At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things you like. Think of '栄養満点の' (Eiyō manten no) as a special word for 'very, very healthy food.' In Japanese, 'Eiyō' means nutrition, and 'Manten' means 100 points. So, when you say this, you are saying the food gets a 100/100 score for being good for your body! You can use it simply: 'Eiyō manten no ringo' (A nutritious apple). It’s a great word to use when talking about fruits, vegetables, or milk. Just remember to put 'no' after 'manten' when you want to describe a food item. It’s a very positive word, like saying 'This is great fuel for my body!' Even at this level, using this word will make you sound very caring about your health. Try saying it when you see a colorful salad or a bowl of fruit. It shows you understand that some foods are better for you than others.
At the A2 level, you can start using '栄養満点の' to build slightly longer sentences about your daily habits. You might talk about what you eat for breakfast or what you like to cook. For example, 'Watashi wa eiyō manten no choushoku o tabemasu' (I eat a nutritious breakfast). This level is all about 'survival' and 'daily life,' and nutrition is a big part of that. You will notice this word on menus in Japan or on signs in the supermarket. It’s more descriptive than just saying 'oishii' (delicious). It tells people *why* the food is good. You can also use the form 'Eiyō manten desu' at the end of a sentence. 'Kono ryouri wa eiyō manten desu' (This dish is full of nutrition). This is a useful way to explain your food choices to friends. It’s also a common word in Japanese 'shokuiku' (food education), so you might hear it in simple Japanese cartoons or children's books about eating well.
As a B1 learner, you should understand the nuance that '栄養満点の' (Eiyō manten no) is a bit more colloquial and 'homely' than scientific terms. It carries a sense of 'ideal balance.' In B1 conversations, you can use it to discuss health trends or give advice. For instance, if a friend is feeling tired, you might suggest, 'Eiyō manten no nabe o tabete, yukkuri yasunde kudasai' (Please eat a nutritious hot pot and get some rest). You are now at the level where you can distinguish between 'Kenko' (the state of being healthy) and 'Eiyō' (the nutrients themselves). Remember that 'Manten' (100 points) is a metaphorical way to express 'complete' or 'total.' This word is perfect for describing 'Teishoku' (Japanese set meals) because they usually have a perfect balance of rice, miso soup, fish, and vegetables. You'll also see this word used in advertisements for 'superfoods' or vitamin-enriched snacks. It’s a key vocabulary item for navigating Japanese supermarkets and understanding health-related TV programs.
At the B2 level, you can use '栄養満点の' to discuss more complex topics like parenting, school education, or food marketing. You should be comfortable using it in the 'no-adjective' structure and understand its role in the broader 'shokuiku' (food education) movement in Japan. You might use it to explain why Japanese school lunches (Kyushoku) are so famous: 'Kyushoku wa eiyō manten de, kodomo-tachi no kenko o sasaete imasu' (School lunches are nutritious and support children's health). You can also compare it with more formal terms like '栄養価が高い' (eiyōka ga takai - high nutritional value). While 'eiyōka ga takai' sounds like something from a laboratory report, 'eiyō manten' sounds like something a mother or a friendly chef would say. At this level, you can also use it in writing, such as a blog post about healthy recipes or a letter to a host family. It conveys a sense of warmth and holistic health that purely technical terms lack.
For C1 learners, '栄養満点の' is a word that adds color and cultural depth to your descriptions. You should understand its rhetorical power in marketing and social discourse. It’s not just about the vitamins; it’s about the cultural ideal of a 'perfect' meal. You might encounter this word in essays about the changing Japanese diet or in discussions about the 'longevity' of the Japanese people. At this level, you can use it to analyze how language is used to promote certain lifestyles. For example, you could discuss how the phrase 'Eiyō manten' is used to 'rebrand' traditional Japanese ingredients like natto or tofu for a younger, health-conscious generation. You should also be aware of the 'manten' (100 points) metaphor and how it appears in other Japanese expressions (like 'manten no hoshizora' - a star-filled sky), noting how 'fullness' and 'perfection' are linked in the Japanese mindset. Your usage should be precise—knowing when to use this versus '滋養のある' (jiyō no aru - nourishing) for someone who is ill, or '栄養豊富な' (eiyō houfu na - nutrient-rich) for a sophisticated culinary description.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '栄養満点の' and its place within the Japanese linguistic landscape. You recognize it as a 'set phrase' that evokes a specific emotional response—nostalgia for home-cooked meals, trust in the quality of ingredients, and a commitment to communal health. You can use it fluently in high-level debates about public health policy, food security, or cultural identity. You might critique its usage in commercial 'greenwashing,' where products are labeled 'eiyō manten' despite having high sugar content. You understand the historical evolution of the word 'Eiyō' (which was actually coined in the Meiji era to translate Western nutritional concepts) and how the addition of 'Manten' (a concept rooted in the traditional examination system) creates a uniquely Japanese synthesis of modern science and traditional values. Your ability to use this word—and to know exactly when *not* to use it in favor of more academic or archaic alternatives—demonstrates a deep, intuitive connection to the Japanese language and its socio-cultural nuances.

栄養満点の في 30 ثانية

  • 栄養満点の (Eiyō manten no) means 'nutritious' or 'full of nutrition,' using the metaphor of a 'perfect score' (manten) to describe healthy food.
  • It is primarily used for meals, ingredients, and recipes that are balanced and packed with vitamins, minerals, and proteins.
  • Commonly heard in home cooking, school lunch programs, and food marketing to emphasize health benefits and the care put into preparation.
  • Grammatically, it functions as a 'no-adjective' when modifying a noun or as a predicate with 'desu' (e.g., Kono tamago wa eiyō manten desu).

The Japanese term 栄養満点の (Eiyō manten no) is a highly evocative adjective phrase used to describe food that is exceptionally healthy, balanced, and packed with essential nutrients. At its core, the word is composed of two primary parts: 栄養 (Eiyō), meaning 'nutrition,' and 満点 (Manten), which literally translates to 'full marks' or a 'perfect score' (typically 100/100 on a test). When you combine them, you aren't just saying food is healthy; you are giving it a gold medal for its nutritional value. This phrase is a staple in Japanese households, school lunch programs, and health-conscious marketing because it conveys a sense of wholeness and care.

Linguistic Nuance
Unlike the more clinical '栄養価が高い' (high nutritional value), '栄養満点' feels warmer and more colloquial. It suggests that the food contains everything one needs to stay strong and healthy.

You will most commonly encounter this word in contexts involving home-cooked meals, especially those prepared by parents for their children or by someone caring for an elderly relative. It carries a connotation of 'love' and 'effort,' implying that the cook has carefully selected various ingredients—vegetables, proteins, and grains—to ensure a balanced diet. In Japanese culture, where the 'Ichigyu Sansai' (one soup, three sides) balance is prized, a meal that achieves this balance is often praised as being eiyō manten.

母が作ってくれた朝ごはんは、いつも栄養満点のメニューでした。
(The breakfast my mother made for me was always a nutritious menu.)

Beyond the home, the phrase is a favorite in the food industry. Supermarkets use it on labels for pre-made salads or bento boxes to attract health-conscious shoppers. Restaurants, particularly those focusing on 'teishoku' (set meals), use it to emphasize the traditional, healthy nature of their offerings. It serves as a powerful psychological trigger, reassuring the consumer that they are making a responsible choice for their body.

Cultural Context
In Japanese schools, 'Kyushoku' (school lunch) is designed to be 栄養満点. Teachers often use this word to encourage students to eat their vegetables, explaining that a perfect score in nutrition leads to a strong body and mind.

旬の野菜をたっぷり使った、栄養満点のスープを作りました。
(I made a nutritious soup using plenty of seasonal vegetables.)

The word is versatile because it can describe an entire meal, a specific dish, or even a single ingredient (like an egg or a superfood). However, it is almost exclusively reserved for food. You wouldn't use it to describe a person's lifestyle or a medicine. It is about the 'fuel' we put into our bodies. When a Japanese person hears 'Eiyō Manten,' they likely visualize a colorful plate with green vegetables, orange carrots, white rice, and a piece of grilled fish—the visual representation of health.

Visual Association
Think of a 'Perfect 100' stamp on a bowl of vegetable soup. That is the essence of 'Manten' (Full Marks) applied to 'Eiyō' (Nutrition).

Using 栄養満点の correctly requires understanding its role as a 'no-adjective' or a noun phrase acting as a modifier. Because it ends in '満点' (a noun), you must attach the particle 'の' when placing it before another noun. This structure is very common in Japanese for creating descriptive phrases. Whether you are writing a recipe, ordering at a restaurant, or talking about your health goals, this word fits seamlessly into various grammatical patterns.

Basic Attributive Form
[栄養満点の] + [Noun]. This is the most frequent usage. Example: 栄養満点の料理 (Nutritious cooking).

When you want to state that a specific food item is nutritious as a complete thought, you drop the 'の' and add the copula 'だ' or 'です'. For example, 'この卵は栄養満点です' (This egg is full of nutrition). This is a very strong statement, almost like saying 'This egg is the gold standard of nutrition.' It is a great way to emphasize the quality of an ingredient.

忙しい朝でも、栄養満点のスムージーなら簡単に作れます。
(Even on busy mornings, you can easily make a nutritious smoothie.)

Another common pattern involves using the particle 'で' to describe a state. '栄養満点で美味しい' (Nutritious and delicious). This pairing is the 'holy grail' of food reviews and cooking shows. In Japan, if something is healthy but tastes bad, it's 'nigai' (bitter) or 'kusuri' (medicine). But if it's 'eiyō manten de oishii,' it's the perfect meal. You will often see this in advertising copy for health foods and juices.

Combining with Verbs
You can use it with verbs like '作る' (to make) or '食べる' (to eat). Example: 栄養満点の食事を心がける (To aim for/keep in mind nutritious meals).

子供たちのために、毎日栄養満点のお弁当を用意しています。
(For the sake of the children, I prepare a nutritious lunch box every day.)

In more formal or written contexts, you might see '栄養満点な' used occasionally, but '栄養満点の' is significantly more common and sounds more natural to native speakers. This is because '満点' is fundamentally a noun. If you are taking a Japanese proficiency test like the JLPT, remembering the 'noun + の' structure for this specific phrase is key to sounding like a natural speaker.

Common Collocations
栄養満点の... 朝ごはん (breakfast), スープ (soup), サラダ (salad), 献立 (menu/meal plan), 食生活 (dietary life).

このサプリメントは、ビタミンが豊富で栄養満点だ
(This supplement is rich in vitamins and full of nutrition.)

Finally, consider the negative or comparative forms. While you wouldn't usually say '栄養満点じゃない' (it's not nutritious—you'd just say '栄養がない'), you might say 'こちらのほうが栄養満点だ' (This one is more nutritious/closer to a perfect score). It’s a superlative expression that sets a high bar for food quality.

If you spend any time in Japan, 栄養満点 (Eiyō Manten) will become one of the most recognizable phrases in your daily life. It is deeply embedded in the 'shokuiku' (food education) culture of the country. One of the primary places you will hear it is in the kitchen. Parents and grandparents use it as a gentle 'sales pitch' to get children to eat foods they might otherwise avoid, like spinach or liver. 'Eat this, it's eiyō manten!' is a classic parental refrain across the Japanese archipelago.

In the Media
Turn on any morning 'wide show' (talk show) or cooking program like 'Kyou no Ryouri' (Today's Cooking). When the chef finishes a dish that includes five or six different vegetables, the host will almost inevitably clap their hands and exclaim, '栄養満点ですね!' (That looks so nutritious!). It’s the ultimate endorsement for a recipe.

The supermarket is another high-frequency zone for this word. Look at the 'pop' (point-of-purchase) signs—those colorful, hand-written or printed cards stuck to shelves. You'll see '栄養満点のバナナ' (Nutritious bananas) or '栄養満点のたまご' (Nutritious eggs). In these contexts, it's used to justify a slightly higher price point for premium, vitamin-enriched products. It acts as a badge of quality that appeals to the health-conscious consumer.

テレビのCMで、そのシリアルが栄養満点だと宣伝していた。
(The TV commercial was advertising that the cereal is full of nutrition.)

In schools and hospitals, the word takes on a slightly more official but still friendly tone. School lunch menus sent home to parents often have a 'Word from the Nutritionist' section. They might write about how the month's menu is 'eiyō manten' to help students prepare for their exams or sports festivals. In hospitals, dietitians use the term to encourage patients during recovery, emphasizing that eating 'eiyō manten' meals is just as important as taking medicine.

Sports and Fitness
Athletes and gym-goers use the term when discussing their meal prep. A 'Power Bowl' or a protein-heavy meal is often described as 栄養満点 to signify it provides the necessary fuel for muscle recovery and performance.

部活の後は、栄養満点の定食を食べて体力を回復させる。
(After club activities, I eat a nutritious set meal to recover my physical strength.)

Finally, you will hear it in casual social gatherings. If you bring a healthy dish to a potluck, someone might say, 'Wow, this looks eiyō manten!' It’s a high-level compliment that acknowledges both the healthiness and the effort put into the cooking. It’s a word that bridges the gap between 'medical health' and 'delicious food,' making it one of the most positive ways to describe a meal in Japanese society.

While 栄養満点の is a relatively straightforward phrase, English speakers and Japanese learners often make a few key mistakes in its application. The most common error is over-extending the meaning. In English, we might say someone has a 'nutritious personality' or a 'nutritious conversation' metaphorically. In Japanese, 栄養満点 is almost exclusively physical. It refers to the chemical and biological nutrients in food. Using it for anything other than food or supplements will sound very strange and confusing to a native speaker.

Grammar Trap: The 'No' vs 'Na' Confusion
Many learners assume that because it describes a noun, it must be a 'na-adjective.' While you might occasionally hear '栄養満点な,' the standard, most natural form is '栄養満点の.' Using 'na' isn't technically a 'red X' error in casual speech, but in writing or formal exams, 'no' is the preferred particle.

Another mistake is confusing it with 'Kenko' (Healthy). While related, they are not interchangeable. 'Kenko' (健康) describes a state of being or a general quality (e.g., a healthy person, a healthy habit). 'Eiyō Manten' specifically describes the density of nutrients in a substance. You can have a 'Kenko-teki na' (healthy) lifestyle, but you cannot have an 'Eiyō Manten' lifestyle. Conversely, an apple is 'Eiyō Manten,' but calling an apple 'Kenko' sounds like the apple itself is in good health, which is nonsensical.

❌ Incorrect: 彼は栄養満点の生活を送っている。
✅ Correct: 彼は健康的な生活を送っている。
(He is living a healthy lifestyle.)

A subtle mistake involves formality levels. '栄養満点' is a very 'visual' and somewhat 'homely' word. In a rigorous scientific paper or a medical report about malnutrition, a doctor would likely use '栄養価が高い' (High nutritional value) or '栄養バランスが良い' (Good nutritional balance). Using 'Eiyō Manten' in a PhD thesis on biochemistry might come across as too colloquial or 'cutesy,' similar to calling a complex chemical reaction 'super-duper.'

Misusing the Particle 'Ni'
Learners sometimes try to say '栄養に満点' (Perfect in nutrition). This is grammatically incorrect. The phrase is a compound noun: 栄養満点. Treat it as one single block of meaning.

❌ Incorrect: このスープは栄養に満点です。
✅ Correct: このスープは栄養満点です。
(This soup is full of nutrition.)

Lastly, avoid using it for junk food even ironically unless you are very fluent. In English, we might say 'This burger is nutritious!' sarcastically. In Japanese, sarcasm is used differently, and saying 'Eiyō Manten' about a greasy pile of fries might just result in a confused look rather than a laugh, as the word is so strongly associated with genuine health and maternal care.

Japanese has a rich vocabulary for health and food. Understanding the subtle differences between 栄養満点の and its synonyms will help you choose the right word for the right situation. While 'Eiyō Manten' is the most enthusiastic and common for daily life, other terms offer more precision or different levels of formality.

栄養価が高い (Eiyōka ga takai)
Meaning: High nutritional value.
Usage: This is the more 'scientific' or 'objective' version. You'll find this in health magazines, textbooks, and news reports. It feels less like a 'compliment' and more like a 'fact.' Use this if you are discussing the data behind a food item.
栄養豊富な (Eiyō houfu na)
Meaning: Abundant in nutrition.
Usage: This is a 'na-adjective.' It sounds slightly more elegant and literary than 'Eiyō Manten.' It is often used in high-end restaurant menus or descriptive brochures for organic produce. It suggests a 'wealth' of nutrients.
滋養のある (Jiyō no aru)
Meaning: Nourishing / Wholesome.
Usage: This is an older, more traditional term. It’s often used for foods that help you recover from illness (like 'okayu' rice porridge). It carries a sense of 'healing' and 'strengthening' the body from within.

When comparing these, think of a scale of 'Feeling' vs. 'Fact.' 'Eiyō Manten' is high on 'Feeling'—it’s enthusiastic and encouraging. 'Eiyōka ga takai' is high on 'Fact'—it’s objective and dry. 'Eiyō houfu' sits comfortably in the middle, being both descriptive and somewhat sophisticated.

Comparison:
1. 栄養満点のスープ (A soup that gets 100/100 for health - Home/Casual)
2. 栄養価が高いスープ (A soup with high nutrient metrics - Scientific/Formal)
3. 栄養豊富なスープ (A soup rich in various nutrients - Elegant/Marketing)

There is also the term ヘルシーな (Healthy-na). This is a loanword from English and is extremely common. However, 'ヘルシー' in Japanese often implies 'low calorie' or 'light.' A salad is 'herushii.' A thick, nutrient-dense beef and vegetable stew might be 'Eiyō Manten,' but you might not call it 'herushii' if it's high in calories. Understanding this distinction is vital: 'Eiyō Manten' is about what is in the food (nutrients), while 'Herushii' is often about what is not in the food (fat, calories).

Lastly, for specific vitamins, you can say ビタミンたっぷりの (Full of vitamins). This is more specific than 'Eiyō Manten' but shares the same enthusiastic, colloquial vibe. If you are pointing out a specific benefit (like 'good for skin'), 'Vitamin tappuri' is a great alternative.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In Japan, 'Manten' is a very positive word used for many things, like 'Manten no hoshizora' (A sky full of stars). Applying it to nutrition makes the healthiness feel like a great achievement or a perfect gift.

دليل النطق

UK eɪ.joʊ mæn.ten noʊ
US eɪ.joʊ mæn.ten noʊ
Japanese is pitch-accented. E-I-YO-U has a flat or slightly rising pitch, and MAN-TEN is usually flat.
يتقافى مع
Kanten (agar-agar) Hanten (reversal) Santen (three points) Banten (evening time) Ganten (starting point) Shunten (turning point) Zenten (whole heaven) Kiten (starting point)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'eiyō' as 'ee-yo' (forgetting the long 'o').
  • Pronouncing 'manten' like the English 'mountain'.
  • Forgetting the 'no' when used before a noun.
  • Putting the stress on the wrong syllable (Japanese syllables have equal length).
  • Confusing 'manten' with 'manten' (a different kanji meaning 'all over').

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Kanji for 'Eiyō' is slightly complex but 'Manten' is easy.

الكتابة 4/5

Writing '栄養' requires practice due to many strokes.

التحدث 2/5

Easy to pronounce and very useful in daily life.

الاستماع 2/5

Distinctive sound makes it easy to catch in conversation.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

栄養 (Eiyō) 満点 (Manten) 食事 (Shokuji) 健康 (Kenko) 野菜 (Yasai)

تعلّم لاحقاً

栄養価 (Eiyōka) 滋養 (Jiyō) 豊富 (Houfu) 献立 (Kondate) 摂取 (Sesshu)

متقدم

食育 (Shokuiku) 五大栄養素 (Godai eiyōso) 代謝 (Taisha) 免疫力 (Men'ekiryoku) 抗酸化作用 (Kousanka sayou)

قواعد يجب معرفتها

Noun + の + Noun

栄養満点の食事 (Nutritious meal)

Noun + で + Adjective

栄養満点で美味しい (Nutritious and delicious)

Noun + だ / です

このスープは栄養満点だ (This soup is full of nutrition)

Noun + にする

夕食を栄養満点にする (To make dinner nutritious)

Noun + のおかげで

栄養満点の食事のおかげで元気だ (I'm healthy thanks to nutritious meals)

أمثلة حسب المستوى

1

これは栄養満点のバナナです。

This is a nutritious banana.

Simple [Noun] + [の] + [Noun] structure.

2

栄養満点のりんごを食べます。

I eat a nutritious apple.

Using the phrase as an object modifier.

3

牛乳は栄養満点です。

Milk is full of nutrition.

Using the phrase as a predicate with 'desu'.

4

栄養満点のごはんはいいですね。

Nutritious food is good, isn't it?

'Gohan' can mean 'meal' or 'rice' here.

5

たまごは栄養満点な食べ物です。

Eggs are nutritious food.

'Na' is used here, though 'no' is more common.

6

栄養満点のスムージーを作りました。

I made a nutritious smoothie.

Past tense verb 'tsukurimashita' (made).

7

野菜は栄養満点です。

Vegetables are full of nutrition.

General statement about a category of food.

8

栄養満点のスープを飲みましょう。

Let's drink some nutritious soup.

Volitional form 'mashou' (let's).

1

毎朝、栄養満点の朝ごはんを食べています。

Every morning, I eat a nutritious breakfast.

'Te-iru' form for habitual action.

2

このスープは野菜たっぷりで栄養満点です。

This soup has lots of vegetables and is full of nutrition.

'De' particle used to list reasons.

3

母の料理はいつも栄養満点でした。

My mother's cooking was always nutritious.

Past tense 'deshita'.

4

栄養満点のメニューを自分で考えます。

I think of a nutritious menu by myself.

'Jibun de' (by oneself).

5

健康のために、栄養満点の食事が必要です。

For health, nutritious meals are necessary.

'Hitsuyou' (necessary).

6

コンビニでも栄養満点のお弁当が買えます。

You can buy nutritious lunch boxes even at convenience stores.

Potential verb 'kaemasu' (can buy).

7

栄養満点のたまご料理を作ってみましょう。

Let's try making a nutritious egg dish.

'Te-miru' (try to do) + 'mashou'.

8

冬は栄養満点の鍋料理が一番です。

In winter, nutritious hot pot dishes are the best.

'Ichiban' (the best).

1

忙しい時こそ、栄養満点の食事を心がけましょう。

Especially when you're busy, you should keep in mind to eat nutritious meals.

'Koso' emphasizes the preceding noun.

2

このサプリメントだけで栄養満点だと思わないでください。

Please don't think you're getting full nutrition with just this supplement.

Negative command 'naide kudasai'.

3

旬の食材は、安くて栄養満点なのでおすすめです。

Seasonal ingredients are cheap and nutritious, so I recommend them.

'Node' (because) + 'osusume' (recommendation).

4

一人暮らしでも、栄養満点の料理を作るのは大切です。

Even if you live alone, it's important to make nutritious food.

'No wa taisetsu desu' (It is important to...).

5

学校給食は栄養満点に作られています。

School lunches are made to be nutritious.

Passive form 'tsukurarete-iru'.

6

風邪を引いた時は、栄養満点のうどんを食べます。

When I catch a cold, I eat nutritious udon.

'Toki' (when).

7

ダイエット中でも、栄養満点のメニューを選びましょう。

Even while on a diet, let's choose nutritious menus.

'Chuu' (during/while).

8

栄養満点のおやつとして、ナッツは最適です。

As a nutritious snack, nuts are ideal.

'Toshite' (as).

1

子供の成長には、栄養満点の献立が欠かせません。

A nutritious menu is indispensable for a child's growth.

'Kakasemasen' (indispensable/cannot do without).

2

そのレストランは、栄養満点かつ低カロリーな料理で有名だ。

That restaurant is famous for dishes that are both nutritious and low-calorie.

'Katsu' (and/as well as).

3

栄養満点の食事を摂ることで、免疫力を高めることができます。

By consuming nutritious meals, you can increase your immunity.

'Koto de' (by means of).

4

この本には、安価で栄養満点のレシピがたくさん載っています。

This book contains many recipes that are cheap and nutritious.

'Notte-imasu' (is listed/contained).

5

最近の冷凍食品は、意外と栄養満点なものが多いです。

Surprisingly, there are many nutritious frozen foods these days.

'Igai to' (surprisingly).

6

アスリートにとって、栄養満点の食事管理はトレーニングの一部だ。

For athletes, nutritious meal management is part of training.

'Ni totte' (for/from the perspective of).

7

栄養満点だと言われる食材を、バランスよく組み合わせることが重要です。

It is important to combine ingredients said to be nutritious in a balanced way.

'To iwareru' (is said to be).

8

彼は栄養満点の朝食を欠かさず食べているので、とても健康的だ。

Because he eats a nutritious breakfast without fail, he is very healthy.

'Kakasazu' (without fail).

1

伝統的な和食は、理想的な栄養満点の食事として世界中で評価されている。

Traditional Japanese food is valued worldwide as an ideal nutritious meal.

Passive voice 'hyouka sarete-iru'.

2

飽食の時代だからこそ、栄養満点なだけでなく質の高い食事が求められている。

Precisely because it is an age of abundance, high-quality meals, not just nutritious ones, are in demand.

'Dakara koso' (precisely because).

3

単に栄養満点であるだけでなく、彩り豊かな盛り付けも食欲をそそる。

It's not just that it's nutritious; the colorful presentation also whets the appetite.

'Tanni... dake de naku' (not just merely...).

4

高齢化社会において、栄養満点で食べやすい介護食の開発が急務となっている。

In an aging society, the development of nutritious and easy-to-eat nursing care food has become an urgent task.

Formal compound 'kyuumu to natte-iru'.

5

栄養満点という言葉の響きには、作り手の愛情が込められているように感じる。

In the sound of the word 'nutritious,' one feels as though the creator's love is embedded.

'Kome-rarete iru' (is embedded/filled).

6

広告における「栄養満点」という表現は、時として消費者を誤導する可能性がある。

The expression 'nutritious' in advertising can sometimes mislead consumers.

'Goudou suru' (to mislead).

7

震災時、避難所でも栄養満点の温かい食事が提供されるよう配慮された。

During the earthquake disaster, care was taken to ensure that nutritious warm meals were provided even in shelters.

'Hairyo sareta' (was considered/cared for).

8

現代人は、栄養満点の食事を摂りつつもカロリー過多にならないよう注意が必要だ。

Modern people need to be careful not to consume excessive calories while still having nutritious meals.

'Tsutsu mo' (while/at the same time).

1

「栄養満点」という概念は、単なる生理的充足を超え、精神的な満足感をも包含している。

The concept of 'nutritious' transcends mere physiological sufficiency and encompasses psychological satisfaction.

'Chou-e' (transcending).

2

食育基本法の施行以来、栄養満点の給食は国民の健康増進の礎となっている。

Since the enforcement of the Basic Act on Shokuiku, nutritious school lunches have become the foundation of national health promotion.

'Ishizue' (foundation/cornerstone).

3

サプリメントの普及により、栄養満点の定義そのものが揺らぎつつあるのかもしれない。

With the spread of supplements, the very definition of 'nutritious' may be shifting.

'Yuragi-tsutsu aru' (is in the process of swaying/shifting).

4

薬膳の思想に基づいた栄養満点の料理は、五臓六腑を整える力を持つとされる。

Nutritious dishes based on the philosophy of medicinal cooking are said to have the power to regulate the internal organs.

'Gozou-roppu' (the five viscera and the six entrails).

5

情報の洪水の中で、真に栄養満点な食材を見極める審美眼が消費者に問われている。

Amidst a flood of information, consumers are being challenged to develop a discerning eye to identify truly nutritious ingredients.

'Shinbigan' (aesthetic/discerning eye).

6

栄養満点という修飾語は、家庭料理の文脈において、しばしば「母性」の象徴として機能する。

The modifier 'nutritious' often functions as a symbol of 'motherhood' in the context of home cooking.

'Shuushokugo' (modifier).

7

バイオテクノロジーの進化が、将来的に「完全栄養満点」な人工肉を一般化させるだろう。

The evolution of biotechnology will likely generalize 'perfectly nutritious' artificial meat in the future.

Future conjecture with 'darou'.

8

美食と栄養満点の共存は、現代の料理人にとって究極の課題の一つと言えるだろう。

The coexistence of gastronomy and nutrition can be said to be one of the ultimate challenges for modern chefs.

'Kyouzon' (coexistence).

تلازمات شائعة

栄養満点の食事
栄養満点のスープ
栄養満点の朝ごはん
栄養満点の献立
栄養満点のたまご
栄養満点のお弁当
栄養満点のスムージー
栄養満点の定食
栄養満点の食材
栄養満点の離乳食

العبارات الشائعة

栄養満点ですね!

— That looks/is so nutritious! Used as a compliment for a meal.

手作りの料理を見て、「栄養満点ですね!」と言った。

栄養満点でおいしい

— Nutritious and delicious. The ideal description for any food.

このカレーは栄養満点でおいしいです。

安くて栄養満点

— Cheap and nutritious. A common selling point for budget-friendly healthy food.

豆腐は安くて栄養満点な食材の代表だ。

栄養満点な気がする

— I feel like it's nutritious. Used when something looks healthy.

この青汁を飲むと、栄養満点な気がする。

栄養満点を心がける

— To aim for/keep nutrition in mind. Used for health goals.

健康のために栄養満点を心がけています。

栄養満点のおやつ

— Nutritious snack. Usually refers to nuts, fruit, or yogurt.

子供には栄養満点のおやつをあげたい。

栄養満点のレシピ

— Nutritious recipe. Common in titles of cookbooks or websites.

ネットで栄養満点のレシピを探す。

栄養満点のごちそう

— A nutritious feast. Used for a big, healthy celebratory meal.

誕生日に栄養満点のごちそうを作った。

栄養満点のサラダ

— Nutritious salad. Implies a salad with many toppings, not just lettuce.

豆や鶏肉が入った栄養満点のサラダ。

栄養満点のメニュー

— Nutritious menu. Refers to a planned set of dishes.

今週の栄養満点のメニューを発表します。

يُخلط عادةً مع

栄養満点の vs 健康的な (Kenko-teki na)

Describes a lifestyle or general 'healthiness,' whereas 'Eiyō Manten' describes the nutrients in food.

栄養満点の vs 栄養価が高い (Eiyōka ga takai)

More formal and scientific; used in data-driven contexts.

栄養満点の vs 滋養のある (Jiyō no aru)

Focuses on 'recovery' and 'nourishment' for the weak or ill.

تعبيرات اصطلاحية

"栄養満点の笑顔"

— A 'nutritious' smile. A rare, creative metaphor for a bright, healthy-looking smile.

彼女はいつも栄養満点の笑顔で迎えてくれる。

Poetic/Casual
"知識の栄養満点"

— Full of the 'nutrition' of knowledge. Used metaphorically for a very educational book or talk.

この講演は、頭にとって栄養満点の内容だった。

Metaphorical
"心に栄養満点"

— Nutritious for the soul. Used for something emotionally fulfilling.

美しい音楽は心に栄養満点だ。

Metaphorical
"栄養満点な話"

— A nutritious story. A story that is beneficial or rewarding to hear.

おじいさんの話は、人生の栄養満点な教訓に満ちていた。

Metaphorical
"愛情栄養満点"

— Full of love and nutrition. Often used to describe a mother's bento.

このお弁当は愛情栄養満点だね。

Casual/Family
"栄養満点な毎日"

— Nutritious days. Living a full, healthy, and rewarding life.

栄養満点な毎日を送るために、早寝早起きをする。

Inspirational
"言葉の栄養満点"

— Words full of nutrition. Encouraging or helpful advice.

先生の言葉は、私にとって栄養満点の励ましになった。

Metaphorical
"栄養満点な関係"

— A nutritious relationship. A relationship that helps both people grow.

お互いを高め合える、栄養満点な関係を築きたい。

Abstract
"栄養満点な休日"

— A nutritious holiday. A holiday spent refreshing both body and mind.

温泉に行って、栄養満点な休日を過ごした。

Casual
"栄養満点な本"

— A nutritious book. A book that provides substantial mental growth.

この古典は、何度読んでも栄養満点だ。

Intellectual

سهل الخلط

栄養満点の vs 栄養満点 (Eiyō Manten)

Often confused with 'Kenko' (Healthy).

Eiyō Manten refers specifically to high nutrient density in food. Kenko refers to the overall state of health of a person or a habit.

This soup is Eiyō Manten. He is Kenko.

栄養満点の vs 栄養豊富 (Eiyō Houfu)

Both mean nutritious.

Eiyō Houfu is a 'na-adjective' and sounds slightly more sophisticated or literary. Eiyō Manten is a 'no-adjective' and sounds more colloquial and enthusiastic.

The hotel menu listed 'Eiyō Houfu' dishes. My mom made an 'Eiyō Manten' lunch.

栄養満点の vs ヘルシー (Herushii)

Both mean healthy.

Herushii often implies low-calorie or light. Eiyō Manten implies the food is packed with good things, regardless of calories.

A salad is Herushii. A thick beef stew with many veggies is Eiyō Manten.

栄養満点の vs 滋養 (Jiyō)

Both relate to nourishment.

Jiyō is an older term often used for stamina-building or recovery food (like eel or garlic). Eiyō Manten is modern and general.

Unagi is Jiyō-kyousou. A balanced bento is Eiyō Manten.

栄養満点の vs 栄養価 (Eiyōka)

Learners use this instead of the adjective.

Eiyōka is a noun meaning 'nutritional value.' You say 'Eiyōka ga takai' (Nutritional value is high).

The Eiyōka of kale is very high.

أنماط الجُمل

A1

[Food] は栄養満点です。

バナナは栄養満点です。

A2

栄養満点の [Food] を食べます。

栄養満点の朝ごはんを食べます。

B1

[Food] は栄養満点で、[Adjective] です。

このスープは栄養満点で、温かいです。

B1

健康のために、栄養満点の [Food] を心がけています。

健康のために、栄養満点の食事を心がけています。

B2

[Food] なら、忙しくても栄養満点の食事が摂れます。

スムージーなら、忙しくても栄養満点の食事が摂れます。

B2

[Food] は、安くて栄養満点なのでおすすめです。

卵は、安くて栄養満点なのでおすすめです。

C1

単に栄養満点であるだけでなく、[Positive Quality] も重要だ。

単に栄養満点であるだけでなく、味も重要だ。

C2

「栄養満点」という言葉には、[Abstract Concept] が込められている。

「栄養満点」という言葉には、作り手の愛情が込められている。

عائلة الكلمة

الأسماء

栄養 (Eiyō - Nutrition)
満点 (Manten - Full marks)
栄養士 (Eiyōshi - Nutritionist)
栄養素 (Eiyōso - Nutrient)
栄養学 (Eiyōgaku - Dietetics)

الأفعال

栄養を摂る (Eiyō o toru - To take in nutrition)
栄養を与える (Eiyō o ataeru - To give nutrition)
栄養を補給する (Eiyō o hokyuu suru - To supply/replenish nutrition)

الصفات

栄養のある (Eiyō no aru - Nutritious)
栄養豊富な (Eiyō houfu na - Rich in nutrition)
栄養不足の (Eiyō busoku no - Malnourished)

مرتبط

健康 (Kenko - Health)
食事 (Shokuji - Meal)
バランス (Baransu - Balance)
ビタミン (Bitamin - Vitamin)
ミネラル (Mineraru - Mineral)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in food-related daily conversation and marketing.

أخطاء شائعة
  • 栄養満点人 (Eiyō manten hito) 健康的な人 (Kenko-teki na hito)

    You cannot use 'Eiyō Manten' to describe a person's character or health state. It only describes food.

  • 栄養満点な料理 (Eiyō manten na ryouri) 栄養満点の料理 (Eiyō manten no ryouri)

    While 'na' is sometimes used, 'no' is the standard and more natural particle for this phrase.

  • 栄養に満点の食事 (Eiyō ni manten no shokuji) 栄養満点の食事 (Eiyō manten no shokuji)

    Do not split the compound 'Eiyō Manten' with a particle like 'ni'.

  • 栄養満点生活 (Eiyō manten seikatsu) 健康的な生活 (Kenko-teki na seikatsu)

    'Eiyō Manten' is about the food itself, not the abstract concept of a lifestyle.

  • 栄養満点だ本 (Eiyō manten da hon) 栄養満点な本 (Eiyō manten na hon)

    If using it metaphorically for a book, you still need a modifier like 'na' or 'no', not the copula 'da'.

نصائح

Complimenting a Chef

If someone cooks a healthy meal for you, saying '栄養満点ですね!' is a great way to show you appreciate the healthiness and the effort.

The 'No' Particle

Always remember 'の' before a noun. 'Eiyō manten no [Noun]'. It's the most common mistake for learners.

Bento Culture

In Japan, a good bento isn't just tasty; it must be 栄養満点. This usually means it has at least 5 different colors of food.

TV Catchphrase

Listen for this on Japanese cooking shows. It's almost a mandatory catchphrase when a dish with many vegetables is finished.

Beyond 'Oishii'

Instead of just saying 'Oishii' (delicious), use 'Eiyō manten' to describe *why* you think the food is good for you.

Supermarket Labels

Look for these kanji 栄養満点 on labels for eggs, milk, and pre-made salads. It indicates a premium, healthy product.

Kanji Practice

The kanji for 'Eiyō' (栄養) is hard. Practice it by thinking of it as 'The food (食) that supports (栄) your glory/prosperity (栄).'

Vs Healthy

Don't say 'Kenko no soup.' Say 'Eiyō manten no soup.' Use 'Kenko' for people and 'Eiyō' for food.

Enthusiasm

When you say 'Manten,' put a little extra energy into it. It's a '100 points!' kind of word.

Compound Power

Learning 'Manten' separately will help you with other words like 'Manten no hoshizora' (Starry sky).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of an 'A+' or '100%' stamp on a bowl of broccoli. 'Eiyō' is the 'A' (nutrition) and 'Manten' is the '100 points'.

ربط بصري

Visualize a superhero eating a bowl of colorful vegetables, with a '100' score glowing above the bowl.

Word Web

Food Health Perfect Score Vitamins Home Cooking Balance Energy Care

تحدٍّ

Go to a Japanese grocery store (online or real) and find three items that could be described as '栄養満点の'. Say the phrase out loud for each.

أصل الكلمة

The word '栄養' (Eiyō) was established in the late 19th century (Meiji era) as a translation for the Western concept of 'nutrition.' Before this, Japanese used terms like '滋養' (jiyō). '満点' (Manten) comes from the academic grading system, meaning a perfect score (usually 100 points).

المعنى الأصلي: A meal that scores 100/100 on the nutrition scale.

Sino-Japanese (Kango) compound with the Japanese particle 'no'.

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but avoid using it sarcastically about someone's weight or health issues.

While English speakers say 'nutritious,' it often sounds a bit formal. In Japan, 'Eiyō Manten' is very common in casual, warm conversation.

Used frequently in the anime 'Anpanman' regarding healthy foods. Commonly seen on 'Kyushoku' (school lunch) posters across Japan. A popular title for healthy cookbook series.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Cooking at Home

  • 栄養満点のレシピ
  • 栄養満点のごはん
  • 栄養満点に作る
  • 家族のために栄養満点

School / Education

  • 栄養満点の給食
  • 栄養満点のメニュー
  • 栄養満点の大切さ
  • 子供の栄養満点

Restaurant / Marketing

  • 栄養満点の定食
  • 栄養満点のサラダ
  • 安くて栄養満点
  • 栄養満点でおすすめ

Health / Fitness

  • 栄養満点の食事管理
  • 栄養満点のスムージー
  • 筋肉に栄養満点
  • 栄養満点のサプリ

Illness / Recovery

  • 栄養満点のおかゆ
  • 栄養満点のスープ
  • 早く治るために栄養満点
  • 栄養満点の食事を摂る

بدايات محادثة

"最近、栄養満点の食事を食べていますか? (Have you been eating nutritious meals lately?)"

"あなたの得意な、栄養満点の料理は何ですか? (What is your specialty nutritious dish?)"

"忙しい時に作る、栄養満点のメニューを教えてください。 (Please tell me a nutritious menu you make when busy.)"

"子供の頃、お母さんが作った栄養満点のごはんで何が好きでしたか? (What nutritious food that your mother made did you like as a child?)"

"栄養満点だけど安い食材といえば、何だと思いますか? (What do you think is a cheap but nutritious ingredient?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日食べた栄養満点の食事について詳しく書いてください。 (Write in detail about a nutritious meal you ate today.)

あなたが考える「最高の栄養満点メニュー」をデザインしてください。 (Design what you consider to be the 'best nutritious menu.')

なぜ現代人にとって栄養満点の食事を摂るのが難しいのか考えてみましょう。 (Think about why it is difficult for modern people to have nutritious meals.)

「栄養満点」と「おいしさ」のどちらが大切だと思いますか? (Which do you think is more important: 'nutritious' or 'delicious'?)

将来、自分の子供にどのような栄養満点の料理を作ってあげたいですか? (What kind of nutritious food do you want to cook for your future children?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it is strictly for food or substances. For a person, use '健康的な' (healthy) or '元気な' (energetic). Saying a person is 'Eiyō Manten' sounds like you want to eat them or they are made of vitamins.

It is not strictly wrong and you will hear it, but '栄養満点の' is much more common and sounds more natural because 'Manten' is a noun.

Yes, it is often used for vitamin pills or health drinks to emphasize they are packed with nutrients.

Not necessarily. It just means high in nutrients. A high-calorie meal can still be 'Eiyō Manten' if it has a lot of vitamins and minerals.

'栄養のある' just means 'having nutrition.' '栄養満点の' means 'FULL of nutrition' or 'Perfect nutrition.' It is much stronger and more positive.

In very formal or academic writing, '栄養価が高い' is preferred. '栄養満点' is better for magazines, blogs, and daily speech.

You can, but it sounds a bit strange. Usually, people say '栄養がない' (has no nutrition) or '不健康だ' (unhealthy).

'Manten' means 100 points or full marks. It's a metaphor saying the food passed the health test with a perfect score.

Yes, it is extremely common. You will see it in almost every supermarket or on many restaurant menus in Japan.

You can say '安くて栄養満点' (Yasukute eiyō manten).

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Write: 'A nutritious apple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'This soup is nutritious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I eat nutritious meals for my health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Nutritious menus are important for children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I aim for a nutritious and balanced diet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Nutritious milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I made a nutritious bento.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'That salad looks nutritious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Seasonal vegetables are nutritious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The definition of nutritious is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Nutritious food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Let's eat nutritious food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Nuts are a nutritious snack.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Immunity increases with nutritious meals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Traditional food is nutritious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Nutritious vegetable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'I drink nutritious smoothies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'My mother makes nutritious food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Athletes manage nutritious meals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Nutritious food supports health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!