まちます
まちます في 30 ثانية
- Machimasu means 'to wait' and is the polite form of the verb 'matsu', used commonly in daily Japanese for people, transport, or events.
- It is a Group 1 verb, meaning its stem changes from 'tsu' to 'chi' before adding the polite suffix 'masu'.
- The particle 'o' marks the object of waiting, while 'de' marks the location where the waiting occurs.
- Common phrases include 'Chotto matte kudasai' (Please wait a moment) and 'O-matase shimashita' (Sorry for the wait).
- Physical Waiting
- This refers to staying in a specific location, such as a station or a lobby, until a scheduled time or arrival. For example, 'Eki de tomodachi o machimasu' (I will wait for my friend at the station).
レストランのまえで まちます。
- Temporal Aspect
- Wait for a duration of time. 'Gofun machimasu' (I will wait for five minutes). The focus is on the passage of time during the state of waiting.
バスがくるまで まちます。
- The 'Te' Form
- The te-form of 'matsu' is 'matte'. This is used for requests (matte kudasai) or to indicate an ongoing action (matte imasu). 'Ima, matte imasu' means 'I am waiting right now'.
ちょっと まって ください。
- Duration
- To express how long you wait, place the time duration before the verb. 'San-juppun machimashita' (I waited for thirty minutes). No particle is needed after the time duration.
かれを いちじかん まちました。
- In Customer Service
- Staff will almost always use the honorific 'o' prefix. 'O-machi douse' (Please wait) or 'O-machi itashimasu' (I will wait for you) are common in high-end department stores.
でんわの よこで まちます。
- In Literature and Song
- Waiting for a loved one is a classic theme in Japanese poetry (Waka) and modern J-pop. The lyrics often use 'matsu' to evoke a sense of longing and devotion.
ずっと あなたを まって いました。
- Particle Errors
- Mistaking 'ni' and 'o'. You wait *for* an object (Object o machimasu) but you wait *at* a place (Place de machimasu). Using 'Place o machimasu' would imply you are waiting for the place itself to arrive!
× バスに まちます。 (Incorrect particle)
- Intransitive Confusion
- Some learners think 'matsu' is intransitive like 'to stay', but it functions transitively when there is an object of the waiting. 'Wait for the bus' requires 'o'.
× ともだちに まちました。 (Incorrect particle)
- 待機する (Taiki suru)
- This means 'to stand by' or 'to be on alert'. It is more formal and often used in technical or professional contexts, like soldiers on standby or a computer waiting for a command.
ここで たいき してください。
- Comparison: Matsu vs. Taiki
- 'Matsu' is general and personal. 'Taiki' is professional and situational. You 'matsu' for a friend at a cafe, but an ambulance 'taiki' at a stadium.
よい けっかを きたい しています。
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The kanji 待 consists of 彳 (walking/action) and 寺 (temple). Originally, it implied staying at a temple or a fixed place for a purpose.
دليل النطق
- Pronouncing the final 'u' too strongly (it should be almost silent).
- Using 'ts' instead of 'ch' (matsumasu instead of machimasu).
- Confusing the 'a' sound with 'o' (mochimasu).
مستوى الصعوبة
The kanji 待 is common but the hiragana is easy.
The kanji has 9 strokes and requires practice for balance.
Easy to pronounce, but remember the 'tsu' to 'chi' shift.
Very common in public announcements.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
バスをまちます。
I wait for the bus.
Uses the 'o' particle for the object of waiting.
ともだちをまちます。
I wait for a friend.
Basic transitive use.
ちょっとまってください。
Please wait a moment.
Te-form + kudasai for polite request.
ここでまちます。
I will wait here.
'Koko' (here) + 'de' (at/in) for location.
ごふんまちます。
I will wait for five minutes.
Duration 'gofun' comes before the verb without a particle.
まちません。
I will not wait.
Negative polite form.
だれをまちますか。
Who are you waiting for?
Question form with 'dare' (who).
えきでまちます。
I wait at the station.
Location marked with 'de'.
きのう、にじかんまちました。
Yesterday, I waited for two hours.
Past tense 'machimashita' with duration.
いま、ロビーでまっています。
I am waiting in the lobby right now.
'Te-imasu' form for continuous action.
なまえをかいて、まってください。
Please write your name and wait.
Connecting two actions with the te-form.
かれをまたなかったです。
I didn't wait for him.
Past negative form.
どこでまちましょうか。
Where shall we wait?
'-mashou' form for suggestions.
あしたまでまちます。
I will wait until tomorrow.
'Made' (until) used for time limit.
メールをまっていました。
I was waiting for an email.
Past continuous form.
いっしょにまちませんか。
Won't you wait with me?
'-masen ka' for invitations.
ともだちとえきでまちあわせます。
I will meet up with my friend at the station.
Compound verb 'machiawaseru'.
もうこれいじょうまてません。
I can't wait any longer.
Potential negative form 'matenai'.
おまたせしました。
I am sorry for making you wait.
Standard polite apology (Causative past).
あめがやむのをまちましょう。
Let's wait for the rain to stop.
Waiting for a clause marked with 'no o'.
しんごうがみどりになるまでまちます。
I wait until the light turns green.
Complex 'until' clause.
かれがくるのをまってから、でかけます。
After waiting for him to come, we will go out.
'Te-kara' structure for sequential actions.
もっとまてばよかったです。
I should have waited longer.
Conditional 'ba' + 'yokatta' for regret.
おきゃくさまをおまちしております。
We are waiting for our guests (Humble).
Humble progressive form 'o-machi shite orimasu'.
チャンスがくるのをじっとまちます。
I wait patiently for an opportunity to come.
Adverb 'jitto' (patiently/still).
ながいあいだまたされて、つかれました。
I was made to wait for a long time and got tired.
Passive causative 'matasareru'.
けっかをまつのは、とてもふあんです。
Waiting for the results is very anxious.
Gerund use of 'matsu'.
しゅうしきょくをまつばかりだ。
All that's left is to wait for the finale.
'Bakari da' indicating only one action remains.
かれのへんじをまちわびています。
I am anxiously waiting for his reply.
Compound verb 'machi-wabiru' for anxious waiting.
じゅんばんをまつあいだ、ほんをよみます。
While waiting for my turn, I read a book.
'Aida' (while) with the dictionary form.
おまちどおさまでした。
Thank you for waiting (Casual-polite).
Set phrase for completing a wait.
またせるのはしつれいですよ。
Making someone wait is rude, you know.
Causative form used as a noun.
よほうどおりのてんきをまちうける。
To await the weather as forecasted.
Formal compound 'machi-ukeru'.
しょうしょうおまちいただけますでしょうか。
Could I possibly ask you to wait a little while?
Very polite potential humble request.
しんじつがあかるみにでるのをまつ。
To wait for the truth to come to light.
Abstract/Metaphorical object.
じきがくるのをまつのがけんめいだ。
It is wise to wait for the right time.
Formal 'kenmei' (wise) construction.
かれのとうじょうをいまかいまかとまつ。
To wait for his appearance with bated breath.
Idiom 'ima ka ima ka' (impatiently).
さくらのひらくのをまちどおしくおもう。
To look forward impatiently to the cherry blossoms opening.
'Machidooshii' (impatiently awaited).
ほうこくしょのていしゅつをおまちしております。
I am awaiting the submission of the report (Business).
Formal business humble form.
うんめいのいたずらをまつ。
To wait for a trick of fate.
Literary usage.
ひとえに、きほうのよんぽうをまちたてまつる。
I humbly and earnestly await your news (Archaic/Formal).
Classical humble auxiliary 'tatematsuru'.
ときがすべてをかいけつするのをまつ。
To wait for time to resolve everything.
Philosophical personification.
まちかまえていたかのように、あめがふりだした。
As if it had been lying in wait, the rain began to fall.
'Machi-kamaeru' (to lie in wait).
まてどくらせど、かれはこなかった。
No matter how long I waited, he never came.
Classical 'matedo kurasedo' (wait and wait).
しゅくめいのときをまつしずけさ。
The silence of waiting for the hour of destiny.
Poetic noun modification.
おんみのおかえりをおまちもうしあげます。
I humbly await your return, my lord/lady.
Highest level of Keigo.
まてばかいろのひよりあり。
If you wait, there will be a day of fair weather for a sea voyage (Proverb).
Proverbial use of 'mateba'.
かんしゅくのじをまつばかりのせいじゃく。
A silence as if only waiting for the word of completion.
Highly formal literary style.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Wait a moment please. Very common request.
すみません、ちょっと待ってください。
— Please wait a short while. Formal business version.
少々お待ちくださいませ。
— Sorry to have kept you waiting. Standard apology.
お待たせしました、こちらがコーヒーです。
— Sorry for making you wait. Casual version.
遅れてごめん!待たせてごめんね。
— To wait looking forward to something.
旅行を楽しみに待っています。
— If you wait, a fair wind will come. (Proverb)
今は大変だけど、待てば海路の日和ありだよ。
— A meeting / an appointment.
待ち合わせは何時ですか?
— Looking forward to something impatiently.
夏休みが待ち遠しいです。
— Can't wait / too excited to wait.
明日が待ちきれません。
— To wait with neck extended (eagerly).
首を長くして待っています。
تعبيرات اصطلاحية
— Waiting very eagerly or impatiently for something.
お正月を首を長くして待っています。
Common— Patience will eventually be rewarded with good luck.
諦めないで。待てば海路の日和あり。
Proverb— No waiting allowed; an urgent situation.
この問題は待ったなしだ。
Formal/Idiomatic— To be stood up; to wait in vain.
彼女に来られず、待ちぼうけを食った。
Casual— Waiting with great anticipation, wondering 'is it now?'.
合格発表を今か今かと待つ。
Emphatic— Luck comes to those who wait (sleep and wait).
焦っても仕方ない。果報は寝て待てだ。
Proverb— The long-awaited... (e.g., event).
待ちに待った修学旅行。
Common— No matter how long one waits (usually followed by negative).
待てど暮らせど返事がない。
Literary— Put yourself in the shoes of the one waiting.
遅刻はダメだよ。待つ身に成れ。
Moral— If the bird won't sing, I'll wait until it does (Patience of Tokugawa Ieyasu).
ビジネスには忍耐が必要だ。鳴かぬなら...の精神で。
Historicalعائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
احفظها
وسيلة تذكّر
'Machi' sounds like 'match'. You wait for a match to start.
ربط بصري
Imagine someone standing at a bus stop holding a giant 'M' for Machimasu.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'machimasu' in a sentence for three different objects today: a person, a vehicle, and a message.
أصل الكلمة
Derived from the Old Japanese verb 'matu'. It is a native Japanese (Yamato Kotoba) word.
المعنى الأصلي: Originally meant to look out for, to watch, or to protect. It is cognate with 'miru' (to see).
Japonicالسياق الثقافي
Always use 'kudasai' with 'matte' when speaking to strangers or superiors to avoid sounding demanding.
In English, 'wait' can sometimes sound impatient. In Japanese, 'machimasu' is generally neutral or polite.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a restaurant
- 何分待ちますか? (How many minutes wait?)
- 名前を書いて待ってください。 (Write name and wait.)
- お待たせしました。 (Sorry for the wait.)
- 席で待ちます。 (Wait at the seat.)
At a train station
- 次の電車を待ちます。 (Wait for the next train.)
- ホームで待っています。 (Waiting on the platform.)
- 少々お待ちください。 (Please wait a moment - announcement.)
- 待ち合わせは改札です。 (Meeting at the gate.)
On the phone
- そのままお待ちください。 (Please stay on the line.)
- お返事をお待ちします。 (I'll wait for your reply.)
- ちょっと待って! (Wait a sec!)
- かけ直して待ちます。 (Call back and wait.)
With friends
Summary
Machimasu is the essential Japanese verb for 'waiting'. Whether you are at a bus stop (basu o machimasu) or asking a friend to hold on (matte kudasai), it is vital for navigating time and social interactions. Remember the 'tsu' to 'chi' change!
- Machimasu means 'to wait' and is the polite form of the verb 'matsu', used commonly in daily Japanese for people, transport, or events.
- It is a Group 1 verb, meaning its stem changes from 'tsu' to 'chi' before adding the polite suffix 'masu'.
- The particle 'o' marks the object of waiting, while 'de' marks the location where the waiting occurs.
- Common phrases include 'Chotto matte kudasai' (Please wait a moment) and 'O-matase shimashita' (Sorry for the wait).
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2قليلاً؛ لحظة. تستخدم لتلطيف الطلبات أو الرفض المهذب.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2قبل قليل; منذ وقت قصير.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2تعبير يستخدم للإشارة إلى موضوع الحديث أو التفكير.
〜について
B1عبارة تستخدم بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'.
~ぐらい
A2جسيم ياباني يعني 'حوالي' أو 'تقريباً'.
ぐらい
A2سأنتظر حوالي عشر دقائق. (سأنتظر حوالي 10 دقائق.)