B1 Collocation محايد

질문을 던지다.

jilmuneul deonjida.

Pose a question.

Phrase in 30 Seconds

Use this phrase when you aren't just asking for information, but challenging someone to think deeply or addressing a public issue.

  • Means: To pose or 'throw' a question that requires serious reflection or sparks debate.
  • Used in: Formal presentations, news articles, philosophical discussions, or serious heart-to-hearts.
  • Don't confuse: With '질문하다' (to ask), which is for simple information gathering like 'Where is the bus?'
🤔 + ⚾ = 🗣️ (Thoughtful inquiry + Throwing action = Provoking a discussion)

Explanation at your level:

이 표현은 '질문(question)'과 '던지다(throw)'가 합쳐진 말이에요. 보통은 공을 던지지만, 한국 사람들은 중요한 질문을 할 때도 '던지다'라는 말을 써요. 아주 간단하게 '중요한 질문을 해요'라고 생각하면 돼요. 하지만 친구에게 '지금 몇 시야?'라고 물어볼 때는 쓰지 않아요.
질문을 그냥 하는 것이 아니라, 상대방이 깊게 생각하게 만들고 싶을 때 '질문을 던지다'를 사용합니다. 예를 들어, 선생님이 학생들에게 '행복이 무엇일까요?'라고 물어보는 상황에 잘 어울려요. 뉴스나 책에서도 자주 볼 수 있는 멋진 표현입니다. '물어보다'보다 더 강한 느낌을 줍니다.
이 표현은 단순한 정보 습득을 위한 질문이 아니라, 어떤 주제에 대해 논의를 시작하거나 사회적인 문제를 제기할 때 주로 사용되는 관용구입니다. '던지다'라는 동사를 사용함으로써 질문이 가진 영향력과 방향성을 강조합니다. 주로 발표, 토론, 기사 등에서 핵심적인 의제를 제시할 때 유용하게 사용할 수 있는 중급 수준의 콜로케이션입니다.
‘질문을 던지다’는 특정 사안에 대해 비판적인 시각을 견지하거나 새로운 관점을 제시하고자 할 때 사용되는 전략적 표현입니다. 화자가 청중에게 지적 자극을 주거나, 기존의 통념에 도전하는 질문을 제기할 때 이 표현을 선택함으로써 발화의 무게감을 더할 수 있습니다. 문맥에 따라 ‘의문을 제기하다’나 ‘화두를 던지다’와 유사한 맥락에서 사용되며, 논리적인 글쓰기나 공식적인 연설에서 빈번하게 등장합니다.
이 관용구는 담론의 장을 형성하거나 고정관념을 타파하기 위한 수사학적 장치로 기능합니다. ‘던지다’라는 행위는 질문을 하나의 능동적인 매개체로 변모시키며, 이는 수신자로 하여금 즉각적인 성찰이나 대응을 촉구하는 효과를 가집니다. 특히 인문학적 고찰이나 사회 비평에서 본질적인 가치를 탐구하는 과정에서 ‘근본적인 질문을 던지다’와 같은 형태로 자주 활용되며, 이는 텍스트의 깊이를 심화시키는 역할을 합니다.
‘질문을 던지다’는 언어적 행위가 물리적 역동성을 획득하는 은유적 표상입니다. 이는 단순한 발화(utterance)를 넘어, 인지적 불협화음을 유도하거나 기존 패러다임에 균열을 내고자 하는 화자의 의도적 개입을 상징합니다. 통시적으로 볼 때, 이는 선불교의 화두 수행에서 비롯된 지적 충격 요법과 궤를 같이하며, 현대 사회에서는 공론화의 기폭제로서의 기능을 수행합니다. 이 표현의 숙달은 한국어의 미묘한 어감 차이와 수사적 힘을 완전히 이해하고 있음을 시사합니다.

المعنى

To ask a question, often suggesting a challenge or inquiry.

🌍

خلفية ثقافية

In Korean corporate culture, 'throwing a question' to a superior can be seen as a sign of high engagement and critical thinking, but it must be done with extremely polite honorifics to avoid appearing disrespectful. Korean professors often use this phrase to end a lecture, leaving students with a 'Hwadu' (화두) to ponder, reflecting the influence of traditional educational values. Korean news anchors use this phrase to transition into investigative segments, framing the news as a question for the public conscience. Modern Korean novelists often describe their own work as 'throwing a question' rather than providing answers, which is a valued trait in the literary community.

🎯

Use it in Essays

Start your Korean TOPIK writing task with '...에 대해 질문을 던져보고자 한다' to immediately sound like an advanced writer.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every question, you'll sound like a philosophy professor who can't order coffee normally.

المعنى

To ask a question, often suggesting a challenge or inquiry.

🎯

Use it in Essays

Start your Korean TOPIK writing task with '...에 대해 질문을 던져보고자 한다' to immediately sound like an advanced writer.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every question, you'll sound like a philosophy professor who can't order coffee normally.

💬

The 'Impact' Nuance

Remember that '던지다' implies you expect the other person to catch it and do something with it.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct form of '던지다'.

그 작가는 신작을 통해 우리 사회에 무거운 질문을 ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 던졌습니다

When talking about a 'heavy question' (무거운 질문) in a social context, '던졌습니다' is the most natural fit.

Which situation is MOST appropriate for using '질문을 던지다'?

다음 중 '질문을 던지다'를 쓰기에 가장 적절한 상황은?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: C

C involves a deep, thought-provoking inquiry, which is the core usage of '질문을 던지다'.

Complete the dialogue.

가: 이번 전시회 어땠어? 나: 예술의 역할에 대해 다시 생각하게 만드는 ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 질문을 던지더라

'~더라' is used to share a past observation. '질문을 던지더라' fits the context of an art exhibition's impact.

Match the question to the correct verb.

1. '지금 몇 시예요?' ( ) 2. '인간은 왜 존재하는가?' ( )

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 1: 물어보다, 2: 질문을 던지다

Simple info uses '물어보다'; deep inquiry uses '질문을 던지다'.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is neutral to formal. It's not rude, but it is assertive. Use it when you want your question to be taken seriously.

Yes, if you are talking about something serious like life, love, or future plans. For 'Where are we going?', just use '물어보다'.

'의문' means 'doubt' or 'suspicion.' Use '의문을 제기하다' when you think something is wrong. Use '질문을 던지다' for open-ended inquiries.

Yes, '날리다' (to fly/send flying) is a more casual, slangy version. It sounds like you're firing off questions quickly.

Use '스스로에게 질문을 던지다'. It's a very common phrase in self-help books.

Very often. It's used to raise critical issues during strategy meetings or Q&A sessions.

Not inherently, but it can be perceived as challenging. If you 'throw a question' at a boss, you are challenging their idea.

No. For an exam question, use '문제가 출제되다' (a question was issued) or '질문에 답하다' (answer the question).

There isn't a direct opposite, but '침묵을 지키다' (to keep silent) or '답변을 피하다' (to avoid answering) are related contrasts.

Yes, {質|질} means 'substance/quality' and {問|문} means 'ask.' It implies asking about the substance of something.

عبارات ذات صلة

🔗

화두를 던지다

similar

To raise a central topic or a deep philosophical problem.

🔗

의문을 제기하다

similar

To raise a doubt or question the validity of something.

🔗

답을 내놓다

contrast

To provide/produce an answer.

🔗

말을 걸다

builds on

To start a conversation.

أين تستخدمها

💼

Job Interview

Interviewee: 마지막으로 회사에 질문을 하나 던져도 될까요?

Interviewer: 네, 어떤 질문인가요?

formal
🎓

University Lecture

Professor: 오늘 수업을 마치며 여러분에게 한 가지 질문을 던지겠습니다. 정의란 무엇일까요?

Student: 어려운 질문이네요. 다음 시간까지 생각해 오겠습니다.

formal
📺

Watching a Documentary

Person A: 이 다큐멘터리 정말 충격적이다.

Person B: 응, 우리 사회의 육식 문화에 대해 큰 질문을 던지는 것 같아.

neutral
🤝

Business Meeting

Manager: 이 프로젝트의 수익성에 대해 질문을 던지지 않을 수 없습니다.

Team Lead: 그 부분에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다.

formal
💬

Deep Conversation with a Friend

Friend A: 너한테 진지한 질문 하나 던져도 돼? 너 정말 지금 행복해?

Friend B: 갑자기? 음... 생각 좀 해봐야겠다.

informal
✍️

Writing a Blog Post

Blogger: 오늘 저는 독자 여러분께 '성공의 기준'에 대한 질문을 던져보고자 합니다.

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of a pitcher throwing a ball (질문) to a catcher (the audience). The ball is heavy and makes a loud 'thud' when it hits the glove, forcing the catcher to react.

Visual Association

Imagine a giant question mark made of stone being tossed into a calm lake, causing massive ripples that spread across the entire surface.

Rhyme

질문을 던져, 생각을 먼저! (Throw a question, think first!)

Story

A young student stood up in a crowded hall. Instead of asking for a grade, he 'threw a question' about why they were studying at all. The room went silent as the question 'hit' everyone like a physical object, making them rethink their purpose.

Word Web

질문 (Question)던지다 (To throw)화두 (Topic/Koan)의문 (Doubt)제기하다 (To raise/propose)생각 (Thought)도전 (Challenge)반응 (Reaction)

تحدٍّ

Write a social media post about a movie you recently watched and use the phrase '이 영화는 ...에 대해 질문을 던진다.'

In Other Languages

Spanish high

Lanzar una pregunta

In Spanish, it's slightly more common in casual debate than in Korean.

French moderate

Poser une question

Korean '던지다' is more dynamic and implies a stronger impact than 'poser'.

German high

Eine Frage aufwerfen

German 'aufwerfen' is almost exclusively formal/academic.

Japanese high

疑問を投げかける

Japanese often uses '疑問' (doubt) where Korean uses '질문' (question).

Arabic high

طرح سؤالاً (Taraha su'alan)

Arabic 'taraha' is also used for subtraction in math, which Korean '던지다' is not.

Chinese moderate

提出问题 (Tíchū wèntí)

Korean is more visual/metaphorical with the 'throwing' action.

English moderate

To pose a question

'Toss out' is more casual in English, while '던지다' can be very formal in Korean.

Portuguese high

Lançar uma pergunta

Usage is very similar across all three languages.

Easily Confused

질문을 던지다. مقابل 질문하다

Learners use '질문을 던지다' for simple questions.

Use '질문하다' for facts (time, place) and '던지다' for ideas and challenges.

질문을 던지다. مقابل 문제를 던지다

Learners might think this means 'to pose a question.'

'문제를 던지다' usually means to cause a problem or create trouble.

الأسئلة الشائعة (10)

Yes, it is neutral to formal. It's not rude, but it is assertive. Use it when you want your question to be taken seriously.

Yes, if you are talking about something serious like life, love, or future plans. For 'Where are we going?', just use '물어보다'.

'의문' means 'doubt' or 'suspicion.' Use '의문을 제기하다' when you think something is wrong. Use '질문을 던지다' for open-ended inquiries.

Yes, '날리다' (to fly/send flying) is a more casual, slangy version. It sounds like you're firing off questions quickly.

Use '스스로에게 질문을 던지다'. It's a very common phrase in self-help books.

Very often. It's used to raise critical issues during strategy meetings or Q&A sessions.

Not inherently, but it can be perceived as challenging. If you 'throw a question' at a boss, you are challenging their idea.

No. For an exam question, use '문제가 출제되다' (a question was issued) or '질문에 답하다' (answer the question).

There isn't a direct opposite, but '침묵을 지키다' (to keep silent) or '답변을 피하다' (to avoid answering) are related contrasts.

Yes, {質|질} means 'substance/quality' and {問|문} means 'ask.' It implies asking about the substance of something.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!