안내문
안내문 في 30 ثانية
- A formal written notice or information sheet used to guide or inform people.
- Commonly found in apartments, schools, subways, and public offices in Korea.
- Comes from the Hanja roots for 'guide' (안내) and 'writing' (문).
- Essential for understanding rules, schedules, and changes in public spaces.
The Korean word 안내문 (annae-mun) is a compound noun that plays a vital role in daily life, communication, and public order within Korea. To understand its depth, one must look at its constituent Hanja (Chinese characters): 안 (案 - plan/guide), 내 (內 - inside/inner), and 문 (文 - writing/document). Together, they literally translate to a 'document that guides one through the internal details' of a situation, place, or event. In practical English terms, it is most frequently translated as a 'notice,' 'sign,' 'information sheet,' or 'instructional flyer.' Unlike a simple 'sign' (간판), which might just identify a store, an annae-mun provides specific, actionable information meant to be read and followed by the public or a specific group of people.
- Public Safety
- You will see these during road construction or when a building is undergoing maintenance. They inform you of hazards and alternative routes.
- Administrative Updates
- In apartment complexes (apart-eura), the management office frequently posts these to announce water shut-offs, elevator repairs, or community meetings.
- Event Information
- At festivals or schools, these documents outline the schedule, rules of conduct, and map of the venue.
The usage of 안내문 is predominantly formal or semi-formal. You wouldn't typically use it for a sticky note left for a roommate to buy milk; that would be a 'memo' (메모). Instead, 안내문 implies a level of authority or official distribution. It is the bridge between an organization and the individual, ensuring that everyone is on the same page regarding rules or changes. In a digital context, a PDF attached to an email explaining how to use a new software could also be referred to as an 안내문, though 'manual' (매뉴얼) or 'guidebook' (가이드북) are also common. However, the physical paper posted on a wall remains the archetypal image of this word.
게시판에 붙은 안내문을 꼭 읽어보세요. (Please make sure to read the notice posted on the bulletin board.)
Furthermore, the cultural significance of the 안내문 in Korea cannot be overstated. In a high-context society, clear written communication helps maintain social harmony (gibun). By providing detailed instructions, organizations prevent confusion and potential conflict. For instance, during the pandemic, 안내문 were everywhere, detailing masking requirements and check-in procedures. These weren't just signs; they were essential documents for navigating daily life safely. Understanding this word helps a learner identify that they should stop and pay attention to the information presented, as it likely contains rules or changes that affect them directly.
도서관 이용 안내문에는 정숙이 강조되어 있습니다. (The library usage notice emphasizes silence.)
- Visual Structure
- Typically starts with a bold title, followed by a polite greeting like '안녕하십니까' (Hello), the core information, and ends with the name of the issuing body.
새로운 아파트 규정에 대한 안내문이 배포되었습니다. (A notice regarding the new apartment regulations has been distributed.)
Using 안내문 correctly involves understanding the verbs that typically accompany it. Since it is a physical or digital object, it is often the object of verbs like 읽다 (read), 쓰다 (write), 붙이다 (post/stick), and 배포하다 (distribute). When the notice itself is the subject, we use verbs like 나오다 (to come out/be issued) or 게시되다 (to be posted). For English speakers, it is helpful to think of it as a 'written guide' rather than just a 'sign.' If you see a sign that says 'Exit,' that's a 표지판 (pyojipan). If you see a page of text explaining where all the exits are and what to do in an emergency, that's an 안내문.
- Action: Posting
- 벽에 안내문을 붙였어요. (I posted the notice on the wall.) - Here, '붙이다' is the active verb for sticking paper to a surface.
- Action: Distributing
- 학생들에게 안내문을 나누어 주었습니다. (I handed out the information sheets to the students.) - '나누어 주다' means to distribute or share.
In formal settings, you might hear the passive form 게시되다. For example, '안내문이 게시판에 게시되었습니다' (The notice has been posted on the bulletin board). This sounds more official and is common in workplace emails or school announcements. Another important verb is 확인하다 (to check/confirm). '안내문 내용을 확인해 보세요' (Please check the contents of the notice). This is a polite way to tell someone to read the instructions carefully. Because 안내문 often contains important rules, failing to '확인' them can lead to mistakes.
입구에 있는 안내문을 읽어보니 오늘 휴관이라고 합니다. (Reading the notice at the entrance, it says they are closed today.)
When you are the one creating the notice, you might say '안내문을 작성하다' (to draft/write a notice). This implies a professional level of writing. In a business context, '안내문 초안' refers to the first draft of a notice. If you are asking for information, you might ask, '안내문이 어디에 있나요?' (Where is the notice?). This is useful in museums, airports, or hospitals where you are looking for written guidance. The word is versatile enough to cover everything from a one-page flyer to a small pamphlet, as long as its primary purpose is to inform or guide.
수업 변경에 대한 안내문을 이메일로 보냈습니다. (I sent a notice about the class change via email.)
- Common Subject Particles
- 안내문이 (The notice - subject), 안내문은 (The notice - topic/contrast).
- Common Object Particles
- 안내문을 (The notice - object).
주차장 이용 안내문을 잘 숙지하시기 바랍니다. (Please be well-acquainted with the parking lot usage notice.)
In South Korea, you will encounter the word 안내문 in several specific environments. The most common is the **apartment complex**. Since a large portion of the Korean population lives in high-rise apartments, the 'elevator notice board' (엘리베이터 게시판) is the central hub for community information. Here, 안내문 are posted daily. They might cover topics like 'Noisy floors' (층간소음), 'Disinfection schedules' (소독 일정), or 'Recycling rules' (분리수거 방법). Residents are expected to keep an eye on these notices to stay integrated with the community's rules.
- Transportation Hubs
- In subways and bus terminals, 안내문 inform passengers about line closures, fare changes, or lost and found procedures. They are often placed near ticket machines or on platform screen doors.
- Educational Institutions
- Schools and universities use 안내문 to notify students of exam schedules, scholarship applications, and campus events. These are often distributed as 'Gajeong-tongsinmun' (Home correspondence) in K-12 schools.
Another frequent location is **public offices** (Gwangongseo) like district offices (Gu-cheong) or community centers (Dong-sumuso). Here, the 안내문 acts as a guide for bureaucratic processes. If you need to register a change of address or apply for a visa, there will be an 안내문 explaining which documents to prepare and which window to go to. This helps the office run efficiently without staff having to repeat the same instructions to every visitor. In these contexts, the language used in the 안내문 is very formal and uses specific administrative terminology.
지하철역 입구에 공사 중이라는 안내문이 붙어 있었어요. (There was a notice posted at the subway entrance saying it's under construction.)
Lastly, you'll see them in **tourist attractions** and **museums**. These 안내문 are often multilingual (Korean, English, Chinese, Japanese). They explain the history of a site, the rules for photography, and the closing times. If you are a traveler in Korea, being able to recognize the word 안내문 will help you find the information you need to have a smooth trip. Even in restaurants, you might see an 안내문 about 'Self-service water' or 'Limited operating hours.' It is a word that truly permeates every corner of Korean society, acting as a silent guide for residents and visitors alike.
박물관 전시실 앞에 관람 시 주의사항 안내문이 있습니다. (There is a notice of precautions for viewing in front of the museum exhibition hall.)
- Digital Contexts
- Websites often have a 'Notice' section (공지사항), but if they provide a downloadable guide, it's often titled [안내문].
은행 창구 옆에 수수료 변경 안내문이 놓여 있어요. (A notice about fee changes is placed next to the bank counter.)
One of the most common mistakes learners make is confusing 안내문 (the document) with 안내소 (the place) or 안내원 (the person). While they all share the root '안내' (guidance), their functions are entirely different. An annae-so is an information desk where you talk to someone. An annae-won is the staff member who helps you. An annae-mun is the physical piece of paper or digital text. If you go to a desk and say 'I am looking for the 안내문,' they will give you a flyer. If you say 'I am looking for the 안내소,' they will point you to the desk itself.
- Confusion with 표지판 (Sign)
- A '표지판' (pyojipan) is usually a permanent sign like a stop sign or a bathroom sign. An '안내문' is typically a temporary or detailed document. You wouldn't call a 'No Smoking' sticker an '안내문' unless it had a long explanation of the law attached to it.
- Confusion with 광고 (Advertisement)
- An '안내문' is meant to inform or instruct, whereas a '광고' (gwanggo) is meant to sell. If a flyer tells you about a sale, it's an advertisement. If it tells you the store is moving to a new location, it's an 안내문.
Another mistake is using the wrong verb for 'reading.' While 읽다 (to read) is perfectly fine, in formal contexts, speakers often use 확인하다 (to confirm/check) or 참고하다 (to refer to). Saying '안내문을 보세요' (Look at the notice) is correct but a bit simple. Using '안내문을 확인해 주시기 바랍니다' (Please check the notice) sounds much more natural and professional. Learners also sometimes forget that 안내문 is a noun and try to use it as a verb. You cannot '안내문' someone; you '안내' (guide) them using an '안내문' (notice).
잘못된 표현: 친구에게 안내문했어요. (Incorrect: I 'noticed' my friend.)
올바른 표현: 친구에게 안내문을 보여주었어요. (Correct: I showed the notice to my friend.)
Lastly, learners might confuse 안내문 with 공지사항 (gongji-sahang). While they are very similar, 공지사항 literally means 'matters of public notice' and is the standard heading for an announcement list on a website. An 안내문 is the actual content or the physical sheet itself. Think of 공지사항 as the category and 안내문 as the medium. If you are pointing to a paper on a wall, call it an 안내문. If you are talking about the general news the company released, 공지 or 공지사항 is more appropriate.
게시판의 안내문을 통해 공지사항을 확인했습니다. (I checked the announcement through the notice on the bulletin board.)
- Register Mistake
- Using '안내문' for a personal text message. For personal info, use '메시지' or '내용'.
이 안내문은 외부인 출입 금지에 대한 것입니다. (This notice is about the prohibition of entry for outsiders.)
To truly master 안내문, you should know the words that exist in its semantic neighborhood. Depending on the level of formality and the specific purpose of the document, several other terms might be more precise. Understanding these nuances will make your Korean sound more sophisticated and help you navigate different social contexts correctly.
- 공지사항 (Gongji-sahang)
- Literal Meaning: Matters of public notice. Used as a heading for announcements in schools, companies, or websites. It's more about the 'content' of the announcement than the 'paper' it's written on.
- 알림 (Allim)
- Literal Meaning: Notification. This is a softer, more modern term. You'll see this as 'Notifications' on your smartphone or as a friendly 'Notice' in a cafe. It is less formal than 안내문.
- 공고 (Gonggo)
- Literal Meaning: Public announcement/declaration. This is very formal and often relates to legal or official government matters, such as 'Hiring Announcement' (채용 공고) or 'Auction Notice' (경매 공고).
- 설명서 (Seolmyeong-seo)
- Literal Meaning: Explanatory document. While an 안내문 guides you through a situation, a 설명서 guides you through how to use a product (a manual). If you buy a toaster, you get a 설명서, not an 안내문.
When choosing between these, consider the 'vibe.' If you are writing a friendly note to tell neighbors about a party, use 알림. If you are the manager of a building telling residents about a legal change in waste disposal, use 안내문. If you are the government announcing a new law, use 공고. The word 안내문 sits comfortably in the middle—official enough to be taken seriously, but common enough to be seen every day. It is the 'workhorse' word for providing information.
회사 게시판의 안내문을 공고로 착각하지 마세요. (Don't mistake the notice on the company bulletin board for a formal public declaration.)
In some cases, you might also hear 안내지 (annae-ji). The suffix '-지' (紙) means paper. This specifically emphasizes the physical sheet of paper. While 안내문 refers to the document as a piece of communication, 안내지 is just the paper itself. However, 안내문 is much more common in both spoken and written Korean. By learning these synonyms, you can better understand the level of importance and the intended audience of the information you encounter in Korea.
이 안내문은 모든 방문객이 읽어야 합니다. (This notice must be read by all visitors.)
- Summary of Usage
- Use 안내문 for official info, 알림 for casual info, and 공고 for legal/hiring info.
행사 안내문이 팜플렛 형태로 제작되었습니다. (The event notice was produced in the form of a pamphlet.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The 'mun' (文) at the end is the same character used for 'literature' (munhak) and 'culture' (munhwa), showing that in the past, any structured writing was seen as a form of cultural expression.
دليل النطق
- Pronouncing 'nae' as 'nie' (like 'night').
- Over-emphasizing the 'n' in 'mun' so it sounds like 'mung'.
- Making the 'u' in 'mun' too long like a double 'o' in 'mooon'.
- Confusing the 'ae' (애) sound with 'e' (에), though they are very similar in modern Seoul dialect.
- Pronouncing 'an' like 'on'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize the word, but the content of notices can be very formal and difficult.
Writing a proper 안내문 requires knowledge of formal administrative Korean.
The word itself is easy to say and use in basic sentences.
Common in announcements, so it's important to recognize it by ear.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
-에 따르면 (According to...)
안내문에 따르면 내일은 휴일입니다.
-기 바랍니다 (Please... / We hope that...)
안내문을 꼭 확인하시기 바랍니다.
-어/아 있다 (State of being)
벽에 안내문이 붙어 있습니다.
-다고 하다 (Indirect speech)
안내문에 10시에 끝난다고 되어 있어요.
-를 위한 (For the purpose of/For someone)
이것은 학생들을 위한 안내문입니다.
أمثلة حسب المستوى
안내문을 읽으세요.
Read the notice.
Simple object particle '을' with the verb '읽다'.
안내문이 어디에 있어요?
Where is the notice?
Subject particle '이' with the existence verb '있다'.
이것은 학교 안내문입니다.
This is a school notice.
Formal ending '입니다'.
안내문이 커요.
The notice is big.
Adjective '크다' used to describe the noun.
안내문을 주세요.
Give me the notice, please.
Polite request using '주세요'.
벽에 안내문이 있어요.
There is a notice on the wall.
Location particle '에'.
안내문이 예뻐요.
The notice is pretty.
Adjective '예쁘다' used to describe the appearance.
안내문을 봐요.
Look at the notice.
Standard polite ending '아요/어요'.
엘리베이터 옆에 안내문이 붙어 있어요.
There is a notice posted next to the elevator.
State of being '-아/어 있다' with '붙다' (to be stuck/posted).
선생님이 안내문을 나누어 주셨어요.
The teacher handed out the notices.
Honorific suffix '-시-' with the verb '나누어 주다'.
안내문을 읽고 교실로 오세요.
Read the notice and then come to the classroom.
Connective ending '-고' meaning 'and then'.
중요한 안내문이니까 꼭 읽어보세요.
It's an important notice, so please make sure to read it.
Reasoning ending '-(이)니까'.
어제 안내문을 못 봤어요.
I couldn't see the notice yesterday.
Negative adverb '못' indicating inability.
안내문에 시간이 쓰여 있어요.
The time is written on the notice.
Passive voice '쓰이다' (to be written).
새로운 안내문을 기다리고 있어요.
I am waiting for the new notice.
Progressive form '-고 있다'.
이 안내문은 한국어로 되어 있어요.
This notice is in Korean.
The expression '-로 되어 있다' meaning 'to be made of/composed in'.
공사 안내문 때문에 길을 돌아가야 했어요.
I had to go around because of the construction notice.
Reasoning particle '때문에' and obligation '-어야 하다'.
안내문을 확인하지 않아서 실수를 했습니다.
I made a mistake because I didn't check the notice.
Negative form '-지 않다' and reason '-아서/어서'.
도서관 이용 안내문에는 정숙하라고 적혀 있습니다.
The library usage notice says to be quiet.
Indirect imperative quotation '-라고' with '적히다' (to be written/recorded).
행사가 취소되었다는 안내문이 게시판에 올라왔어요.
A notice saying the event was canceled was posted on the board.
Noun-modifying clause '-는' used with a quoted fact.
외국인을 위한 영어 안내문도 준비되어 있습니다.
English notices for foreigners are also prepared.
Passive state '-어 있다' and the particle '-를 위한' (for).
안내문을 자세히 읽어보면 답을 알 수 있어요.
If you read the notice carefully, you can find the answer.
Conditional ending '-(으)면' and potentiality '-(으)ㄹ 수 있다'.
아파트 단지 내에 소독 안내문이 붙었습니다.
A disinfection notice was posted within the apartment complex.
Passive verb '붙다' used as 'was posted'.
시험 안내문을 잃어버려서 다시 받으러 갔어요.
I lost the exam notice, so I went to get it again.
Purpose ending '-(으)러 가다'.
변경된 규정에 관한 안내문을 전 직원에게 발송했습니다.
A notice regarding the changed regulations was sent to all employees.
The expression '-에 관한' (regarding/about) and formal verb '발송하다'.
안내문의 내용이 다소 불분명해서 혼란을 야기했습니다.
The content of the notice was somewhat unclear, causing confusion.
The adverb '다소' (somewhat) and the verb '야기하다' (to cause/trigger).
관리사무소에서 배포한 안내문을 잘 숙지하시기 바랍니다.
Please be well-acquainted with the notice distributed by the management office.
The formal request ending '-기 바랍니다' and the verb '숙지하다' (to be well-versed in).
안내문에 따르면 다음 주부터 주차장이 폐쇄된다고 합니다.
According to the notice, the parking lot will be closed starting next week.
The expression '-에 따르면' (according to) and indirect speech '-다고 하다'.
시청 홈페이지에서 민원 처리 안내문을 다운로드할 수 있습니다.
You can download the civil service processing notice from the city hall website.
Compound noun '민원 처리' and loanword '다운로드'.
안내문 초안을 작성한 후 팀장님의 검토를 받았습니다.
After drafting the notice, I received the team leader's review.
The word '초안' (draft) and the sequence '-한 후' (after doing).
입구의 안내문이 훼손되어 내용을 파악하기 어렵습니다.
The notice at the entrance is damaged, so it's hard to understand the content.
The verb '훼손되다' (to be damaged) and the pattern '-기 어렵다' (to be difficult to).
재난 발생 시 행동 요령에 대한 안내문이 부착되었습니다.
A notice regarding action tips in case of a disaster has been attached.
The word '부착되다' (to be attached/affixed).
해당 안내문은 법적 효력이 없으므로 참고용으로만 활용하십시오.
This notice has no legal effect, so please use it for reference only.
The formal reason ending '-(으)므로' and the imperative '-십시오'.
안내문의 문구 하나하나가 고객의 신뢰에 큰 영향을 미칩니다.
Every single phrase in a notice has a great impact on customer trust.
The expression '-에 영향을 미치다' (to influence/affect).
정부는 백신 접종 계획에 관한 상세 안내문을 발표했습니다.
The government announced a detailed notice regarding the vaccine rollout plan.
The word '상세' (detailed) and '발표하다' (to announce/publish).
안내문이 지나치게 복잡하면 전달력이 떨어질 수밖에 없습니다.
If a notice is overly complex, its deliverability is bound to decrease.
The pattern '-을 수밖에 없다' (cannot help but/bound to).
다국어로 제작된 안내문 덕분에 관광객들의 편의가 증대되었습니다.
Thanks to the multilingual notices, the convenience for tourists has increased.
The expression '- 덕분에' (thanks to) and the verb '증대되다' (to be increased).
안내문 게시 기간이 만료되어 게시판에서 철거되었습니다.
The posting period for the notice expired, so it was removed from the board.
The words '만료' (expiration) and '철거' (removal/demolition).
개인정보 보호 정책 변경에 따른 안내문을 반드시 확인하십시오.
Be sure to check the notice regarding changes to the privacy policy.
The expression '-에 따른' (according to/following).
안내문의 가독성을 높이기 위해 폰트와 색상을 조정했습니다.
The font and colors were adjusted to improve the readability of the notice.
The word '가독성' (readability) and the purpose '-기 위해'.
본 안내문은 행정 절차법에 의거하여 작성되었음을 알려드립니다.
Please be advised that this notice was prepared in accordance with the Administrative Procedures Act.
The formal expression '-에 의거하여' (based on/in accordance with).
안내문의 모호한 표현이 민원인들 사이에서 논란의 소지가 되었습니다.
The ambiguous expressions in the notice became a source of controversy among the complainants.
The expression '논란의 소지' (potential for controversy).
공공기관의 안내문은 간결하면서도 핵심적인 내용을 담고 있어야 합니다.
Notices from public institutions must be concise yet contain core information.
The connective '-하면서도' (while also).
안내문 배포 과정에서의 누락으로 인해 일부 지역에 혼선이 빚어졌습니다.
Due to an omission during the distribution process, confusion arose in some areas.
The word '누락' (omission) and the passive expression '혼선이 빚어지다'.
시대의 흐름에 발맞추어 종이 안내문 대신 QR 코드를 활용하는 추세입니다.
In step with the times, there is a trend toward using QR codes instead of paper notices.
The expression '-에 발맞추어' (in step with) and '추세' (trend).
안내문은 정보를 전달하는 매체일 뿐만 아니라 기관의 이미지를 대변합니다.
A notice is not only a medium for conveying information but also represents the institution's image.
The pattern '-일 뿐만 아니라' (not only... but also).
해당 안내문의 진위 여부를 확인하기 위해 공식 채널에 문의했습니다.
I contacted the official channel to verify the authenticity of the notice.
The expression '진위 여부' (authenticity/whether it is true or false).
안내문의 서술 방식이 지나치게 고압적이라는 지적이 제기되었습니다.
Points were raised that the narrative style of the notice was excessively overbearing.
The adjective '고압적' (overbearing/high-handed) and the passive '제기되다'.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Refer to the notice. Often used in emails or other documents.
자세한 사항은 첨부된 안내문 참조 바랍니다.
— Sending/mailing a notice. Common in administrative contexts.
합격자들에게 안내문 발송을 완료했습니다.
— Attaching/posting a notice. Used when referring to physical signs.
입구에 안내문 부착이 필요합니다.
— Posting a notice (usually on a board or online).
게시판에 안내문 게시를 부탁드립니다.
— Distributing notices to people.
신제품 안내문 배포 행사를 열었습니다.
— Requesting to check the notice. Very formal.
변경 사항이 있으니 안내문 확인 요망합니다.
— Tips or instructions on how to write a notice.
효과적인 안내문 작성 요령을 배웠습니다.
— An error or typo in a notice.
안내문 오기로 인해 날짜가 잘못 알려졌습니다.
— Being fully aware of/understanding the notice.
안내문 숙지 미달로 인한 책임은 본인에게 있습니다.
— Receiving a notice.
우편으로 안내문 수령을 확인했습니다.
يُخلط عادةً مع
The place (desk) vs. the document.
The person (guide) vs. the document.
A book/manual vs. a single notice/flyer.
تعبيرات اصطلاحية
— To read a notice so many times that it wears out. Refers to reading something very carefully.
그는 합격 안내문이 닳도록 읽고 또 읽었다.
Informal/Descriptive— Just looking at the notice tells the whole story. Used when something is predictable.
이번 행사 안내문만 봐도 비디오네, 또 뻔한 내용이야.
Slangy/Informal— To ignore a notice (slang 'to chew').
그는 관리소 안내문을 씹고 계속 시끄럽게 굴었다.
Slang— The notice is put to shame/rendered meaningless (usually because people ignore it).
금연 안내문이 무색하게 여기저기 담배꽁초가 가득하다.
Neutral— To bring disgrace to the notice (by acting contrary to its high standards).
그의 행동은 학교의 품격 있는 안내문에 먹칠을 하는 꼴이다.
Metaphorical— To treat a notice like a precious rule or law.
그는 회사의 안내문을 금과옥조로 여기며 철저히 지켰다.
Literary/Formal— To cry and laugh over a single notice. Refers to being deeply affected by news.
수험생들은 합격 안내문 한 장에 울고 웃는다.
Descriptive— The notice grew feet. Used when a notice disappears quickly or spreads fast.
안내문이 발이 달렸는지 붙이자마자 다 없어졌어요.
Informal— The notice hits the bone (is painfully true or blunt).
이번 절약 안내문은 내 낭비 습관의 뼈를 때리는 내용이었다.
Slang— To act separately from the notice (to ignore instructions).
운영 방식이 안내문과 따로 놀아서 손님들이 화가 났다.
Informalسهل الخلط
Both mean 'notice'.
Gongji is the act of announcing; Annaemun is the document itself.
공지를 확인하세요 vs 안내문을 읽으세요.
Both give info.
Seolmyeongseo explains how a product works; Annaemun explains a situation or rules.
TV 설명서 vs 아파트 안내문.
Both are visual signs.
Ganpan is a permanent store sign; Annaemun is a document with text.
식당 간판 vs 영업 시간 안내문.
Both are on walls.
Poster is often for promotion/art; Annaemun is for functional information.
영화 포스터 vs 휴강 안내문.
Both are short writings.
Memo is informal/personal; Annaemun is official/public.
전화 메모 vs 입구 안내문.
أنماط الجُمل
N(이/가) 있어요.
안내문이 있어요.
N을/를 읽으세요.
안내문을 읽으세요.
N에 따르면...
안내문에 따르면 오늘 쉽니다.
N(이/가) 붙어 있어요.
안내문이 붙어 있어요.
N을/를 숙지하시기 바랍니다.
안내문을 숙지하시기 바랍니다.
N에 관한 안내문
수업에 관한 안내문입니다.
N(으)로 인해...
안내문 오기로 인해 혼란이 생겼다.
N에 의거하여...
규정에 의거하여 안내문을 작성했다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very common in daily life, especially in urban areas.
-
Using '안내문' for a person.
→
안내원
'-문' refers to a document, not a person. You cannot say 'The 안내문 helped me find the way.'
-
Confusing '안내문' with '간판'.
→
간판
A '간판' is a store sign (like 'Starbucks'). An '안내문' is a piece of information (like 'Closed for renovations').
-
Using informal verbs with '안내문' in official writing.
→
작성하다/확인하다
Since '안내문' is a formal word, it should be paired with formal verbs like '작성하다' rather than '쓰다'.
-
Misspelling as '안네문'.
→
안내문
The 'nae' sound is '내' (ae), not '네' (e). This is a common spelling error for learners.
-
Thinking '안내문' is only for paper.
→
안내문 (can be digital)
In the digital age, emails and app notifications can also be referred to as '안내문'.
نصائح
Apartment Life
If you live in a Korean apartment, checking the elevator '안내문' every day is essential to avoid missing trash days or water maintenance.
Hanja Roots
Remember 'Mun' (文) means writing. This will help you distinguish it from 'So' (place) or 'Won' (person).
Honorifics
Notices use the '-시기 바랍니다' ending very often. It's a polite way to say 'Please do...' in a formal written way.
Key Keywords
When reading an 안내문, look for '일시' (Date/Time), '장소' (Place), and '대상' (Target audience) to get the main info quickly.
Social Harmony
Following the instructions in an 안내문 is considered a sign of being a good citizen in Korea's communal culture.
Synonym Nuance
Use '알림' for small, friendly updates and '안내문' for official, structural information.
Drafting
When drafting a notice, always include the contact information of the issuer at the bottom.
Announcements
Listen for the phrase '안내 말씀 드립니다' in public places; it's the spoken version of an 안내문.
QR Codes
Modern 안내문 often have QR codes. Scanning them usually leads to a more detailed '상세 안내문' online.
Tourist Information
In tourist areas, look for the 'i' symbol; you'll find plenty of '안내문' there in multiple languages.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Anna' (안내) giving you a 'Moon' (문) - Anna gives you a moon-shaped notice to guide you.
ربط بصري
Imagine a bright yellow paper on a gray apartment wall with the word 'NOTICE' in big letters. That is an 안내문.
Word Web
تحدٍّ
Go to a public place in Korea (or look at a Korean website) and find three different 안내문. Try to identify the title and the main purpose of each one.
أصل الكلمة
Derived from Sino-Korean (Hanja). The word is composed of two parts: '안내' and '문'.
المعنى الأصلي: 案 (an - plan/table) + 內 (nae - inside) + 文 (mun - writing).
Sino-Koreanالسياق الثقافي
Always read a notice before acting in a formal Korean environment; ignoring an 안내문 can be seen as a lack of 'nunchi' (social sense).
In the US or UK, we might just call these 'Signs' or 'Flyers'. However, 'Notice' is the closest formal equivalent.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Apartment Living
- 엘리베이터 안내문 보셨어요?
- 분리수거 안내문이 바뀌었대요.
- 층간소음 안내문이 붙었어요.
- 단수 안내문을 확인하세요.
School/University
- 시험 일정 안내문이 나왔어요.
- 장학금 안내문을 읽어보세요.
- 동아리 모집 안내문이에요.
- 휴강 안내문이 게시되었습니다.
Public Transport
- 열차 지연 안내문이 있어요.
- 출입구 폐쇄 안내문입니다.
- 환승 안내문을 따라가세요.
- 요금 인상 안내문 보셨나요?
Workplace
- 회의 안내문을 배포해 주세요.
- 휴가 규정 안내문입니다.
- 보안 안내문을 숙지하세요.
- 안내문 초안을 만들었습니다.
Travel/Tourism
- 박물관 안내문이 어디 있죠?
- 영어 안내문이 있나요?
- 관람 주의사항 안내문입니다.
- 무료 안내문을 가져가세요.
بدايات محادثة
"게시판에 붙은 저 안내문 내용이 뭔지 아세요?"
"혹시 이번 행사 안내문 받으셨나요?"
"안내문을 읽어봤는데 이해가 잘 안 가는 부분이 있어요."
"이 안내문은 누가 작성한 건가요?"
"새로운 안내문이 올라왔는데 확인해 보셨어요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 길을 가다가 본 안내문 중에서 가장 인상 깊었던 내용은 무엇인가요?
외국인을 위한 안내문을 직접 작성해 본다면 어떤 내용을 담고 싶나요?
안내문을 제대로 읽지 않아서 곤란했던 경험이 있나요?
우리 동네 안내문들은 가독성이 좋은 편인가요? 이유를 써 보세요.
종이 안내문과 디지털 안내문 중 어떤 것이 더 효과적이라고 생각하나요?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it can be digital. A PDF file or an image on a website titled '안내문' is very common. However, the origin of the word refers to a written document.
'안내' is the noun for guidance or information in general. '안내문' is the specific document that contains that guidance.
No, a tour guide (person) is '가이드' or '안내원'. '안내문' is never a person.
You can say '안내문을 쓰고 있어요' (informal) or '안내문을 작성하고 있습니다' (formal).
In the elevator or the main entrance of an apartment building in Korea.
Often, yes. Many notices contain rules about what you can or cannot do in a certain space.
No. An advertisement wants to sell you something. An '안내문' wants to inform you about something.
If it's just a small sign, it's a '표지판'. If it's a paper explaining why parking is prohibited, it's an '안내문'.
You often see '[안내]' or '...에 관한 안내' rather than the full word '안내문' in titles.
Yes, '안내문' is a standard term in both North and South Korea, though the content and tone might differ.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using '안내문' and '읽다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '안내문' and '붙이다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask where the notice is in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please read the notice carefully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe that a notice was posted on the elevator.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a construction notice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to the notice, the library is closed today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence requesting someone to check the notice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '안내문' and '배포하다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '안내문' and '숙지하다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you were late using '안내문'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am drafting the first draft of the notice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a multilingual notice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '안내문' and '가독성' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The notice period has expired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a damaged notice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '안내문' and '의거하여' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the controversy of a notice's wording.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A notice about the privacy policy change.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short notice for a meeting (Title + Time).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this out loud: 안내문을 읽으세요.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the notice?' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check the notice' politely.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a notice on the wall.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't see the notice' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to read the notice before entering.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the notice says the store is closed.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please distribute the notices to the students.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for an English version of the notice.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am writing a notice about the meeting.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formally request someone to be familiar with the notice.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the notice was damaged by rain.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'According to the notice, we start at 9.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the need for a multilingual notice.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I checked the notice' formally.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the notice has no legal effect.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention that the notice was removed yesterday.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the draft of the notice.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique a notice for being too complex.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is an important notice' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 안내문을 보세요.
Listen and write: 벽에 안내문이 있어요.
Listen and write: 안내문을 읽어 보세요.
Listen and write: 중요한 안내문입니다.
Listen and write: 안내문이 어디에 있습니까?
Listen and write: 엘리베이터 안내문을 확인하세요.
Listen and write: 안내문에 따르면 내일은 쉽니다.
Listen and write: 새로운 안내문을 배포했습니다.
Listen and write: 안내문 내용을 잘 숙지하세요.
Listen and write: 안내문 초안을 작성 중입니다.
Listen and write: 안내문이 훼손되지 않게 주의하세요.
Listen and write: 다국어 안내문을 준비했습니다.
Listen and write: 안내문 게시 기간이 만료되었습니다.
Listen and write: 법에 의거하여 안내문을 공고합니다.
Listen and write: 안내문의 모호한 표현을 수정하세요.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 안내문 is your go-to term for any official written notice. Whether it's a flyer for a festival or a sign about elevator repairs, look for this word to find the rules and instructions you need to follow. Example: '안내문을 잘 읽어보세요' (Please read the notice carefully).
- A formal written notice or information sheet used to guide or inform people.
- Commonly found in apartments, schools, subways, and public offices in Korea.
- Comes from the Hanja roots for 'guide' (안내) and 'writing' (문).
- Essential for understanding rules, schedules, and changes in public spaces.
Apartment Life
If you live in a Korean apartment, checking the elevator '안내문' every day is essential to avoid missing trash days or water maintenance.
Hanja Roots
Remember 'Mun' (文) means writing. This will help you distinguish it from 'So' (place) or 'Won' (person).
Honorifics
Notices use the '-시기 바랍니다' ending very often. It's a polite way to say 'Please do...' in a formal written way.
Key Keywords
When reading an 안내문, look for '일시' (Date/Time), '장소' (Place), and '대상' (Target audience) to get the main info quickly.
مثال
게시판에 있는 안내문을 읽어 보세요.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
몇몇
A2بعض; قليل من.
조금
A1أنا أتحدث الكورية قليلاً. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1قليلاً، بكمية صغيرة. يستخدم لوصف فعل يتم القيام به بشكل محدود.
약간
A2قليلاً؛ إلى حد ما. يستخدم لوصف كمية صغيرة أو درجة طفيفة.
많이
A1كثيراً. 'أكلت كثيراً' (많이 먹었어요). 'أفتقدك كثيراً' (많이 보고 싶어요).
잠시
A2للحظة؛ لفترة وجيزة. 'يرجى الانتظار لحظة.' (잠시만 기다려 주세요.) 'سأعود بعد قليل.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2قبل قليل، في وقت سابق. رأيته قبل قليل في المكتبة.
대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتقديم موضوع محادثة أو تفكير أو دراسة.
~에 대해서
A2حول؛ بخصوص.