare' is used reflexively with 'si' (implied in 'ho deciso di dedicarmi' but often omitted when the dedication is to something external), followed by 'a' to indicate what the time is being devoted to.
Gli scienziati dedicano anni di ricerca a comprendere malattie complesse.
Scientists dedicate years of research to understanding complex diseases.
'Dedicare' followed by a noun ('anni di ricerca') and then 'a' plus an infinitive ('comprendere') or a noun phrase.
Dovremmo dedicare un momento ogni giorno alla riflessione personale.
We should dedicate a moment each day to personal reflection.
Using 'dovremmo' (we should) with 'dedicare' and 'a' to specify the purpose.
La sua vita è stata dedicata interamente all'arte e alla musica.
His life was dedicated entirely to art and music.
'Essere dedicato a' is a common passive construction, meaning 'to be dedicated to'.
Vorrei dedicare questo libro a mia madre, che mi ha sempre supportato.
I would like to dedicate this book to my mother, who has always supported me.
A direct and common use of 'dedicare' followed by a direct object ('questo libro') and an indirect object ('a mia madre').
Molti volontari dedicano il loro tempo libero ad aiutare gli altri.
Many volunteers dedicate their free time to helping others.
'Dedicare' with a direct object ('il loro tempo libero') and 'ad' (preposition 'a' before a vowel) followed by an infinitive ('aiutare').
Il progetto richiede che tu dedichi tutte le tue energie a finirlo in tempo.
The project requires that you dedicate all your energy to finishing it on time.
Here, 'dedichi' is in the subjunctive mood due to 'richiede che' (it requires that), followed by 'a' and an infinitive.
Hanno dedicato un monumento ai caduti della guerra.
They dedicated a monument to the fallen of the war.
'Dedicare' with a direct object ('un monumento') and 'a' indicating to whom or what something is dedicated.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Devi dedicare più tempo allo studio.
You need to dedicate more time to studying. (study)
Lei ha deciso di dedicare la sua vita alla ricerca.
She decided to dedicate her life to research. (research)
Dedicare attenzione ai dettagli è importante.
Dedicating attention to details is important. (details)
Voglio dedicare questo premio ai miei genitori.
I want to dedicate this award to my parents. (award, parents)
Abbiamo dedicato molte energie a questo progetto.
We dedicated a lot of energy to this project. (project)
Non dedicare troppo tempo ai videogiochi.
Don't dedicate too much time to video games. (video games)
Si dedica con passione al suo lavoro.
He dedicates himself passionately to his work. (passion, work)
Dovremmo dedicare una giornata al volontariato.
We should dedicate a day to volunteering. (volunteering)
Lui dedica ogni fine settimana alla famiglia.
He dedicates every weekend to his family. (weekend, family)
Cerco di dedicare del tempo alla lettura ogni giorno.
I try to dedicate some time to reading every day. (reading, day)
يُخلط عادةً مع
While 'dedicare' can imply commitment, 'impegnarsi' is often a more direct translation for making a commitment or promise.
Both can involve setting something aside, but 'destinare' is more about the intended use of a physical thing, while 'dedicare' is about applying effort/time.
Use 'consacrare' for formal or sacred dedications, 'dedicare' for general purposes.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"Dedicarsi anima e corpo"
To dedicate oneself wholeheartedly / mind and body
Si dedica anima e corpo al suo lavoro. (He dedicates himself wholeheartedly to his work.)
neutral"Dedicare tempo a qualcuno/qualcosa"
To dedicate time to someone/something
Devo dedicare più tempo ai miei studi. (I need to dedicate more time to my studies.)
neutral"Dedicarsi a un hobby"
To dedicate oneself to a hobby
Nel fine settimana si dedica al giardinaggio. (On the weekend, she dedicates herself to gardening.)
neutral"Dedicare una canzone/un libro"
To dedicate a song/a book
Ha dedicato questa canzone a sua moglie. (He dedicated this song to his wife.)
neutral"Dedicarsi con passione"
To dedicate oneself with passion
Si dedica con passione alla pittura. (She dedicates herself to painting with passion.)
neutral"Dedicare la propria vita a"
To dedicate one's life to
Ha dedicato la propria vita alla ricerca scientifica. (He dedicated his life to scientific research.)
neutral"Dedicarsi completamente a"
To dedicate oneself completely to
Si è dedicato completamente al progetto. (He dedicated himself completely to the project.)
neutral"Dedicare un monumento/una targa"
To dedicate a monument/a plaque
Hanno dedicato un monumento ai caduti. (They dedicated a monument to the fallen.)
formal"Dedicarsi agli altri"
To dedicate oneself to others
È una persona che si dedica molto agli altri. (She is a person who dedicates a lot to others.)
neutral"Dedicarsi al lavoro/allo studio"
To dedicate oneself to work/study
Dopo la scuola, si dedica allo studio per diverse ore. (After school, he dedicates himself to studying for several hours.)
neutralسهل الخلط
Often confused with 'dedicare' because both can imply commitment. However, 'impegnarsi' emphasizes making a commitment or promise.
'Impegnarsi' is more about committing oneself, often with a sense of obligation or promise. 'Dedicare' is about allocating resources (time, effort) to something.
Mi impegno a finire questo progetto entro domani. (I commit to finishing this project by tomorrow.)
Like 'dedicare', 'consacrare' can mean to dedicate, but it carries a more formal, often religious, or ceremonial connotation.
'Consacrare' is for formal, often sacred or very significant dedication. 'Dedicare' is more general and can be used for everyday tasks.
Hanno consacrato la nuova chiesa. (They consecrated the new church.)
Both 'dedicare' and 'destinare' involve setting something aside for a purpose. However, 'destinare' often implies a specific use or recipient.
'Destinare' focuses on the ultimate destination or purpose of something, often an object or resource. 'Dedicare' is more about the act of applying effort or time.
Questo denaro è destinato alla beneficenza. (This money is destined for charity.)
In some contexts, 'offrire' (to offer) can overlap with 'dedicare' if one is offering their time or effort. But 'offrire' is broader.
'Offrire' is about presenting something voluntarily. While you can offer your time (offrire il tuo tempo), 'dedicare' specifically implies the focused application of that time.
Ti offro il mio aiuto con piacere. (I gladly offer you my help.)
Similar to 'consacrare', 'votare' can mean to dedicate or devote, especially in a solemn or profound way, often to a cause or ideal.
'Votare' suggests a deep, often lifelong commitment or devotion, almost like taking a vow. 'Dedicare' is less intense and more about specific actions or periods.
Si è votato alla ricerca scientifica. (He dedicated himself to scientific research.)
أنماط الجُمل
Io dedico (tempo) a (qualcosa).
Io dedico tempo allo studio. (I devote time to studying.)
Lui/Lei dedica (tempo) a (qualcosa).
Lei dedica tempo alla sua famiglia. (She devotes time to her family.)
Noi dedichiamo (sforzi) a (qualcosa).
Noi dedichiamo molti sforzi al progetto. (We devote a lot of effort to the project.)
Voi dedicate (tempo) a (qualcosa).
Voi dedicate la mattina al lavoro. (You (plural) devote the morning to work.)
Essi/Esse dedicano (vita) a (causa).
Essi dedicano la loro vita all'arte. (They devote their lives to art.)
Mi dedico a (attività).
Mi dedico al giardinaggio nel tempo libero. (I devote myself to gardening in my free time.)
Si dedica a (studio/lavoro).
Si dedica allo studio della medicina. (He devotes himself to the study of medicine.)
(Qualcosa) è dedicato a (persona/causa).
Questo libro è dedicato a mia nonna. (This book is dedicated to my grandmother.)
أصل الكلمة
Latin 'dedicare'
المعنى الأصلي: To dedicate, consecrate
Indo-European, Italic branchالسياق الثقافي
When Italians <p><i>dedicare</i></p> their time to something, it implies a deep personal investment. It's often used in contexts of family, work, or passionate hobbies, reflecting the value placed on commitment and heartfelt engagement in Italian culture.
اختبر نفسك 84 أسئلة
Io ____ il mio tempo libero allo studio dell'italiano.
The verb 'dedicare' is conjugated as 'dedico' for the first person singular (io).
Lei ____ molto tempo al suo lavoro.
The verb 'dedicare' is conjugated as 'dedica' for the third person singular (lei/lui).
Noi ____ le nostre energie alla famiglia.
The verb 'dedicare' is conjugated as 'dedichiamo' for the first person plural (noi).
Tu ____ il tuo tempo libero ai tuoi amici?
The verb 'dedicare' is conjugated as 'dedichi' for the second person singular (tu).
Loro ____ il fine settimana allo sport.
The verb 'dedicare' is conjugated as 'dedicano' for the third person plural (loro).
Voi ____ il vostro tempo a leggere?
The verb 'dedicare' is conjugated as 'dedicate' for the second person plural (voi).
Write a sentence in Italian about something you dedicate your time to.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Io dedico il mio tempo allo studio dell'italiano.
Imagine you have a new hobby. Write a simple Italian sentence saying you will dedicate yourself to it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi dedico al mio nuovo hobby.
Write a sentence about someone dedicating effort to learn Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lei si dedica a imparare l'italiano.
Cosa fa Maria ogni giorno?
Read this passage:
Maria ama leggere. Ogni giorno, lei dedica un'ora alla lettura di libri italiani. Vuole imparare nuove parole.
Cosa fa Maria ogni giorno?
The passage states 'lei dedica un'ora alla lettura di libri italiani.'
The passage states 'lei dedica un'ora alla lettura di libri italiani.'
Quante ore dedica Marco al suo lavoro?
Read this passage:
Marco ha un nuovo lavoro. Lui dedica otto ore al giorno al suo lavoro. È molto felice.
Quante ore dedica Marco al suo lavoro?
The passage says 'Lui dedica otto ore al giorno al suo lavoro.'
The passage says 'Lui dedica otto ore al giorno al suo lavoro.'
A cosa dedicano Anna e Paolo il fine settimana?
Read this passage:
Anna e Paolo sono amici. Loro dedicano il fine settimana a visitare nuovi posti. Amano viaggiare.
A cosa dedicano Anna e Paolo il fine settimana?
The passage says 'Loro dedicano il fine settimana a visitare nuovi posti.'
The passage says 'Loro dedicano il fine settimana a visitare nuovi posti.'
This sentence means 'I dedicate time to studying.' The subject 'Io' comes first, followed by the verb 'dedico', then the object 'tempo', and finally the phrase 'allo studio' specifying what the time is dedicated to.
This sentence means 'She dedicates a book to her family.' The subject 'Lei' comes first, followed by the verb 'dedica', then the object 'un libro', and finally the phrase 'alla sua famiglia' specifying who the book is dedicated to.
This sentence means 'We dedicate the song to you.' The subject 'Noi' comes first, followed by the verb 'dedichiamo', then the object 'la canzone', and finally the phrase 'a te' specifying who the song is dedicated to.
Io ____ il mio tempo libero allo studio dell'italiano. (I devote my free time to studying Italian.)
The verb 'dedicare' needs to be conjugated in the first person singular (io). 'Dedico' is the correct form.
Lei ____ molto impegno al suo lavoro. (She dedicates a lot of effort to her job.)
The subject is 'lei' (she), so the third person singular form 'dedica' is correct.
Noi ____ le nostre energie a questo progetto. (We dedicate our energies to this project.)
The subject is 'noi' (we), so the first person plural form 'dedichiamo' is correct.
Voi ____ troppo tempo ai videogiochi. (You all dedicate too much time to video games.)
The subject is 'voi' (you all), so the second person plural form 'dedicate' is correct.
Loro ____ la loro vita alla musica. (They dedicate their lives to music.)
The subject is 'loro' (they), so the third person plural form 'dedicano' is correct.
Tu ____ ogni giorno un'ora alla lettura. (You dedicate an hour to reading every day.)
The subject is 'tu' (you singular), so the second person singular form 'dedichi' is correct.
Write a short sentence about something you dedicate your time to every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ogni giorno dedico tempo a imparare l'italiano.
Imagine you have a new hobby. Write a sentence saying what you dedicate your efforts to.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dedico i miei sforzi al mio nuovo hobby: la pittura.
Your friend is asking what you do on the weekends. Write a sentence explaining what you usually dedicate your weekends to.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Di solito dedico il fine settimana a rilassarmi o a uscire con gli amici.
Cosa dedica Anna allo studio?
Read this passage:
Anna è una studentessa molto brava. Lei dedica molte ore allo studio per i suoi esami. Vuole superare tutti gli esami con voti alti. Per questo, legge molti libri e fa tanti esercizi.
Cosa dedica Anna allo studio?
Il testo dice: 'Lei dedica molte ore allo studio'.
Il testo dice: 'Lei dedica molte ore allo studio'.
Quando Marco dedica tempo al suo giardino?
Read this passage:
Marco ha un giardino bellissimo. Ogni sabato mattina, dedica due ore a prendersi cura delle sue piante. Gli piace molto vedere i fiori crescere. Per lui, è un momento di pace.
Quando Marco dedica tempo al suo giardino?
Il testo dice: 'Ogni sabato mattina, dedica due ore a prendersi cura delle sue piante'.
Il testo dice: 'Ogni sabato mattina, dedica due ore a prendersi cura delle sue piante'.
Cosa dedica la mamma di Giulia ai suoi piatti?
Read this passage:
La mamma di Giulia è una cuoca eccellente. Lei dedica molto amore e attenzione a ogni piatto che prepara. Per questo, la sua cucina è famosa in tutta la famiglia. Tutti adorano i suoi piatti.
Cosa dedica la mamma di Giulia ai suoi piatti?
Il testo dice: 'Lei dedica molto amore e attenzione a ogni piatto che prepara'.
Il testo dice: 'Lei dedica molto amore e attenzione a ogni piatto che prepara'.
Voglio ___ più tempo ai miei studi.
The verb 'dedicare' means to devote time or effort. 'Spendere' is to spend money, 'passare' is to pass time casually, and 'dare' is to give.
Lui ha deciso di ___ la sua vita all'arte.
To 'dedicate' one's life to something is the correct usage here. The other options don't fit the meaning.
Dovremmo ___ più attenzione ai dettagli.
You 'dedicate' attention (or 'dare' it, but 'dedicare' fits the context of effort). 'Mettere' is to put, 'prendere' is to take.
Lei vuole ___ il suo tempo libero al volontariato.
To 'dedicate' free time to volunteering implies effort and commitment. The other verbs don't convey this meaning as well.
È importante ___ le energie a ciò che conta davvero.
To 'dedicate' energies to something means to commit them fully. 'Concentrare' is also possible but 'dedicare' is more common for this specific context.
Il professore ha scelto di ___ questo libro ai suoi studenti.
When a book is 'dedicated' to someone, it means it's offered as a tribute or honor. The other verbs don't carry this specific nuance.
Choose the best translation for 'dedicare tempo'.
'Dedicare tempo' directly translates to 'to dedicate time', aligning with the meaning of devoting time.
Which sentence uses 'dedicare' correctly?
'Dedicare' is used to express devoting time or effort to something, making the first option correct.
What is the correct conjugation of 'dedicare' for 'io' (I)?
The 'io' form of regular -are verbs in the present tense ends in -o.
You can use 'dedicare' to talk about dedicating a book to someone. (E.g., Dedico questo libro a mia madre.)
While 'dedicare' primarily means to devote time/effort, it can also be used in the sense of dedicating a book, song, or artwork to someone.
'Dedicare' can be used to mean 'to destroy' in Italian.
'Dedicare' means to devote or dedicate, not to destroy. The meanings are entirely different.
The past participle of 'dedicare' is 'dedicato'.
For regular -are verbs, the past participle is formed by dropping -are and adding -ato.
What did the speaker decide to do more of?
What does she do every evening?
How much time should be set aside for the museum visit?
Read this aloud:
Devo dedicare più attenzione ai dettagli.
Focus: dedicare
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hanno dedicato la loro vita alla ricerca scientifica.
Focus: dedicato
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È importante dedicare tempo alla famiglia.
Focus: importante
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lei ___ molto tempo ai suoi studi per ottenere buoni voti. (She ___ a lot of time to her studies to get good grades.)
The correct conjugation for 'lei' (she) is 'dedica'.
Noi ___ le nostre energie al progetto più importante. (We ___ our energies to the most important project.)
The correct conjugation for 'noi' (we) is 'dedichiamo'.
Tu ___ sempre la tua attenzione ai dettagli. (You always ___ your attention to details.)
The correct conjugation for 'tu' (you, singular informal) is 'dedichi'.
Io ___ il mio tempo libero al volontariato. (I ___ my free time to volunteering.)
The correct conjugation for 'io' (I) is 'dedico'.
Voi ___ le vostre risorse alla causa ambientale. (You all ___ your resources to the environmental cause.)
The correct conjugation for 'voi' (you, plural informal) is 'dedicate'.
Loro ___ i loro sforzi per migliorare la situazione. (They ___ their efforts to improve the situation.)
The correct conjugation for 'loro' (they) is 'dedicano'.
Ha deciso di ___ tutta la sua energia al nuovo progetto.
'Dedicare' è la scelta più appropriata qui perché si riferisce all'atto di focalizzare o assegnare risorse (come l'energia) a un compito specifico, che è il significato principale della parola 'dedicare'. 'Spendere' si riferisce all'uso o al consumo di qualcosa, spesso denaro o tempo in un senso più generico. 'Offrire' implica presentare qualcosa volontariamente. 'Dare' è un verbo più generico che significa trasferire possesso o provvedere.
Molti volontari scelgono di ___ il loro tempo libero ad aiutare la comunità.
In questo contesto, 'dedicare' è il verbo più adatto per esprimere l'azione di assegnare volontariamente il proprio tempo per uno scopo nobile. Sebbene 'impiegare' e 'destinare' possano essere usati in contesti simili, 'dedicare' porta con sé una connotazione più forte di impegno e devozione. 'Consumare' non è appropriato in questo contesto.
Il professore ha promesso di ___ un capitolo del suo prossimo libro ai suoi studenti.
Qui, 'dedicare' è la scelta corretta in quanto si riferisce all'atto di dedicare un'opera o una parte di essa a qualcuno, come espressione di onore o affetto. 'Contribuire' significa dare qualcosa insieme ad altri, 'riservare' significa tenere da parte per un uso futuro, e 'assegnare' significa distribuire compiti o risorse.
Vorrei ___ questa canzone a tutti gli innamorati.
Quando si parla di canzoni o opere d'arte, 'dedicare' è il verbo appropriato per indicare a chi è indirizzata l'opera. 'Regalare' implica donare qualcosa materialmente, 'offrire' è presentare qualcosa volontariamente, e 'presentare' significa mostrare o introdurre.
L'artista ha scelto di ___ la sua vita alla pittura.
In questo caso, 'dedicare' è il verbo perfetto per esprimere l'impegno totale di una persona verso una passione o una professione. 'Spendire' non è una parola italiana corretta, 'vivere' significa esistere, e 'dare' è troppo generico.
È fondamentale ___ del tempo allo studio delle lingue straniere se si vuole padroneggiarle.
'Dedicare del tempo' è una locuzione comune che significa allocare o destinare tempo a un'attività specifica. 'Dare', 'fare' e 'mettere' non creano la stessa espressione idiomatica in questo contesto.
What does Mario do despite his commitments?
Who will the author dedicate her next novel to?
What is needed to achieve language fluency?
Read this aloud:
È importante dedicare del tempo ogni giorno a ciò che ti rende felice.
Focus: dedicare, ogni, felice
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Molti artisti dedicano la loro vita all'espressione della bellezza e delle emozioni umane.
Focus: dedicano, espressione, emozioni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Come pensi che la tecnologia moderna possa aiutarci a dedicare più tempo alle nostre passioni?
Focus: tecnologia, moderna, passioni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scrivi un breve paragrafo descrivendo un progetto importante a cui ti sei dedicato completamente, includendo gli obiettivi e i risultati.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi sono dedicato anima e corpo a un progetto di ricerca sulla sostenibilità ambientale. I miei obiettivi erano di sviluppare nuove metodologie per il riciclo dei materiali e di sensibilizzare la comunità. I risultati sono stati molto incoraggianti: siamo riusciti a ridurre significativamente i rifiuti e a creare un programma educativo che ha coinvolto centinaia di persone. È stato un impegno notevole, ma ne è valsa la pena.
Immagina di scrivere un'email al tuo capo per spiegare come hai intenzione di dedicare del tempo extra a un compito complesso per garantirne il successo. Indica le tue priorità e i passaggi che seguirai.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caro [Nome del capo], Ti scrivo per farti sapere che ho intenzione di dedicare del tempo extra al progetto X per assicurarne il successo. Riconosco la complessità del compito e desidero garantire che tutti gli aspetti siano gestiti con la massima cura. La mia priorità principale è [specifica priorità]. Per raggiungere questo, seguirò i seguenti passaggi: [lista di passaggi]. Sono fiducioso che, con questo impegno aggiuntivo, raggiungeremo gli obiettivi prefissati. Cordiali saluti, [Il tuo nome]
Descrivi un momento nella tua vita in cui hai dovuto dedicare risorse significative (tempo, denaro, energia) a una causa o a un hobby che ti stava a cuore. Spiega perché era importante per te.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo quando ho deciso di dedicare una parte considerevole del mio reddito e del mio tempo libero a un'associazione che si occupa del benessere degli animali. Era un impegno finanziario e di tempo non indifferente, ma per me era fondamentale. Ho sempre avuto una grande passione per gli animali e vederli soffrire mi ha spinto a voler contribuire attivamente. Dedicare queste risorse mi ha permesso non solo di aiutare concretamente, ma anche di sentirmi parte di qualcosa di più grande.
Qual è il principale ostacolo che la scienziata ha affrontato?
Read this passage:
La scienziata decise di dedicare la sua intera carriera alla ricerca di una cura per una malattia rara. Nonostante le difficoltà e i numerosi fallimenti iniziali, la sua determinazione rimase incrollabile. Ogni giorno, spendeva ore in laboratorio, leggendo studi e conducendo esperimenti complessi, sacrificando spesso la vita personale in nome della scienza. I suoi colleghi ammiravano la sua perseveranza e la sua capacità di dedicarsi completamente al suo obiettivo, anche quando le speranze sembravano affievolirsi.
Qual è il principale ostacolo che la scienziata ha affrontato?
Il testo menziona chiaramente 'Nonostante le difficoltà e i numerosi fallimenti iniziali', indicando questo come il principale ostacolo alla sua ricerca. Gli altri elementi sono citati come conseguenze o sfide secondarie.
Il testo menziona chiaramente 'Nonostante le difficoltà e i numerosi fallimenti iniziali', indicando questo come il principale ostacolo alla sua ricerca. Gli altri elementi sono citati come conseguenze o sfide secondarie.
Secondo il testo, quale beneficio deriva dal dedicare tempo a se stessi?
Read this passage:
In un mondo sempre più frenetico, dedicare del tempo a se stessi è diventato un lusso che molti non si concedono. Eppure, gli esperti di benessere sottolineano l'importanza di ritagliarsi momenti per la riflessione, per hobby personali o semplicemente per il riposo. Questo non solo migliora la salute mentale, ma aumenta anche la produttività e la creatività in altri ambiti della vita. Chi si dedica regolarmente a queste attività tende ad avere una visione più equilibrata e positiva.
Secondo il testo, quale beneficio deriva dal dedicare tempo a se stessi?
Il testo afferma esplicitamente: 'Questo non solo migliora la salute mentale, ma aumenta anche la produttività e la creatività in altri ambiti della vita.'
Il testo afferma esplicitamente: 'Questo non solo migliora la salute mentale, ma aumenta anche la produttività e la creatività in altri ambiti della vita.'
Cosa ha motivato principalmente lo scrittore a completare il suo romanzo?
Read this passage:
Il giovane scrittore decise di dedicare il suo primo romanzo alla memoria della nonna, la quale lo aveva sempre incoraggiato a perseguire la sua passione per la scrittura. Ogni parola, ogni frase era un tributo al suo affetto e alla sua saggezza. Non fu un processo facile; ci furono notti insonni e momenti di scoraggiamento, ma l'immagine della nonna e il desiderio di onorarla lo spinsero a dedicarsi completamente al progetto. Il libro divenne un successo inaspettato, e in ogni recensione si notava la profondità emotiva e l'impegno che l'autore aveva dedicato a quell'opera.
Cosa ha motivato principalmente lo scrittore a completare il suo romanzo?
Il testo indica che 'l'immagine della nonna e il desiderio di onorarla lo spinsero a dedicarsi completamente al progetto'.
Il testo indica che 'l'immagine della nonna e il desiderio di onorarla lo spinsero a dedicarsi completamente al progetto'.
Il direttore ha deciso di ___ un intero dipartimento al progetto di ricerca più ambizioso.
In questo contesto, 'dedicare' si riferisce all'atto di destinare con impegno un'intera risorsa (il dipartimento) a un progetto specifico.
Nonostante le pressioni esterne, l'artista ha scelto di ___ la sua intera esistenza alla creazione di opere d'arte astratta.
Qui 'dedicare' esprime l'impegno totale e incondizionato dell'artista verso la sua arte, come una scelta di vita.
La scienziata si è impegnata a ___ ogni minuto libero alla risoluzione del complesso enigma genetico.
'Dedicare' sottolinea l'intenzione e l'impegno di usare il tempo libero per uno scopo specifico e importante.
Dopo anni di studio, il professore ha deciso di ___ la sua prossima pubblicazione alla memoria del suo mentore.
In questo caso, 'dedicare' significa offrire o intitolare un'opera (la pubblicazione) a qualcuno come segno di omaggio o rispetto.
L'azienda ha annunciato che intende ___ una significativa porzione del suo budget annuale alla ricerca e sviluppo di nuove tecnologie.
Qui 'dedicare' si riferisce all'atto di allocare risorse finanziarie con uno scopo specifico e mirato.
Era solito ___ ore intere alla cura del suo giardino, considerandola una forma di meditazione e rilassamento.
'Dedicare' qui enfatizza l'impegno volontario e l'attenzione che la persona metteva nella cura del giardino.
This sentence structure reflects a common way to express complete devotion to a task or cause in Italian.
This arrangement follows the pattern of 'subject + dedicare (past tense) + time + to + object', showing a prolonged commitment.
This structure emphasizes the idea of not allocating excessive attention to trivial matters, using 'dovremmo' for 'we should'.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Dedicare is a versatile verb used to express commitment of time, effort, or oneself.
- devote
- dedicate
- commit
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.