B1 Collocation محايد

仕事を終える

shigoto o oeru

Finish work

Phrase in 30 Seconds

Use this phrase to signal that your professional duties for the day are complete.

  • Means: To finish all assigned tasks or duties for the current day.
  • Used in: Office settings, remote work check-ins, or when leaving a workplace.
  • Don't confuse: {仕事|しごと}を{辞|や}める (to quit one's job entirely).
Clock icon + Laptop closing = Work day finished

Explanation at your level:

This phrase means to finish your work. You use it when you are done for the day. It is very easy to use.
You use this phrase to tell people that your tasks are finished. It is common in offices. You can say it to your friends or your boss.
This collocation is used to describe the completion of daily professional duties. It is essential for signaling the end of your workday. It is neutral in formality, making it suitable for both colleagues and supervisors.
The phrase functions as a clear marker of task completion. It is frequently employed in professional contexts to delineate the boundary between active labor and personal time. Understanding its nuance is key to navigating Japanese workplace etiquette.
This phrase serves as a pragmatic marker in Japanese business discourse. It encapsulates the transition from 'on-duty' to 'off-duty' status, reflecting the cultural importance of 'kiri' or closure. Its usage requires an awareness of the surrounding social atmosphere, particularly regarding overtime expectations.
As a transitive collocation, '{仕事|しごと}を{終|お}える' functions as a performative utterance in the Japanese workplace. It signifies the cessation of labor-related cognitive load. From a sociolinguistic perspective, it acts as a boundary-setting mechanism, essential for maintaining work-life equilibrium in a high-context culture where the end of the workday is often socially ambiguous.

المعنى

To complete one's tasks or duties for the day.

🌍

خلفية ثقافية

Leaving before your boss is often seen as rude, so 'finishing work' is a sensitive topic.

💡

Particle usage

Always use 'o' (を) to mark the work as the object.

المعنى

To complete one's tasks or duties for the day.

💡

Particle usage

Always use 'o' (を) to mark the work as the object.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct verb form.

やっと今日の{仕事|しごと}を____。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {終|お}えた

The context implies the work is finished (past tense).

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

Yes, it is neutral and polite enough.

عبارات ذات صلة

🔗

{仕事|しごと}を{片付|かたづ}ける

similar

To clear up work

أين تستخدمها

👋

Leaving the office

Colleague: お先に失礼します。

You: お疲れ様です。やっと{仕事|しごと}を{終|お}えましたね。

neutral

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'Shi' (four) 'Goto' (go to) the door because you finished your work!

Visual Association

A person closing a laptop with a big smile, the clock shows 5:00 PM, and they are walking out the door.

Story

Ken works hard all day. At 5 PM, he closes his laptop. He says, 'Shigoto o oeru!' He feels light as a feather. He walks out to the sunset.

Word Web

{仕事|しごと}{終|お}える{退社|たいしゃ}{残業|ざんぎょう}{帰宅|きたく}{達成|たっせい}

تحدٍّ

Say this phrase out loud every time you close your computer or finish a task today.

In Other Languages

Spanish high

Terminar el trabajo

Japanese has more nuance regarding the 'ritual' of finishing.

French high

Terminer le travail

French doesn't have the same cultural weight on 'kiri' (closure).

German moderate

Feierabend machen

Japanese is more literal; German uses a cultural idiom.

Chinese moderate

下班 (xiàbān)

Japanese is a phrase; Chinese is a compact compound.

Korean high

일을 마치다 (ireul machida)

Very similar cultural context regarding work intensity.

Portuguese high

Terminar o trabalho

None significant.

Arabic high

أنهيت العمل (anhaytu al-amal)

Arabic is more verb-focused.

English high

Finish work

English is more casual; Japanese requires particles.

Easily Confused

仕事を終える مقابل {仕事|しごと}を{辞|や}める

Sounds similar to {終|お}える.

Remember 'yameru' is for quitting.

الأسئلة الشائعة (1)

Yes, it is neutral and polite enough.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!