المعنى
To depart from one's residence.
بنك التمارين
3 تمارين毎朝、私は___出ます。
彼は7時に___出ました。
そろそろ___時間です。
🎉 النتيجة: /3
The phrase '家を出る' (ie wo deru) is composed of three parts: 1. **家 (ie/uchi):** This kanji means 'house,' 'home,' or 'residence.' Its etymology traces back to ancient pictograms representing a roof over a pigsty or a building, symbolizing a dwelling place. Over time, its meaning broadened to encompass the concept of 'family' or 'household' as well. 2. **を (wo):** This is a grammatical particle in Japanese that marks the direct object of a verb. In this case, it indicates that '家' (ie) is the object from which the action is being performed. 3. **出る (deru):** This verb means 'to leave,' 'to exit,' 'to go out,' or 'to depart.' Its etymology is rooted in the concept of something moving from an inside to an outside position. Combined, '家を出る' literally translates to 'to exit the house' or 'to leave the house,' and idiomatically means 'to depart from one's residence' or 'to leave home.' The phrase has been in use for centuries in Japanese, reflecting the fundamental human action of leaving one's dwelling.