栄養満点の
栄養満点の 30秒了解
- 栄養満点の (Eiyō manten no) means 'nutritious' or 'full of nutrition,' using the metaphor of a 'perfect score' (manten) to describe healthy food.
- It is primarily used for meals, ingredients, and recipes that are balanced and packed with vitamins, minerals, and proteins.
- Commonly heard in home cooking, school lunch programs, and food marketing to emphasize health benefits and the care put into preparation.
- Grammatically, it functions as a 'no-adjective' when modifying a noun or as a predicate with 'desu' (e.g., Kono tamago wa eiyō manten desu).
The Japanese term 栄養満点の (Eiyō manten no) is a highly evocative adjective phrase used to describe food that is exceptionally healthy, balanced, and packed with essential nutrients. At its core, the word is composed of two primary parts: 栄養 (Eiyō), meaning 'nutrition,' and 満点 (Manten), which literally translates to 'full marks' or a 'perfect score' (typically 100/100 on a test). When you combine them, you aren't just saying food is healthy; you are giving it a gold medal for its nutritional value. This phrase is a staple in Japanese households, school lunch programs, and health-conscious marketing because it conveys a sense of wholeness and care.
- Linguistic Nuance
- Unlike the more clinical '栄養価が高い' (high nutritional value), '栄養満点' feels warmer and more colloquial. It suggests that the food contains everything one needs to stay strong and healthy.
You will most commonly encounter this word in contexts involving home-cooked meals, especially those prepared by parents for their children or by someone caring for an elderly relative. It carries a connotation of 'love' and 'effort,' implying that the cook has carefully selected various ingredients—vegetables, proteins, and grains—to ensure a balanced diet. In Japanese culture, where the 'Ichigyu Sansai' (one soup, three sides) balance is prized, a meal that achieves this balance is often praised as being eiyō manten.
母が作ってくれた朝ごはんは、いつも栄養満点のメニューでした。
(The breakfast my mother made for me was always a nutritious menu.)
Beyond the home, the phrase is a favorite in the food industry. Supermarkets use it on labels for pre-made salads or bento boxes to attract health-conscious shoppers. Restaurants, particularly those focusing on 'teishoku' (set meals), use it to emphasize the traditional, healthy nature of their offerings. It serves as a powerful psychological trigger, reassuring the consumer that they are making a responsible choice for their body.
- Cultural Context
- In Japanese schools, 'Kyushoku' (school lunch) is designed to be 栄養満点. Teachers often use this word to encourage students to eat their vegetables, explaining that a perfect score in nutrition leads to a strong body and mind.
旬の野菜をたっぷり使った、栄養満点のスープを作りました。
(I made a nutritious soup using plenty of seasonal vegetables.)
The word is versatile because it can describe an entire meal, a specific dish, or even a single ingredient (like an egg or a superfood). However, it is almost exclusively reserved for food. You wouldn't use it to describe a person's lifestyle or a medicine. It is about the 'fuel' we put into our bodies. When a Japanese person hears 'Eiyō Manten,' they likely visualize a colorful plate with green vegetables, orange carrots, white rice, and a piece of grilled fish—the visual representation of health.
- Visual Association
- Think of a 'Perfect 100' stamp on a bowl of vegetable soup. That is the essence of 'Manten' (Full Marks) applied to 'Eiyō' (Nutrition).
Using 栄養満点の correctly requires understanding its role as a 'no-adjective' or a noun phrase acting as a modifier. Because it ends in '満点' (a noun), you must attach the particle 'の' when placing it before another noun. This structure is very common in Japanese for creating descriptive phrases. Whether you are writing a recipe, ordering at a restaurant, or talking about your health goals, this word fits seamlessly into various grammatical patterns.
- Basic Attributive Form
- [栄養満点の] + [Noun]. This is the most frequent usage. Example: 栄養満点の料理 (Nutritious cooking).
When you want to state that a specific food item is nutritious as a complete thought, you drop the 'の' and add the copula 'だ' or 'です'. For example, 'この卵は栄養満点です' (This egg is full of nutrition). This is a very strong statement, almost like saying 'This egg is the gold standard of nutrition.' It is a great way to emphasize the quality of an ingredient.
忙しい朝でも、栄養満点のスムージーなら簡単に作れます。
(Even on busy mornings, you can easily make a nutritious smoothie.)
Another common pattern involves using the particle 'で' to describe a state. '栄養満点で美味しい' (Nutritious and delicious). This pairing is the 'holy grail' of food reviews and cooking shows. In Japan, if something is healthy but tastes bad, it's 'nigai' (bitter) or 'kusuri' (medicine). But if it's 'eiyō manten de oishii,' it's the perfect meal. You will often see this in advertising copy for health foods and juices.
- Combining with Verbs
- You can use it with verbs like '作る' (to make) or '食べる' (to eat). Example: 栄養満点の食事を心がける (To aim for/keep in mind nutritious meals).
子供たちのために、毎日栄養満点のお弁当を用意しています。
(For the sake of the children, I prepare a nutritious lunch box every day.)
In more formal or written contexts, you might see '栄養満点な' used occasionally, but '栄養満点の' is significantly more common and sounds more natural to native speakers. This is because '満点' is fundamentally a noun. If you are taking a Japanese proficiency test like the JLPT, remembering the 'noun + の' structure for this specific phrase is key to sounding like a natural speaker.
- Common Collocations
- 栄養満点の... 朝ごはん (breakfast), スープ (soup), サラダ (salad), 献立 (menu/meal plan), 食生活 (dietary life).
このサプリメントは、ビタミンが豊富で栄養満点だ。
(This supplement is rich in vitamins and full of nutrition.)
Finally, consider the negative or comparative forms. While you wouldn't usually say '栄養満点じゃない' (it's not nutritious—you'd just say '栄養がない'), you might say 'こちらのほうが栄養満点だ' (This one is more nutritious/closer to a perfect score). It’s a superlative expression that sets a high bar for food quality.
If you spend any time in Japan, 栄養満点 (Eiyō Manten) will become one of the most recognizable phrases in your daily life. It is deeply embedded in the 'shokuiku' (food education) culture of the country. One of the primary places you will hear it is in the kitchen. Parents and grandparents use it as a gentle 'sales pitch' to get children to eat foods they might otherwise avoid, like spinach or liver. 'Eat this, it's eiyō manten!' is a classic parental refrain across the Japanese archipelago.
- In the Media
- Turn on any morning 'wide show' (talk show) or cooking program like 'Kyou no Ryouri' (Today's Cooking). When the chef finishes a dish that includes five or six different vegetables, the host will almost inevitably clap their hands and exclaim, '栄養満点ですね!' (That looks so nutritious!). It’s the ultimate endorsement for a recipe.
The supermarket is another high-frequency zone for this word. Look at the 'pop' (point-of-purchase) signs—those colorful, hand-written or printed cards stuck to shelves. You'll see '栄養満点のバナナ' (Nutritious bananas) or '栄養満点のたまご' (Nutritious eggs). In these contexts, it's used to justify a slightly higher price point for premium, vitamin-enriched products. It acts as a badge of quality that appeals to the health-conscious consumer.
テレビのCMで、そのシリアルが栄養満点だと宣伝していた。
(The TV commercial was advertising that the cereal is full of nutrition.)
In schools and hospitals, the word takes on a slightly more official but still friendly tone. School lunch menus sent home to parents often have a 'Word from the Nutritionist' section. They might write about how the month's menu is 'eiyō manten' to help students prepare for their exams or sports festivals. In hospitals, dietitians use the term to encourage patients during recovery, emphasizing that eating 'eiyō manten' meals is just as important as taking medicine.
- Sports and Fitness
- Athletes and gym-goers use the term when discussing their meal prep. A 'Power Bowl' or a protein-heavy meal is often described as 栄養満点 to signify it provides the necessary fuel for muscle recovery and performance.
部活の後は、栄養満点の定食を食べて体力を回復させる。
(After club activities, I eat a nutritious set meal to recover my physical strength.)
Finally, you will hear it in casual social gatherings. If you bring a healthy dish to a potluck, someone might say, 'Wow, this looks eiyō manten!' It’s a high-level compliment that acknowledges both the healthiness and the effort put into the cooking. It’s a word that bridges the gap between 'medical health' and 'delicious food,' making it one of the most positive ways to describe a meal in Japanese society.
While 栄養満点の is a relatively straightforward phrase, English speakers and Japanese learners often make a few key mistakes in its application. The most common error is over-extending the meaning. In English, we might say someone has a 'nutritious personality' or a 'nutritious conversation' metaphorically. In Japanese, 栄養満点 is almost exclusively physical. It refers to the chemical and biological nutrients in food. Using it for anything other than food or supplements will sound very strange and confusing to a native speaker.
- Grammar Trap: The 'No' vs 'Na' Confusion
- Many learners assume that because it describes a noun, it must be a 'na-adjective.' While you might occasionally hear '栄養満点な,' the standard, most natural form is '栄養満点の.' Using 'na' isn't technically a 'red X' error in casual speech, but in writing or formal exams, 'no' is the preferred particle.
Another mistake is confusing it with 'Kenko' (Healthy). While related, they are not interchangeable. 'Kenko' (健康) describes a state of being or a general quality (e.g., a healthy person, a healthy habit). 'Eiyō Manten' specifically describes the density of nutrients in a substance. You can have a 'Kenko-teki na' (healthy) lifestyle, but you cannot have an 'Eiyō Manten' lifestyle. Conversely, an apple is 'Eiyō Manten,' but calling an apple 'Kenko' sounds like the apple itself is in good health, which is nonsensical.
❌ Incorrect: 彼は栄養満点の生活を送っている。
✅ Correct: 彼は健康的な生活を送っている。
(He is living a healthy lifestyle.)
A subtle mistake involves formality levels. '栄養満点' is a very 'visual' and somewhat 'homely' word. In a rigorous scientific paper or a medical report about malnutrition, a doctor would likely use '栄養価が高い' (High nutritional value) or '栄養バランスが良い' (Good nutritional balance). Using 'Eiyō Manten' in a PhD thesis on biochemistry might come across as too colloquial or 'cutesy,' similar to calling a complex chemical reaction 'super-duper.'
- Misusing the Particle 'Ni'
- Learners sometimes try to say '栄養に満点' (Perfect in nutrition). This is grammatically incorrect. The phrase is a compound noun: 栄養満点. Treat it as one single block of meaning.
❌ Incorrect: このスープは栄養に満点です。
✅ Correct: このスープは栄養満点です。
(This soup is full of nutrition.)
Lastly, avoid using it for junk food even ironically unless you are very fluent. In English, we might say 'This burger is nutritious!' sarcastically. In Japanese, sarcasm is used differently, and saying 'Eiyō Manten' about a greasy pile of fries might just result in a confused look rather than a laugh, as the word is so strongly associated with genuine health and maternal care.
Japanese has a rich vocabulary for health and food. Understanding the subtle differences between 栄養満点の and its synonyms will help you choose the right word for the right situation. While 'Eiyō Manten' is the most enthusiastic and common for daily life, other terms offer more precision or different levels of formality.
- 栄養価が高い (Eiyōka ga takai)
- Meaning: High nutritional value.
Usage: This is the more 'scientific' or 'objective' version. You'll find this in health magazines, textbooks, and news reports. It feels less like a 'compliment' and more like a 'fact.' Use this if you are discussing the data behind a food item. - 栄養豊富な (Eiyō houfu na)
- Meaning: Abundant in nutrition.
Usage: This is a 'na-adjective.' It sounds slightly more elegant and literary than 'Eiyō Manten.' It is often used in high-end restaurant menus or descriptive brochures for organic produce. It suggests a 'wealth' of nutrients. - 滋養のある (Jiyō no aru)
- Meaning: Nourishing / Wholesome.
Usage: This is an older, more traditional term. It’s often used for foods that help you recover from illness (like 'okayu' rice porridge). It carries a sense of 'healing' and 'strengthening' the body from within.
When comparing these, think of a scale of 'Feeling' vs. 'Fact.' 'Eiyō Manten' is high on 'Feeling'—it’s enthusiastic and encouraging. 'Eiyōka ga takai' is high on 'Fact'—it’s objective and dry. 'Eiyō houfu' sits comfortably in the middle, being both descriptive and somewhat sophisticated.
Comparison:
1. 栄養満点のスープ (A soup that gets 100/100 for health - Home/Casual)
2. 栄養価が高いスープ (A soup with high nutrient metrics - Scientific/Formal)
3. 栄養豊富なスープ (A soup rich in various nutrients - Elegant/Marketing)
There is also the term ヘルシーな (Healthy-na). This is a loanword from English and is extremely common. However, 'ヘルシー' in Japanese often implies 'low calorie' or 'light.' A salad is 'herushii.' A thick, nutrient-dense beef and vegetable stew might be 'Eiyō Manten,' but you might not call it 'herushii' if it's high in calories. Understanding this distinction is vital: 'Eiyō Manten' is about what is in the food (nutrients), while 'Herushii' is often about what is not in the food (fat, calories).
Lastly, for specific vitamins, you can say ビタミンたっぷりの (Full of vitamins). This is more specific than 'Eiyō Manten' but shares the same enthusiastic, colloquial vibe. If you are pointing out a specific benefit (like 'good for skin'), 'Vitamin tappuri' is a great alternative.
How Formal Is It?
趣味小知识
In Japan, 'Manten' is a very positive word used for many things, like 'Manten no hoshizora' (A sky full of stars). Applying it to nutrition makes the healthiness feel like a great achievement or a perfect gift.
发音指南
- Pronouncing 'eiyō' as 'ee-yo' (forgetting the long 'o').
- Pronouncing 'manten' like the English 'mountain'.
- Forgetting the 'no' when used before a noun.
- Putting the stress on the wrong syllable (Japanese syllables have equal length).
- Confusing 'manten' with 'manten' (a different kanji meaning 'all over').
难度评级
Kanji for 'Eiyō' is slightly complex but 'Manten' is easy.
Writing '栄養' requires practice due to many strokes.
Easy to pronounce and very useful in daily life.
Distinctive sound makes it easy to catch in conversation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Noun + の + Noun
栄養満点の食事 (Nutritious meal)
Noun + で + Adjective
栄養満点で美味しい (Nutritious and delicious)
Noun + だ / です
このスープは栄養満点だ (This soup is full of nutrition)
Noun + にする
夕食を栄養満点にする (To make dinner nutritious)
Noun + のおかげで
栄養満点の食事のおかげで元気だ (I'm healthy thanks to nutritious meals)
按水平分级的例句
これは栄養満点のバナナです。
This is a nutritious banana.
Simple [Noun] + [の] + [Noun] structure.
栄養満点のりんごを食べます。
I eat a nutritious apple.
Using the phrase as an object modifier.
牛乳は栄養満点です。
Milk is full of nutrition.
Using the phrase as a predicate with 'desu'.
栄養満点のごはんはいいですね。
Nutritious food is good, isn't it?
'Gohan' can mean 'meal' or 'rice' here.
たまごは栄養満点な食べ物です。
Eggs are nutritious food.
'Na' is used here, though 'no' is more common.
栄養満点のスムージーを作りました。
I made a nutritious smoothie.
Past tense verb 'tsukurimashita' (made).
野菜は栄養満点です。
Vegetables are full of nutrition.
General statement about a category of food.
栄養満点のスープを飲みましょう。
Let's drink some nutritious soup.
Volitional form 'mashou' (let's).
毎朝、栄養満点の朝ごはんを食べています。
Every morning, I eat a nutritious breakfast.
'Te-iru' form for habitual action.
このスープは野菜たっぷりで栄養満点です。
This soup has lots of vegetables and is full of nutrition.
'De' particle used to list reasons.
母の料理はいつも栄養満点でした。
My mother's cooking was always nutritious.
Past tense 'deshita'.
栄養満点のメニューを自分で考えます。
I think of a nutritious menu by myself.
'Jibun de' (by oneself).
健康のために、栄養満点の食事が必要です。
For health, nutritious meals are necessary.
'Hitsuyou' (necessary).
コンビニでも栄養満点のお弁当が買えます。
You can buy nutritious lunch boxes even at convenience stores.
Potential verb 'kaemasu' (can buy).
栄養満点のたまご料理を作ってみましょう。
Let's try making a nutritious egg dish.
'Te-miru' (try to do) + 'mashou'.
冬は栄養満点の鍋料理が一番です。
In winter, nutritious hot pot dishes are the best.
'Ichiban' (the best).
忙しい時こそ、栄養満点の食事を心がけましょう。
Especially when you're busy, you should keep in mind to eat nutritious meals.
'Koso' emphasizes the preceding noun.
このサプリメントだけで栄養満点だと思わないでください。
Please don't think you're getting full nutrition with just this supplement.
Negative command 'naide kudasai'.
旬の食材は、安くて栄養満点なのでおすすめです。
Seasonal ingredients are cheap and nutritious, so I recommend them.
'Node' (because) + 'osusume' (recommendation).
一人暮らしでも、栄養満点の料理を作るのは大切です。
Even if you live alone, it's important to make nutritious food.
'No wa taisetsu desu' (It is important to...).
学校給食は栄養満点に作られています。
School lunches are made to be nutritious.
Passive form 'tsukurarete-iru'.
風邪を引いた時は、栄養満点のうどんを食べます。
When I catch a cold, I eat nutritious udon.
'Toki' (when).
ダイエット中でも、栄養満点のメニューを選びましょう。
Even while on a diet, let's choose nutritious menus.
'Chuu' (during/while).
栄養満点のおやつとして、ナッツは最適です。
As a nutritious snack, nuts are ideal.
'Toshite' (as).
子供の成長には、栄養満点の献立が欠かせません。
A nutritious menu is indispensable for a child's growth.
'Kakasemasen' (indispensable/cannot do without).
そのレストランは、栄養満点かつ低カロリーな料理で有名だ。
That restaurant is famous for dishes that are both nutritious and low-calorie.
'Katsu' (and/as well as).
栄養満点の食事を摂ることで、免疫力を高めることができます。
By consuming nutritious meals, you can increase your immunity.
'Koto de' (by means of).
この本には、安価で栄養満点のレシピがたくさん載っています。
This book contains many recipes that are cheap and nutritious.
'Notte-imasu' (is listed/contained).
最近の冷凍食品は、意外と栄養満点なものが多いです。
Surprisingly, there are many nutritious frozen foods these days.
'Igai to' (surprisingly).
アスリートにとって、栄養満点の食事管理はトレーニングの一部だ。
For athletes, nutritious meal management is part of training.
'Ni totte' (for/from the perspective of).
栄養満点だと言われる食材を、バランスよく組み合わせることが重要です。
It is important to combine ingredients said to be nutritious in a balanced way.
'To iwareru' (is said to be).
彼は栄養満点の朝食を欠かさず食べているので、とても健康的だ。
Because he eats a nutritious breakfast without fail, he is very healthy.
'Kakasazu' (without fail).
伝統的な和食は、理想的な栄養満点の食事として世界中で評価されている。
Traditional Japanese food is valued worldwide as an ideal nutritious meal.
Passive voice 'hyouka sarete-iru'.
飽食の時代だからこそ、栄養満点なだけでなく質の高い食事が求められている。
Precisely because it is an age of abundance, high-quality meals, not just nutritious ones, are in demand.
'Dakara koso' (precisely because).
単に栄養満点であるだけでなく、彩り豊かな盛り付けも食欲をそそる。
It's not just that it's nutritious; the colorful presentation also whets the appetite.
'Tanni... dake de naku' (not just merely...).
高齢化社会において、栄養満点で食べやすい介護食の開発が急務となっている。
In an aging society, the development of nutritious and easy-to-eat nursing care food has become an urgent task.
Formal compound 'kyuumu to natte-iru'.
栄養満点という言葉の響きには、作り手の愛情が込められているように感じる。
In the sound of the word 'nutritious,' one feels as though the creator's love is embedded.
'Kome-rarete iru' (is embedded/filled).
広告における「栄養満点」という表現は、時として消費者を誤導する可能性がある。
The expression 'nutritious' in advertising can sometimes mislead consumers.
'Goudou suru' (to mislead).
震災時、避難所でも栄養満点の温かい食事が提供されるよう配慮された。
During the earthquake disaster, care was taken to ensure that nutritious warm meals were provided even in shelters.
'Hairyo sareta' (was considered/cared for).
現代人は、栄養満点の食事を摂りつつもカロリー過多にならないよう注意が必要だ。
Modern people need to be careful not to consume excessive calories while still having nutritious meals.
'Tsutsu mo' (while/at the same time).
「栄養満点」という概念は、単なる生理的充足を超え、精神的な満足感をも包含している。
The concept of 'nutritious' transcends mere physiological sufficiency and encompasses psychological satisfaction.
'Chou-e' (transcending).
食育基本法の施行以来、栄養満点の給食は国民の健康増進の礎となっている。
Since the enforcement of the Basic Act on Shokuiku, nutritious school lunches have become the foundation of national health promotion.
'Ishizue' (foundation/cornerstone).
サプリメントの普及により、栄養満点の定義そのものが揺らぎつつあるのかもしれない。
With the spread of supplements, the very definition of 'nutritious' may be shifting.
'Yuragi-tsutsu aru' (is in the process of swaying/shifting).
薬膳の思想に基づいた栄養満点の料理は、五臓六腑を整える力を持つとされる。
Nutritious dishes based on the philosophy of medicinal cooking are said to have the power to regulate the internal organs.
'Gozou-roppu' (the five viscera and the six entrails).
情報の洪水の中で、真に栄養満点な食材を見極める審美眼が消費者に問われている。
Amidst a flood of information, consumers are being challenged to develop a discerning eye to identify truly nutritious ingredients.
'Shinbigan' (aesthetic/discerning eye).
栄養満点という修飾語は、家庭料理の文脈において、しばしば「母性」の象徴として機能する。
The modifier 'nutritious' often functions as a symbol of 'motherhood' in the context of home cooking.
'Shuushokugo' (modifier).
バイオテクノロジーの進化が、将来的に「完全栄養満点」な人工肉を一般化させるだろう。
The evolution of biotechnology will likely generalize 'perfectly nutritious' artificial meat in the future.
Future conjecture with 'darou'.
美食と栄養満点の共存は、現代の料理人にとって究極の課題の一つと言えるだろう。
The coexistence of gastronomy and nutrition can be said to be one of the ultimate challenges for modern chefs.
'Kyouzon' (coexistence).
常见搭配
常用短语
— That looks/is so nutritious! Used as a compliment for a meal.
手作りの料理を見て、「栄養満点ですね!」と言った。
— Nutritious and delicious. The ideal description for any food.
このカレーは栄養満点でおいしいです。
— Cheap and nutritious. A common selling point for budget-friendly healthy food.
豆腐は安くて栄養満点な食材の代表だ。
— I feel like it's nutritious. Used when something looks healthy.
この青汁を飲むと、栄養満点な気がする。
— To aim for/keep nutrition in mind. Used for health goals.
健康のために栄養満点を心がけています。
— Nutritious snack. Usually refers to nuts, fruit, or yogurt.
子供には栄養満点のおやつをあげたい。
— Nutritious recipe. Common in titles of cookbooks or websites.
ネットで栄養満点のレシピを探す。
— A nutritious feast. Used for a big, healthy celebratory meal.
誕生日に栄養満点のごちそうを作った。
— Nutritious salad. Implies a salad with many toppings, not just lettuce.
豆や鶏肉が入った栄養満点のサラダ。
— Nutritious menu. Refers to a planned set of dishes.
今週の栄養満点のメニューを発表します。
容易混淆的词
Describes a lifestyle or general 'healthiness,' whereas 'Eiyō Manten' describes the nutrients in food.
More formal and scientific; used in data-driven contexts.
Focuses on 'recovery' and 'nourishment' for the weak or ill.
习语与表达
— A 'nutritious' smile. A rare, creative metaphor for a bright, healthy-looking smile.
彼女はいつも栄養満点の笑顔で迎えてくれる。
Poetic/Casual— Full of the 'nutrition' of knowledge. Used metaphorically for a very educational book or talk.
この講演は、頭にとって栄養満点の内容だった。
Metaphorical— Nutritious for the soul. Used for something emotionally fulfilling.
美しい音楽は心に栄養満点だ。
Metaphorical— A nutritious story. A story that is beneficial or rewarding to hear.
おじいさんの話は、人生の栄養満点な教訓に満ちていた。
Metaphorical— Full of love and nutrition. Often used to describe a mother's bento.
このお弁当は愛情栄養満点だね。
Casual/Family— Nutritious days. Living a full, healthy, and rewarding life.
栄養満点な毎日を送るために、早寝早起きをする。
Inspirational— Words full of nutrition. Encouraging or helpful advice.
先生の言葉は、私にとって栄養満点の励ましになった。
Metaphorical— A nutritious relationship. A relationship that helps both people grow.
お互いを高め合える、栄養満点な関係を築きたい。
Abstract— A nutritious holiday. A holiday spent refreshing both body and mind.
温泉に行って、栄養満点な休日を過ごした。
Casual— A nutritious book. A book that provides substantial mental growth.
この古典は、何度読んでも栄養満点だ。
Intellectual容易混淆
Often confused with 'Kenko' (Healthy).
Eiyō Manten refers specifically to high nutrient density in food. Kenko refers to the overall state of health of a person or a habit.
This soup is Eiyō Manten. He is Kenko.
Both mean nutritious.
Eiyō Houfu is a 'na-adjective' and sounds slightly more sophisticated or literary. Eiyō Manten is a 'no-adjective' and sounds more colloquial and enthusiastic.
The hotel menu listed 'Eiyō Houfu' dishes. My mom made an 'Eiyō Manten' lunch.
Both mean healthy.
Herushii often implies low-calorie or light. Eiyō Manten implies the food is packed with good things, regardless of calories.
A salad is Herushii. A thick beef stew with many veggies is Eiyō Manten.
Both relate to nourishment.
Jiyō is an older term often used for stamina-building or recovery food (like eel or garlic). Eiyō Manten is modern and general.
Unagi is Jiyō-kyousou. A balanced bento is Eiyō Manten.
Learners use this instead of the adjective.
Eiyōka is a noun meaning 'nutritional value.' You say 'Eiyōka ga takai' (Nutritional value is high).
The Eiyōka of kale is very high.
句型
[Food] は栄養満点です。
バナナは栄養満点です。
栄養満点の [Food] を食べます。
栄養満点の朝ごはんを食べます。
[Food] は栄養満点で、[Adjective] です。
このスープは栄養満点で、温かいです。
健康のために、栄養満点の [Food] を心がけています。
健康のために、栄養満点の食事を心がけています。
[Food] なら、忙しくても栄養満点の食事が摂れます。
スムージーなら、忙しくても栄養満点の食事が摂れます。
[Food] は、安くて栄養満点なのでおすすめです。
卵は、安くて栄養満点なのでおすすめです。
単に栄養満点であるだけでなく、[Positive Quality] も重要だ。
単に栄養満点であるだけでなく、味も重要だ。
「栄養満点」という言葉には、[Abstract Concept] が込められている。
「栄養満点」という言葉には、作り手の愛情が込められている。
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in food-related daily conversation and marketing.
-
栄養満点人 (Eiyō manten hito)
→
健康的な人 (Kenko-teki na hito)
You cannot use 'Eiyō Manten' to describe a person's character or health state. It only describes food.
-
栄養満点な料理 (Eiyō manten na ryouri)
→
栄養満点の料理 (Eiyō manten no ryouri)
While 'na' is sometimes used, 'no' is the standard and more natural particle for this phrase.
-
栄養に満点の食事 (Eiyō ni manten no shokuji)
→
栄養満点の食事 (Eiyō manten no shokuji)
Do not split the compound 'Eiyō Manten' with a particle like 'ni'.
-
栄養満点生活 (Eiyō manten seikatsu)
→
健康的な生活 (Kenko-teki na seikatsu)
'Eiyō Manten' is about the food itself, not the abstract concept of a lifestyle.
-
栄養満点だ本 (Eiyō manten da hon)
→
栄養満点な本 (Eiyō manten na hon)
If using it metaphorically for a book, you still need a modifier like 'na' or 'no', not the copula 'da'.
小贴士
Complimenting a Chef
If someone cooks a healthy meal for you, saying '栄養満点ですね!' is a great way to show you appreciate the healthiness and the effort.
The 'No' Particle
Always remember 'の' before a noun. 'Eiyō manten no [Noun]'. It's the most common mistake for learners.
Bento Culture
In Japan, a good bento isn't just tasty; it must be 栄養満点. This usually means it has at least 5 different colors of food.
TV Catchphrase
Listen for this on Japanese cooking shows. It's almost a mandatory catchphrase when a dish with many vegetables is finished.
Beyond 'Oishii'
Instead of just saying 'Oishii' (delicious), use 'Eiyō manten' to describe *why* you think the food is good for you.
Supermarket Labels
Look for these kanji 栄養満点 on labels for eggs, milk, and pre-made salads. It indicates a premium, healthy product.
Kanji Practice
The kanji for 'Eiyō' (栄養) is hard. Practice it by thinking of it as 'The food (食) that supports (栄) your glory/prosperity (栄).'
Vs Healthy
Don't say 'Kenko no soup.' Say 'Eiyō manten no soup.' Use 'Kenko' for people and 'Eiyō' for food.
Enthusiasm
When you say 'Manten,' put a little extra energy into it. It's a '100 points!' kind of word.
Compound Power
Learning 'Manten' separately will help you with other words like 'Manten no hoshizora' (Starry sky).
记住它
记忆技巧
Think of an 'A+' or '100%' stamp on a bowl of broccoli. 'Eiyō' is the 'A' (nutrition) and 'Manten' is the '100 points'.
视觉联想
Visualize a superhero eating a bowl of colorful vegetables, with a '100' score glowing above the bowl.
Word Web
挑战
Go to a Japanese grocery store (online or real) and find three items that could be described as '栄養満点の'. Say the phrase out loud for each.
词源
The word '栄養' (Eiyō) was established in the late 19th century (Meiji era) as a translation for the Western concept of 'nutrition.' Before this, Japanese used terms like '滋養' (jiyō). '満点' (Manten) comes from the academic grading system, meaning a perfect score (usually 100 points).
原始含义: A meal that scores 100/100 on the nutrition scale.
Sino-Japanese (Kango) compound with the Japanese particle 'no'.文化背景
No specific sensitivities, but avoid using it sarcastically about someone's weight or health issues.
While English speakers say 'nutritious,' it often sounds a bit formal. In Japan, 'Eiyō Manten' is very common in casual, warm conversation.
在生活中练习
真实语境
Cooking at Home
- 栄養満点のレシピ
- 栄養満点のごはん
- 栄養満点に作る
- 家族のために栄養満点
School / Education
- 栄養満点の給食
- 栄養満点のメニュー
- 栄養満点の大切さ
- 子供の栄養満点
Restaurant / Marketing
- 栄養満点の定食
- 栄養満点のサラダ
- 安くて栄養満点
- 栄養満点でおすすめ
Health / Fitness
- 栄養満点の食事管理
- 栄養満点のスムージー
- 筋肉に栄養満点
- 栄養満点のサプリ
Illness / Recovery
- 栄養満点のおかゆ
- 栄養満点のスープ
- 早く治るために栄養満点
- 栄養満点の食事を摂る
对话开场白
"最近、栄養満点の食事を食べていますか? (Have you been eating nutritious meals lately?)"
"あなたの得意な、栄養満点の料理は何ですか? (What is your specialty nutritious dish?)"
"忙しい時に作る、栄養満点のメニューを教えてください。 (Please tell me a nutritious menu you make when busy.)"
"子供の頃、お母さんが作った栄養満点のごはんで何が好きでしたか? (What nutritious food that your mother made did you like as a child?)"
"栄養満点だけど安い食材といえば、何だと思いますか? (What do you think is a cheap but nutritious ingredient?)"
日记主题
今日食べた栄養満点の食事について詳しく書いてください。 (Write in detail about a nutritious meal you ate today.)
あなたが考える「最高の栄養満点メニュー」をデザインしてください。 (Design what you consider to be the 'best nutritious menu.')
なぜ現代人にとって栄養満点の食事を摂るのが難しいのか考えてみましょう。 (Think about why it is difficult for modern people to have nutritious meals.)
「栄養満点」と「おいしさ」のどちらが大切だと思いますか? (Which do you think is more important: 'nutritious' or 'delicious'?)
将来、自分の子供にどのような栄養満点の料理を作ってあげたいですか? (What kind of nutritious food do you want to cook for your future children?)
常见问题
10 个问题No, it is strictly for food or substances. For a person, use '健康的な' (healthy) or '元気な' (energetic). Saying a person is 'Eiyō Manten' sounds like you want to eat them or they are made of vitamins.
It is not strictly wrong and you will hear it, but '栄養満点の' is much more common and sounds more natural because 'Manten' is a noun.
Yes, it is often used for vitamin pills or health drinks to emphasize they are packed with nutrients.
Not necessarily. It just means high in nutrients. A high-calorie meal can still be 'Eiyō Manten' if it has a lot of vitamins and minerals.
'栄養のある' just means 'having nutrition.' '栄養満点の' means 'FULL of nutrition' or 'Perfect nutrition.' It is much stronger and more positive.
In very formal or academic writing, '栄養価が高い' is preferred. '栄養満点' is better for magazines, blogs, and daily speech.
You can, but it sounds a bit strange. Usually, people say '栄養がない' (has no nutrition) or '不健康だ' (unhealthy).
'Manten' means 100 points or full marks. It's a metaphor saying the food passed the health test with a perfect score.
Yes, it is extremely common. You will see it in almost every supermarket or on many restaurant menus in Japan.
You can say '安くて栄養満点' (Yasukute eiyō manten).
自我测试 190 个问题
Write: 'A nutritious apple.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This soup is nutritious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I eat nutritious meals for my health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Nutritious menus are important for children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I aim for a nutritious and balanced diet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Nutritious milk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I made a nutritious bento.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'That salad looks nutritious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Seasonal vegetables are nutritious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The definition of nutritious is changing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Nutritious food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Let's eat nutritious food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Nuts are a nutritious snack.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Immunity increases with nutritious meals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Traditional food is nutritious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Nutritious vegetable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I drink nutritious smoothies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My mother makes nutritious food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Athletes manage nutritious meals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Nutritious food supports health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
栄養満点の is the 'gold standard' way to describe healthy, balanced Japanese food in a warm and positive way. Use it to praise home-cooked meals or healthy restaurant options. Example: 栄養満点のスープ (A nutritious soup).
- 栄養満点の (Eiyō manten no) means 'nutritious' or 'full of nutrition,' using the metaphor of a 'perfect score' (manten) to describe healthy food.
- It is primarily used for meals, ingredients, and recipes that are balanced and packed with vitamins, minerals, and proteins.
- Commonly heard in home cooking, school lunch programs, and food marketing to emphasize health benefits and the care put into preparation.
- Grammatically, it functions as a 'no-adjective' when modifying a noun or as a predicate with 'desu' (e.g., Kono tamago wa eiyō manten desu).
Complimenting a Chef
If someone cooks a healthy meal for you, saying '栄養満点ですね!' is a great way to show you appreciate the healthiness and the effort.
The 'No' Particle
Always remember 'の' before a noun. 'Eiyō manten no [Noun]'. It's the most common mistake for learners.
Bento Culture
In Japan, a good bento isn't just tasty; it must be 栄養満点. This usually means it has at least 5 different colors of food.
TV Catchphrase
Listen for this on Japanese cooking shows. It's almost a mandatory catchphrase when a dish with many vegetables is finished.
相关内容
这个词在其他语言中
更多food词汇
少々
B1请您稍等片刻。在菜肴中加入少许盐调味。
〜ほど
B1等了大约十分钟。 (Waited about ten minutes.)
~ほど
B1大约,左右;到...的程度;不如...那样。例如:等了大约一个小时。(一時間ほど待ちました)。累得要死。(死ぬほど疲れた)。
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1这款蛋糕<mark>ふんだんに</mark>(大量地)使用了新鲜水果。
足す
B1增加数量或补充不足的部分。例如,在汤里加点盐。
添加物
B1添加剂。指为改善食品品质和色、香、味,以及为防腐、保鲜和加工工艺的需要而加入食品中的人工合成或者天然物质。
〜てから
B1做完某事之后。'吃完饭后刷牙。'
~てから
B1使用“~te kara”表示在做完某事“之后”。例如:“吃完饭后,我出门。”
熟成させる
B1将牛肉熟成40天,可以使肉质更加鲜美。