Basic vocabulary and simple sentence structures related to immediate needs and familiar topics. Learners can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type.
Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of their background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.

가정적이다 في 30 ثانية

  • Prioritizes home and family life.
  • Enjoys domestic activities and responsibilities.
  • Often implies nurturing and stable qualities.
  • Positive descriptor in many social contexts.
Understanding '가정적이다'

The Korean adjective '가정적이다' (gajeongjeogida) describes someone who is fundamentally inclined towards home and family life. It signifies a person who prioritizes their domestic sphere, enjoys spending time at home, and is likely to be responsible for household duties and the well-being of their family. It's not just about liking to be at home, but about having a natural inclination and a positive attitude towards domesticity and family responsibilities. People use this word to paint a picture of someone who is stable, reliable, and finds contentment in their home environment. It often carries a positive connotation, suggesting a person who is nurturing, responsible, and grounded.

Core Meaning
Inclined towards home and family life; domestic; family-oriented.
Nuance
Suggests a natural preference for domestic activities and a sense of responsibility towards family and home. It implies stability and contentment in these areas.
Positive Connotation
Often implies qualities like responsibility, nurturing, and being a good homemaker or family member.

Sentence 그녀는 매우 가정적인 사람이에요.

This phrase is commonly used when describing someone's personality or lifestyle, especially in contexts related to relationships, marriage, or general life preferences. For instance, when discussing potential partners, someone might be described as '가정적이다' if they are seen as someone who would be a good spouse or parent, someone who values and contributes to a stable home life. It can also be used to describe someone who has chosen a life that revolves around their home and family, perhaps opting out of a demanding career to focus more on domestic responsibilities.

When to Use
Describing someone's personality trait related to home and family. Discussing lifestyle choices. Evaluating suitability for roles involving domestic responsibility.
Example Scenarios
A friend describing their partner: 'My boyfriend is very '가정적이다'; he loves cooking and spending weekends at home with me.' A parent discussing their child's future: 'I hope my daughter finds a partner who is '가정적이다' and can build a happy family together.'

Sentence 저는 좀 더 가정적인 삶을 살고 싶어요.

It's important to note that '가정적이다' isn't about being boring or unadventurous, but rather about finding fulfillment and purpose in one's home and family life. It's a descriptor of a person's values and priorities.

Related Concepts
Homebody, homemaker, family values, domestic responsibilities, stable life.

Sentence 그는 매우 가정적인 남자로 알려져 있습니다.

Understanding this adjective helps in comprehending descriptions of people's personalities and life choices in Korean culture, where family and home often hold significant importance.

Constructing Sentences with '가정적이다'

Using '가정적이다' in sentences is quite straightforward, as it functions as a descriptive adjective. You typically attach it to a subject, either directly or through a connecting verb. The most common forms involve using the '-어요/아요' polite ending or the '-다' plain ending for declarative statements. Remember that '가정적이다' is an adjective, so it describes a noun. You'll often see it used to describe people, but it can also, by extension, describe a lifestyle or a person's general disposition.

Basic Structure
Subject + (은/는) + 가정적이다 (conjugated form).
Polite Ending (-어요/아요)
When speaking politely, you'll conjugate '가정적이다' to '가정적이에요'.

Sentence 저는 매우 가정적인 사람이에요.

This translates to 'I am a very domestic person.' Here, '저는' (I) is the subject, and '가정적인 사람' means 'domestic person'. The adjective '가정적이다' modifies '사람' (person).

Plain Ending (-다)
In casual speech or writing, you might use the plain form '가정적이다'.

Sentence 그는 가정적인 성격이다.

This means 'He has a domestic personality.' '그는' (he) is the subject, and '가정적인 성격' means 'domestic personality'.

Using with Verbs
You can also use it in constructions that imply a tendency or preference.

Sentence 아이는 집에서 노는 것을 좋아해서 가정적인 편이에요.

This translates to 'The child likes playing at home, so they tend to be domestic.' '가정적인 편이에요' means 'tend to be domestic' or 'is on the domestic side'.

Describing Lifestyles
It can describe a person's overall approach to life.

Sentence 그녀는 직장 생활보다는 가정적인 삶을 선택했습니다.

This means 'She chose a domestic life over a career.' '가정적인 삶' means 'domestic life'.

Practice forming sentences by describing yourself, friends, or fictional characters. Pay attention to the polite endings for everyday conversations.

Real-World Usage of '가정적이다'

You'll encounter '가정적이다' in a variety of everyday Korean conversations and media. Its application is quite broad, touching upon personal descriptions, relationship discussions, and even career choices. Understanding these contexts will help you grasp its nuances and use it more effectively.

Everyday Conversations
Friends might discuss their partners or potential spouses. For example, 'My friend is looking for a partner who is '가정적이다',' meaning they want someone who values home and family. Or someone might say about themselves, 'I'm not very outgoing; I'm more of a '가정적인' person,' indicating they prefer staying home.

Sentence 내 친구는 정말 가정적인 사람을 만나고 싶어해.

Dating and Marriage Contexts
In discussions about marriage prospects, being '가정적이다' is often seen as a desirable quality, implying a person will be a good partner and parent. Parents might express their hopes for their children's spouses: 'I hope my son marries someone who is '가정적이다' and can create a warm home.'

Sentence 그는 매우 가정적인 남편이 될 것 같아요.

Media and Dramas
Korean dramas and variety shows often feature characters whose personalities are described. A character might be portrayed as '가정적이다' to emphasize their nurturing role, their love for cooking, or their dedication to their family. This helps viewers quickly understand the character's values and likely actions.

Sentence 드라마 속 주인공은 이상적인 가정적인 여성으로 그려졌습니다.

Discussions about Lifestyle Choices
When people talk about their life goals or choices, '가정적이다' can be used. Someone might say, 'After having children, I've become more '가정적이다',' meaning their focus has shifted to home and family. Conversely, someone might express a desire to be less '가정적이다' if they feel their life is too confined to the home.

Sentence 요즘은 꼭 가정적인 것만이 능사는 아니라고 생각해요.

You might also hear it in discussions about gender roles, although modern interpretations are more flexible. The core idea remains a strong connection to and prioritization of home and family.

Avoiding Pitfalls with '가정적이다'

While '가정적이다' is a useful and generally positive adjective, learners can sometimes misuse it or misunderstand its implications. Here are some common mistakes to watch out for:

Mistake 1: Confusing with 'Homebody' vs. 'Responsible Homemaker'
Issue: Sometimes learners might equate '가정적이다' solely with being a 'homebody' (someone who just likes staying home) without recognizing the deeper implication of responsibility and active participation in domestic life. '가정적이다' implies more than just preference; it suggests a commitment to the home and family.
Correct Usage:
While a 'homebody' might simply prefer staying in, someone '가정적이다' actively contributes to the household, cares for family members, and finds satisfaction in domestic duties. For example, 'He's not just a homebody; he's very '가정적이다' because he enjoys cooking and taking care of the house.' (그냥 집에만 있는 사람이 아니라, 요리하고 집안일을 돌보는 것을 좋아해서 매우 '가정적이다'.)
Mistake 2: Overgeneralizing or Applying to Non-Humans/Situations
Issue: '가정적이다' is primarily used to describe people's personalities or lifestyles. Applying it to inanimate objects, abstract concepts, or situations without a clear human connection can sound awkward or incorrect.
Correct Usage:
Focus on using it for individuals. For instance, you can say 'She has a very '가정적인' personality' (그녀는 매우 '가정적인' 성격을 가지고 있어요), but you wouldn't say 'This house is '가정적이다'.' Instead, you might say 'This house feels very homely' (이 집은 매우 아늑하게 느껴져요) using a different adjective.
Mistake 3: Assuming a Lack of Ambition
Issue: While '가정적이다' implies a focus on home, it doesn't inherently mean someone lacks ambition or is uninterested in personal growth or external activities. It's about priorities, not necessarily a lack of drive.
Correct Usage:
A person can be '가정적이다' and still have professional goals or hobbies outside the home. The term emphasizes where their primary fulfillment and effort are directed. For example, 'She is very '가정적이다', but she also has a successful career as a writer' (그녀는 매우 '가정적이다' 하지만 작가로서 성공적인 경력도 가지고 있습니다).
Mistake 4: Grammatical Errors in Conjugation
Issue: Like any adjective, '가정적이다' needs to be conjugated correctly. Forgetting the '-이-' in the stem when forming certain grammatical structures can lead to errors.
Correct Usage:
Remember the standard polite conjugation: '가정적이에요'. For descriptive clauses, use '가정적인' (e.g., '가정적인 사람' - a domestic person).

By being mindful of these common pitfalls, you can ensure you use '가정적이다' accurately and effectively in your Korean communication.

Exploring Related Terms

While '가정적이다' is specific, understanding related terms can enrich your vocabulary and provide more nuanced ways to describe someone's connection to home and family. Here's a comparison:

1. 집돌이/집순이 (jipdori/jipsuni)
Meaning: Literally 'house boy/girl', these are informal terms for a 'homebody' - someone who prefers to stay at home rather than go out.
Difference:
'집돌이/집순이' focuses purely on the preference for staying indoors. '가정적이다' implies a deeper connection to and responsibility for the *home and family* itself, not just the act of being indoors. Someone can be a '집돌이' without necessarily being '가정적이다' if they don't actively engage in domestic duties or family care.
Example:
'He's a total '집돌이', he only leaves the house for essentials.' (그는 완전 '집돌이'야, 꼭 필요한 것 말고는 집 밖에 안 나가.) vs. 'She's very '가정적이다'; she loves cooking for her family and taking care of the house.' (그녀는 매우 '가정적이다'; 가족들을 위해 요리하고 집을 돌보는 것을 좋아한다.)
2. 현모양처 (hyeonmoyangcheo)
Meaning: A four-character idiom (hanja-based) meaning 'a wise mother and a good wife'. It describes an ideal woman who is good at managing the household and raising children.
Difference:
'현모양처' is a more specific and often traditional ideal, typically applied to women, emphasizing their role in managing a household and nurturing family. '가정적이다' is a broader adjective applicable to anyone and focuses on the inclination towards domesticity and family life, without necessarily implying the traditional 'wife and mother' roles.
Example:
'In the past, being a '현모양처' was considered the ultimate goal for women.' (과거에는 '현모양처'가 되는 것이 여성의 궁극적인 목표로 여겨졌다.) vs. 'He is very '가정적이다' and enjoys spending time with his children.' (그는 매우 '가정적이다' 그리고 아이들과 시간을 보내는 것을 즐긴다.)
3. 성실하다 (seongsilhada)
Meaning: To be diligent, sincere, faithful.
Difference:
'성실하다' describes a general character trait of being hardworking and reliable. While being '가정적이다' often implies '성실하다' in domestic matters, '성실하다' itself doesn't specifically mean being family-oriented. A person can be '성실하다' in their career but not particularly '가정적이다'.
Example:
'He is a very '성실하다' employee who always completes his tasks on time.' (그는 항상 업무를 제시간에 완료하는 매우 '성실한' 직원이다.) vs. 'She is '가정적이다' and also very '성실하다' in managing her household.' (그녀는 '가정적이다' 그리고 집안일을 관리하는 데 있어서도 매우 '성실하다'.)
4. 애정 (aejeong)
Meaning: Affection, love (often for family or close relationships).
Difference:
'애정' is a feeling or emotion. Being '가정적이다' is a description of a person's inclination and behavior stemming from or related to such feelings. Someone '가정적이다' typically shows '애정' towards their family.
Example:
'She has a lot of '애정' for her children.' (그녀는 아이들에게 많은 '애정'을 가지고 있다.) and 'Because she has a lot of '애정' for her children, she is very '가정적이다'.' (아이들에게 '애정'이 많기 때문에 그녀는 매우 '가정적이다'.)

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character '家' (가) in '家庭' originally depicted a pig under a roof, symbolizing the hearth and home as the center of sustenance and family life in ancient agrarian societies. This etymology subtly reinforces the idea of home as a place of nourishment and core existence.

دليل النطق

UK /ka.dʑʌŋ.dʑʌ.ɡi.da/
US /ka.dʑʌŋ.dʑʌ.ɡi.da/
Syllable stress is generally even in Korean, with no strong emphasis on a particular syllable. The rhythm is more consistent.
يتقافى مع
성실하다 중요하다 행복하다 가능하다 자상하다 다정하다 편안하다 안정하다
أخطاء شائعة
  • Pronouncing '가정' as '가정' (with a hard 'g') or '가정' (with a strong aspirated 'g').
  • Mispronouncing the 'ㅈ' sound in '적' as 'ㅊ' (ch) or 'ㅉ' (tt).
  • Running the syllables together without clear articulation.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

The adjective '가정적이다' is commonly used in everyday contexts. Understanding its meaning is relatively straightforward for A2 learners. It appears frequently in personal descriptions, lifestyle discussions, and media content related to family and relationships. Its usage is generally consistent, making it accessible for reading comprehension at this level.

الكتابة 2/5
التحدث 2/5
الاستماع 2/5

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

가정 (home, family) 사람 (person) 좋아하다 (to like) 하다 (to do) 있다 (to exist, to have)

تعلّم لاحقاً

헌신적이다 (to be devoted) 자상하다 (to be tender, kind) 안정적이다 (to be stable) 돌보다 (to take care of) 꾸미다 (to decorate, to arrange)

متقدم

현모양처 (wise mother and good wife) 가정의학과 (family medicine) 가정법 (subjunctive mood) 가정환경 (home environment) 가정불화 (family discord)

قواعد يجب معرفتها

Adjective + Noun modification

'가정적이다' modifies nouns. For example, '가정적인 사람' (domestic person), '가정적인 삶' (domestic life).

Using '-는 것을 좋아하다' for preferences

저는 집에 있는 것을 좋아해요. (I like staying home.) This pattern is often used when describing domestic preferences.

Connecting adjectives with '-고'

그는 똑똑하고 가정적인 사람이에요. (He is smart and domestic.)

Expressing tendency with '-는 편이다'

저는 좀 더 가정적인 편이에요. (I tend to be more domestic.)

Using '-기 때문에' (because) to explain domestic inclination

가족을 사랑하기 때문에 가정적인 삶을 추구해요. (Because I love my family, I pursue a domestic life.)

أمثلة حسب المستوى

1

우리 집이 좋아요.

My home is good.

Simple statement about liking one's home.

2

나는 집에 있어요.

I am at home.

Basic statement of location.

3

가족이 중요해요.

Family is important.

Expressing importance of family.

4

음식을 만들어요.

I cook food.

Simple action verb.

5

저는 집을 좋아해요.

I like home.

Expressing liking for a place.

6

아이들과 놀아요.

I play with children.

Action with others.

7

가족과 함께 있어요.

I am with my family.

Being with someone.

8

집이 편해요.

Home is comfortable.

Describing a feeling about a place.

1

그녀는 아주 가정적인 사람이에요.

She is a very domestic person.

Using '가정적이다' with '사람' (person).

2

저는 주말에 집에 있는 것을 좋아해요.

I like staying home on weekends.

Expressing preference for an activity.

3

그 남자는 가정적인 면이 있어요.

That man has a domestic side.

Using '면' (side) with the adjective.

4

우리 가족은 집에서 시간을 보내는 것을 즐겨요.

Our family enjoys spending time at home.

Using '-는 것을 즐기다' (enjoy doing).

5

그녀는 집안일을 잘해요.

She is good at housework.

Describing skill in domestic tasks.

6

나는 좀 더 가정적인 삶을 원해요.

I want a more domestic life.

Using '-적인 삶' (domestic life).

7

그는 아이들에게 다정해요.

He is affectionate with his children.

Describing affection towards children.

8

결혼하면 가정을 잘 꾸리고 싶어요.

If I get married, I want to manage my home well.

Expressing future desire related to home.

1

그녀는 일과 가정을 잘 병행하는 매우 가정적인 여성입니다.

She is a very domestic woman who balances work and home well.

Using '병행하다' (to balance) with the adjective.

2

전통적인 관점에서 볼 때, 가정적인 남편은 존경받는 편입니다.

From a traditional perspective, a domestic husband is respected.

Using '관점에서 볼 때' (from the perspective of) and passive voice.

3

저는 오히려 더 가정적인 삶을 추구하고 싶습니다.

I, rather, want to pursue a more domestic life.

Using '오히려' (rather) and '추구하다' (to pursue).

4

그는 집안일과 육아에 적극적으로 참여하는 가정적인 아버지입니다.

He is a domestic father who actively participates in housework and childcare.

Using '-에 참여하다' (participate in) and describing fatherhood.

5

요즘은 남녀 모두 가정적인 면모를 갖추는 것이 중요하다고 생각합니다.

Nowadays, I think it's important for both men and women to have domestic qualities.

Using '면모' (aspect/quality) and '갖추다' (to possess).

6

그녀의 가정적인 성격 덕분에 집안 분위기가 항상 따뜻해요.

Thanks to her domestic personality, the home atmosphere is always warm.

Using '-덕분에' (thanks to) and describing atmosphere.

7

많은 사람들이 은퇴 후에는 좀 더 가정적인 삶을 꿈꿉니다.

Many people dream of a more domestic life after retirement.

Using '-후에는' (after) and '꿈꾸다' (to dream).

8

그는 단순히 집에 있는 것을 좋아하는 것을 넘어, 진정으로 가정적인 사람입니다.

He goes beyond simply liking to stay home; he is a truly domestic person.

Using '넘어' (beyond) and '진정으로' (truly).

1

현대 사회에서는 남성들도 가정적인 역할을 수행하는 것이 보편화되고 있습니다.

In modern society, it is becoming common for men to perform domestic roles as well.

Using '보편화되다' (to become common) and '수행하다' (to perform).

2

그의 진정한 매력은 겉으로 보이는 화려함이 아닌, 그의 가정적인 면모에 있습니다.

His true charm lies not in his outward glamour, but in his domestic qualities.

Using '겉으로 보이는' (outwardly visible) and '매력' (charm).

3

많은 젊은이들이 물질적인 성공보다는 가정적인 행복을 더 중요하게 생각하는 경향이 있습니다.

Many young people tend to prioritize domestic happiness over material success.

Using '경향이 있다' (tend to) and comparing priorities.

4

그녀는 직업적인 성취와 가정적인 안정을 균형 있게 추구하는 현명한 여성입니다.

She is a wise woman who pursues professional achievement and domestic stability in a balanced way.

Using '균형 있게' (in a balanced way) and '안정' (stability).

5

이상적인 배우자를 선택할 때, 많은 사람들이 상대방의 가정적인 태도를 중요하게 고려합니다.

When choosing an ideal spouse, many people consider the other person's domestic attitude as important.

Using '태도' (attitude) and '고려하다' (to consider).

6

그의 어린 시절 경험은 그가 왜 그토록 가정적인 인물로 성장했는지 설명해 줍니다.

His childhood experiences explain why he grew up to be such a domestic person.

Using '그토록' (so much) and '성장하다' (to grow up).

7

가정적인 분위기는 구성원들의 정서적 안정과 유대감 형성에 크게 기여합니다.

A domestic atmosphere greatly contributes to the emotional stability and bonding of its members.

Using '구성원' (members), '정서적 안정' (emotional stability), and '유대감' (bond).

8

그녀는 끊임없이 변화하는 사회 속에서도 변함없이 가정적인 가치를 지키려 노력합니다.

Even amidst a constantly changing society, she strives to steadfastly uphold domestic values.

Using '끊임없이' (constantly), '변함없이' (steadfastly), and '지키려 노력하다' (strive to uphold).

1

사회 전반적으로 개인의 삶에서 '가정적이다'라는 특성이 재조명되고 있으며, 이는 삶의 만족도와 직결되는 중요한 요소로 인식되고 있습니다.

Overall in society, the characteristic of being 'domestic' is being re-emphasized in individuals' lives, and it is recognized as an important factor directly linked to life satisfaction.

Complex sentence structure with abstract concepts like '재조명되다' (to be re-emphasized) and '직결되다' (to be directly linked).

2

그는 단순히 집안일에 능숙한 것을 넘어, 가족 구성원 개개인의 정서적 니즈를 충족시키는 데 깊은 통찰력을 보여주는 진정한 가정적인 가장입니다.

He is a truly domestic head of household who, beyond being skilled in housework, demonstrates deep insight in meeting the emotional needs of each family member.

Using '능숙하다' (skilled), '개개인' (each individual), '정서적 니즈' (emotional needs), '충족시키다' (to meet/satisfy), '통찰력' (insight), and '가장' (head of household).

3

많은 현대인들이 치열한 경쟁 사회에서 벗어나, 보다 본질적인 가치인 가정적인 삶의 안정을 갈망하고 있습니다.

Many modern people, escaping from a fiercely competitive society, yearn for the stability of a more essential value: domestic life.

Using '치열한 경쟁 사회' (fiercely competitive society), '벗어나다' (to escape), '본질적인 가치' (essential value), and '갈망하다' (to yearn for).

4

그녀의 예술 작품은 종종 그녀의 가정적인 경험과 깊은 애착을 반영하며, 이를 통해 보편적인 인간의 감정을 탐구합니다.

Her artworks often reflect her domestic experiences and deep attachment, through which she explores universal human emotions.

Using '예술 작품' (artworks), '반영하다' (to reflect), '애착' (attachment), and '탐구하다' (to explore).

5

전통적인 성 역할에 대한 재해석이 이루어지면서, 남성들의 가정적인 참여 증대는 긍정적인 사회 변화의 지표로 간주됩니다.

As traditional gender roles are reinterpreted, the increase in men's domestic participation is considered an indicator of positive social change.

Using '성 역할' (gender roles), '재해석' (reinterpretation), '증대' (increase), '지표' (indicator), and '간주되다' (to be considered).

6

그는 성공적인 사업가임에도 불구하고, 일상에서 소박하고 가정적인 행복을 추구하는 겸손함을 잃지 않았습니다.

Despite being a successful businessman, he has not lost the humility to pursue simple and domestic happiness in his daily life.

Using '사업가' (businessman), '소박한' (simple/humble), '겸손함' (humility), and '잃지 않았다' (has not lost).

7

현대 사회의 복잡성 속에서 '가정적이다'라는 가치는 개인의 정체성을 확립하고 심리적 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 합니다.

Amidst the complexity of modern society, the value of being 'domestic' plays a crucial role in establishing personal identity and maintaining psychological balance.

Using '복잡성' (complexity), '정체성' (identity), '심리적 균형' (psychological balance), and '유지하다' (to maintain).

8

문화적 배경에 따라 '가정적이다'라는 개념이 다르게 해석될 수 있으므로, 상호 이해를 위한 주의 깊은 접근이 필요합니다.

The concept of being 'domestic' can be interpreted differently depending on cultural background, thus requiring a careful approach for mutual understanding.

Using '문화적 배경' (cultural background), '상호 이해' (mutual understanding), and '주의 깊은 접근' (careful approach).

1

역사적으로 볼 때, 사회 구조의 변화는 종종 개인의 가정적인 삶에 대한 인식과 우선순위에 지대한 영향을 미쳐왔습니다.

Historically speaking, changes in social structures have often exerted a profound influence on the perception and prioritization of individuals' domestic lives.

Using '역사적으로 볼 때' (historically speaking), '사회 구조' (social structure), '지대한 영향' (profound influence), and '우선순위' (prioritization).

2

그의 작품 세계는 고도로 발달된 기술 문명 속에서도 인간 본연의 따뜻한 정서와 가정적인 유대감을 잃지 않으려는 깊은 성찰을 담고 있습니다.

His artistic world contains deep introspection, seeking to retain warm human emotions and domestic bonds even amidst highly developed technological civilization.

Using '고도로 발달된 기술 문명' (highly developed technological civilization), '인간 본연의' (human's inherent), '성찰' (introspection), and '담고 있다' (to contain).

3

현대 소비 사회에서 '가정적이다'라는 가치가 상업적으로 이용되면서, 그 본래의 의미가 희석되거나 왜곡될 위험성 또한 상존합니다.

As the value of being 'domestic' is commercially exploited in modern consumer society, the risk of its original meaning being diluted or distorted also coexists.

Using '소비 사회' (consumer society), '상업적으로 이용되다' (to be commercially exploited), '희석되다' (to be diluted), '왜곡되다' (to be distorted), and '상존하다' (to coexist).

4

팬데믹 이후, 많은 사람들이 일과 삶의 균형을 재정의하며 가정적인 공간의 중요성을 더욱 절감하게 되었습니다.

Following the pandemic, many people have redefined work-life balance, acutely feeling the importance of domestic space even more.

Using '팬데믹' (pandemic), '재정의하다' (to redefine), '절감하다' (to acutely feel), and '공간' (space).

5

그는 복잡다단한 현대 사회의 문제들을 해결하는 데 있어, 인간 중심적이고 가정적인 가치관이 필수적임을 역설합니다.

He argues that human-centered and domestic values are essential in solving the multifaceted problems of complex modern society.

Using '복잡다단한' (multifaceted/complex), '인간 중심적' (human-centered), '가치관' (values/philosophy), and '역설하다' (to argue/emphasize).

6

개인의 삶의 질을 향상시키는 데 있어, 외부적인 성공 지표보다는 내면의 가정적인 만족감이 훨씬 더 결정적인 요인으로 작용할 수 있습니다.

In improving the quality of individual life, intrinsic domestic satisfaction can act as a much more decisive factor than external success indicators.

Using '삶의 질' (quality of life), '외부적인 성공 지표' (external success indicators), '내면의' (intrinsic/inner), and '결정적인 요인' (decisive factor).

7

문화 변용의 과정에서 '가정적이다'라는 개념은 다양한 사회적 맥락 속에서 그 의미를 확장하거나 축소하며 진화해왔습니다.

In the process of cultural adaptation, the concept of being 'domestic' has evolved, expanding or contracting its meaning within various social contexts.

Using '문화 변용' (cultural adaptation), '맥락' (context), '확장하다' (to expand), '축소하다' (to contract), and '진화하다' (to evolve).

8

그의 철학은 물질주의가 만연한 시대에 인간의 근원적인 욕구인 안정감과 소속감을 가정적인 환경 속에서 찾고자 하는 열망을 담고 있습니다.

His philosophy embodies the aspiration to find the fundamental human desires of security and belonging within a domestic environment in an era rife with materialism.

Using '철학' (philosophy), '물질주의가 만연한 시대' (era rife with materialism), '근원적인 욕구' (fundamental desires), '안정감' (sense of security), '소속감' (sense of belonging), and '열망' (aspiration).

تلازمات شائعة

매우 가정적인
가정적인 성격
가정적인 삶
가정적인 면
가정적인 태도
가정적인 남자/여자
가정적인 분위기
가정적인 사람
가정적인 면모
가정적인 가치

العبارات الشائعة

저는 가정적인 사람이에요.

— I am a domestic person.

저는 외출하는 것보다 집에 있는 걸 좋아해서, 스스로를 가정적인 사람이라고 생각해요.

그는 가정적인 면이 있어요.

— He has a domestic side.

그는 겉으로는 활동적인 사람처럼 보이지만, 알고 보면 가정적인 면이 있어요.

가정적인 삶을 원해요.

— I want a domestic life.

요즘처럼 바쁜 세상에는, 저는 좀 더 평화롭고 가정적인 삶을 원해요.

가정적인 사람을 만나고 싶어요.

— I want to meet a domestic person.

결혼 상대를 찾을 때, 저는 무엇보다 가정적인 사람을 만나고 싶어요.

매우 가정적인

— Very domestic.

그녀는 매우 가정적인 성격으로, 집안일을 완벽하게 처리합니다.

이상적인 가정적인

— Ideally domestic.

많은 사람들이 이상적인 가정적인 배우자를 꿈꾼다.

가정적인 분위기

— Homely atmosphere.

이 집은 참 가정적인 분위기를 가지고 있네요.

가정적인 남자/여자

— Domestic man/woman.

그는 친구들 사이에서 가정적인 여자 친구를 둔 것으로 유명하다.

가정적인 성격

— Domestic personality.

그녀의 가정적인 성격은 모두에게 편안함을 준다.

가정적인 가치를 중요하게 생각하다

— To consider domestic values important.

우리 부모님은 항상 가정적인 가치를 중요하게 생각하라고 말씀하신다.

يُخلط عادةً مع

가정적이다 vs 집돌이/집순이

While both relate to staying home, '집돌이/집순이' specifically means 'homebody' (someone who likes staying indoors), whereas '가정적이다' implies a deeper inclination towards home and family responsibilities and activities.

가정적이다 vs 성실하다

'성실하다' means diligent or sincere. While a '가정적이다' person is often diligent in domestic matters, '성실하다' can apply to any task or person and doesn't specifically imply a focus on home and family.

가정적이다 vs 안정적이다

'안정적이다' means stable. While a domestic life can be stable, '안정적이다' can also refer to financial stability, emotional stability, or a stable career, which are not exclusive to being '가정적이다'.

سهل الخلط

가정적이다 vs 집돌이 (jipdori)

Both relate to preferring home over going out.

'집돌이' is an informal term for a 'homebody' – someone who simply prefers staying indoors. '가정적이다' is a more formal adjective that implies a positive inclination towards and active involvement in domestic duties and family life, suggesting responsibility and care rather than just a preference for staying in.

He's a '집돌이' because he hates going out, but he's not very '가정적이다' because he doesn't help with chores. (그는 밖에 나가는 것을 싫어해서 '집돌이'지만, 집안일을 돕지 않아서 그다지 '가정적이다'고 할 수는 없다.)

가정적이다 vs 현모양처 (hyeonmoyangcheo)

Both describe positive traits related to home and family management.

'현모양처' is a traditional, formal idiom specifically describing an ideal woman as a 'wise mother and good wife,' emphasizing her skills in managing the household and raising children. '가정적이다' is a broader, more neutral adjective applicable to any gender, focusing on the inclination towards domesticity and family life without necessarily implying the traditional specific roles associated with '현모양처'.

While she is '가정적이다' and takes good care of her children, calling her a '현모양처' might feel a bit dated or overly traditional. (그녀는 '가정적이다' 그리고 아이들을 잘 돌보지만, '현모양처'라고 부르는 것은 다소 구식이나 전통적으로 느껴질 수 있다.)

가정적이다 vs 자상하다 (jasanghada)

Both can describe positive traits in family relationships.

'자상하다' means to be tender, kind, considerate, and attentive, often specifically towards family members like children or a spouse. It describes the *manner* of care. '가정적이다' describes the *inclination* or *preference* for domestic life and family involvement. Someone '가정적이다' might be '자상하다', but one can be '자상하다' without being primarily '가정적이다' if their focus is elsewhere.

He is very '자상하다' with his children, always helping them with homework and listening to their problems. He is also '가정적이다' because he enjoys spending evenings at home with them. (그는 아이들에게 매우 '자상하다', 항상 숙제를 돕고 그들의 문제를 들어준다. 그는 저녁 시간을 아이들과 함께 집에서 보내는 것을 즐기기 때문에 '가정적이다'.)

가정적이다 vs 안정적이다 (anjeongjeogida)

A domestic life is often associated with stability.

'안정적이다' means stable, often referring to financial security, emotional steadiness, or a predictable lifestyle. While a domestic focus can contribute to stability, '안정적이다' is a broader term. Someone can be financially stable due to a demanding career without being '가정적이다'. Conversely, someone might prioritize a '가정적인' life for reasons other than pure stability, such as personal fulfillment.

He has a very '안정적인' job, but he's not very '가정적이다' as he travels frequently for work. (그는 매우 '안정적인' 직업을 가지고 있지만, 출장으로 자주 여행하기 때문에 그다지 '가정적이다'고 할 수는 없다.)

가정적이다 vs 헌신적이다 (heonsinjeogida)

Dedication to family can be seen as a component of being '가정적이다'.

'헌신적이다' means devoted or dedicated. It implies a strong commitment to a cause, person, or task. While someone who is '가정적이다' is often '헌신적이다' towards their family and home, '헌신적이다' can be applied to many other areas, such as work, a hobby, or a social cause. Being '가정적이다' specifically points the devotion towards the domestic sphere.

She is '헌신적이다' to her research, spending long hours in the lab. She is also '가정적이다' as she makes sure to have dinner with her family every night. (그녀는 연구에 '헌신적이다', 실험실에서 오랜 시간을 보낸다. 그녀는 매일 밤 가족과 저녁 식사를 하도록 하기 때문에 '가정적이다'.)

أنماط الجُمل

A2

Subject + 은/는 + 가정적이다.

저는 가정적이에요.

A2

Subject + 은/는 + 가정적인 + Noun.

그녀는 가정적인 사람이에요.

A2

Noun + 을/를 좋아하다 (domestic activities).

저는 집에 있는 것을 좋아해요.

B1

Subject + 은/는 + 가정적인 + Noun + (이)에요/입니다.

그는 가정적인 아버지예요.

B1

Noun + 은/는 + 가정적인 + 면이 있다.

그 남자에게는 가정적인 면이 있어요.

B1

Noun + 을/를 원하다.

저는 더 가정적인 삶을 원해요.

B2

Noun + 은/는 + 가정적인 + Noun + 으로/로 평가받다.

그는 가정적인 인물로 평가받는다.

B2

Noun + 은/는 + 가정적인 + Noun + 을/를 추구하다.

많은 사람들이 가정적인 행복을 추구합니다.

عائلة الكلمة

الأسماء

가정 Home, family, household

الصفات

가정적이다 To be domestic, family-oriented

مرتبط

가정 생활 Home life, domestic life
가정적인 사람 Domestic person
가정적인 분위기 Homely atmosphere
가정적인 가치 Domestic values
가정적인 남자/여자 Domestic man/woman

كيفية الاستخدام

frequency

Common

أخطاء شائعة
  • Confusing '가정적이다' with just liking to stay home. Recognize that '가정적이다' implies active involvement and responsibility in home and family life, not just a preference for indoor activities.

    Someone who is '가정적이다' actively contributes to the household and family well-being, whereas a 'homebody' ('집돌이/집순이') might simply prefer staying indoors without necessarily engaging in domestic duties.

  • Using '가정적이다' for inanimate objects. Use '가정적이다' only for people's personalities or lifestyles.

    You can say 'a domestic person' ('가정적인 사람'), but not 'a domestic house' ('가정적인 집'). For a house, use words like '아늑하다' (cozy) or '편안하다' (comfortable).

  • Assuming '가정적이다' implies a lack of ambition. Understand that '가정적이다' refers to priorities and fulfillment, not necessarily a lack of drive in other areas.

    A person can be both '가정적이다' and professionally ambitious. It means they find significant satisfaction and dedicate effort to their home and family life.

  • Incorrect conjugation. Use the correct adjective endings: '가정적이에요' (polite), '가정적이다' (plain), '가정적인' (attributive).

    Forgetting the '-이-' in the stem or using incorrect polite endings can lead to grammatical errors. For example, saying '가정적예요' is incorrect; it should be '가정적이에요'.

  • Applying traditional gender roles implicitly. Use '가정적이다' neutrally for any gender, reflecting modern interpretations.

    While historically associated with women, '가정적이다' now applies to men who prioritize family and home. Avoid assuming it exclusively describes women or implies traditional roles unless context suggests it.

نصائح

Clear Syllables

Practice pronouncing each syllable clearly: '가-정-적-이-다'. Avoid rushing or blending the sounds too much, as distinct articulation helps convey the meaning accurately.

Expand Your Network

Learn related words like '가정' (home/family), '가족' (family), and '집' (house/home). Understanding these foundational terms will make '가정적이다' easier to grasp and use.

Adjective Endings

Remember to conjugate '가정적이다' correctly. The polite form is '가정적이에요', and for descriptive clauses, use the attributive form '가정적인' (e.g., '가정적인 사람').

Cultural Nuance

Recognize that '가정적이다' is often linked to positive traditional values but is increasingly applied neutrally to describe anyone's preference for domestic life, reflecting evolving societal norms.

Listen Actively

Pay attention when you hear '가정적이다' in Korean dramas, movies, or conversations. Note who is saying it, to whom, and in what context to deepen your understanding.

Visual Association

Create a mental image of a cozy home filled with happy family activities. Associate this image strongly with the word '가정적이다' to aid recall.

Distinguish from Homebody

Understand that '가정적이다' is more than just being a 'homebody' ('집돌이/집순이'). It involves active participation and care for home and family.

Use in Sentences

Practice forming sentences describing yourself, friends, or fictional characters using '가정적이다'. This active usage is crucial for retention.

Know the Opposites

Learning antonyms like '활동적인' (active) or '사교적인' (sociable) helps define the boundaries of '가정적이다' and provides alternative ways to describe personalities.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of '가정' (home/family) and '적' (like/related to). So, '가정적이다' means 'like home/family'. Imagine someone who is always happy to be home with their family, perhaps cooking or playing with children. They are 'like' their home and family.

ربط بصري

Picture a cozy house with a chimney puffing smoke, surrounded by a happy family. The word '가정적이다' is written in warm, inviting letters next to the scene.

Word Web

가정적이다 가족 행복 안정 돌봄 책임감 평화로움 일상

تحدٍّ

Try to describe three people you know using '가정적이다' or its antonyms. Write a short paragraph for each, explaining why you chose that adjective.

أصل الكلمة

The word '가정적이다' is derived from the Sino-Korean word '家庭' (가정), meaning 'home' or 'family'. The suffix '-적' (的) is a common Chinese-derived suffix used to form adjectives, meaning 'related to' or 'pertaining to'. The '-이다' is the copula, making it an adjective.

المعنى الأصلي: Pertaining to the home/family.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

السياق الثقافي

While generally a positive term, be mindful that in some contexts, an overemphasis on '가정적이다' might be perceived as reinforcing traditional gender roles, especially if applied exclusively to women. However, in modern usage, it is increasingly applied neutrally to describe anyone's inclination towards home and family.

In English-speaking cultures, similar concepts might be expressed as 'family-oriented,' 'domestic,' 'homely,' or 'a homebody.' However, '가정적이다' often carries a stronger implication of active responsibility and dedication to the home and family compared to just 'liking to stay home.'

Korean dramas often portray characters who embody '가정적이다' traits, such as loving mothers who prioritize their children's well-being or fathers who actively participate in household chores and childcare. Traditional Korean values often emphasized the role of women as '현모양처' (wise mother, good wife), which aligns with the concept of being '가정적이다,' though the term is now applied more broadly. Discussions about ideal marriage partners in Korea frequently mention the importance of a partner being '가정적이다,' highlighting its societal significance in relationship expectations.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Describing personality traits

  • 그는 매우 가정적인 사람이에요.
  • 저는 가정적인 성격이에요.
  • 그녀는 가정적인 면모를 가지고 있어요.

Discussing lifestyle choices

  • 가정적인 삶을 살고 싶어요.
  • 저는 일보다 가정을 더 중요하게 생각해요.
  • 그녀는 직장보다는 가정에 충실해요.

Relationship and marriage discussions

  • 가정적인 사람을 만나고 싶어요.
  • 이상적인 배우자는 가정적인 사람이에요.
  • 그는 좋은 가정적인 남편이 될 거예요.

Media and character descriptions

  • 드라마 주인공은 가정적인 여성으로 그려졌어요.
  • 그는 우리에게 가정적인 아버지의 모습을 보여주었어요.

Comparing preferences

  • 저는 활동적인 것보다 가정적인 것을 좋아해요.
  • 그는 사교적인 것보다 가정적인 것을 선호해요.

بدايات محادثة

"What kind of lifestyle do you prefer: active and outgoing, or more domestic and home-oriented?"

"How important is it for you that a partner is '가정적이다'?"

"Can you describe someone you know who is very '가정적이다'?"

"Do you think being '가정적이다' is a positive trait in today's society? Why or why not?"

"What activities make you feel most '가정적이다'?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time when you felt most '가정적이다'. What were you doing, and how did it make you feel?

Reflect on the qualities you associate with being '가정적이다'. Are these qualities important to you?

Imagine your ideal future life. How much of it would be considered '가정적이다', and why?

Think about someone you admire who embodies '가정적이다' traits. What specific actions or attitudes make them seem that way?

Compare and contrast the concepts of '집돌이/집순이' (homebody) and '가정적이다'. How are they similar, and how are they different?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Generally, '가정적이다' is used as a positive descriptor, implying someone who is responsible, nurturing, and finds fulfillment in home and family life. It's often seen as a desirable trait, especially in discussions about marriage and partnership. However, like any adjective, its perception can depend on the context and the speaker's intent. In very rare cases, if someone is perceived as *only* domestic and lacking other interests or ambitions, it might be used with a slight nuance of limitation, but this is not the typical usage.

Yes, absolutely. While traditional roles might have emphasized women as being domestic, the term '가정적이다' is gender-neutral and applies to anyone who prioritizes and actively engages in home and family life. In modern Korean society, men who are involved in housework, childcare, and value family time are often described as '가정적인 남자' (domestic men) and this is generally seen as a positive trait.

'집돌이/집순이' (jipdori/jipsuni) are informal terms for a 'homebody' – someone who simply prefers staying at home. '가정적이다' is a more formal adjective that implies a deeper inclination towards and active participation in domestic duties, family care, and creating a nurturing home environment. You can be a '집돌이' without being particularly '가정적이다' if you don't actively contribute to the household or family well-being.

The concept of '가정적이다' is closely related to work-life balance. Someone who is '가정적이다' typically seeks to balance their professional life with their home and family responsibilities, often prioritizing the latter or ensuring they are well-integrated. It suggests a conscious effort to dedicate time and energy to both spheres, or a deliberate choice to focus more on the domestic sphere.

Primarily, '가정적이다' is used to describe people's personalities or lifestyles. While you might hear phrases like '가정적인 분위기' (homely atmosphere), which describes the feeling of a place, it's less common and potentially awkward to directly describe inanimate objects or abstract concepts as '가정적이다'. You would typically use different adjectives to describe things, such as '아늑하다' (cozy) for a home.

The core idea of valuing home and family is ancient and universal. The adjective '가정적이다' itself, derived from the Sino-Korean word '家庭', has been in use for a considerable time. However, its application and interpretation have evolved. While traditionally associated with specific gender roles, modern usage is more flexible and acknowledges that anyone can be '가정적이다', and it can coexist with professional ambitions. It's a concept that has been re-evaluated and adapted to contemporary lifestyles.

Common activities include cooking for the family, baking, gardening, home decorating, spending quality time with children or spouse, reading at home, watching movies together, and generally taking care of the household chores and creating a comfortable living space.

Not necessarily. While '가정적이다' implies a strong inclination towards home and family, it doesn't automatically mean someone lacks ambition in other areas. Many people are '가정적이다' and also have successful careers or pursue personal goals. It's more about their priorities and where they find fulfillment, rather than a lack of drive in other aspects of life.

You can say '그는 매우 가정적인 사람이에요.' (Geuneun maeu gajeongjeogin saramieyo.) or simply '그는 매우 가정적이에요.' (Geuneun maeu gajeongjeogiyeyo.)

While there isn't a single perfect antonym, concepts like '활동적인' (active), '사교적인' (sociable), '모험을 즐기는' (enjoys adventure), or someone who '일에만 몰두하는' (is engrossed only in work) can be considered opposites in terms of their focus and lifestyle preferences.

اختبر نفسك 10 أسئلة

/ 10 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات family

백일

A2

احتفال باليوم المائة للمولود في كوريا.

환갑

A2

هوانغاب هو احتفال تقليدي بعيد الميلاد الستين في كوريا. يمثل إكمال دورة كاملة مدتها 60 عاماً في التقويم القمري.

칠순

A2

الاحتفال بعيد الميلاد السبعين. في الثقافة الكورية، يعتبر 'تشيلسون' علامة فارقة مهمة يتم الاحتفال بها عادةً مع العائلة تعبيراً عن الاحترام.

팔순

A2

80th birthday celebration.

알아주다

B1

الاعتراف بجهود شخص ما أو مشاعره. تقدير القيمة الحقيقية لشخص أو شيء.

입양아

A2

طفل متبنى؛ طفل تم نقله قانونياً إلى عائلة أخرى. الطفل المتبنى يحب والديه الجديدين كثيراً.

양녀

B1

ابنة متبناة. أصبحت الفتاة ابنة متبناة لهذه العائلة بعد الحرب.

입양

A2

التبني؛ العمل القانوني لاتخاذ طفل شخص آخر كطفل خاص. التبني هو وسيلة رائعة لبناء عائلة.

귀여워하다

A2

يعشق، يجد شيئًا لطيفًا جدًا ويشعر بالمودة تجاهه. يعبر عن حنان نشط تجاه ما يُنظر إليه على أنه محبوب.

정답다

A2

أن يكون ودوداً وعطوفاً. يصف علاقة أو جو مليء بالمودة والدفء.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!