확신
확신 في 30 ثانية
- A Korean noun meaning 'conviction' or 'certainty.'
- Used to express a state of mind without doubt.
- Commonly paired with verbs like '있다' (to have) and '하다' (to do).
- Essential for formal, professional, and serious personal contexts.
The Korean noun 확신 (Hwak-sin) is a powerful term that translates most directly to 'conviction,' 'certainty,' or 'firm belief.' While in English we might casually say 'I am sure,' the word 확신 carries a weightier psychological and emotional commitment. It is not merely an opinion; it is a state of mind where doubt has been systematically removed. When a Korean speaker uses this word, they are signaling that their internal compass is locked onto a specific truth or outcome. This word is composed of two Hanja characters: 確 (확), which denotes something solid, hard, or verified, and 信 (신), which represents trust, faith, or communication. Together, they create a concept of 'solidified faith' or 'verified trust.' You will encounter this word in high-stakes environments such as business negotiations, legal proceedings, and heartfelt personal confessions where clarity is paramount.
- Psychological Depth
- It represents the transition from 'thinking' (생각) to 'knowing' (앎) within the speaker's subjective reality.
나는 우리가 성공할 것이라는 확신이 있어요. (I have the conviction that we will succeed.)
In daily life, 확신 is used to describe the feeling of being 100% sure about a decision. For example, if you are choosing a career path or a partner, you might wait until you have 확신 before making a move. It is often paired with verbs like 갖다 (to have), 들다 (to come/enter - meaning to feel certain), and 주다 (to give - meaning to reassure someone else). The absence of this feeling is often described as 의심 (doubt) or 불확실 (uncertainty). Understanding this word is key to understanding the Korean emphasis on sincerity and firm resolution in social and professional interactions.
- Common Contexts
- Investment decisions, scientific conclusions, and marriage proposals often revolve around this noun.
그의 눈빛에는 승리에 대한 확신이 가득했다. (His eyes were full of conviction for victory.)
Grammatically, 확신 functions as a noun, but it is frequently transformed into a verb by adding 하다 (to do), resulting in 확신하다 (to be sure/convinced). When using the noun form, it is most commonly followed by the particle ~이/가 and the verb 있다 (to have/exist) or 없다 (to not have/not exist). For instance, '확신이 있어요' means 'I have certainty.' If you want to specify what you are certain about, you use the construction [Noun] + 에 대한 확신 (conviction about [Noun]) or [Verb Stem] + ~ㄴ다는 확신 (conviction that [Verb]). This allows for complex sentence structures that describe deep-seated beliefs.
- Structural Pattern 1
- [Target] + 에 대한 + 확신 (Certainty regarding...)
미래에 대한 확신이 부족해요. (I lack conviction about the future.)
Another frequent usage is '확신을 갖다' (to gain/possess conviction). This implies a process of overcoming doubt. For example, after seeing the results of an experiment, a scientist might finally '확신을 갖게 되었다' (came to have conviction). In social settings, you might hear '확신을 주다' (to give conviction/reassurance). If someone is hesitating to buy a product, a salesperson tries to '확신을 주다' to close the deal. The nuance here is about the transfer of certainty from one person to another. It is important to distinguish this from 자신 (self-confidence); while 자신 is about one's own ability, 확신 is about the truth of a fact or the inevitability of an event.
- Structural Pattern 2
- [Action] + ~ㄹ 것이라는 + 확신 (Conviction that [Action] will happen)
우리가 이길 것이라는 확신이 들었어요. (I felt a conviction that we would win.)
In contemporary South Korea, 확신 is a staple in media and professional discourse. On news broadcasts, anchors use it when discussing economic forecasts or political outcomes—'경제 회복에 대한 확신이 커지고 있습니다' (Conviction regarding economic recovery is growing). In the world of K-Dramas, you will often hear it during pivotal romantic or dramatic scenes. A character might ask, '나에 대한 확신이 없어?' (Do you not have conviction about me/us?), which is a deep way of asking if the other person is serious about the relationship. It implies that love requires a firm, unwavering decision, not just a fleeting feeling.
- In Business
- Used to describe market confidence or the reliability of a new technology.
투자자들에게 확신을 주는 것이 중요합니다. (It is important to give investors conviction.)
In the context of sports, coaches and athletes use 확신 to describe their mental preparation. An athlete might say they had '승리에 대한 확신' (conviction of victory) before the match started, suggesting that their mental state was the foundation of their physical performance. Furthermore, in self-help and motivational speaking—a popular genre in Korea—the concept of having '자기 확신' (self-conviction/self-belief) is frequently discussed as a prerequisite for success. It is the internal 'yes' that allows one to persevere through external 'nos.' You might also hear it in academic settings when a professor discusses the validity of a theory or the results of a study, emphasizing that the data provides a '강한 확신' (strong conviction).
- In Legal/Official Contexts
- Refers to the 'beyond a reasonable doubt' standard in courtrooms.
판사는 피고인의 유죄를 확신했다. (The judge was convinced of the defendant's guilt.)
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 확신 (Hwak-sin) with 자신 (Ja-sin). While both involve a form of confidence, they are used in different scenarios. 자신 usually refers to 'self-confidence' or 'confidence in one's own abilities.' For example, '나는 할 수 있다는 자신감이 있어요' (I have the self-confidence that I can do it). In contrast, 확신 is about the external truth or the certainty of a situation. You have 확신 about a fact, but you have 자신 in yourself. Using 확신 when you mean 'I am confident in my skills' can sound slightly awkward or overly formal in Korean.
- Mistake 1: Confusing with 'Confidence'
- Saying '확신이 있어요' when you mean 'I am confident in my ability to play piano.' (Use 자신감 instead).
❌ 저는 피아노를 잘 칠 확신이 있어요. (Awkward)
✅ 저는 피아노를 잘 칠 자신이 있어요. (Natural)
Another error involves the incorrect use of particles. Because 확신 is often about a specific topic, learners sometimes use the object particle ~을/를 with the target of the certainty, like '그 사실을 확신이 있어요.' This is incorrect. You must use ~에 대한 (about/regarding) or use the verb form 확신하다. So, '그 사실에 대한 확신이 있어요' or '그 사실을 확신해요' are the correct ways to express this. Additionally, avoid using 확신 for trivial things. If you are 'sure' you left your keys on the table, using 확신 might sound too dramatic. In casual contexts, '분명히' (certainly/surely) or '확실히' (definitely) are often more appropriate adverbs.
- Mistake 2: Overusing in Casual Talk
- Using '확신' for small, everyday certainties like 'I'm sure it will rain.'
❌ 비가 올 거라는 확신이 있어요. (Too formal/dramatic)
✅ 비가 올 것 같아요 / 비가 올 게 확실해요. (Natural)
To truly master Korean, you must understand the spectrum of 'certainty' words. While 확신 is the standard noun for conviction, several other words occupy nearby semantic space. 신념 (Sin-nyeom) is often translated as 'belief' or 'creed.' It is even stronger than 확신 and usually refers to long-term moral, religious, or political values. You have 확신 that a project will succeed, but you have a 신념 that all people should be treated equally. Another word is 단정 (Dan-jeong), which means a 'conclusion' or 'assertion.' It is used when you have decided something is a certain way based on evidence, often in a more clinical or argumentative sense.
- 확신 vs. 신념
- 확신: Certainty about a specific fact or outcome.
신념: Deeply held life values or principles. - 확신 vs. 자신
- 확신: Belief that X is true.
자신: Belief that 'I' can do X.
그는 자신의 신념을 굽히지 않았다. (He did not bend his beliefs/creed.)
For more casual 'certainty,' Koreans use the adjective 확실하다 (Hwak-sil-ha-da). If you are sure about a time or a place, you say '확실해요!' (It's certain!). This is much more common in daily conversation than the noun 확신. There is also 장담 (Jang-dam), which means 'to guarantee' or 'to assure.' You use 장담하다 when you are making a bold promise to someone else—'내가 장담할게!' (I guarantee it!). While 확신 is an internal state, 장담 is an external social act of promising certainty. Finally, 신뢰 (Sin-roe) means 'trust.' While you might have 확신 in a plan, you have 신뢰 in a person. Choosing the right word depends on whether you are talking about your internal feelings, your moral values, your social promises, or your interpersonal relationships.
성공을 장담할 수는 없지만 최선을 다하겠습니다. (I cannot guarantee success, but I will do my best.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character 確 (확) also appears in '확실' (certainty) and '확인' (check), while 信 (신) appears in '신뢰' (trust) and '편지' (letter - though '신' is old for message).
دليل النطق
- Pronouncing 'hwak' as 'hwag' (voiced). It should be an unvoiced stop.
- Pronouncing 'sin' like English 'sin' (wickedness). The 's' in Korean before 'i' is often palatalized, sounding closer to 'sh'.
- Dropping the 'h' sound and saying 'wak-sin'.
- Lengthening the vowel in 'sin' too much.
- Not closing the 'k' in 'hwak' properly.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in texts due to frequent use in news and books.
Requires knowledge of particles like ~에 대한 and clause connectors.
Common in formal speech; easy to pronounce.
Distinct sound, usually clear in professional contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
~에 대한 (About/Regarding)
미래에 대한 확신 (Certainty about the future)
~라는 확신 (Conviction that [Noun/Clause])
그가 천재라는 확신이 들었다.
~ㄹ 거라는 확신 (Conviction that [Future Action])
잘 될 거라는 확신을 가지세요.
확신하다 vs 확신시키다 (Active vs Causative)
나는 확신한다 / 나는 그를 확신시켰다.
확신이 들다 (Passive/Spontaneous feeling)
갑자기 확신이 들었다.
أمثلة حسب المستوى
저는 확신해요.
I am sure.
Simple verb form of 확신.
확신이 있어요?
Are you sure? (Do you have certainty?)
Noun + 이 있어요 (existence).
네, 확신이 있어요.
Yes, I am sure.
Positive response using the noun.
확신이 없어요.
I am not sure.
Negative form using 없어요.
이것은 확신입니다.
This is a conviction.
Simple identification sentence.
진짜 확신해요?
Are you really sure?
Adding '진짜' (really) for emphasis.
그는 확신이 있어요.
He is sure.
Third person usage.
확신을 주세요.
Please give me certainty (reassure me).
Using the imperative '주세요'.
성공할 거라는 확신이 있어요.
I have the conviction that I will succeed.
~ㄹ 거라는 (future noun-modifying form).
그녀는 자기 확신이 강해요.
She has strong self-conviction.
자기 (self) + 확신.
이 길이 맞다는 확신이 들어요.
I feel certain that this path is right.
확신이 들다 (to come to feel certain).
확신을 가지고 말하세요.
Please speak with conviction.
확신을 가지다 (to have/hold conviction).
아직 확신이 부족해요.
I still lack certainty.
부족하다 (to be lacking).
그의 말에 확신이 생겼어요.
I gained certainty from his words.
생기다 (to arise/be formed).
우리는 승리를 확신합니다.
We are sure of victory.
Formal verb form 확신합니다.
확신이 생길 때까지 기다려요.
Wait until you feel certain.
~ㄹ 때까지 (until).
자신의 선택에 대한 확신이 필요해요.
You need conviction about your own choices.
~에 대한 (about/regarding).
그가 올 것이라고 확신해요.
I am convinced that he will come.
~라고 확신하다 (convinced that...).
결과에 대해 확신을 가질 수 없어요.
I cannot have certainty about the results.
~ㄹ 수 없다 (cannot).
그녀의 눈빛에서 확신을 읽을 수 있었다.
I could read conviction in her eyes.
Past tense '읽을 수 있었다'.
이 계획이 성공할 거라는 확신이 드나요?
Do you feel certain that this plan will succeed?
Interrogative '드나요?'.
확신이 서지 않아서 결정을 못 했어요.
I couldn't make a decision because I wasn't sure.
확신이 서다 (to have a firm conviction established).
부모님은 제 꿈에 대해 확신을 주셨어요.
My parents gave me conviction about my dreams.
Honorific '주셨어요'.
어떤 확신도 없이 시작하는 것은 위험해요.
Starting without any conviction is dangerous.
어떤 ~도 없이 (without any...).
그는 자신의 무죄를 강력하게 확신하고 있다.
He is strongly convinced of his innocence.
강력하게 (strongly) adverbial use.
이번 투자는 수익이 날 것이라는 확신이 듭니다.
I feel certain that this investment will yield a profit.
수익이 나다 (to make a profit).
확신에 찬 어조로 연설을 마쳤습니다.
He finished the speech in a tone full of conviction.
확신에 차다 (to be full of conviction).
우리의 노력이 헛되지 않을 거라는 확신이 있어요.
I have the conviction that our efforts won't be in vain.
헛되지 않다 (to not be in vain).
그는 근거 없는 확신으로 주변을 당황하게 했다.
He embarrassed those around him with his groundless conviction.
근거 없는 (groundless/unfounded).
확신을 얻기 위해 더 많은 자료가 필요합니다.
We need more data to gain certainty.
~기 위해 (in order to).
그녀의 성공 비결은 자기 확신이었습니다.
The secret to her success was self-conviction.
비결 (secret/key).
우리는 그가 범인이라는 확신을 갖게 되었다.
We came to have the conviction that he is the culprit.
범인 (culprit/criminal).
역사적 사실에 대한 확신을 갖는 것은 어렵다.
It is difficult to have certainty about historical facts.
Abstract noun usage.
그의 철학은 인간의 존엄성에 대한 확신에서 비롯되었다.
His philosophy originated from a conviction in human dignity.
비롯되다 (to originate from).
확신이 지나치면 독단에 빠지기 쉽다.
If conviction is excessive, it is easy to fall into dogmatism.
독단 (dogmatism/arbitrariness).
과학적 확신은 객관적인 증거를 바탕으로 해야 한다.
Scientific conviction must be based on objective evidence.
~를 바탕으로 하다 (to be based on).
그는 흔들림 없는 확신으로 난관을 극복했다.
He overcame difficulties with unwavering conviction.
흔들림 없는 (unwavering).
이론과 실제 사이의 괴리는 확신을 약화시킨다.
The gap between theory and reality weakens conviction.
괴리 (gap/discrepancy).
종교적 확신은 때로 논리를 초월한다.
Religious conviction sometimes transcends logic.
초월하다 (to transcend).
그는 자신의 무고함을 증명할 확신이 있었다.
He had the conviction to prove his innocence.
무고함 (innocence/blamelessness).
확신의 부재는 리더십의 위기를 초래한다.
The absence of conviction brings about a crisis of leadership.
부재 (absence).
그의 문체에는 진리에 대한 확신이 깃들어 있다.
His writing style is imbued with a conviction for truth.
깃들다 (to be imbued/permeated).
확신이라는 주관적 상태를 객관화하는 것은 불가능하다.
It is impossible to objectify the subjective state called conviction.
객관화 (objectification).
시대적 확신이 무너질 때 새로운 사상이 등장한다.
When the convictions of an era crumble, new ideas emerge.
시대적 (epochal/of the times).
그는 자기 확신과 오만 사이의 아슬아슬한 줄타기를 하고 있다.
He is performing a precarious tightrope walk between self-conviction and arrogance.
아슬아슬한 (precarious/risky).
확신에 도달하기까지의 고뇌가 작품에 잘 드러나 있다.
The agony of reaching conviction is well revealed in the work.
고뇌 (agony/anguish).
만장일치의 결론이 반드시 확신을 의미하는 것은 아니다.
A unanimous conclusion does not necessarily mean conviction.
만장일치 (unanimity).
그녀는 존재론적 확신을 찾기 위해 먼 길을 떠났다.
She set out on a long journey to find ontological conviction.
존재론적 (ontological).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— I am not sure. Used when you are hesitant about a choice.
이 직업이 저와 맞는지 확신이 없어요.
— I am sure. A direct way to express certainty.
그가 범인이라고 확신해요.
— Have confidence/certainty. Used to encourage someone.
자신의 능력에 확신을 가지세요.
— Do you feel sure? Used to check someone's mental state.
이제 정말 확신이 듭니까?
— To become certain. Used when doubt disappears.
이야기를 듣고 나니 확신이 생겼어요.
— Full of conviction. Used as a modifier for actions or expressions.
그는 확신에 찬 행동을 보였다.
— To lack conviction. Used when someone is wavering.
아직은 확신이 조금 부족한 상태입니다.
— To lose conviction. Used when something makes you doubt.
실패를 거듭하자 확신을 잃었다.
— To instill conviction. Used when a leader inspires followers.
리더는 팀원들에게 확신을 심어주어야 한다.
يُخلط عادةً مع
자신 is 'self-confidence' in one's skills. 확신 is 'certainty' about a fact or outcome.
확실 is usually an adjective (certain/clear). 확신 is the noun (conviction).
신념 refers to long-term moral or philosophical beliefs, while 확신 is often about specific situations.
تعبيرات اصطلاحية
— To have a firm belief or conviction established in one's mind.
오랜 고민 끝에 이제야 확신이 섰다.
Neutral— To be overflowing with certainty; to show no doubt at all.
그는 확신에 찬 어조로 청중을 설득했다.
Neutral— To solidify one's conviction. Often used after finding more evidence.
그의 증언은 나의 확신을 굳혀 주었다.
Formal— To gain certainty through experience or information.
현장을 직접 보고 확신을 얻었습니다.
Neutral— To possess or hold a conviction.
우리는 승리에 대한 확신을 가져야 합니다.
Neutral— To reassure someone or make them feel certain.
부모님의 격려가 나에게 확신을 주었다.
Neutral— To have one's conviction shaken or weakened.
새로운 증거 때문에 나의 확신이 흔들렸다.
Neutral— To destroy someone's certainty or belief.
그의 거짓말이 나의 모든 확신을 무너뜨렸다.
Neutral— To be burning with conviction (very passionate certainty).
그는 성공에 대한 확신에 불타고 있었다.
Literary— To hint at or show one's certainty.
그는 인터뷰에서 승리에 대한 확신을 내비쳤다.
Journalisticسهل الخلط
Both start with '확'.
확인 means 'confirmation' or 'checking.' You '확인' (check) your email, but you have '확신' (conviction) that you will get the job.
이메일을 확인하세요. (Check your email.)
Both mean being sure.
장담 is a social promise or guarantee to others. 확신 is an internal mental state.
내가 장담하는데, 이건 진짜야. (I guarantee this is real.)
Both involve believing.
신뢰 is 'trust' in a person's character or a system's reliability. 확신 is certainty about a truth.
그를 신뢰합니다. (I trust him.)
Both are about being firm.
단정 is making a final judgment or assertion, often to close a discussion. 확신 is the feeling of being sure.
함부로 단정 짓지 마세요. (Don't make hasty conclusions.)
Both mean belief.
믿음 is a general word for faith/belief. 확신 is more specific and implies the removal of doubt.
나는 너를 믿음으로 대한다. (I treat you with faith.)
أنماط الجُمل
N + 이/가 확신이 있다
저는 그게 확신이 있어요.
V + ㄹ 거라는 확신이 있다
성공할 거라는 확신이 있어요.
N + 에 대한 확신
사랑에 대한 확신이 필요해요.
확신에 찬 + N
확신에 찬 얼굴로 말했다.
확신을 갖게 되다
결국 확신을 갖게 되었습니다.
확신을 굳히다
증거가 확신을 굳혀 주었다.
확신이 서다
이제야 확신이 섰습니다.
확신의 부재
확신의 부재가 문제를 만들었다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in professional, academic, and serious personal contexts.
-
Using '확신' for 'I am confident in my skills.'
→
자신감이 있어요.
확신 is for certainty about facts/outcomes. 자신 is for self-confidence in abilities.
-
그 사실을 확신이 있어요.
→
그 사실에 대한 확신이 있어요.
You need the particle '에 대한' (about) when connecting a noun to '확신이 있다.'
-
Using '확신' for trivial things like 'I'm sure the cat is sleeping.'
→
고양이가 자고 있을 거예요.
확신 sounds too formal/dramatic for everyday minor certainties.
-
Confusing '확신' (conviction) with '확인' (check).
→
확인했어요 (I checked it).
Learners often mix these up because they both start with '확'.
-
Saying '확신이 서다' when you mean 'I am confirmed.'
→
확정되었어요.
확신이 서다 is an internal feeling of certainty. 확정되다 is an external status being fixed.
نصائح
Particle Choice
Always use '~에 대한' when you want to say 'conviction ABOUT something.' Using other particles like '~을' can sound unnatural with the noun form.
Leadership
In a Korean work environment, saying '확신합니다' shows that you are taking responsibility for your words. It is a sign of a strong professional character.
Drama Context
When a character asks for '확신' in a romance drama, they are usually asking for a commitment or a sign that the other person is serious about the future.
Hwak-sin vs Ja-sin
Remember: Hwak-sin is about the TRUTH. Ja-sin is about ME. You have Hwak-sin that the sun will rise, and Ja-sin that you can wake up early.
Hanja Power
Learning the '확' (Hwak) character will help you learn other words like '확실' (certain), '확정' (fixed), and '확인' (check). They all relate to being firm.
Formal Endings
Because '확신' is a serious word, it is most often used with the formal '-합니다' or '-습니다' endings in business and public speaking.
Tone Matters
If someone says '확신이 없네요' with a sigh, they are expressing deep hesitation, not just a simple 'I don't know.'
Self-Correction
When writing about your goals, use '확신을 갖고 노력하겠습니다' (I will work with conviction) to sound more determined and sincere.
Synonym Nuance
Use '신념' for big life values and '확신' for specific outcomes or facts. This distinction will make you sound like an advanced speaker.
Daily Affirmation
Say '나는 내 성공을 확신해' (I am sure of my success) to yourself every morning to practice the informal but powerful use of the word.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Hwak' as the sound of a 'Whack'—hitting a nail perfectly into a board. It is solid. 'Sin' sounds like 'Scene.' You have a solid scene of the truth in your mind.
ربط بصري
Imagine a person standing on a solid rock (Hwak) with their hands over their heart (Sin), looking at a clear horizon.
Word Web
تحدٍّ
Try to use '확신합니다' instead of '생각합니다' at least once today when you are talking about something you are 100% sure about.
أصل الكلمة
Derived from Hanja (Sino-Korean characters). The word has been used in Korean for centuries to denote firm belief.
المعنى الأصلي: Solidified trust or verified belief.
Sino-Koreanالسياق الثقافي
Be careful not to sound too dogmatic in casual settings by using this word too frequently.
English speakers often use 'I'm sure' or 'I'm certain' casually. In Korean, '확신' is more formal and serious.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Business Meetings
- 프로젝트 성공을 확신합니다.
- 데이터를 보니 확신이 생깁니다.
- 투자자들에게 확신을 주어야 합니다.
- 수익성에 대한 확신이 있습니까?
Romantic Relationships
- 우리 사랑에 대한 확신이 있어요.
- 너에 대한 확신을 줘.
- 확신이 없으면 시작하지 마.
- 시간이 지나면서 확신이 생겼어.
Legal/Courtroom
- 유죄를 확신합니다.
- 무죄에 대한 확신이 있습니다.
- 판사는 확신을 가지고 판결했다.
- 확신할 수 있는 증거가 필요해요.
Sports/Competition
- 우승에 대한 확신이 가득하다.
- 자신감과 확신은 다릅니다.
- 확신을 가지고 경기에 임하세요.
- 패배할 거라는 확신은 버려라.
Self-Improvement
- 자기 확신을 기르세요.
- 성공은 확신에서 시작됩니다.
- 흔들리지 않는 확신이 필요해.
- 나에 대한 확신을 잃지 말자.
بدايات محادثة
"자신의 꿈에 대해 확신이 있나요?"
"어떤 때에 가장 큰 확신을 느끼나요?"
"누군가에게 확신을 주는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"
"확신이 없을 때 결정을 어떻게 내리나요?"
"최근에 무엇인가에 대해 확신을 얻은 적이 있나요?"
مواضيع للكتابة اليومية
내가 인생에서 가장 확신하는 세 가지는 무엇인가?
확신이 없어서 포기했던 일에 대해 써보세요.
나에게 확신을 주는 사람은 누구이며 그 이유는 무엇인가?
자기 확신을 높이기 위해 오늘 할 수 있는 작은 일은?
과거의 확신이 틀렸다는 것을 깨달았을 때 어떤 기분이었나요?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile it is a formal-sounding word, it is used in personal relationships to show seriousness, such as when discussing feelings or life plans. In very casual talk, people might say '확실해' (it's certain) instead.
'확신이 들다' describes the feeling coming to you naturally (passive), whereas '확신을 갖다' implies a more active effort to possess that certainty.
It's better to use '확실해요' or '~일 거예요' for small things. '확신' sounds a bit too dramatic for store hours unless it's a very important matter.
You can say '의심의 여지 없이 확신합니다' (I am convinced without room for doubt) or simply '전적으로 확신합니다' (I am totally convinced).
It is similar, but '자기 확신' is more about having a firm belief in your own path and identity, while '자신감' is more about the feeling that you can perform a task well.
The direct opposite is '의심' (doubt) or '불확실' (uncertainty).
You can ask '확신이 있어요?' (Are you sure?) or '확신하세요?' (Are you certain?).
Yes, '종교적 확신' (religious conviction) is a common phrase to describe a firm faith in one's religion.
Yes, it is very common in news reports when discussing economic trends, government policies, or scientific breakthroughs.
The Hanja are 確 (Solid/Certain) and 信 (Trust/Believe).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write 'I have conviction that I will succeed' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am convinced of his innocence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '확신에 찬' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '자기 확신'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have any certainty about the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are you sure?' using '확신'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He gave me conviction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '확신이 들다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unwavering conviction'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I lack conviction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Conviction about the result.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I guarantee it' (using a related word).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Groundless conviction'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '확신하다' in a formal way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I lost my conviction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A voice full of conviction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It's 100% certain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scientific conviction'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please give me certainty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Religious conviction'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '확신' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am sure' in a formal way.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you sure?' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no conviction' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express 'I am sure we will win.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '확신이 들다' to say you feel sure now.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to 'Have conviction'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm 100% sure' colloquially.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I gained conviction' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '확신에 찬 목소리'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am sure of my dream.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Reassure me' using '확신'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '확신' and '자신' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Groundless conviction' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unwavering conviction' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am convinced of the truth.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My conviction is shaking.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lack certainty' formally.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am sure he is the one.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Success requires conviction.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '확신이 있어요' vs '확인이 있어요'.
What is the speaker's state: '전혀 확신이 안 서네요.'
Identify the word: '그는 확신에 찬 어조로...'
Is the speaker sure? '글쎄요, 확신은 없지만...'
What does the speaker want: '나에게 확신을 줘.'
Identify: '자기 확신' or '자기 자신'?
What is the tone of '확신합니다'?
Fill the gap: '____이 들어요.' (Certainty)
What is '불확실'?
Listen for the Hanja root: '확'.
What phrase is used for 'Solidify conviction'?
Identify the context: '유죄 확신'.
Is '확신' a noun or verb in '확신해요'?
What does '확신을 잃다' sound like in a sad context?
Identify '확실히' vs '확신'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 확신 (Hwak-sin) is your go-to term for expressing '100% certainty.' Unlike the word for self-confidence (자신), 확신 focuses on the truth of a situation. For example: '승리에 대한 확신이 있어요' (I have conviction about victory).
- A Korean noun meaning 'conviction' or 'certainty.'
- Used to express a state of mind without doubt.
- Commonly paired with verbs like '있다' (to have) and '하다' (to do).
- Essential for formal, professional, and serious personal contexts.
Particle Choice
Always use '~에 대한' when you want to say 'conviction ABOUT something.' Using other particles like '~을' can sound unnatural with the noun form.
Leadership
In a Korean work environment, saying '확신합니다' shows that you are taking responsibility for your words. It is a sign of a strong professional character.
Drama Context
When a character asks for '확신' in a romance drama, they are usually asking for a commitment or a sign that the other person is serious about the future.
Hwak-sin vs Ja-sin
Remember: Hwak-sin is about the TRUTH. Ja-sin is about ME. You have Hwak-sin that the sun will rise, and Ja-sin that you can wake up early.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات general
몇몇
A2بعض; قليل من.
조금
A1أنا أتحدث الكورية قليلاً. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1قليلاً، بكمية صغيرة. يستخدم لوصف فعل يتم القيام به بشكل محدود.
약간
A2قليلاً؛ إلى حد ما. يستخدم لوصف كمية صغيرة أو درجة طفيفة.
많이
A1كثيراً. 'أكلت كثيراً' (많이 먹었어요). 'أفتقدك كثيراً' (많이 보고 싶어요).
잠시
A2للحظة؛ لفترة وجيزة. 'يرجى الانتظار لحظة.' (잠시만 기다려 주세요.) 'سأعود بعد قليل.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2قبل قليل، في وقت سابق. رأيته قبل قليل في المكتبة.
대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتقديم موضوع محادثة أو تفكير أو دراسة.
~에 대해서
A2حول؛ بخصوص.