A2 noun #1,200 الأكثر شيوعاً 15 دقيقة للقراءة

写真

shashin
At the A1 level, the word 写真 (shashin) is introduced as a basic noun meaning 'photograph.' Learners at this stage should focus on the simplest sentence structures. The most important phrase to master is '写真をとる' (shashin o toru), which means 'to take a photo.' You will likely use this when traveling or meeting new people. At this level, you don't need to worry about the complex kanji; learning it in hiragana (しゃしん) is perfectly fine. You should also learn how to use the particle 'no' to describe what is in the photo, such as 'kazoku no shashin' (a photo of my family). Understanding that 'shashin' refers specifically to camera-taken images and not hand-drawn pictures is the key takeaway for beginners. You might also learn 'kamera' (camera) alongside this word. Practice asking 'Shashin, ii desu ka?' (Is a photo okay?) as a polite way to interact with locals. This level is all about survival Japanese and basic social interaction, and 'shashin' is a vital tool for both.
At the A2 level, you begin to expand your use of 写真 (shashin) to describe your hobbies and daily life. You should be able to say things like 'Shashin o toru no ga suki desu' (I like taking photos) or 'Kono shashin wa kirei desu' (This photo is beautiful). You will also start to encounter the kanji 写 (copy) and 真 (truth). Understanding the meaning of these characters helps you remember the word. At this stage, you should also learn related nouns like 'shashinka' (photographer) and 'shashinjou' (photo album). You might begin to use the 'te-form' of verbs to ask for favors, such as 'Shashin o totte kudasai' (Please take a photo). You should also be aware of the difference between 'shashin' and 'e' (drawing) to avoid common mistakes. A2 learners should be comfortable using 'shashin' in past tense sentences, like 'Ryokou de takusan shashin o torimashita' (I took many photos on my trip). This level focuses on building a foundation for more descriptive and polite communication.
At the B1 level, you should be able to use 写真 (shashin) in more complex grammatical structures and social contexts. You will learn the 'te-morau' and 'te-kureru' constructions, allowing you to say 'Shashin o totte moraimashita' (I had someone take a photo for me). You will also start to use 'shashin' in the context of social media, learning terms like 'shashin-bae' (Instagrammable). B1 learners should be able to discuss the quality of a photo using a wider range of adjectives and verbs, such as 'bokeru' (to be blurry) or 'utsuru' (to appear in a photo). You will also encounter 'shashin' in more formal settings, such as applying for a job and needing a 'shoumei shashin' (ID photo). At this level, you should be able to explain why a photo is important to you, using conjunctions like 'node' or 'kara.' For example, 'Omoide no shashin node, taisetsu ni shite imasu' (Because it is a photo of a memory, I treasure it). Your vocabulary will also expand to include 'satsuei' (photography/filming) as a more formal alternative to 'shashin o toru.'
At the B2 level, your understanding of 写真 (shashin) becomes more nuanced, touching upon technical and cultural aspects. You should be comfortable discussing photography as an art form or a technical skill. This includes using terms like 'shashin no gashitsu' (image quality), 'roshutsu' (exposure), and 'shoutan kyori' (focal length) in the context of 'shashin.' You will also understand the legal and ethical implications of photography in Japan, such as 'shouzou-ken' (portrait rights) and the importance of 'satsuei kyoka' (permission to film/photograph). B2 learners can use 'shashin' in passive and causative sentences fluently, such as 'Shashin o torareru no ga nigate desu' (I am not good at having my photo taken). You will also be able to read more complex texts about the history of Japanese photography and its global influence. At this stage, you should be able to distinguish between 'shashin' and 'gazou' (digital image) in technical discussions and understand when to use the more formal 'satsuei' in professional environments.
At the C1 level, you can use 写真 (shashin) to engage in deep, abstract discussions about aesthetics, philosophy, and social issues. You might analyze the 'shashin' as a medium of 'truth' versus 'manipulation' in the digital age. You will be familiar with the works of famous Japanese photographers and be able to discuss their styles using sophisticated vocabulary. C1 learners can navigate professional photography environments in Japan, from commercial shoots to gallery exhibitions. You will understand the subtle nuances of words like 'shashin-ki' (archaic for camera) and 'shashin-chou' (photo album) in literature. You can also use 'shashin' metaphorically in high-level writing and speeches. For example, discussing how a certain event is 'shashin no you ni azayaka ni kioku ni nokotte iru' (remaining in memory as vividly as a photograph). Your command of the language allows you to understand the cultural subtext of photography in Japanese society, such as the role of funeral photos or the ritualistic nature of school graduation albums (sotsugyou arubamu).
At the C2 level, you possess a near-native mastery of 写真 (shashin) and its related concepts. You can participate in academic debates about the ontology of the photograph or the impact of photography on Japanese modernism. You are capable of reading and writing technical manuals, legal documents regarding image rights, and critical essays on photographic theory. You understand the most obscure idioms and historical uses of the word, such as its connection to 'kage-e' (shadow pictures) in the pre-modern era. At this level, you can switch effortlessly between casual slang like 'jidori' and highly formal technical terms like 'kougaku-teki na saigen' (optical reproduction). You are also aware of the regional variations in how photography is discussed and the evolving nature of the word in the age of AI-generated 'gazou' that mimic 'shashin.' Your understanding is not just linguistic but deeply cultural, recognizing the 'shashin' as a pivotal element in the construction of Japanese identity and memory throughout the 20th and 21st centuries.

写真 في 30 ثانية

  • Shashin means photograph.
  • Use the verb 'toru' to take one.
  • It is different from 'e' (drawing).
  • It literally means 'copying reality'.

The Japanese word 写真 (shashin) is the standard term for a photograph or a picture taken with a camera. While in English, the word 'picture' can refer to a drawing, a painting, or a photograph, the Japanese word 写真 is strictly reserved for photographic images. The word itself is composed of two kanji characters: 写 (sha), which means to copy, describe, or replicate, and 真 (shin), which means truth, reality, or genuineness. Therefore, the literal etymological meaning of 写真 is 'to copy reality' or 'a reproduction of the truth.' This reflects the historical perception of photography when it first arrived in Japan during the late Edo period, viewed as a miraculous technology that could capture the world exactly as it appeared, unlike the subjective nature of traditional woodblock prints or paintings.

Everyday Usage
In modern Japan, you will hear this word constantly. From asking a stranger to take a group photo at a tourist spot to discussing the latest digital images on social media platforms like Instagram, 写真 is the go-to noun. It is used in professional contexts, such as 'shoumei shashin' (identification photos for passports or resumes), and in casual settings, such as 'sumaho no shashin' (photos on a smartphone).

すみません、写真を撮っていただけますか? (Sumimasen, shashin o totte itadakemasu ka? - Excuse me, could you please take a photo?)

The cultural weight of photography in Japan cannot be overstated. Japan has been a global leader in camera manufacturing for decades, with brands like Canon, Nikon, Sony, and Fujifilm becoming household names worldwide. This technological heritage has fostered a deep-seated appreciation for photography as both a hobby and an art form. In Japanese society, taking photos is a way of preserving 'kizuna' (social bonds). Whether it is a formal family portrait during 'Shichi-Go-San' (a festival for children) or a quick 'purikura' (print club) sticker photo with friends, the act of capturing a 写真 is a ritual of connection.

Digital vs. Physical
While 'gazou' (画像) is often used for digital images or graphics found online, 写真 specifically implies a photographic origin. Even if the photo is on a screen, it is still called a 写真. If you print it out, it remains a 写真.

この写真、とても綺麗ですね。 (Kono shashin, totemo kirei desu ne. - This photo is very beautiful, isn't it?)

Furthermore, the word appears in various compound forms. 'Shashinki' (写真機) is an older, more formal word for a camera, though 'kamera' is now the standard. 'Shashinjou' (写真帖) refers to a photo album, though 'arubamu' is more common today. Despite these loanwords, the core noun 写真 remains unshakable in its dominance. It is one of the first fifty nouns a student of Japanese learns because of its utility in travel, social interaction, and describing one's hobbies and interests.

子供の頃の写真を見ました。 (Kodomo no koro no shashin o mimashita. - I looked at photos from when I was a child.)

Artistic Nuance
In the world of art, 写真 is treated with great respect. Japanese photographers like Nobuyoshi Araki or Hiroshi Sugimoto have elevated the 'shashin' to a global stage, exploring the boundaries between the 'truth' the kanji implies and the 'abstraction' the artist creates. This tension between reality and representation is a common theme in Japanese aesthetic discourse.

彼はプロの写真家です。 (Kare wa puro no shashinka desu. - He is a professional photographer.)

To summarize, 写真 is more than just a word for a picture; it is a cultural artifact that represents the Japanese commitment to precision, memory, and social harmony. Whether you are browsing through a family album or snapping a selfie in Shibuya, you are engaging with the 'shashin'—the captured truth of a moment in time.

Using 写真 (shashin) correctly involves understanding its relationship with specific verbs and particles. The most common grammatical pattern you will encounter is '写真を取る' (shashin o toru), which means 'to take a photograph.' The verb 'toru' here is written with the kanji 撮る, specifically used for photography and filming, distinguishing it from other 'toru' verbs like 取る (to take/pick up) or 捕る (to catch). Mastery of this specific kanji is a sign of an intermediate learner, though in casual texting, people often stick to hiragana.

Common Verb Pairings
1. 写真を撮る (shashin o toru): To take a photo.
2. 写真に写る (shashin ni utsuru): To appear in a photo / To be in a photo.
3. 写真を見せる (shashin o miseru): To show a photo.
4. 写真を送る (shashin o okuru): To send a photo (via email or message).

旅行でたくさんの写真を撮りました。 (Ryokou de takusan no shashin o torimashita. - I took many photos during the trip.)

When you want to describe the subject of the photo, you use the particle 'no' (の). For example, 'kazoku no shashin' (a photo of the family) or 'fujisan no shashin' (a photo of Mt. Fuji). If you want to specify the location where the photo was taken, you use the particle 'de' (で), as in 'kyoto de totta shashin' (the photo taken in Kyoto). This logical structure makes it easy to build complex sentences once you know the basic nouns and locations.

Another important aspect is the use of 'shashin' in passive or causative forms. For instance, 'shashin o toraseru' (to make/let someone take a photo) or 'shashin o torareru' (to have a photo taken of oneself, often used when someone takes your photo without permission or in a formal setting). In Japan, privacy is highly valued, so the passive form 'shashin o torareru' can sometimes carry a nuance of being bothered if the action was unwanted.

恥ずかしいので、写真を撮らないでください。 (Hazukashii node, shashin o toranaide kudasai. - I'm embarrassed, so please don't take a photo.)

Describing the Quality
To describe a photo, you can use various adjectives. 'Kirei na shashin' (a beautiful photo), 'furui shashin' (an old photo), or 'bokeru' (to be blurry). If a person looks good in photos, the Japanese say they are 'shashin-utsuri ga ii' (literally: the photo-reflection is good), which is the equivalent of 'photogenic.'

彼女はとても写真写りがいいですね。 (Kanojo wa totemo shashin-utsuri ga ii desu ne. - She is very photogenic, isn't she?)

In more formal or technical settings, you might encounter the word 'satsuei' (撮影), which means 'filming' or 'photography' as an action. While 'shashin o toru' is common for snapping a picture, 'satsuei suru' is used for professional shoots or when a sign says 'No Photography' (Satsuei Kinshi). Understanding the difference between the noun 'shashin' and the more technical 'satsuei' will help you navigate museums and public spaces in Japan.

Finally, remember that 写真 can also be used metaphorically in literature to describe a vivid memory that is 'burned' into the mind like a photograph. However, for daily communication, sticking to the literal meaning and the 'shashin o toru' pattern will cover 90% of your needs. Practice saying 'Issho ni shashin o torimasen ka?' (Won't you take a photo with me?) to make new friends during your travels!

The word 写真 (shashin) is ubiquitous in Japanese life, echoing through various environments from the bustling streets of Tokyo to the quiet halls of a local government office. One of the most common places you will hear it is at tourist attractions. Whether it is the Kinkaku-ji in Kyoto or the Shibuya Crossing, you will constantly hear the click of shutters and people saying 'Shashin, torimashou!' (Let's take a photo!). It is the soundtrack of Japanese tourism.

At the Office and School
In a professional or academic setting, 写真 is often used in the context of documentation. A teacher might say, 'Kono shashin o mite kudasai' (Please look at this photo) when showing a slide. In an office, you might hear about 'shoumei shashin' (ID photos) required for a new employee ID card. Japan still relies heavily on physical resumes (rirekisho) which must have a professional 写真 glued to the top right corner.

履歴書に写真を貼ってください。 (Rirekisho ni shashin o hatte kudasai. - Please paste a photo on your resume.)

Social media is another massive domain for this word. While younger generations might use the English loanword 'photo' or 'pic' in very casual slang, the standard term remains 写真. On Instagram (often called 'Insta' in Japan), people talk about 'shashin-bae' (写真映え), which means 'photo-genic' or 'Instagrammable.' This term became so popular that it was named the 'Word of the Year' in Japan in 2017. You will hear people at cafes saying 'Kore, shashin-bae suru ne!' (This would look great in a photo!).

In the realm of family and home, 写真 is the bridge between generations. Japanese homes often have a 'butsudan' (Buddhist altar) or a 'kamidana' (Shinto altar) where 'iei' (funeral photos) of ancestors are placed. During New Year's, families often send 'nengajo' (New Year's cards) that feature a 写真 of the family or their children to show how much they have grown. Here, the word carries a sense of nostalgia and continuity.

年賀状に家族の写真を使いました。 (Nengajo ni kazoku no shashin o tsukaimashita. - I used a family photo for the New Year's card.)

At the Camera Shop
If you visit a specialized camera store like Yodobashi Camera or Bic Camera, you will hear 写真 in a more technical context. Clerks will discuss 'shashin no gashitsu' (photo image quality) or 'shashin no genzou' (photo developing). Even in the digital age, the culture of 'genzou' (developing film) remains alive among enthusiasts in Japan, with many small labs still operating in cities.

このカメラは写真がとても綺麗に撮れます。 (Kono kamera wa shashin ga totemo kirei ni toremasu. - This camera can take very beautiful photos.)

Finally, you will hear it in the media. News anchors might say 'Shichousha kara yoserareta shashin desu' (This is a photo sent in by a viewer). In magazines, you will see 'shashin-shuu' (photobooks), which are incredibly popular in Japan, featuring everything from landscape photography to idols and actors. The word 写真 is the thread that connects the high-tech world of Japanese electronics with the deeply personal world of human memory.

Whether you are a casual traveler or a long-term resident, the word 写真 will be your constant companion. It is a word that opens doors to conversations about travel, family, art, and technology. By listening for it in these diverse contexts, you will gain a deeper understanding of how the Japanese people view and value the world around them.

For English speakers learning Japanese, the word 写真 (shashin) seems straightforward, but there are several linguistic and cultural pitfalls to avoid. The most common error is the confusion between 'shashin' and 'e' (絵). In English, we often use 'picture' as a catch-all term. You might say 'I like that picture' whether it's a photo or a painting. In Japanese, this is a major mistake. If you call a painting a 写真, it sounds like you don't understand what you're looking at. Always use 'e' for drawings/paintings and 写真 for photographs.

Verb Misuse
Another frequent mistake is using the wrong verb. Beginners often say 'shashin o shimasu' (I do a photo) or 'shashin o tsukurimasu' (I make a photo). The correct verb is always 'toru' (撮る). While 'make a photo' might make sense in the context of editing, 'shashin o toru' is the only way to say 'take a photo.' Additionally, ensure you use the correct kanji for 'toru'. Using 取る (to take/pick up) instead of 撮る (to photograph) is a common writing error, though they sound identical.

写真をしました。 (Shashin o shimashita.)
写真を撮りました。 (Shashin o torimashita.)

Pronunciation can also be a hurdle. The 'sha' (しゃ) sound in 'shashin' is a single syllable, similar to the 'sha' in 'sharp.' Some learners accidentally pronounce it as 'sa-shin' or 'sha-shi-in.' The 'shin' (しん) part ends with a nasal 'n' that should be crisp. If you elongate the 'i' sound, it might sound like a different word entirely. Practice the rhythm: sha-shin (two beats).

Culturally, a common mistake is taking photos where it is prohibited. In many Japanese temples, shrines, and even some trendy shops, photography is forbidden to maintain the atmosphere or protect intellectual property. Look for signs that say 'Satsuei Kinshi' (撮影禁止). If you are unsure, always ask 'Shashin, daijoubu desu ka?' (Is a photo okay?). Taking a 写真 without permission in a quiet, sacred space is considered very 'meiwaku' (annoying/troublesome).

❌ ここで写真はダメですか? (Koko de shashin wa dame desu ka? - Too blunt)
✅ ここで写真を撮ってもいいですか? (Koko de shashin o totte mo ii desu ka? - Polite)

Confusing 'Shashin' with 'Gazou'
In the digital age, 'gazou' (画像) is often used for images on the internet. However, if you are talking about a photo you took of your cat, call it a 写真. 'Gazou' sounds more technical, like a 'graphic' or 'image file.' Using 'gazou' for a personal photo can sound a bit cold or overly technical.

猫の写真を撮りました。 (Neko no shashin o torimashita. - I took a photo of the cat.)

Lastly, be careful with the word 'shashinka' (写真家). While it means 'photographer,' it usually implies a professional or artistic photographer. If you just like taking photos as a hobby, it's better to say 'shashin ga shumi desu' (Photography is my hobby) rather than 'watashi wa shashinka desu' (I am a photographer), which might lead people to expect professional-grade work!

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'shashin' and 'e', and the specific use of the verb 'toru'—you will avoid the most common errors and communicate much more naturally with Japanese speakers.

While 写真 (shashin) is the most common word for a photograph, the Japanese language offers several alternatives depending on the context, formality, and the nature of the image. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation and avoid sounding repetitive or out of place.

画像 (Gazou) - Image/Graphic
'Gazou' is a broader term than 写真. It refers to any visual image, including digital graphics, computer-generated images, and even frames from a video. While a 写真 is always a photograph, a 'gazou' can be a screenshot, a logo, or a digital painting. You will hear this word often in IT, web design, and when discussing file types (e.g., 'gazou fairu' for image file).

ウェブサイトの画像が読み込めません。 (Webusaito no gazou ga yomikomenasen. - The website images won't load.)

絵 (E) - Picture/Painting/Drawing
As mentioned in the 'Common Mistakes' section, 'e' is the word for any hand-created picture. This includes oil paintings, sketches, and even doodles. If you are at an art museum looking at a Picasso, you are looking at an 'e', not a 写真. The compound 'kaiga' (絵画) is used for more formal or academic discussions of paintings.

この絵は誰が描きましたか? (Kono e wa dare ga kakimashita ka? - Who drew this picture?)

Another interesting alternative is 'satsuei' (撮影). While 写真 is the noun for the result (the photo), 'satsuei' is the noun for the act of taking the photo or filming. In professional settings, people talk about the 'satsuei genba' (the shooting location). If you see a sign that says 'Satsuei Kinshi,' it means the act of taking photos is forbidden. This is more formal and technical than saying 'shashin o toranaide.'

フォト (Foto) - Photo
The English loanword 'foto' is sometimes used in modern, trendy contexts, especially in product names or app features (e.g., 'Google Foto'). However, in daily conversation, it is much less common than 写真. Using 'foto' can sound a bit 'katakana-heavy' or overly Westernized unless it's part of a specific brand name.

フォトアルバムを作りました。 (Foto arubamu o tsukurimashita. - I made a photo album.)

Lastly, consider 'shouzou' (肖像), which means 'portrait.' This is a formal term used for professional portraits of people, often historical figures or high-ranking officials. While a 'shouzou' can be a 写真, it can also be a painting. The term 'shouzou-ken' (肖像権) is very important in Japan—it refers to 'portrait rights' or the right to one's own image, which is why you often see faces blurred out in Japanese TV shows or YouTube videos.

In summary, while 写真 is your primary word, being aware of 'e' (for art), 'gazou' (for digital), 'satsuei' (for the act), and 'jidori' (for selfies) will make your Japanese sound much more sophisticated and precise.

How Formal Is It?

رسمي

"こちらが、弊社の広報用写真でございます。"

محايد

"昨日、公園で写真を撮りました。"

غير رسمي

"この写真、超ウケるんだけど!"

Child friendly

"ワンちゃんのしゃしん、とろうね!"

عامية

"このカフェ、マジで写真映えするわ。"

حقيقة ممتعة

Before 'shashin' became the standard term, photography was sometimes called 'ei-kyou' (shadow mirror) because of how the image appeared on the early plates.

دليل النطق

UK /ʃæ.ʃɪn/
US /ʃɑ.ʃɪn/
Flat pitch accent (Heiban). The pitch starts low and stays high for the rest of the word.
يتقافى مع
Kashin (花心) Mushin (無心) Jishin (自信) Rashin (羅針) Bashin (馬身) Washin (和親) Yashin (野心) Gashin (臥薪)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'sha' as two syllables 'shi-ya'.
  • Elongating the 'i' in 'shin' to make it 'shashiin'.
  • Misplacing the pitch accent on the first syllable.
  • Pronouncing the 'n' too heavily like an English 'n'.
  • Confusing the 'sh' sound with a 's' sound (sashin).

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

The kanji are common but require some practice to write correctly.

الكتابة 3/5

The character 写 has a specific stroke order that beginners often miss.

التحدث 1/5

Very easy to pronounce and essential for travel.

الاستماع 1/5

Distinctive sound that is easy to recognize in conversation.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

これ (This) とる (To take) みる (To see) きれい (Beautiful) どこ (Where)

تعلّم لاحقاً

カメラ (Camera) 絵 (Painting) 画像 (Image) 撮る (To photograph) 思い出 (Memory)

متقدم

撮影 (Photography/Filming) 現像 (Developing) 露出 (Exposure) 構図 (Composition) 肖像権 (Portrait rights)

قواعد يجب معرفتها

Nominalizing Verbs with 'no'

写真を撮るのが好きです。

Giving and Receiving (te-morau)

写真を撮ってもらいました。

Asking Permission (te-mo-ii)

写真を撮ってもいいですか?

Counters (mai)

写真を二枚撮りました。

Purpose (tame ni)

写真を撮るために公園へ行きました。

أمثلة حسب المستوى

1

これは写真です。

This is a photograph.

Basic 'A wa B desu' structure.

2

写真を撮ります。

I will take a photo.

Standard object-verb pairing.

3

写真をください。

Please give me the photo.

Using 'kudasai' for a request.

4

猫の写真です。

It is a photo of a cat.

Using 'no' to show the subject.

5

写真、いいですか?

Is a photo okay?

Casual polite request.

6

きれいな写真ですね。

It's a beautiful photo, isn't it?

Adjective + noun + 'ne' for agreement.

7

ここに写真があります。

There is a photo here.

Existence verb 'arimasu'.

8

写真を三枚撮りました。

I took three photos.

Using the counter 'mai' for flat objects.

1

写真を撮るのが好きです。

I like taking photos.

Nominalizing a verb with 'no'.

2

旅行で写真をたくさん撮りました。

I took many photos on the trip.

Past tense of 'toru'.

3

写真を撮ってもいいですか?

May I take a photo?

'te-mo-ii' for permission.

4

この写真はどこで撮りましたか?

Where did you take this photo?

Question word 'doko'.

5

友達に写真を送りました。

I sent a photo to my friend.

Indirect object with 'ni'.

6

写真を撮ってくれませんか?

Would you take a photo for me?

'te-kureru' for a favor.

7

古い写真を見つけました。

I found an old photo.

Adjective 'furui'.

8

写真をアルバムに入れました。

I put the photo in the album.

Directional particle 'ni'.

1

有名な写真家になりたいです。

I want to become a famous photographer.

Noun + 'ni naritai'.

2

この写真は少しぼけています。

This photo is a bit blurry.

Verb 'bokeru' in 'te-iru' state.

3

履歴書に写真を貼るのを忘れました。

I forgot to paste the photo on my resume.

Verb 'wasureru' with nominalized clause.

4

インスタ映えする写真を撮りたい。

I want to take an Instagrammable photo.

Slang compound 'Insta-bae'.

5

写真を撮る時は、動かないでください。

When taking a photo, please don't move.

'toki' for time/circumstance.

6

母に写真を撮ってもらいました。

I had my mother take a photo for me.

'te-morau' for receiving a favor.

7

証明写真が必要です。

I need an ID photo.

Compound noun 'shoumei shashin'.

8

写真は思い出を残すために撮ります。

I take photos in order to preserve memories.

'tame ni' for purpose.

1

光の加減で写真の印象が変わります。

The impression of a photo changes depending on the light.

Noun + 'de' for cause/reason.

2

無断で写真を撮るのは失礼です。

It is rude to take photos without permission.

Adverbial 'mudan de'.

3

このカメラは暗い場所でも写真が綺麗に撮れる。

This camera can take beautiful photos even in dark places.

Potential form 'toreru'.

4

彼は写真写りがとてもいいですね。

He is very photogenic, isn't he?

Compound 'shashin-utsuri'.

5

写真を現像するのに時間がかかります。

It takes time to develop photos.

Verb 'genzou suru'.

6

美術館内は写真撮影が禁止されています。

Photography is prohibited inside the museum.

Passive form 'kinshi sarete iru'.

7

デジタル写真の修正は簡単です。

Editing digital photos is easy.

Noun 'shuusei' (correction/edit).

8

集合写真を撮るので、集まってください。

We are taking a group photo, so please gather around.

Compound 'shuugou shashin'.

1

写真は真実を写すとは限りません。

Photographs do not necessarily reflect the truth.

'to wa kagiranai' (not necessarily).

2

彼の写真は社会の闇を鋭く切り取っている。

His photographs sharply capture the dark side of society.

Metaphorical use of 'kiritoru' (cut out).

3

肖像権の問題で、写真の使用が制限された。

Due to portrait rights issues, the use of the photo was restricted.

Compound 'shouzou-ken'.

4

その写真は当時の悲惨な状況を物語っている。

That photograph tells the story of the tragic situation at the time.

Verb 'monogataru' (to tell a story).

5

写真集の出版を記念してイベントが行われた。

An event was held to commemorate the publication of the photobook.

'o kinen shite' (to commemorate).

6

構図にこだわって写真を撮るのが彼のスタイルだ。

His style is to take photos with a focus on composition.

'ni kodawaru' (to be particular about).

7

写真は一瞬の美を永遠に閉じ込めることができる。

Photography can trap momentary beauty forever.

Abstract literary expression.

8

デジタル技術の進化により、写真の定義が揺らいでいる。

With the evolution of digital technology, the definition of photography is wavering.

Noun 'teigi' (definition).

1

写真という媒体が持つ客観性について議論する。

Discuss the objectivity inherent in the medium of photography.

Formal noun 'kyokkanssei' (objectivity).

2

戦後日本の写真は、リアリズムから主観的表現へと変遷した。

Post-war Japanese photography transitioned from realism to subjective expression.

Historical 'hensen' (transition).

3

銀塩写真特有の質感を再現するのは困難だ。

It is difficult to reproduce the texture unique to silver halide photography.

Technical 'gin-en shashin'.

4

写真は記憶を補完する装置としての役割を担っている。

Photography plays a role as a device that complements memory.

Philosophical 'hokan' (complement).

5

その写真は、見る者に強烈な違和感を抱かせる。

That photograph evokes a strong sense of unease in the viewer.

Causative 'idakaseru'.

6

報道写真における倫理観が問われている。

Ethics in photojournalism are being questioned.

Noun 'rinri-kan' (sense of ethics).

7

写真は現実の断片を恣意的に切り取ったものに過ぎない。

A photograph is nothing more than an arbitrarily cut fragment of reality.

'ni suginnai' (nothing more than).

8

写真のデジタル化は、その複製可能性を極限まで高めた。

The digitalization of photography has maximized its reproducibility.

Technical 'fukusei kanousei'.

تلازمات شائعة

写真を撮る
写真に写る
写真を送る
写真を見せる
写真を選ぶ
写真がぼける
写真を現像する
写真を貼る
写真を整理する
写真が綺麗だ

العبارات الشائعة

証明写真

集合写真

写真集

写真家

写真映え

写真館

写真帖

写真機

心霊写真

隠し撮り

يُخلط عادةً مع

写真 vs 絵 (E)

Learners often use 'picture' for both, but 'shashin' is only for photos.

写真 vs 画像 (Gazou)

Learners use 'shashin' for digital graphics, but 'gazou' is more accurate for non-photos.

写真 vs 図 (Zu)

Learners use 'shashin' for diagrams, but 'zu' should be used for charts/figures.

تعبيرات اصطلاحية

"写真に撮ったよう"

Extremely vivid, as if it were a photograph.

その光景は写真に撮ったように覚えている。

Literary

"写真のモデル"

To be the subject of a photo, often implying someone attractive.

彼女は写真のモデルのようだ。

Neutral

"写真を地で行く"

To look exactly like one's photo (rarely used).

彼は写真のイメージを地で行く人だ。

Informal

"写真に収める"

To capture something in a photo (more formal than 'toru').

美しい景色を写真に収めた。

Formal

"写真が語る"

The photo tells a story or speaks for itself.

言葉はいらない、写真がすべてを語っている。

Literary

"写真に泥を塗る"

To ruin a photo (metaphorical or literal).

彼のせいで記念写真に泥を塗られた。

Informal

"写真のおまけ"

Something extra that comes with a photo (often used for idol goods).

写真のおまけにカードがついている。

Casual

"写真を飾る"

To grace a photo (e.g., a cover of a magazine).

彼女が雑誌の表紙の写真を飾った。

Neutral

"写真に命を吹き込む"

To bring a photo to life (artistic context).

彼は写真に命を吹き込む天才だ。

Artistic

"写真が泣く"

The photo is wasted or poorly taken despite a good subject.

こんなに綺麗な景色なのに、写真が泣いている。

Casual

سهل الخلط

写真 vs 写る (Utsuru)

Sounds like 'utsusu'.

'Utsuru' is intransitive (to be in a photo), 'utsusu' is transitive (to take a photo/copy).

鏡に写る。 / 写真に写す。

写真 vs 撮る (Toru)

Homophones with other 'toru'.

撮る is only for photos/videos. 取る is for taking objects. 捕る is for catching animals.

写真を撮る。 / ペンを取る。

写真 vs 映像 (Eizou)

Both refer to visual media.

'Eizou' refers to moving images or video footage, while 'shashin' is still.

美しい映像の映画。

写真 vs 肖像 (Shouzou)

Both can mean portrait.

'Shouzou' is formal and can be a painting; 'shashin' is a photo.

王の肖像画。

写真 vs イラスト (Irasuto)

Both are 'pictures'.

'Irasuto' is a hand-drawn illustration; 'shashin' is a photo.

本のイラスト。

أنماط الجُمل

A1

[Noun] の写真です。

これは私の家族の写真です。

A1

写真を [Verb]。

写真を撮ります。

A2

写真を撮るのが [Adjective] です。

写真を撮るのが上手ですね。

A2

写真を撮ってもいいですか?

ここで写真を撮ってもいいですか?

B1

写真を [Verb-te] もらえませんか?

写真を撮ってもらえませんか?

B1

写真に [Verb-iru]。

彼は写真に写っています。

B2

写真は [Noun] によって [Verb-pass]。

この写真は有名な写真家によって撮られました。

C1

写真が [Verb] かのように...

写真が語りかけてくるかのように感じた。

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily life and travel.

أخطاء شائعة
  • Using 'shashin' for a drawing. Using 'e' (絵).

    'Shashin' is strictly for photographs.

  • Saying 'shashin o suru'. Saying 'shashin o toru'.

    The verb 'toru' (to take) is the only correct verb for this action.

  • Using the wrong kanji 取る. Using 撮る.

    撮る is specific to photography and filming.

  • Pronouncing it as 'sa-shin'. Pronouncing it as 'sha-shin'.

    The 'sh' sound is essential; 's' changes the meaning or makes it unintelligible.

  • Taking photos where 'Satsuei Kinshi' is posted. Respecting the sign and not taking photos.

    Privacy and sacredness are highly valued in Japan.

نصائح

Verb Choice

Always pair 'shashin' with 'toru' (撮る) when you mean 'to take a photo'. Using 'suru' is a common beginner mistake.

The Peace Sign

Don't be surprised if Japanese people make a 'V' sign in every photo. It's a standard cultural pose for all ages.

Asking Permission

Always ask 'Shashin, ii desu ka?' before taking a photo of a person or inside a private establishment.

Not a Painting

Remember that 'shashin' is never a painting. Use 'e' for art and 'shashin' for cameras.

Kanji Practice

The kanji for 'shin' (真) is also used in 'shinjitsu' (truth). This helps you remember that photos capture the truth.

Selfies

Use 'jidori' (自撮り) for selfies. It's much more common than saying 'jibun no shashin'.

Photo Spots

Look for signs that say 'Kinen satsuei supotto' for the best places to take souvenir photos.

Instagramming

Use the tag #写真好きな人と繋がりたい to find Japanese photography enthusiasts on social media.

Professional Use

In a job interview, refer to your 'shoumei shashin' if asked about your resume documentation.

Shutter Sound

In Japan, smartphones are required by law to have a shutter sound to prevent 'hidden' photography.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Sha-Shin' as 'Sharp-Shin'. You need a SHARP lens to capture the SHIN (truth) of a moment.

ربط بصري

Imagine a camera lens with the kanji 写 (copy) and 真 (truth) reflected in the glass.

Word Web

Camera Memory Truth Instagram Album Film Lens Portrait

تحدٍّ

Try to find five things in your room and say '[Object] no shashin o torimasu' for each one.

أصل الكلمة

The word entered the Japanese language during the Edo period. It was originally used to describe realistic sketches or paintings that 'copied reality.' When photography was introduced by the Dutch, this existing term was applied to the new technology.

المعنى الأصلي: To copy (写) the truth/reality (真).

Sino-Japanese (Kango).

السياق الثقافي

Always ask for permission before taking photos of people, especially children or people in traditional dress, to avoid being 'meiwaku' (troublesome).

In English, 'picture' is vague. In Japanese, 'shashin' is precise. Don't use it for drawings.

Nobuyoshi Araki (Photographer) Hiroshi Sugimoto (Photographer) Purikura (Cultural phenomenon)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Tourism

  • 写真を撮ってください。
  • ここで写真を撮ってもいいですか?
  • 一緒に写真を撮りましょう。
  • 記念写真ですね。

Social Media

  • 写真をアップする。
  • 写真映えがいい。
  • 自撮りを撮る。
  • 写真を加工する。

Job Hunting

  • 証明写真を撮る。
  • 履歴書に写真を貼る。
  • 写真のサイズを確認する。
  • スーツで写真を撮る。

Family

  • 子供の写真を撮る。
  • アルバムを整理する。
  • 古い写真を見る。
  • 家族写真を飾る。

Hobbies

  • 写真が趣味です。
  • 新しいカメラを買う。
  • 写真展に行く。
  • 写真家を目指す。

بدايات محادثة

"写真を撮るのが好きですか? (Do you like taking photos?)"

"最近、どんな写真を撮りましたか? (What kind of photos have you taken recently?)"

"おすすめの写真を撮るスポットはどこですか? (Where is a recommended spot for taking photos?)"

"スマホに写真が何枚くらいありますか? (About how many photos do you have on your smartphone?)"

"この写真、誰が撮ったんですか? (Who took this photo?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日撮った写真について書いてください。 (Write about a photo you took today.)

あなたにとって一番大切な写真は何ですか? (What is the most important photo to you?)

最近の「写真映え」ブームについてどう思いますか? (What do you think about the recent 'Instagrammable' boom?)

子供の頃の写真を一枚選んで、その時の思い出を書いてください。 (Choose one photo from your childhood and write about the memory.)

もしカメラがなかったら、世界はどう変わると思いますか? (If there were no cameras, how do you think the world would change?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, 'shashin' specifically means a photograph. For drawings or paintings, you must use 'e' (絵).

The counter is 'mai' (枚). For example, one photo is 'ichimai', two is 'nimai'.

You can say 'Shashin o totte kudasai' or more politely 'Shashin o totte itadakemasu ka?'

Yes, 'shashin' is used for both physical prints and digital files taken with a camera.

It means 'Instagrammable' or looking very good in a photograph. It's a popular modern term.

No, you should use 'toru' (撮る). 'Shashin o suru' is grammatically incorrect.

It depends. Many temples forbid photography inside buildings. Look for 'Satsuei Kinshi' (撮影禁止) signs.

It is an identification photo used for passports, licenses, and resumes.

You can say 'shashin-utsuri ga ii' (literally: the photo-reflection is good).

'Shashin' is specifically a photograph. 'Gazou' is a general term for any image, including digital graphics.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Translate: 'I took a photo of the flower.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please show me the photo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is it okay to take a photo here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I like taking photos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I sent a photo to my mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This photo is very beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I want to be a photographer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The photo is blurry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I need an ID photo for my resume.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Let's take a group photo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Photography is prohibited in the museum.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She is very photogenic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I had a stranger take a photo for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I found an old photo album.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The photo captures the moment perfectly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Portrait rights must be respected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The photobook was published last month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The objectivity of photography is debated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He captured the dark side of the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Digital technology changed the definition of photos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a photo you took recently.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask someone to take a photo of you politely.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Do you like being in photos? Why or why not?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell me about your favorite photo of your family.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is a famous place in your country for taking photos?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain how to take a good photo on a smartphone.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What kind of photos do you usually post on social media?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Have you ever used a film camera? What was it like?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Why do people like taking 'Instagrammable' photos?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the difference between a photo and a painting.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What are the rules for taking photos in public in your country?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a professional photographer you admire.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How has digital photography changed our memories?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Is photo editing (Photoshopping) a good thing? Why?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the ethical issues of taking photos in disaster zones.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How does photography influence our perception of history?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Can a photograph ever be truly 'objective'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the aesthetic of a specific Japanese photographer.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the future of photography in the age of AI?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Argue for or against the right to be forgotten in digital photos.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'すみません、写真を撮っていただけますか?' What does the speaker want?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '猫の写真を三枚送りました。' How many photos were sent?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'この写真はどこで撮ったんですか?' What is the speaker asking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '写真は履歴書の右上に貼ってください。' Where should the photo be pasted?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '撮影禁止の看板がありますよ。' What is the speaker warning about?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '写真がぼけてしまって、よく見えません。' Why can't the speaker see well?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '彼は写真家を目指して、東京の学校に通っています。' What is the person's goal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '集合写真を撮るので、みなさんこちらに集まってください。' What is about to happen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '肖像権の問題があるので、顔を隠してアップします。' Why will the faces be hidden?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'このカメラは暗いところでも綺麗に写真が撮れるのが特徴です。' What is the camera's feature?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '写真集の売り上げは、予想を大幅に上回りました。' How were the photobook sales?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '報道写真は、事実を伝えるための重要な手段です。' What is the role of press photography?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '彼の写真は、当時の社会情勢を如実に物語っています。' What do his photos show?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'デジタル化によって、写真の複製可能性は無限になりました。' What happened to photo reproducibility?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '写真は現実の断片を切り取ったものに過ぎないという意見もあります。' What is the opinion mentioned?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!