~으려고/려고
In order to; with the intention of (performing an action).
~으려고/려고 في 30 ثانية
- Expresses intention or purpose ('in order to').
- Attached to verb stems: -려고 (vowel) / -으려고 (consonant).
- Subject must be the same in both clauses.
- Cannot be used with past tense or imperative endings.
The Korean grammatical structure ~으려고/려고 is a foundational connective ending used to express a speaker's intention, purpose, or plan for performing a specific action. In English, it is most frequently translated as 'in order to,' 'so as to,' or 'with the intention of.' This structure is essential for explaining the 'why' behind your actions in daily life, ranging from simple tasks like going to the store to buy milk to long-term goals like studying Korean to work in Seoul. It connects two clauses: the first clause describes the purpose or intention, and the second clause describes the action taken to fulfill that purpose.
- Core Function
- It functions as a purposive connective, linking a desired outcome with a physical or mental effort. Unlike simple cause-and-effect, it highlights the internal motivation of the subject.
- Subjectivity
- This form is deeply rooted in the speaker's (or the subject's) will. It is not used for natural phenomena or unintended consequences; it requires a conscious agent making a choice.
When you use ~으려고/려고, you are providing a window into your thought process. For example, if you say 'I am saving money to buy a car,' the 'buying a car' part is your intention, and 'saving money' is the action. In Korean, this becomes '차를 사려고 돈을 모아요.' It is one of the most common ways to justify behavior in social contexts, making it indispensable for intermediate learners who want to move beyond simple sentences and start describing complex motivations.
한국 친구와 이야기하려고 한국어를 배워요. (I am learning Korean in order to talk with my Korean friends.)
The usage of this phrase is ubiquitous in both spoken and written Korean. In spoken Korean, it often appears at the end of a sentence in the form ~으려고요 when answering a 'Why?' question. For instance, if someone asks why you are packing a suitcase, you might simply reply, '여행 가려고요' (Because I intend to go on a trip). This flexibility makes it a versatile tool for conversational fluency. Furthermore, it sets the stage for more advanced purposive structures like ~기 위하여 or ~고자, which carry different levels of formality and nuance.
In terms of social dynamics, using ~으려고/려고 shows a level of transparency. By explaining your intentions, you are being cooperative in conversation. It is less formal than ~기 위해, which is often found in speeches or news reports, and more versatile than ~으러, which is strictly limited to verbs of motion like 'go' or 'come.' Therefore, ~으려고/려고 is the 'workhorse' of purpose-driven language in Korean, suitable for almost any everyday situation where you need to explain your plans or reasons.
살을 빼려고 매일 운동하고 있어요. (I am exercising every day with the intention of losing weight.)
- Common Contexts
- Shopping (to buy), Education (to learn), Travel (to see), Health (to improve), and Socializing (to meet).
Finally, it is important to note that this structure implies a future-oriented goal. Even if the main action happened in the past, the intention was looking forward from that point in time. For example, 'I went to the library to study' (공부하려고 도서관에 갔어요) shows that at the moment you went to the library, your future goal was studying. This temporal relationship is key to mastering the logic of Korean verb endings.
Mastering the conjugation of ~으려고/려고 is relatively straightforward but requires attention to the final consonant (batchim) of the verb stem. The rule is split into two primary categories, with a few important irregular exceptions that every learner must memorize to speak naturally.
- Rule 1: Verb Stems Ending in a Vowel
- If the verb stem ends in a vowel, simply add -려고. For example: 가다 (to go) becomes 가려고; 사다 (to buy) becomes 사려고; 보다 (to see) becomes 보려고.
- Rule 2: Verb Stems Ending in a Consonant
- If the verb stem ends in a consonant (batchim), add -으려고. For example: 먹다 (to eat) becomes 먹으려고; 읽다 (to read) becomes 읽으려고; 입다 (to wear) becomes 입으려고.
However, the Korean language is famous for its irregular verbs, and ~으려고/려고 is no exception. There are three main irregular patterns to watch out for:
- ㄹ Irregular: If the stem ends in 'ㄹ', treat it like a vowel and just add -려고. For example, 만들다 (to make) becomes 만들려고, not 만들으려고.
- ㄷ Irregular: If the stem ends in 'ㄷ' and it is irregular, the 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before adding -으려고. For example, 듣다 (to listen) becomes 들으려고.
- ㅂ Irregular: If the stem ends in 'ㅂ' and it is irregular, the 'ㅂ' changes to '우' before adding -려고. For example, 돕다 (to help) becomes 도우려고.
케이크를 만들려고 밀가루를 샀어요. (I bought flour to make a cake.)
Beyond conjugation, there are strict syntactic rules regarding the surrounding sentence structure. One of the most critical rules is that the subject of the first clause (the intention) and the second clause (the action) must be the same. You cannot say 'I did X so that he would do Y' using this structure. For that, you would need ~게 or ~도록. For example, '내가 먹으려고 샀어' (I bought it so I could eat it) is correct, but '동생이 먹으려고 샀어' (I bought it so my brother could eat it) is grammatically incorrect in this context.
Another vital restriction involves the ending of the sentence. You cannot use imperative (command) or propositive (suggestion) endings with ~으려고/려고. This means you cannot say '가려고 하세요' (Please go in order to go) or '먹으려고 합시다' (Let's eat in order to eat). If you need to make a suggestion or command based on a purpose, you must use ~으러 or ~기 위해. This is a very common mistake for learners, so pay close attention to the final verb of your sentence.
음악을 들으려고 이어폰을 꼈어요. (I put on earphones to listen to music.)
Lastly, when using this in the middle of a sentence, the second clause usually contains an action verb that supports the intention. Common verbs include 가다 (go), 오다 (come), 사다 (buy), 전화하다 (call), and 공부하다 (study). If you want to end the sentence with the intention itself, you can use the form ~으려고 하다, which means 'to plan to' or 'to be about to.' This is a separate but closely related grammar point that expresses a future intention without necessarily stating the supporting action.
In the real world, ~으려고/려고 is a staple of natural conversation. You will hear it in coffee shops, offices, universities, and homes across Korea. Its primary role is to provide context for actions that might otherwise seem unexplained. Because Korean culture often emphasizes the 'why' behind social interactions, being able to articulate your intentions clearly is a key part of social etiquette and clarity.
- In the Workplace
- Employees use it to explain their tasks. '보고서를 제출하려고 일찍 왔습니다' (I came early to submit the report). It shows initiative and clear planning.
- In Casual Socializing
- Friends use it to coordinate plans. '너 주려고 선물 샀어' (I bought a gift to give to you). It adds a layer of thoughtfulness to the action.
One of the most frequent places you will encounter this is in response to the question '왜?' (Why?). While '때문에' (because) explains a cause, ~으려고/려고 explains a goal. If a mother asks her child why they are washing their hands, the child might say '밥 먹으려고요' (In order to eat). Here, the child isn't just giving a reason; they are stating their next intended step. This 'forward-looking' aspect is what makes the phrase so common in daily planning.
A: 왜 그렇게 열심히 공부해요? (Why are you studying so hard?)
B: 장학금을 받으려고요. (To get a scholarship.)
You will also hear this structure in media, particularly in K-Dramas and variety shows. Characters often use it to explain their secret motivations or 'schemes' (in a lighthearted way). For example, a character might say, '깜짝 놀라게 해 주려고 비밀로 했어' (I kept it a secret to surprise you). In this context, the grammar helps build narrative tension or emotional payoff by revealing the character's hidden intention.
In shopping environments, you'll hear it constantly. Customers explain what they are looking for: '선물하려고 하는데 추천해 주세요' (I intend to give this as a gift, so please recommend something). Here, the ~으려고 하는데 construction (intention + background information) is a very polite and natural way to start a conversation with a clerk. It provides the clerk with the necessary context to help the customer effectively.
부모님께 드리려고 비타민을 샀어요. (I bought vitamins to give to my parents.)
Finally, in the digital world—texting on KakaoTalk or posting on social media—this grammar is often shortened to ~으려구/려구 in very casual, cute (aegyo) speech. While you shouldn't use this in formal writing, you will see it frequently in texts between close friends. For example, '맛있는 거 먹으려구!' (To eat something delicious!). Understanding these variations helps you navigate the spectrum of Korean social registers.
While ~으려고/려고 is a versatile tool, it is also a minefield of common errors for English speakers. Because the English 'to' or 'in order to' is so flexible, learners often try to apply that same flexibility to Korean, leading to ungrammatical sentences. Understanding these constraints is vital for moving from 'broken' Korean to natural fluency.
- Mistake 1: Using Past Tense in the First Clause
- Learners often try to say 'I went to the store because I wanted to buy...' by putting the first verb in the past tense. Wrong: '샀으려고 갔어요.' Right: '사려고 갔어요.' The intention itself is timeless; only the final verb of the sentence carries the tense.
- Mistake 2: Using Imperative or Propositive Endings
- This is perhaps the most common error. You cannot end a sentence with '-(으)세요' or '-자' if you used '~으려고' earlier. Wrong: '살을 빼려고 운동하세요.' Right: '살을 빼려면 운동하세요' or '살을 빼기 위해 운동하세요.'
Another frequent pitfall involves the 'Subject Identity' rule. In English, we can say 'I bought this so you could eat it.' In Korean, you cannot use ~으려고 for this. The person intending to eat must be the same person who bought it. If the subjects are different, you must use ~게 or ~도록. For example, '네가 먹게 샀어' (I bought it so you can eat it). Using ~으려고 here would imply that *you* (the speaker) intend to eat it, which changes the meaning entirely.
X 친구가 오려고 청소했어요. (Incorrect: Subject change)
O 친구가 오니까 청소했어요. (Correct: Because the friend is coming...)
Learners also confuse ~으려고 with ~으러. While both express purpose, ~으러 is strictly used with verbs of movement (가다, 오다, 다니다). If you are going somewhere to do something, ~으러 is often more natural. However, ~으려고 is much broader. You can use ~으려고 with 'calling,' 'buying,' 'studying,' etc. A good rule of thumb: if the second verb isn't 'go' or 'come,' use ~으려고. If it is 'go' or 'come,' both work, but ~으러 is more specific to the destination.
Lastly, be careful with the spelling of ㄹ-irregular verbs. Many students write '만들으려고' because they see the consonant 'ㄹ'. However, in Korean grammar, 'ㄹ' often behaves like a vowel in these specific patterns. The correct form is '만들려고.' Similarly, for '듣다,' don't forget the 'ㄷ' to 'ㄹ' change: '들으려고.' These small spelling errors can make your writing look unpolished, even if your logic is correct.
X 공부했으려고 도서관에 갔어요.
O 공부하려고 도서관에 갔어요.
By keeping these four rules in mind—same subject, no past tense in the first clause, no imperative endings, and correct irregular conjugation—you will avoid 90% of the mistakes that beginner and intermediate learners make with this grammar point.
Korean has several ways to express purpose and intention, and choosing the right one depends on the context, the formality, and the specific verbs being used. Understanding the differences between ~으려고/려고 and its alternatives is a hallmark of an advanced learner.
- ~으러 vs. ~으려고
- ~으러 is specifically for 'going' or 'coming' to do something. It is more restrictive. ~으려고 is more general and can be used with any action verb in the second clause. Example: '밥 먹으러 가요' (I'm going to eat) vs. '밥 먹으려고 요리해요' (I'm cooking to eat).
- ~기 위해(서) vs. ~으려고
- ~기 위해(서) is more formal and often used in writing, speeches, or when expressing a grand purpose. ~으려고 is more common in daily conversation. Also, ~기 위해(서) allows for different subjects in some contexts, whereas ~으려고 strictly requires the same subject.
Another alternative is ~고자. This is very formal and is typically seen in official documents, business emails, or formal presentations. For example, '알려드리고자 합니다' (I intend to inform you). You would almost never use this with friends. If ~으려고 is a t-shirt, ~기 위해 is a business suit, and ~고자 is a tuxedo.
1. 영화 보려고 만났어요. (Casual/Neutral)
2. 영화를 보기 위해 만났어요. (Slightly more formal/Emphasis)
3. 영화를 보고자 만났습니다. (Very formal/Literary)
There is also ~으려면, which means 'if you intend to.' This is often confused with ~으려고, but it functions as a conditional. While ~으려고 explains why you did something, ~으려면 sets a condition for a future result. For example, '한국어를 잘 하려면 매일 연습하세요' (If you intend to speak Korean well, practice every day). Note that ~으려면 can be followed by imperative endings, which makes it the perfect substitute when you want to give advice based on an intention.
Finally, consider ~도록. This is often used when the speaker wants to achieve a certain state or ensure a result, often involving another person. '아이들이 자도록 조용히 했어요' (I stayed quiet so the children could sleep). Unlike ~으려고, ~도록 focuses more on the result or the 'extent' of the action rather than just the speaker's internal plan. It is also the go-to choice when the subjects of the two clauses are different.
- Summary Table
-
Grammar Register Best For... ~으려고 Neutral Daily intentions ~으러 Neutral Movement (go/come) ~기 위해 Formal Official goals ~고자 V. Formal Speeches/Writing
By learning these distinctions, you can tailor your Korean to the specific situation. Use ~으려고 with your friends when explaining why you're late or why you bought a certain snack, and switch to ~기 위해 when writing an essay or giving a presentation. This versatility is what makes a speaker sound truly proficient.
How Formal Is It?
"신제품을 홍보하려고 이 자리를 마련했습니다."
"친구를 만나려고 시내에 가요."
"너 주려고 샀어!"
"사탕 먹으려고 착한 일 했어요."
"맛난 거 먹으려구~"
حقيقة ممتعة
In older Korean, the form was often '-려' or '-려고' without the '으' as strictly regulated as today. The '으' was added later to facilitate smoother pronunciation between consonants.
دليل النطق
- Pronouncing 'eo' as 'oh'. It should be more open.
- Making the 'r' sound too heavy like an English 'R'. It should be a light tap.
- Adding a 'w' sound to 'ryeo' (like 'rweo').
- Pronouncing 'ɯ' as 'oo'.
- Dropping the 'o' at the end in fast speech.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in text as it always attaches to verbs.
Requires knowledge of irregular batchim (ㄹ, ㄷ, ㅂ).
Must remember not to use past tense or imperative endings.
The 'ryeo-go' sound is distinct and easy to hear.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
~으러 가다
공부하러 도서관에 가요.
~기 위해서
성공하기 위해서 노력해요.
~으려고 하다
내일 여행을 가려고 해요.
~으려면
합격하려면 공부하세요.
~도록
늦지 않도록 빨리 오세요.
أمثلة حسب المستوى
우유를 사려고 마트에 가요.
I go to the mart to buy milk.
사다 (to buy) + 려고
친구를 만나려고 카페에 왔어요.
I came to the cafe to meet a friend.
만나다 (to meet) + 려고
밥을 먹으려고 식당에 가요.
I go to a restaurant to eat.
먹다 (to eat) + 으려고
공부하려고 책을 폈어요.
I opened the book to study.
공부하다 (to study) + 려고
자려고 침대에 누웠어요.
I lay on the bed to sleep.
자다 (to sleep) + 려고
운동하려고 운동화를 샀어요.
I bought sneakers to exercise.
운동하다 (to exercise) + 려고
전화하려고 휴대폰을 찾아요.
I am looking for my phone to make a call.
전화하다 (to call) + 려고
옷을 입으려고 방에 들어갔어요.
I went into the room to get dressed.
입다 (to wear) + 으려고
한국어를 배우려고 학원에 다녀요.
I go to an academy to learn Korean.
배우다 (to learn) + 려고
케이크를 만들려고 설탕을 샀어요.
I bought sugar to make a cake.
만들다 (to make) + 려고 (ㄹ irregular)
음악을 들으려고 이어폰을 샀어요.
I bought earphones to listen to music.
듣다 (to listen) + 으려고 (ㄷ irregular)
살을 빼려고 매일 걸어요.
I walk every day to lose weight.
빼다 (to remove/lose) + 려고
사진을 찍으려고 카메라를 가져왔어요.
I brought a camera to take pictures.
찍다 (to take a photo) + 으려고
부모님을 도우려고 설거지를 했어요.
I did the dishes to help my parents.
돕다 (to help) + 으려고 (ㅂ irregular -> 도우려고)
여행을 가려고 돈을 모으고 있어요.
I am saving money to go on a trip.
가다 (to go) + 려고
선물을 주려고 친구를 기다려요.
I am waiting for my friend to give them a gift.
주다 (to give) + 려고
취직하려고 면접 준비를 하고 있어요.
I am preparing for an interview to get a job.
취직하다 (to get a job) + 려고
집을 사려고 대출을 알아보고 있어요.
I am looking into loans to buy a house.
사다 (to buy) + 려고
건강해지려고 담배를 끊었어요.
I quit smoking to become healthy.
건강해지다 (to become healthy) + 려고
잊어버리지 않으려고 메모를 했어요.
I made a note so as not to forget.
않다 (not) + 으려고
성적을 올리려고 밤을 새워 공부했어요.
I stayed up all night studying to raise my grades.
올리다 (to raise) + 려고
오해를 풀려고 먼저 사과했어요.
I apologized first to clear up the misunderstanding.
풀다 (to untie/resolve) + 려고
환경을 보호하려고 텀블러를 써요.
I use a tumbler to protect the environment.
보호하다 (to protect) + 려고
새로운 기술을 배우려고 세미나에 참석했어요.
I attended a seminar to learn new skills.
배우다 (to learn) + 려고
꿈을 이루려고 끊임없이 노력하고 있습니다.
I am making constant efforts to achieve my dream.
이루다 (to achieve) + 려고
범인을 잡으려고 경찰이 수사를 확대했습니다.
The police expanded the investigation to catch the criminal.
잡다 (to catch) + 으려고
피해를 줄이려고 미리 대비책을 세웠어요.
We set up a contingency plan in advance to reduce damage.
줄이다 (to reduce) + 려고
진실을 밝히려고 기자가 기사를 썼습니다.
The reporter wrote an article to reveal the truth.
밝히다 (to reveal) + 려고
전통을 계승하려고 젊은이들이 모였습니다.
Young people gathered to pass down the tradition.
계승하다 (to inherit/succeed) + 려고
수출을 늘리려고 새로운 시장을 개척하고 있어요.
We are pioneering new markets to increase exports.
늘리다 (to increase) + 려고
갈등을 해소하려고 대화를 시도했습니다.
I attempted a dialogue to resolve the conflict.
해소하다 (to resolve) + 려고
영향력을 넓히려고 SNS 활동을 시작했어요.
I started SNS activities to expand my influence.
넓히다 (to widen) + 려고
자아를 실현하려고 회사를 그만두고 여행을 떠났습니다.
I quit my job and went on a trip to realize my true self.
실현하다 (to realize) + 려고
권력을 유지하려고 온갖 수단을 동원했습니다.
They used all sorts of means to maintain power.
유지하다 (to maintain) + 려고
가난에서 벗어나려고 피나는 노력을 했습니다.
I made blood-sweating efforts to escape from poverty.
벗어나다 (to escape) + 려고
대의를 위해 희생하려고 마음을 굳게 먹었습니다.
I made up my mind to sacrifice myself for the greater good.
희생하다 (to sacrifice) + 려고
차별을 철폐하려고 시민들이 거리로 나왔습니다.
Citizens took to the streets to abolish discrimination.
철폐하다 (to abolish) + 려고
예술적 가치를 높이려고 작품을 수차례 수정했습니다.
I revised the work several times to enhance its artistic value.
높이다 (to heighten) + 려고
정체성을 찾으려고 뿌리를 찾아 나섰습니다.
I set out to find my roots in order to find my identity.
찾다 (to find) + 으려고
혁신을 주도하려고 과감한 투자를 결정했습니다.
We decided on a bold investment to lead innovation.
주도하다 (to lead) + 려고
인류의 번영을 도모하려고 과학자들이 지혜를 모았습니다.
Scientists pooled their wisdom to promote the prosperity of mankind.
도모하다 (to promote/plan) + 려고
우주의 신비를 파헤치려고 탐사선을 발사했습니다.
A probe was launched to uncover the mysteries of the universe.
파헤치다 (to dig up/uncover) + 려고
역사의 물줄기를 바꾸려고 혁명을 일으켰습니다.
They started a revolution to change the course of history.
바꾸다 (to change) + 려고
존재의 의미를 성찰하려고 명상에 잠겼습니다.
I immersed myself in meditation to reflect on the meaning of existence.
성찰하다 (to reflect) + 려고
불평등을 해소하려고 구조적 개혁을 단행했습니다.
Structural reforms were implemented to resolve inequality.
해소하다 (to resolve) + 려고
영혼을 정화하려고 순례의 길을 떠났습니다.
I set out on a pilgrimage to purify my soul.
정화하다 (to purify) + 려고
지식을 전수하려고 방대한 저술 활동을 펼쳤습니다.
He engaged in extensive writing to pass on his knowledge.
전수하다 (to pass down) + 려고
평화를 수호하려고 국제 사회가 공조하고 있습니다.
The international community is cooperating to protect peace.
수호하다 (to protect/defend) + 려고
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
뭐 하려고요?
그냥 보려고요.
주려고 샀어.
살 빼려고요.
잘 보이려고
이겨내려고
도움이 되려고
잊으려고
알아보려고
지키려고
يُخلط عادةً مع
Only used with movement verbs (go/come). ~으려고 is more general.
More formal and often used in writing. ~으려고 is for daily speech.
This is a conditional 'if you want to', not 'in order to'.
تعبيرات اصطلاحية
"코를 납작하게 해주려고"
To take someone down a peg or humble them.
그의 코를 납작하게 해주려고 열심히 연습했어요.
Informal"본때를 보여주려고"
To show someone what's what or teach them a lesson.
본때를 보여주려고 실력을 발휘했어요.
Informal"환심을 사려고"
To try to win someone's favor or 'butter them up'.
상사의 환심을 사려고 선물을 준비했어요.
Neutral"눈도장을 찍으려고"
To make one's presence known or get noticed.
사장님께 눈도장을 찍으려고 일찍 출근해요.
Informal"입을 막으려고"
To silence someone (often with a bribe or secret).
그의 입을 막으려고 돈을 줬어요.
Neutral"생색을 내려고"
To do something just to take credit for it.
생색을 내려고 남들 앞에서만 도와줬어요.
Informal"발을 빼려고"
To try to get out of a situation or withdraw.
문제가 생기자마자 발을 빼려고 했어요.
Informal"꼬투리를 잡으려고"
To look for a flaw or something to complain about.
꼬투리를 잡으려고 계속 질문을 했어요.
Neutral"비위를 맞추려고"
To try to please someone's mood or humor them.
그의 비위를 맞추려고 칭찬을 많이 했어요.
Neutral"허세를 부리려고"
To act tough or show off (bluff).
허세를 부리려고 비싼 차를 빌렸어요.
Informalسهل الخلط
Learners often say '만들으려고'.
ㄹ-irregular verbs don't take '으'.
케이크를 만들려고 해요.
Learners often say '듣으려고'.
ㄷ changes to ㄹ before a vowel.
노래를 들으려고 해요.
Learners often say '돕으려고'.
ㅂ changes to 우 before a vowel.
친구를 도우려고 왔어요.
Learners often say '씻려고'.
Regular batchim verbs need '으'.
손을 씻으려고 해요.
Learners often say '웃려고'.
Regular batchim verbs need '으'.
억지로 웃으려고 노력했어요.
أنماط الجُمل
N을/를 V-려고 V
빵을 사려고 마트에 가요.
V-으려고 N을/를 V
먹으려고 사과를 샀어요.
V-지 않으려고 V
늦지 않으려고 택시를 탔어요.
V-으려고 노력하다
일찍 일어나려고 노력해요.
V-으려고 계획하다
유학을 가려고 계획하고 있어요.
V-으려고 마음먹다
담배를 끊으려고 마음먹었어요.
V-으려고 애쓰다
고통을 참으려고 애썼습니다.
V-으려고요
A: 왜 가요? B: 자려고요.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily spoken Korean.
-
공부했으려고 도서관에 갔어요.
→
공부하려고 도서관에 갔어요.
You cannot use past tense (-했-) before ~으려고. The intention is always base form.
-
살을 빼려고 운동하세요.
→
살을 빼려면 운동하세요.
You cannot use imperative endings (-하세요) with ~으려고. Use ~으려면 for advice.
-
친구가 먹으려고 사과를 샀어요.
→
친구가 먹게 사과를 샀어요.
The subject of both clauses must be the same. If I buy it for a friend, use ~게.
-
만들으려고 마트에 갔어요.
→
만들려고 마트에 갔어요.
ㄹ-irregular verbs (만들다) do not take '으'.
-
비가 오려고 우산을 가져왔어요.
→
비가 올 것 같아서 우산을 가져왔어요.
~으려고 requires a conscious agent (person). Rain doesn't have 'intentions'.
نصائح
Check the Batchim
Always look at the last letter of the verb stem. Vowel? -려고. Consonant? -으려고. This is the most basic rule.
The 'Why' Answer
If someone asks '왜?', you can just say 'V-으려고요.' It's a short, natural, and polite way to explain your goal.
No Past Tense
Never write '았/었으려고'. It's a very common mistake that makes your Korean sound unnatural.
Same Subject Rule
Make sure 'You' are the one doing both the intention and the action. If someone else is involved, switch to ~게.
ㄹ-Irregular
Remember: 만들다 -> 만들려고. Do not add the extra '으'. It's a common trap for students.
Workplace Usage
Use it to show you have a plan. '회의 준비하려고 일찍 왔어요' sounds professional and organized.
Politeness
Adding your intention makes requests or explanations softer. '물어보려고 전화했어요' is better than just asking a question.
Shortened Forms
In fast speech, '려고' can sound like '려구'. Don't be confused; it's the same meaning.
No Commands
If you see '-(으)세요' at the end, you cannot use '~으려고' in the middle. Use '~으려면' instead.
Ready-to-Go
Associate '려고' (ryeo-go) with being 'Ready to GO' and do your intention!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'RYEO' as 'Ready'. You are 'Ready-to-Go' (려고) to do something! Intention makes you ready.
ربط بصري
Imagine an arrow (intention) pointing from your head to a target (the goal), and then your feet moving toward it.
Word Web
تحدٍّ
Try to explain three things you did today using ~으려고. For example: 'I woke up early to study.' 'I went to the kitchen to drink water.'
أصل الكلمة
The structure originates from Middle Korean. It is a combination of the intentional suffix '-려-' and the connective suffix '-고'.
المعنى الأصلي: To have the thought of doing something and then connecting it to another action.
Koreanicالسياق الثقافي
Be careful not to use this for natural phenomena (e.g., 'The rain intends to fall' is incorrect). It requires human-like agency.
In English, we often just use 'to' (I went to buy milk). In Korean, being specific about the 'intention' (려고) vs 'movement' (러) is more important.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Shopping
- 선물하려고요
- 입어 보려고요
- 환불하려고요
- 비교해 보려고요
Work
- 보고하려고요
- 회의하려고요
- 결재 받으려고요
- 상의하려고요
School
- 시험 공부하려고요
- 질문하려고요
- 제출하려고요
- 빌리려고요
Travel
- 구경하려고요
- 예약하려고요
- 사진 찍으려고요
- 쉬려고요
Health
- 운동하려고요
- 치료 받으려고요
- 약 먹으려고요
- 검사하려고요
بدايات محادثة
"한국에 왜 가려고 해요?"
"주말에 뭐 하려고 계획 중이에요?"
"살을 빼려고 어떤 운동을 하세요?"
"한국어를 왜 배우려고 시작했나요?"
"나중에 어떤 일을 하려고 준비하고 있어요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 목표를 이루려고 무엇을 했나요?
미래에 행복해지려고 지금 노력하는 것은 무엇인가요?
친구를 기쁘게 해주려고 했던 행동에 대해 써보세요.
건강을 지키려고 매일 하는 습관이 있나요?
새로운 기술을 배우려고 학원에 간 적이 있나요?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, the first clause must always be in the base form. Only the final verb of the sentence shows the tense. For example, '사려고 갔어요' (I went to buy) is correct, but '샀으려고 갔어요' is wrong.
~으러 is only used with verbs of movement like 가다 (go), 오다 (come), and 다니다 (attend). ~으려고 can be used with any verb in the second clause, like '전화하다' (call) or '공부하다' (study).
No, the subject of the intention and the action must be the same. If you want to say 'I did X so that HE could do Y', you must use ~게 or ~도록.
No, you cannot use imperative (commands) or propositive (suggestions like -자) endings with ~으려고. Use ~으려면 or ~기 위해 instead.
Treat them like they end in a vowel. Just add -려고. For example, 만들다 becomes 만들려고.
It is neutral. It is perfectly fine for daily conversation and polite situations. For very formal writing or speeches, ~기 위해 or ~고자 are preferred.
Generally, no. You cannot 'intend' to be an adjective. However, you can use it with 'become' forms like '예뻐지려고' (to become pretty).
It means 'to plan to' or 'to be about to' do something. It's a very common way to express future plans.
It is a casual, cute variation often used in texting or with close friends, but it is not standard grammar for formal writing.
Yes, but only if the reason is a future goal or intention. If the reason is a past cause, use ~기 때문에 or ~어서/아서.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate to Korean: 'I am learning Korean to go to Korea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I bought a cake to give to my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I exercise every day to lose weight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I went to the library to study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am saving money to buy a car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I called to ask a question.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I woke up early to eat breakfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am looking for my glasses to read a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I bought ingredients to make dinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am listening to music to relax.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I went to the department store to buy a gift.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am waiting to meet my teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I brought an umbrella so as not to get wet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am working hard to succeed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I opened the window to get some fresh air.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am wearing a coat because I intend to go out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am studying to pass the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I came to the cafe to talk with my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am taking a taxi to not be late.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am cleaning the house to invite friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Answer the question: 왜 한국어를 배워요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 마트에 가요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 그렇게 열심히 공부해요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 운동화를 샀어요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 일찍 일어났어요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 저축을 해요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 요리를 해요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 전화했어요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 청소를 해요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question: 왜 카메라를 가져왔어요? (Use ~으려고요)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain your plan for the weekend using ~으려고 해요.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are wearing a suit using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are drinking coffee using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are using a dictionary using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are going to the airport using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are learning to drive using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are buying flowers using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are looking at the map using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are turning on the computer using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are taking a rest using ~으려고.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '우유를 사려고 마트에 가요.' What is the intention?
Listen to the sentence: '친구를 만나려고 카페에 왔어요.' Where is the speaker?
Listen to the sentence: '살을 빼려고 운동해요.' What is the action?
Listen to the sentence: '공부하려고 책을 폈어요.' What did the speaker open?
Listen to the sentence: '자려고 불을 껐어요.' What did the speaker do to the light?
Listen to the sentence: '돈을 모으려고 아르바이트를 해요.' Why is the speaker working?
Listen to the sentence: '선물을 주려고 친구를 기다려요.' Who is the speaker waiting for?
Listen to the sentence: '사진을 찍으려고 카메라를 샀어요.' What did the speaker buy?
Listen to the sentence: '잊지 않으려고 메모를 했어요.' Why did the speaker make a note?
Listen to the sentence: '한국에 가려고 비행기 표를 예매했어요.' What did the speaker book?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use ~으려고/려고 to explain the 'why' behind your actions. It connects your goal to your effort. Example: '한국에 가려고 비행기 표를 샀어요' (I bought a plane ticket to go to Korea).
- Expresses intention or purpose ('in order to').
- Attached to verb stems: -려고 (vowel) / -으려고 (consonant).
- Subject must be the same in both clauses.
- Cannot be used with past tense or imperative endings.
Check the Batchim
Always look at the last letter of the verb stem. Vowel? -려고. Consonant? -으려고. This is the most basic rule.
The 'Why' Answer
If someone asks '왜?', you can just say 'V-으려고요.' It's a short, natural, and polite way to explain your goal.
No Past Tense
Never write '았/었으려고'. It's a very common mistake that makes your Korean sound unnatural.
Same Subject Rule
Make sure 'You' are the one doing both the intention and the action. If someone else is involved, switch to ~게.
مثال
한국어를 배우려고 한국에 왔어요.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1تعبير يعني 'عن' أو 'بخصوص'. يُستخدم في السياقات الرسمية لتقديم موضوع معين.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2فيما يتعلق بـ أو حول موضوع ما. يستخدم في المواقف الرسمية مثل التقارير أو الخطب.
~에 대해(서)
A1يشير إلى موضوع أو مسألة المناقشة، بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'. يتم استخدامه عادة مع أفعال مثل التحدث أو التفكير.
무엇보다
A2قبل كل شيء؛ أكثر من أي شيء آخر.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.