At the A1 CEFR level, '버스정류장' is introduced as a basic noun for everyday use. Learners will focus on recognizing the word, understanding its meaning as 'bus stop', and using it in simple sentences to indicate location or to ask for directions. The emphasis is on practical application for basic travel needs. For example, knowing '버스정류장' allows a learner to ask "Where is the bus stop?" or state "I am at the bus stop.". This level focuses on survival Korean for navigation.
For A2 learners, '버스정류장' is used in slightly more complex sentences, often involving actions related to waiting, boarding, or alighting. Learners will start to understand its role in navigating public transport routes and schedules. They can form sentences like "I will wait at the bus stop" or "Please get off at the next bus stop." The concept of '버스정류장' becomes integrated into planning simple journeys. They might also start to differentiate it from other transport hubs.
At the B1 level, learners can use '버스정류장' more fluidly in discussions about daily routines, travel plans, and comparisons. They can describe the characteristics of a bus stop or explain its importance in a city's transportation system. Sentences might include reasons for choosing a particular bus stop or discussing its accessibility. They are comfortable using it in narrative contexts, for example, describing a journey that involved waiting at a specific '버스정류장'.
B2 learners can discuss '버스정류장' in more nuanced ways, perhaps analyzing its role in urban planning or comparing public transport systems. They can express opinions about the convenience or design of bus stops and use the term in more abstract discussions about mobility. They can also understand and use related terms like '버스 터미널' and differentiate them effectively. Their usage is precise and context-aware.
C1 learners will use '버스정류장' in sophisticated contexts, possibly in academic discussions, formal presentations, or detailed analyses. They can employ it metaphorically or discuss its socio-economic implications. For instance, they might analyze the impact of bus stop locations on community development or discuss the evolution of bus stop infrastructure. Their understanding extends to idiomatic uses or subtle connotations.
C2 learners will use '버스정류장' with native-like fluency and accuracy. They can effortlessly integrate it into any discourse, understanding its full range of meanings and connotations. They might even use it in creative writing or highly specialized technical contexts related to transportation or urban studies, demonstrating complete mastery of the term and its associated vocabulary.

버스정류장 في 30 ثانية

  • '버스정류장' is the Korean word for 'bus stop'.
  • It's a designated place where buses pick up and drop off passengers.
  • You'll see signs for '버스정류장' all over cities and towns.
  • It's essential for using public transportation in Korea.

Understanding '버스정류장' (Beoseu Jeongnyujang)

'버스정류장' (beoseu jeongnyujang) is a fundamental Korean word that refers to a 'bus stop'. It's a designated location where buses regularly stop to allow passengers to board or alight. You'll encounter this term frequently in daily life in Korea, especially when navigating public transportation. It's a straightforward and essential part of understanding how to get around cities and towns.

The word is a compound noun, formed by combining '버스' (beoseu), meaning 'bus', and '정류장' (jeongnyujang), which means 'station' or 'stop'. Therefore, a literal translation would be 'bus station' or 'bus stop'. This combination clearly indicates its function: a place where buses stop.

When you are in Korea and need to catch a bus, you will invariably be looking for a '버스정류장'. Signs displaying the word '버스정류장' are ubiquitous along roadsides, at intersections, and in residential areas. They are your visual cues for finding where to wait for your bus. Travelers often need to ask for directions to the nearest '버스정류장', making it a crucial vocabulary item for anyone planning to use public transport.

Understanding '버스정류장' also helps in comprehending schedules and maps. Bus routes are planned around these stops, and their locations are crucial for planning your journey. You might see it written on digital displays showing arrival times, or on paper maps indicating different bus lines. The efficiency of the public transportation system in Korea relies heavily on the clear identification and accessibility of these bus stops. Therefore, mastering this word is a significant step towards independent travel and smoother daily commutes.

Consider the context of everyday conversations. Someone might say, "저는 다음 버스정류장에서 내릴 거예요." (I will get off at the next bus stop.) Or, "이 버스정류장은 어디에 있나요?" (Where is this bus stop located?). These are practical examples of how the word is used in real-life situations. It's not just a word; it's a key to navigating the urban landscape. The more you are exposed to it, the more natural it will feel. Think of it as your gateway to experiencing Korea like a local, making your travels more convenient and enjoyable.

Compound Word Breakdown
버스 (beoseu): This is a loanword from English, meaning 'bus'.
Compound Word Breakdown
정류장 (jeongnyujang): This Korean word means 'station', 'stop', or 'terminal'. It is used for various types of public transportation stops, not just buses.

The blue sign with white lettering indicated the 버스정류장.

Please wait at the 버스정류장 for bus number 7.

Real-world application
Imagine you're in Seoul and need to go to Myeongdong. You'd first need to find the nearest '버스정류장' to catch a bus that goes in that direction. This word is your first step in planning your public transit journey.
Real-world application
When you're at a train station and want to transfer to a bus, you'll look for signs directing you to the '버스정류장' for local bus routes.
Real-world application
Tourists often ask locals, "가장 가까운 버스정류장이 어디예요?" (Where is the nearest bus stop?). This highlights its essential nature for newcomers.

I'll meet you at the 버스정류장 near the park.

Constructing Sentences with '버스정류장'

Using '버스정류장' (beoseu jeongnyujang) in sentences is straightforward, especially at the beginner level. It typically functions as a noun, indicating a location. You'll often see it used with prepositions or as the subject or object of a sentence, particularly when discussing travel, directions, or daily routines.

The most common sentence structures involve indicating location or action related to the bus stop. For instance, you might state where you are going, where you are waiting, or where something is located in relation to the bus stop.

Let's look at some fundamental sentence patterns:

Subject + 에서 + Verb (Location of action)
저는 버스정류장에서 기다립니다. (Jeoneun beoseu jeongnyujang-eseo gidarimnida.) - I wait at the bus stop.
Subject + 은/는 + Location + 입니다 (Identification of location)
저기가 버스정류장입니다. (Jeogiga beoseu jeongnyujang-imnida.) - That is the bus stop.
Object + 으로/로 + 가다 (Going to a location)
버스정류장으로 가세요. (Beoseu jeongnyujang-euro gaseyo.) - Go to the bus stop.
Object + 에서 + 내리다 (Getting off at a location)
다음 버스정류장에서 내리세요. (Daeum beoseu jeongnyujang-eseo naeriseyo.) - Please get off at the next bus stop.

When asking for directions, you'll frequently use phrases like:

Question about location
가장 가까운 버스정류장이 어디예요? (Gajang gakkaun beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?) - Where is the nearest bus stop?
Question about direction
버스정류장에서 10번 버스를 탈 수 있나요? (I beoseu jeongnyujang-eseo sipbeon beoseureul tal su innayo?) - Can I catch bus number 10 from this bus stop?

You can also use it to describe the environment or a situation:

Describing a scene
버스정류장에 사람들이 많아요. (Beoseu jeongnyujang-e saramdeuri manayo.) - There are many people at the bus stop.
Describing a state
버스정류장은 좀 작아요. (I beoseu jeongnyujang-eun jom jagayo.) - This bus stop is a bit small.

We will meet at the 버스정류장 tomorrow morning.

The bus stop is located across from the bank.

To form more complex sentences, you can combine these basic structures or use '버스정류장' within clauses:

Describing a bus stop
버스정류장 근처에 편의점이 있어요. (I beoseu jeongnyujang geuncheo-e pyeonuijeom-i isseoyo.) - There is a convenience store near this bus stop.
Action at a bus stop
버스를 타려고 버스정류장으로 갔어요. (Beoseureul taryeogo beoseu jeongnyujang-euro gasseoyo.) - I went to the bus stop to catch a bus.

Real-World Scenarios for '버스정류장'

The word '버스정류장' (beoseu jeongnyujang) is an everyday term you'll hear and see constantly in Korea, especially in urban and suburban environments. Its usage is widespread across various contexts related to public transportation and daily life.

Here are the most common places and situations where you will encounter '버스정류장':

On Road Signs and Maps
Look for the distinctive blue and white signs that clearly label '버스정류장'. These are posted at every designated bus stop. City maps, public transport apps, and tourist information materials will also prominently feature this term to indicate bus stop locations.
Public Announcements
When riding a bus, you'll often hear announcements like, "다음은 버스정류장입니다." (The next stop is a bus stop.) This is especially common when approaching major transfer points or when the bus is about to stop.
Conversations with Locals
If you need directions, asking "가장 가까운 버스정류장이 어디예요?" (Where is the nearest bus stop?) is a very common and practical question. Locals will understand and be able to guide you.
Information Kiosks and Websites
When planning your route online or at an information center, you'll see '버스정류장' used to identify pick-up and drop-off points for bus services. This is crucial for understanding route maps and schedules.
Apartment Complexes and Neighborhoods
In residential areas, signs might indicate the location of the nearest '버스정류장' for residents. You might also hear people saying things like, "우리 집 앞 버스정류장은 편리해요." (The bus stop in front of my house is convenient.)
Shopping Districts and Tourist Areas
Major commercial areas and tourist attractions will have multiple '버스정류장' serving them. Signs will often specify which buses stop at which particular '버스정류장' to help visitors navigate.
In Movies and Dramas
Korean dramas and movies often feature scenes at bus stops as characters meet, part ways, or wait for transportation. You'll hear the word used naturally in dialogue within these settings.
Everyday Chores and Errands
When discussing daily routines, people might say, "출근할 때 버스정류장까지 걸어가요." (I walk to the bus stop when I go to work.) or "퇴근하고 버스정류장에서 친구를 만날 거예요." (I'm going to meet a friend at the bus stop after work.)

The driver announced, "다음은 버스정류장입니다." (The next stop is a bus stop.)

He asked, "이 근처 버스정류장이 어디에 있는지 아세요?" (Do you know where the nearest bus stop is?)

Avoiding Pitfalls with '버스정류장'

While '버스정류장' (beoseu jeongnyujang) is a relatively straightforward word, learners might occasionally make mistakes, especially when distinguishing it from similar concepts or when using prepositions incorrectly. Understanding these common errors can help you use the word more accurately.

Here are some common mistakes and how to avoid them:

Confusing '정류장' with other types of stops
Mistake: Using '버스정류장' for train stations or subway stations.
Correction: '정류장' (jeongnyujang) is a general term for a stop. For train stations, the word is '기차역' (gichayeok), and for subway stations, it's '지하철역' (jihacheolyeok). '버스정류장' specifically refers to a bus stop.
Incorrect preposition usage
Mistake: Using '에' (e) instead of '에서' (eseo) for actions happening *at* the bus stop.
Correction: When an action occurs at a location, use '에서'. For example, "저는 버스정류장에서 기다립니다." (I wait *at* the bus stop.) Using '에' here would sound unnatural.
Misunderstanding the direction particle
Mistake: Using '에서' (eseo) to indicate movement *towards* the bus stop.
Correction: To indicate movement towards a place, use '으로/로' (euro/ro). For example, "버스정류장으로 가세요." (Go *to* the bus stop.)
Overgeneralizing 'station'
Mistake: Thinking '버스정류장' is a major terminal like a bus terminal.
Correction: While '정류장' can mean 'station', in the context of '버스정류장', it specifically means a designated stop, not necessarily a large terminal building. For a large bus terminal, the term is usually '버스 터미널' (beoseu teomineol).
Pronunciation difficulties
Mistake: Pronouncing the 'ㅈ' (j) sound in '정류장' too softly or too hard, or misplacing the stress.
Correction: Practice the pronunciation. The 'ㅈ' sound is similar to the 'j' in 'judge'. The word is relatively flat in intonation, but focus on clear pronunciation of each syllable: beoseu-jeong-nyu-jang.
Using the English word 'bus stop' instead of the Korean term
Mistake: Relying solely on English when asking for directions or describing a location.
Correction: Actively try to use '버스정류장' in your Korean sentences. Even if imperfect, it shows effort and helps solidify your learning. Locals will appreciate it.

Incorrect: "저는 버스정류장에 기다립니다." (I wait *at* bus stop - using '에' incorrectly)

Correct: "저는 버스정류장에서 기다립니다." (I wait *at* the bus stop - using '에서' correctly)

Incorrect: "버스정류장으로 타세요." (Ride *to* the bus stop - using '으로' incorrectly for boarding)

Correct: "버스정류장에서 타세요." (Board *at* the bus stop - using '에서' correctly for boarding)

Distinguishing '버스정류장' from Related Terms

While '버스정류장' (beoseu jeongnyujang) is the standard term for 'bus stop', understanding related vocabulary helps in precise communication and avoids confusion. Korean has specific words for different types of transportation hubs and stops.

Here's a comparison with similar terms:

버스정류장 (beoseu jeongnyujang)
Meaning: Bus stop.
Usage: This is the most common and specific term for a place where buses pick up and drop off passengers. It can range from a simple sign on the side of the road to a sheltered area with seating.
Example: "다음 버스정류장에서 내릴게요." (I'll get off at the next bus stop.)
정류장 (jeongnyujang)
Meaning: Stop, station (general term).
Usage: This is a broader term that can refer to a stop for any form of public transport. When used alone, context is key. However, it is often combined with the type of transport, as in '버스정류장' (bus stop), '지하철 정류장' (subway stop - less common than '지하철역'), or '택시 정류장' (taxi stand).
Example: "이곳은 모든 버스가 서는 정류장입니다." (This is a stop where all buses stop.)
버스 터미널 (beoseu teomineol)
Meaning: Bus terminal.
Usage: This refers to a large facility where many bus routes converge, often with waiting areas, ticket counters, and amenities. It's a major hub for long-distance or intercity buses, or a central point for many local routes. It is a loanword from English 'terminal'.
Example: "서울 버스 터미널에서 부산행 버스를 탔어요." (I took a bus to Busan from the Seoul Bus Terminal.)
버스 차고지 (beoseu chagoji)
Meaning: Bus depot, bus garage.
Usage: This is where buses are stored, maintained, and dispatched from. Passengers do not typically use this location; it's for operational purposes.
Example: "버스는 밤에 버스 차고지로 돌아갑니다." (Buses return to the bus depot at night.)
정거장 (jeonggeojang)
Meaning: Station, stop (often used for trains or subways).
Usage: While '정류장' is more common for buses, '정거장' is frequently used for train stations ('기차 정거장') or subway stations ('지하철 정거장'). It's very similar in meaning to '정류장' but has a stronger association with rail transport.
Example: "다음 정거장은 서울역입니다." (The next station is Seoul Station.)

A bus stop is called a 버스정류장.

A large facility for buses is a 버스 터미널.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The term '정류장' is not exclusive to buses; it can be used for other forms of public transport stops, such as '택시 정류장' (taxi stand) or '마을버스 정류장' (village bus stop). However, '버스정류장' is the most common and specific term for a bus stop.

دليل النطق

UK /bʌs.dʒʌŋ.nju.dʒɑŋ/
US /bʌs.dʒʌŋ.nju.dʒɑŋ/
There is no strong primary stress on any single syllable in '버스정류장'. The emphasis is distributed across the syllables, with a slight natural rise and fall in intonation.
يتقافى مع
장 (jang) 방 (bang) 강 (gang) 상 (sang) 망 (mang) 탕 (tang) 팡 (pang) 항 (hang)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing '정' (jeong) too hard, like 'chong'.
  • Pronouncing '류' (ryu) incorrectly, making it sound like 'loo' or 'roo'.
  • Omitting the final 'ㅇ' (ng) sound in '장' (jang).
  • Confusing the 'ㅓ' sound in '버스' with a longer vowel sound.
  • Adding an English 's' sound after 'bus' that is not present in Korean.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

At CEFR A1, recognizing '버스정류장' on signs and maps is straightforward. Understanding simple sentences describing its location or function is also achievable. The visual cues are strong, making reading relatively easy.

الكتابة 1/5

Forming basic sentences like 'This is a bus stop' or 'I wait at the bus stop' is manageable for A1 learners. The grammatical structures involved are fundamental.

التحدث 1/5

Pronouncing '버스정류장' correctly can be a slight challenge, but learners can typically manage to say it. Asking 'Where is the bus stop?' is a very common and useful phrase to practice.

الاستماع 1/5

Recognizing '버스정류장' in spoken Korean, especially in announcements or when locals give directions, is achievable at A1. The context of public transport makes it easier to infer the meaning.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

버스 (bus) 가다 (to go) 오다 (to come) 있다 (to exist, to have) 어디 (where)

تعلّم لاحقاً

버스 노선 (bus route) 버스 번호 (bus number) 시간표 (schedule) 내리다 (to get off) 타다 (to ride)

متقدم

버스 터미널 (bus terminal) 환승 (transfer) 대중교통 (public transportation) 교통 약자 (transportation disadvantaged) 스마트 시티 (smart city)

قواعد يجب معرفتها

Particles '에서' (at/in) and '으로/로' (to/towards)

저는 버스정류장에서 기다립니다. (I wait *at* the bus stop.) vs. 버스정류장으로 가세요. (Go *to* the bus stop.)

Verb endings for requests: -아/어/여 주세요

다음 버스정류장에서 내려주세요. (Please let me off at the next bus stop.)

Expressing ability: -아/어/여/할 수 있다

버스정류장에서 환승할 수 있어요. (You can transfer at this bus stop.)

Using '근처' (near) with prepositions

버스정류장 근처에 편의점이 있어요. (There is a convenience store near the bus stop.)

Asking about location: Noun + 이/가 어디예요?

가장 가까운 버스정류장이 어디예요? (Where is the nearest bus stop?)

أمثلة حسب المستوى

1

여기 버스정류장이에요.

This is a bus stop.

Simple identification using '이에요'.

2

저는 버스정류장에서 기다려요.

I wait at the bus stop.

Using '에서' to indicate the location of an action.

3

다음 버스정류장 어디예요?

Where is the next bus stop?

Asking for location with '어디예요?'.

4

버스정류장으로 가세요.

Go to the bus stop.

Using '으로' for direction.

5

버스 버스정류장 와요.

The bus is coming to the bus stop.

Simple sentence structure indicating arrival.

6

버스정류장 좋아요.

This bus stop is good.

Simple descriptive sentence.

7

저기 버스정류장 있어요?

Is there a bus stop over there?

Asking about existence with '있어요?'.

8

버스정류장 표지판 있어요?

Is there a bus stop sign?

Asking about the presence of a sign.

1

저는 집 앞에서 버스정류장까지 걸어가요.

I walk from in front of my house to the bus stop.

Combining location ('앞에서') and direction ('까지').

2

버스정류장에서 7번 버스를 탈 수 있어요.

You can take bus number 7 from this bus stop.

Using '에서' for the location of boarding and '탈 수 있어요' for ability.

3

다음 버스정류장에서 내려주세요.

Please let me off at the next bus stop.

Polite request using '내려주세요'.

4

버스가 버스정류장에 도착했어요.

The bus has arrived at the bus stop.

Using '에' for arrival at a specific point.

5

우리는 버스정류장 근처 카페에서 만날 거예요.

We will meet at a cafe near the bus stop.

Using '근처' (near) with '에서'.

6

표지판에 버스정류장이라고 쓰여 있어요.

It says 'bus stop' on the sign.

Using '이라고 쓰여 있어요' to indicate what is written.

7

버스정류장은 나무 그늘이 있어서 좋아요.

This bus stop is nice because it has shade from the trees.

Using '-아서/어서' to give a reason.

8

버스정류장까지 얼마나 걸려요?

How long does it take to get to that bus stop?

Asking about travel time with '얼마나 걸려요?'.

1

퇴근길에 버스정류장에서 친구를 만나기로 했어요.

I decided to meet a friend at the bus stop on my way home from work.

Using '-기로 했어요' for a decision.

2

버스정류장은 주요 노선들이 많이 지나가서 편리해요.

This bus stop is convenient because many main routes pass through it.

Using '-아서/어서' for reason and describing convenience.

3

새로운 버스정류장이 생겨서 동네 주민들이 아주 좋아하고 있어요.

A new bus stop has been built, and the local residents are very happy about it.

Using '-아/어서 생기다' for something being created.

4

날씨가 너무 더워서 버스정류장 앞에 있는 편의점에서 물을 샀어요.

The weather was so hot that I bought water from the convenience store in front of the bus stop.

Using '-아서/어서' for cause and effect.

5

버스정류장은 역과 가까워서 환승하기 좋아요.

This bus stop is close to the station, making it good for transfers.

Using '-아서/어서' for reason and describing suitability.

6

버스가 연착되어 버스정류장에서 오래 기다려야 했어요.

The bus was delayed, so I had to wait a long time at the bus stop.

Using '-아/어야 하다' to express necessity or obligation.

7

도시 계획에 따라 버스정류장 위치가 변경될 예정입니다.

According to the city plan, the location of the bus stop is scheduled to be changed.

Using '-ㄹ 예정이다' to indicate a future plan.

8

버스정류장은 오래돼서 시설이 좋지 않아요.

That bus stop is old, so the facilities are not good.

Describing a state and giving a reason.

1

주어진 예산 범위 내에서 버스정류장의 접근성을 개선하는 방안을 모색하고 있습니다.

We are exploring ways to improve the accessibility of bus stops within the given budget.

Using '-는 방안을 모색하다' to discuss solutions.

2

이 지역은 버스정류장이 부족하여 대중교통 이용에 불편함이 있습니다.

This area lacks bus stops, causing inconvenience in using public transportation.

Using '-아/어서 불편함이 있다' to describe inconvenience.

3

버스정류장 주변의 상업 시설 활성화를 위해 버스 노선 증설을 검토 중입니다.

We are considering adding more bus routes to revitalize the commercial facilities around the bus stop.

Using '-아/어서' for purpose and '검토 중이다' for ongoing consideration.

4

스마트 버스정류장 도입으로 시민들의 편의 증진과 정보 접근성이 향상될 것으로 기대됩니다.

The introduction of smart bus stops is expected to enhance citizen convenience and improve information accessibility.

Using '-으로 기대되다' for expectations.

5

교통 약자를 위한 버스정류장 설계 시에는 저상 버스 승하차 공간 확보가 필수적입니다.

When designing bus stops for the transportation-disadvantaged, securing space for low-floor bus boarding and alighting is essential.

Using '-ㄹ 시에는' for conditions and '필수적이다' for necessity.

6

코로나19 팬데믹 이후, 버스정류장 이용 시 마스크 착용이 권장되었습니다.

Since the COVID-19 pandemic, wearing masks when using bus stops has been recommended.

Using '-ㄹ 시' for the time of an action and '권장되다' for recommendation.

7

버스정류장은 단순히 대중교통의 환승 지점을 넘어 지역 커뮤니티의 중심 역할을 하고 있습니다.

This bus stop serves as more than just a public transport transfer point; it acts as a hub for the local community.

Using '넘어' to indicate going beyond something.

8

지속 가능한 도시 개발을 위해서는 버스정류장과 자전거 도로의 연계성을 강화해야 합니다.

For sustainable urban development, the connectivity between bus stops and bicycle paths must be strengthened.

Using '-를 강화하다' for strengthening connections.

1

도시의 보행자 중심 설계에서 버스정류장은 단순한 대기 공간을 넘어선 공공 공간으로서의 기능이 강조되고 있습니다.

In pedestrian-centric urban design, bus stops are being emphasized not just as waiting areas but as public spaces with broader functions.

Using '단순히 A를 넘어 B로서의 기능' to describe evolving roles.

2

교통 체증 완화를 위한 방안으로, 버스정류장의 최적화된 배치와 실시간 정보 제공 시스템 구축이 시급합니다.

As a measure to alleviate traffic congestion, optimizing bus stop placement and establishing real-time information systems are urgent.

Using '최적화된 배치' and '시스템 구축' for technical terms.

3

지역 사회의 활력 증진과 소외 계층의 이동권 보장을 위해 버스정류장을 커뮤니티 허브로 재정의하는 노력이 필요합니다.

Efforts are needed to redefine bus stops as community hubs to enhance local vitality and guarantee mobility rights for marginalized groups.

Using '재정의하다' (redefine) and '이동권 보장' (guarantee mobility rights).

4

미래 도시 교통 시스템에서 버스정류장은 단순한 정차 지점을 넘어 자율주행 차량과의 연계, 스마트 시티 인프라의 핵심 요소로 기능할 것입니다.

In future urban transportation systems, bus stops will function not merely as stopping points but as key elements of smart city infrastructure, linked with autonomous vehicles.

Using '단순히 A를 넘어 B로 기능하다' and '핵심 요소' (key element).

5

환경적 지속 가능성을 고려할 때, 버스정류장 설계에 태양광 패널 설치 및 빗물 재활용 시스템 도입 등을 적극 검토해야 합니다.

Considering environmental sustainability, the design of bus stops should actively incorporate measures such as installing solar panels and introducing rainwater harvesting systems.

Using '-을/를 도입하다' (to introduce) and '적극 검토하다' (actively consider).

6

정보통신기술(ICT)의 발달로 버스정류장은 단순한 대기 공간을 넘어 시민들에게 다양한 정보와 서비스를 제공하는 플랫폼으로 진화하고 있습니다.

With the advancement of Information and Communication Technology (ICT), bus stops are evolving from mere waiting spaces into platforms that provide diverse information and services to citizens.

Using '진화하다' (evolve) and '플랫폼' (platform).

7

지역 경제 활성화를 위한 정책 수립 시, 버스정류장 주변의 상업 지구 연계성을 강화하는 방안이 중요하게 고려되어야 합니다.

When formulating policies for regional economic revitalization, measures to strengthen the linkage of commercial districts around bus stops should be given significant consideration.

Using '연계성 강화' (strengthening linkage) and '중요하게 고려되다' (be given significant consideration).

8

디지털 전환 시대에 발맞춰, 버스정류장은 단순한 물리적 공간을 넘어선 스마트한 시민 참여 공간으로의 변모를 모색하고 있습니다.

In step with the era of digital transformation, bus stops are seeking transformation beyond mere physical spaces into smart civic engagement spaces.

Using '발맞춰' (in step with) and '변모를 모색하다' (seek transformation).

1

도시의 공공 공간으로서 버스정류장은 사회적 상호작용의 촉매제 역할을 수행하며, 지역 공동체의 유대감 형성에 기여하는 다층적인 의미를 지닙니다.

As public spaces in a city, bus stops act as catalysts for social interaction, possessing multi-layered significance that contributes to the formation of local community bonds.

Using '촉매제 역할' (catalyst role) and '다층적인 의미' (multi-layered significance).

2

현대 도시 계획에서 버스정류장은 단순한 교통 인프라를 넘어, 도시 미관, 환경 지속 가능성, 그리고 시민들의 삶의 질 향상이라는 복합적인 가치를 담지하는 전략적 공간으로 재해석되고 있습니다.

In contemporary urban planning, bus stops are being reinterpreted not merely as transportation infrastructure but as strategic spaces embodying complex values such as urban aesthetics, environmental sustainability, and the enhancement of citizens' quality of life.

Using '복합적인 가치를 담지하다' (embody complex values) and '전략적 공간' (strategic space).

3

디지털화와 스마트 시티의 부상 속에서, 버스정류장은 정보 접근의 허브, 에너지 효율화의 거점, 그리고 시민 참여의 플랫폼이라는 다기능적 역할을 수행하며 도시의 지능화에 기여하고 있습니다.

Amidst digitalization and the rise of smart cities, bus stops are contributing to urban intelligence by performing multifunctional roles as hubs for information access, focal points for energy efficiency, and platforms for citizen participation.

Using '부상 속에서' (amidst the rise) and '다기능적 역할' (multifunctional role).

4

교통 시스템의 패러다임 전환에 따라, 버스정류장은 미래 모빌리티의 복잡한 생태계 속에서 차량 공유, 마이크로 모빌리티와의 연계, 그리고 자율주행 기술의 통합이라는 새로운 도전 과제에 직면하고 있습니다.

Following the paradigm shift in transportation systems, bus stops are facing new challenges within the complex ecosystem of future mobility, including vehicle sharing, integration with micro-mobility, and autonomous driving technology.

Using '패러다임 전환' (paradigm shift) and '새로운 도전 과제' (new challenges).

5

인간 중심의 도시 설계 원칙을 견지하면서, 버스정류장은 단순한 기능적 공간을 넘어, 시민들의 휴식, 교류, 그리고 도시 문화 체험을 위한 포용적이고 매력적인 공공 장소로서의 변모를 추구해야 합니다.

Adhering to human-centric urban design principles, bus stops must strive for transformation beyond mere functional spaces into inclusive and attractive public places for citizens' rest, interaction, and urban cultural experiences.

Using '견지하다' (adhere to) and '포용적이고 매력적인' (inclusive and attractive).

6

기후 변화 대응이라는 전 지구적 과제 속에서, 버스정류장은 친환경 에너지 활용, 탄소 배출량 감소 기여, 그리고 재난 상황에서의 임시 대피소 역할 등 다차원적인 지속 가능성 목표 달성에 기여할 잠재력을 지니고 있습니다.

Amidst the global challenge of climate change response, bus stops possess the potential to contribute to achieving multi-dimensional sustainability goals, such as utilizing eco-friendly energy, contributing to carbon emission reduction, and serving as temporary shelters during emergencies.

Using '전 지구적 과제' (global challenge) and '다차원적인 지속 가능성 목표' (multi-dimensional sustainability goals).

7

도시의 사회적 형평성 제고를 위한 정책적 노력의 일환으로, 버스정류장의 균등한 분포와 접근성 보장은 모든 시민이 동등한 대중교통 서비스를 누릴 수 있도록 하는 근간이 됩니다.

As part of policy efforts to enhance social equity in cities, the equitable distribution and guaranteed accessibility of bus stops form the foundation for all citizens to enjoy equal public transportation services.

Using '사회적 형평성 제고' (enhancing social equity) and '근간이 되다' (form the foundation).

8

기술 발전과 사회 변화의 융합 속에서, 버스정류장은 단순한 정지 지점이 아니라, 데이터 허브, 스마트 모빌리티 플랫폼, 그리고 지역 사회와의 연결을 매개하는 역동적인 도시 공간으로 그 위상이 재정립될 것입니다.

In the convergence of technological advancement and social change, bus stops will see their status redefined not as mere stopping points but as dynamic urban spaces mediating data hubs, smart mobility platforms, and connections with the local community.

Using '융합 속에서' (in the convergence) and '위상이 재정립되다' (status be redefined).

تلازمات شائعة

가장 가까운 버스정류장
버스정류장에서 내리다
버스정류장에서 기다리다
버스정류장 표지판
버스정류장 근처
버스정류장으로 가다
버스정류장까지 걷다
새로운 버스정류장
버스정류장 안내
버스정류장 앞에

العبارات الشائعة

버스정류장이 어디예요?

— Where is the bus stop?

실례합니다, 가장 가까운 버스정류장이 어디예요? (Excuse me, where is the nearest bus stop?)

여기서 내려요.

— Let me off here.

다음 버스정류장에서 내려주세요. (Please let me off at the next bus stop.)

버스정류장에서 기다릴게요.

— I will wait at the bus stop.

괜찮아요, 버스정류장에서 기다릴게요. (It's okay, I will wait at the bus stop.)

이 버스 몇 번 버스정류장 서요?

— Which bus stops does this bus stop at?

기사님, 이 버스 몇 번 버스정류장 서요? (Driver, which bus stops does this bus stop at?)

버스정류장 표지판이 있나요?

— Is there a bus stop sign?

길을 잘 모르겠는데, 버스정류장 표지판이 있나요? (I don't know the way well, is there a bus stop sign?)

버스정류장까지 얼마나 걸려요?

— How long does it take to get to the bus stop?

여기서 가장 가까운 버스정류장까지 얼마나 걸려요? (How long does it take to get to the nearest bus stop from here?)

다음 버스정류장에서 만나요.

— Let's meet at the next bus stop.

네, 다음 버스정류장에서 만나요. (Yes, let's meet at the next bus stop.)

버스정류장 앞에 있어요.

— I am in front of the bus stop.

제가 버스정류장 앞에 있어요. (I am in front of the bus stop.)

그 버스정류장은 어디에 있어요?

— Where is that bus stop?

사진에 보이는 버스정류장은 어디에 있어요? (Where is the bus stop shown in the picture?)

버스정류장 이용 안내

— Bus stop usage guide

이 버스정류장 이용 안내를 참고하세요. (Please refer to the bus stop usage guide.)

يُخلط عادةً مع

버스정류장 vs 버스 터미널

'버스 터미널' (beoseu teomineol) refers to a large bus terminal or station, typically for intercity or long-distance travel, which is much larger and has more facilities than a regular '버스정류장' (bus stop).

버스정류장 vs 지하철역 / 기차역

'지하철역' (jihacheolyeok) and '기차역' (gichayeok) refer to subway stations and train stations, respectively. They are for rail transport, not buses.

버스정류장 vs 정거장

While '정거장' (jeonggeojang) also means 'stop' or 'station', it is more commonly associated with trains or subways. '버스정류장' is specifically for buses.

سهل الخلط

버스정류장 vs 정류장

It's a component of '버스정류장' and can be used alone, leading to confusion about its specific meaning.

'정류장' is a general term for a stop or station. '버스정류장' specifically means a bus stop. When '정류장' is used alone, context determines the type of transport. '버스정류장' removes ambiguity.

다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>정류장</mark>에서 내려요. (Get off at the next stop.) - Could be bus, tram, etc. <br> 다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 내려요. (Get off at the next bus stop.) - Clearly for a bus.

버스정류장 vs 버스 터미널

Both relate to bus transportation and involve stopping.

'버스 터미널' is a large facility for intercity or long-distance buses, acting as a major hub. '버스정류장' is a smaller, designated stop along a route for local or regional buses, where passengers simply board or alight.

저는 서울 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스 터미널</mark>에서 친구를 만났어요. (I met my friend at the Seoul Bus Terminal.) <br> 우리는 집 앞 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 버스를 탔어요. (We took the bus from the bus stop in front of our house.)

버스정류장 vs 승강장

It refers to a platform, which is often part of a bus stop or station.

'승강장' specifically refers to the platform where passengers wait and board. '버스정류장' is the entire designated area, which may include a platform, shelter, and signs. '버스 승강장' is a more formal or specific term for the bus platform within a bus stop.

기차 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>승강장</mark>으로 가세요. (Go to the train platform.) <br> 이 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에는 기다리는 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>승강장</mark>이 있어요. (This bus stop has a waiting platform.)

버스정류장 vs 정거장

It also means 'stop' or 'station'.

'정거장' is primarily used for train stations ('기차 정거장') or subway stations ('지하철 정거장'). While it can broadly mean 'stop', '버스정류장' is the specific and standard term for a bus stop. Using '정거장' for a bus stop is less common and can sound slightly awkward.

다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>정거장</mark>은 서울역입니다. (The next stop is Seoul Station.) <br> 다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 내려주세요. (Please let me off at the next bus stop.)

버스정류장 vs 차고지

Both are related to buses.

'차고지' refers to a bus depot or garage where buses are stored, maintained, and start their routes. It is not a public access point for passengers. '버스정류장' is where passengers board and alight buses during their routes.

버스는 밤에 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>차고지</mark>로 돌아갑니다. (Buses return to the depot at night.) <br> 우리는 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 버스를 기다렸어요. (We waited for the bus at the bus stop.)

أنماط الجُمل

A1

Noun + 입니다/이에요/예요.

이것은 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>입니다. (This is a bus stop.)

A1

Noun + 에서 + Verb.

저는 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 기다려요. (I wait at the bus stop.)

A1

Noun + 으로/로 + 가세요.

<mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>으로 가세요. (Go to the bus stop.)

A2

Noun + 에서 + Verb + -아/어/여 주세요.

다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 내려주세요. (Please let me off at the next bus stop.)

A2

Noun + 에서 + Verb + -ㄹ/을 수 있어요.

이 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 7번 버스를 탈 수 있어요. (You can take bus number 7 from this bus stop.)

B1

Noun + 아/어서 + Description.

이 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>은 나무가 많아서 시원해요. (This bus stop is cool because there are many trees.)

B1

Noun + 때문에 + Result.

버스가 늦었기 때문에 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 오래 기다렸어요. (Because the bus was late, I waited a long time at the bus stop.)

B2

Noun + 을/를 위해(서) + Action.

시민들의 편의를 위해 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>을 개선했습니다. (We improved the bus stop for the convenience of citizens.)

عائلة الكلمة

الأسماء

버스 (bus)
정류 (stopping)
장소 (place)
터미널 (terminal)
역 (station)
차고지 (depot)

الأفعال

정류하다 (to stop, to halt)
기다리다 (to wait)
타다 (to ride, to take)
내리다 (to get off, to descend)
가다 (to go)

الصفات

가깝다 (to be close)
멀다 (to be far)
편리하다 (to be convenient)
불편하다 (to be inconvenient)
크다 (to be big)
작다 (to be small)

مرتبط

버스 노선 (bus route)
버스 번호 (bus number)
버스 시간표 (bus schedule)
환승 (transfer)
대중교통 (public transportation)

كيفية الاستخدام

frequency

Very High - encountered daily in urban and suburban areas.

أخطاء شائعة
  • Using '에' instead of '에서' for actions at the bus stop. 저는 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 기다립니다.

    The particle '에서' is used to indicate the location where an action takes place. '에' is generally used for destination or existence. For example, '버스가 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에 도착했어요' (The bus arrived *at* the bus stop), but '저는 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 기다려요' (I wait *at* the bus stop).

  • Confusing '버스정류장' with '버스 터미널'. 서울 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스 터미널</mark>에서 표를 샀어요. (I bought a ticket at the Seoul Bus Terminal.)

    '버스정류장' is a simple bus stop, while '버스 터미널' is a large bus station or terminal, usually for intercity travel. They have different scales and functions.

  • Using '정거장' for bus stops consistently. 다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 내려주세요.

    '정거장' is more commonly used for train or subway stations. While it can mean 'stop', '버스정류장' is the specific and standard term for a bus stop.

  • Incorrectly using '으로/로' to indicate waiting. 저는 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 기다립니다.

    '으로/로' indicates direction or movement towards a place. When describing an action happening *at* a location, '에서' is used. So you go 'to' the bus stop ('버스정류장으로 가다'), but you wait 'at' the bus stop ('버스정류장에서 기다리다').

  • Pronouncing '버스정류장' with an English 's' sound after 'bus'. 버스정류장 (beoseu jeongnyujang)

    The Korean word '버스' is pronounced as 'beoseu', not 'bus-s'. The '스' (seu) sound is distinct. Ensure you pronounce the final 'u' clearly.

نصائح

Mastering the 'ㅈ' Sound

The 'ㅈ' sound in '정류장' is crucial. It's a soft 'j' sound, similar to the 'j' in 'judge' or 'jam'. Avoid making it too hard like a 'ch' or too soft. Practice saying '버스정류장' slowly, focusing on articulating each syllable clearly.

Location Matters: '에서' vs. '으로/로'

Remember the difference: use '에서' (eseo) to indicate where an action takes place (e.g., waiting at the bus stop), and '으로/로' (euro/ro) to indicate movement towards a place (e.g., going to the bus stop). This distinction is vital for correct sentence construction.

Distinguish from '터미널'

Don't confuse '버스정류장' (bus stop) with '버스 터미널' (bus terminal). A terminal is a large hub for many routes, while a stop is a smaller, designated point along a route.

Look for the Signs!

Bus stops in Korea are almost always marked with clear blue and white signs displaying '버스정류장'. These signs are your best friends when navigating public transport. They often include bus numbers and route information.

Sentence Building Practice

Try to create your own sentences using '버스정류장'. For example, '저는 집 앞 버스정류장에서 버스를 타요.' (I take the bus from the bus stop in front of my house.) The more you practice, the more natural it will become.

Listen for Announcements

When you are on a bus in Korea, pay attention to the automated announcements. They frequently mention the upcoming stop using '버스정류장', helping you learn to recognize it in spoken Korean.

Bus Stops as Social Hubs

In Korea, bus stops are often more than just places to wait. They can be social points where people meet, or have amenities like nearby shops. Understanding this context can enrich your experience.

Utilize Navigation Apps

Many Korean navigation apps (like Kakao Maps or Naver Maps) will show you the nearest '버스정류장' and provide real-time bus information. This is an excellent tool for learners.

Related Terms

Learn related terms like '버스 노선' (bus route), '버스 번호' (bus number), and '시간표' (schedule). Knowing these will make using the '버스정류장' much more effective.

Don't Be Afraid to Ask

If you are unsure about where the bus stop is or which bus to take, don't hesitate to ask locals. Most people are happy to help, and using '버스정류장' in your question will show you've made an effort to learn Korean.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a big, red BUS waiting at a STOP sign. The STOP sign has Korean letters on it: '정류장'. So, BUS + STOP = 버스정류장.

ربط بصري

Picture a classic blue and white Korean bus stop sign. Visualize the word '버스정류장' written clearly on it, perhaps with a cartoon bus next to it.

Word Web

Bus Stop Designated waiting area Public transportation Boarding point Alighting point Signs Shelter Route information

تحدٍّ

Try to find at least three different '버스정류장' signs in your neighborhood or on a map of Seoul. Say the word '버스정류장' out loud each time you see one.

أصل الكلمة

The word '버스정류장' is a compound word formed by combining the Korean word for 'bus' and the Korean word for 'stop' or 'station'.

المعنى الأصلي: '버스' is a loanword from English 'bus'. '정류장' comes from the verb '정류하다' (to stop, to halt) and the suffix '-장' which denotes a place.

Korean (with an English loanword component)

السياق الثقافي

There are no particular sensitivities associated with the term '버스정류장'. It is a neutral and functional word. However, ensure polite behavior when using public spaces like bus stops, respecting personal space and avoiding loud disturbances.

In English-speaking countries, 'bus stop' is the standard term. The concept is identical: a designated location for bus services. However, the visual appearance and amenities at bus stops can vary significantly. Some might be as basic as a sign, while others have elaborate shelters and real-time information systems, similar to Korea.

Bus stops are frequently depicted in Korean films and K-dramas as settings for romantic encounters, farewells, or moments of contemplation. The Seoul Metropolitan Government often publishes information and maps detailing the locations and services of its extensive network of bus stops. Many popular songs in Korea reference waiting at bus stops or the bus stop as a meeting point.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Asking for directions

  • 가장 가까운 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>이 어디예요?
  • 이 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>까지 어떻게 가요?
  • 다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>이 어디쯤 있나요?

Waiting for a bus

  • <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 기다릴게요.
  • 버스가 아직 안 왔어요.
  • 얼마나 더 기다려야 해요?

Getting off a bus

  • 다음 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 내려주세요.
  • 여기 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 내려요.
  • 이 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark> 이름이 뭐예요?

Describing a bus stop

  • 이 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>은 편리해요.
  • <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark> 근처에 가게가 있어요.
  • 그 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>은 좀 작아요.

Planning a journey

  • 몇 번 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>에서 타야 해요?
  • <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>까지 걸어서 갈 수 있어요.
  • 여기서 <mark class='bg-orange-200 dark:bg-orange-800 px-0.5 rounded'>버스정류장</mark>까지 얼마나 걸려요?

بدايات محادثة

"Where is the nearest bus stop from here?"

"Do you know if bus number X stops at this bus stop?"

"How often do buses come to this bus stop?"

"Is this bus stop usually crowded?"

"What's the best bus stop to get off at for [landmark]?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your first experience finding and using a bus stop in Korea.

What makes a bus stop convenient or inconvenient for you?

Imagine you are designing a new bus stop. What features would you include?

Write a short story about a memorable event that happened while you were waiting at a bus stop.

How important are bus stops for the overall public transportation system of a city?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

'버스정류장' (beoseu jeongnyujang) is the Korean word for 'bus stop'. It is a designated location where buses pick up and drop off passengers. You will see signs for '버스정류장' all over cities and towns in Korea. It's a fundamental term for using public transportation.

You can ask: '가장 가까운 버스정류장이 어디예요?' (Gajang gakkaun beoseu jeongnyujang-i eodiyeyo?). This translates to 'Where is the nearest bus stop?'.

'버스정류장' refers to a regular bus stop where buses make brief stops along their route. '버스 터미널' (beoseu teomineol) is a large bus terminal, usually for intercity or long-distance buses, with more facilities like waiting areas and ticket counters.

While '정거장' (jeonggeojang) also means 'stop' or 'station', it is more commonly used for train or subway stations. '버스정류장' is the standard and most appropriate term specifically for a bus stop.

At a '버스정류장', you should wait for your bus. Look for the bus number you need on the signs. Be aware of your surroundings and have your transportation card or fare ready when the bus arrives. You can also use it to ask for directions or information about bus routes.

No, bus stops can vary. Some are just a sign on the side of the road, while others have shelters, benches, and even digital displays showing real-time bus arrival information. The term '버스정류장' covers all these types.

Bus stops usually have signs displaying the bus numbers that stop there, along with their routes. Many modern bus stops also have electronic displays showing estimated arrival times. You can also use navigation apps which will tell you which bus to take and from which '버스정류장'.

If you miss your intended '버스정류장', you can ask the bus driver to let you off at the next one. You can then either walk back or find another bus to take you to your destination. It's helpful to know the names of upcoming '버스정류장' in advance.

While many Koreans in tourist areas may understand some English, it's always appreciated if you try to use some basic Korean phrases, like asking for directions to the '버스정류장'. Locals will generally be helpful even if your Korean is not perfect.

No, '버스정류장' is specifically for buses. For other transport, you would use different terms like '지하철역' (subway station), '기차역' (train station), or '택시 정류장' (taxi stand).

اختبر نفسك 10 أسئلة

/ 10 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

مزيد من كلمات travel

숙소

B1

مكان يقيم فيه الشخص لفترة قصيرة، مثل فندق أو بيت ضيافة. 'أين يقع مكان الإقامة؟'

어댑터

A2

A device for connecting parts of different sizes or types.

입장료

A1

الكلمة الكورية '입장료' (ipjangryo) تعني 'رسوم الدخول' أو 'سعر التذكرة'. وهي المبلغ المالي الذي يجب دفعه للدخول إلى مكان ما مثل متحف أو حديقة، أو لحضور حدث. هذه الكلمة أساسية لفهم تكاليف الزيارات والجولات السياحية في كوريا.

~후에

A2

يشير إلى أن حدثاً ما يقع بعد حدث آخر. يستخدم مع الأسماء أو الأفعال.

~ㄴ/은 후에

A2

يعبر عن فعل يحدث بعد فعل أو حدث آخر؛ بعد القيام بـ.

은/는 후에

A2

يشير إلى فعل يحدث بعد آخر، بمعنى 'بعد القيام بـ'. مثال: بعد الأكل، أنام.

비행기

A1

Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.

공항

A1

مكان تقلع منه الطائرات وتهبط فيه. يحتوي على مبانٍ للمسافرين للانتظار وإتمام إجراءات السفر قبل الطيران إلى مدن أو دول أخرى.

공항버스

A2

حافلة المطار مريحة للغاية. سأركب حافلة المطار إلى الفندق.

통로

A2

ممر أو مسار ضيق بين صفوف من المقاعد أو الأرفف. 'الممر في المتجر مزدحم' تعني '상점의 통로가 붐벼요'.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!