떠올리다
떠올리다 في 30 ثانية
- A verb meaning to recall or bring to mind, often used for memories, faces, and new ideas.
- It is the causative form of '떠오르다' (to float up), implying an active mental effort.
- Commonly used with abstract nouns like '추억' (memory) and '기억' (remembrance).
- Essential for describing nostalgia, creative inspiration, and the act of visualization.
The Korean verb 떠올리다 is a multifaceted term that primarily translates to 'to recall,' 'to bring to mind,' or 'to evoke.' At its linguistic core, it is a causative construction derived from the combination of 뜨다 (to float) and 올리다 (to raise or lift). This literal foundation provides a vivid mental image: taking a thought, memory, or image that was submerged in the subconscious and 'lifting' it to the surface of one's conscious mind. Unlike the more general term 기억하다 (to remember/keep in memory), 떠올리다 emphasizes the active process of retrieval—the moment an idea or image strikes you or is intentionally summoned.
- Visual Nature
- This word is deeply visual. Koreans use it when they are trying to picture someone's face or reconstruct a scene from the past in their mind's eye. It suggests a 'rendering' of an image within the brain.
- Active vs. Passive
- While 생각나다 (to occur to one) often implies a memory popping up spontaneously, 떠올리다 can be used for both spontaneous thoughts and intentional efforts to remember something specific.
그의 이름을 다시 떠올리다. (To bring his name to mind again.)
In social contexts, this word is frequently used when discussing nostalgia or creative inspiration. For instance, a songwriter might 'bring to mind' a melody, or a traveler might 'recall' the scenery of a city they visited years ago. The usage is not limited to pleasant memories; one can also recall painful experiences or traumatic events, though the word itself is neutral in valence. Its versatility allows it to function in formal literature, casual conversation, and technical psychological discussions regarding memory retrieval mechanisms.
어린 시절의 추억을 떠올리다. (To recall memories of childhood.)
- Cognitive Effort
- When you use this word with an object marker (을/를), you are indicating that you are the agent performing the action of remembering. It implies a cognitive engagement that is more focused than just 'having a thought.'
Furthermore, 떠올리다 is essential for describing creative processes. In Korean brainstorming sessions, participants are often asked to 'recall' or 'come up with' (떠올리다) new ideas or solutions. It bridges the gap between memory and imagination, as the 'bringing to mind' can apply to something that was already there (a memory) or something newly synthesized from existing concepts (an idea).
새로운 해결책을 떠올리다. (To come up with a new solution.)
Culturally, the concept of 'longing' or 그리움 is often associated with this verb. When Koreans talk about missing their hometown or a lost loved one, they describe the act of 'bringing the face to mind' as a way of keeping the connection alive. It is a word that carries significant emotional weight in poetic and lyrical contexts, often appearing in song lyrics to describe the persistent return of a past lover's image to the speaker's consciousness.
Using 떠올리다 correctly requires understanding its role as a transitive verb. This means it almost always takes an object, marked by ~을/를. The typical sentence structure is [Subject] + [Object] + [떠올리다]. Because it is a causative verb, it implies an agent (the person thinking) is making a mental image (the object) 'rise up' into awareness.
- Basic Conjugation
- In present tense, it becomes 떠올려요 (polite) or 떠올려 (informal). In past tense, it is 떠올렸어요 (polite) or 떠올렸다 (plain).
나는 옛 친구의 얼굴을 떠올렸다. (I brought an old friend's face to mind.)
One of the most common ways to use this verb is with abstract nouns like 추억 (memory/reminiscence), 기억 (memory), or 이미지 (image). It is also frequently paired with sensory nouns, such as 향기 (scent) or 목소리 (voice), to describe the mental reconstruction of a sensory experience. For example, 'Hearing that song makes me recall her voice' would use 떠올리게 하다 (to make one recall).
- With Causative Constructions
- Often, an external stimulus causes you to remember something. In these cases, we use ~을/를 떠올리게 하다. For instance: 'This photo makes me recall my childhood' (이 사진은 나의 어린 시절을 떠올리게 한다).
바다 냄새는 고향을 떠올리게 해요. (The smell of the sea makes me recall my hometown.)
In more advanced usage, 떠올리다 can be used in the middle of a sentence to link concepts. Using the ~며 or ~면서 ending (while), you can describe someone doing an action while reminiscing. 'He smiled while recalling the past' would be 그는 과거를 떠올리며 미소 지었다. This adds a narrative quality to your Korean, making it sound more natural and descriptive.
갑자기 좋은 아이디어가 떠올랐어요 vs. 좋은 아이디어를 떠올렸어요.
The second sentence in the example above implies you were actively thinking or trying to find an idea, whereas the first (using 떠오르다) suggests it just popped into your head. This nuance is vital for A2 and B1 learners to master. In professional settings, 떠올리다 is used when proposing concepts: 'We should recall the original purpose of this project' (이 프로젝트의 원래 목적을 떠올려야 합니다).
- Common Adverbial Pairings
- It is often paired with 다시 (again), 가만히 (quietly/stillly), or 문득 (suddenly). For example, '가만히 옛 기억을 떠올리다' means to quietly recall old memories.
You will encounter 떠올리다 in a vast array of contexts, from heart-wrenching K-dramas to high-stakes business meetings. In media, it is the go-to word for characters reflecting on their past. If you watch a romance drama, you will inevitably hear a character say something like 'I keep recalling your face' (자꾸 네 얼굴이 떠올라—note that in casual speech, the intransitive 떠오르다 is slightly more common for feelings, but 떠올리다 is used when they are actively trying to remember).
그 영화를 보면 항상 첫사랑을 떠올리게 돼요. (Whenever I see that movie, I end up recalling my first love.)
In the Korean music industry (K-Pop), lyrics are saturated with this verb. It’s used to describe the bittersweet process of thinking about a former partner. Songs by artists like IU or BTS often use this word to evoke a sense of nostalgia or 'longing' (그리움). It’s a word that resonates with the Korean cultural sentiment of looking back at one's roots or past experiences to find meaning in the present.
- In News and Documentaries
- Journalists use 떠올리다 when interviewing people about historical events. 'The survivors recalled the events of that day' (생존자들은 그날의 사건을 떠올렸다). It provides a more respectful and descriptive tone than the simple 'remembered.'
In educational settings, teachers use this word to encourage students to use their prior knowledge. A teacher might say, 'Recall what we learned yesterday' (어제 배운 내용을 떠올려 보세요). This usage highlights the 'retrieval' aspect of learning. Similarly, in creative writing classes, students are told to 'recall a specific emotion' to fuel their work. It is a fundamental verb for any discussion involving the mind's internal workings.
그의 말을 떠올리며 깊은 생각에 잠겼다. (Recalling his words, they fell into deep thought.)
Social media also sees frequent use of this word. On platforms like Instagram or KakaoTalk, people share old photos with captions like 'Recalling the memories of last summer' (지난 여름의 추억을 떠올리며). It functions as a tag for nostalgia. In business, it’s used in branding discussions: 'What image does our brand make consumers recall?' (우리 브랜드는 소비자들에게 어떤 이미지를 떠올리게 합니까?). This versatility makes it a high-frequency word across all registers of Korean society.
The most frequent mistake English speakers make with 떠올리다 is confusing it with its intransitive counterpart, 떠오르다. While they both relate to things 'coming to mind,' their grammatical structures are strictly different. Using the wrong one can make a sentence sound unnatural or grammatically broken.
- Mistake 1: Confusing ~이/가 with ~을/를
- Incorrect: 기억이 떠올렸어요. (The memory recalled - makes no sense). Correct: 기억이 떠올랐어요 (The memory came to mind) OR 기억을 떠올렸어요 (I recalled the memory).
아이디어가 떠오르다 (Idea pops up) vs. 아이디어를 떠올리다 (I bring up an idea).
Another common error is overusing 기억하다 when 떠올리다 would be more natural. 기억하다 is about the state of having information stored in your brain. If you are describing the act of visualizing a past event, 떠올리다 is the better choice. For example, saying 'I remember the beach' is 바다를 기억해요, but 'I am picturing the beach in my mind right now' is 바다를 떠올리고 있어요.
- Mistake 2: Using it for 'Remind' incorrectly
- In English, we say 'You remind me of my brother.' In Korean, you shouldn't just use 떠올리다 alone. You must use the causative form: 너는 내 남동생을 떠올리게 해 (You make me recall my brother).
Learners also struggle with the nuances between 떠올리다 and 생각하다. 생각하다 is very broad (to think). If you say 'I thought of a good idea,' 생각했다 is acceptable, but 떠올렸다 is much more precise and sophisticated. It shows you understand the 'emergence' of the idea.
그의 얼굴을 생각하다 (Think about his face) vs. 그의 얼굴을 떠올리다 (Recall/Visualize his face).
Lastly, be careful with the spelling. Because the pronunciation of 'ㄹㄹ' can be tricky, some beginners misspell it as '떠올이다' or '떠울리다'. Always remember the root '올리다' (to raise). If you can remember that you are 'raising' (올리다) a 'floating' (뜨다) thought, you will never forget the spelling or the meaning.
Korean has a rich vocabulary for mental processes. Understanding the subtle differences between 떠올리다 and its synonyms will significantly elevate your fluency. The most direct comparison is usually with 생각나다, 기억하다, and 회상하다.
- 떠올리다 vs. 생각나다
- 떠올리다: Active, requires an object marker (~을/를). You are the agent.
생각나다: Passive, requires a subject marker (~이/가). The thought just happens to you. - 떠올리다 vs. 회상하다 (回想--)
- 떠올리다: Pure Korean word, used in everyday speech for memories and new ideas.
회상하다: Sino-Korean word, more formal. Specifically means 'to reminisce' or 'look back' on the past. You wouldn't use this for a 'new idea.'
어린 시절을 회상하다 (Formal/Literary) vs. 어린 시절을 떠올리다 (General/Versatile).
Another interesting alternative is 연상하다 (聯想--), which means 'to associate.' This is used when one thing makes you think of another. For example, 'Red makes me think of fire.' In this case, 연상하다 is more precise than 떠올리다, although 떠올리게 하다 could also be used.
- Other Related Terms
- 상기하다 (想起--): To remind oneself or recall a fact (very formal).
- 추억하다 (追憶--): To cherish or dwell on a pleasant memory.
- 되새기다: To ruminate or chew over a thought (like a cow chewing cud).
When you want to describe a memory that is vivid and clear, you might use the phrase 생생하게 떠올리다 (to recall vividly). If the memory is faint, you might say 어렴풋이 떠올리다 (to recall dimly). These adverbial additions help distinguish 떠올리다 from the more static 기억하다, which doesn't always imply a visual or sensory component.
그날의 공포를 생생하게 떠올렸다. (I vividly recalled the terror of that day.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word perfectly captures the Korean psychological view of the mind as a body of water, where thoughts and memories are 'submerged' and must be 'raised' to the surface to be seen.
دليل النطق
- Pronouncing 'tt' as 't' or 'd'. It must be tense.
- Missing the double 'l' (ㄹㄹ) sound and saying 'teo-i-ri-da'.
- Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ).
مستوى الصعوبة
Common in stories and news; easy to recognize once the root is known.
Requires correct use of object markers and distinguishing from '떠오르다'.
The double 'l' pronunciation requires practice for fluency.
Distinctive sound makes it relatively easy to catch in context.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Causative Verbs (~이/히/리/기)
떠오르다 (intransitive) -> 떠올리다 (causative)
Simultaneous Action (~며/면서)
추억을 떠올리며 걷다 (walking while recalling memories)
Making an effort (~으려고 노력하다)
이름을 떠올리려고 노력하다 (trying to recall a name)
Causative Construction (~게 하다)
영화를 보게 하다 -> 떠올리게 하다 (make someone recall)
Conditional (~면)
그를 떠올리면 슬퍼요 (When I recall him, I am sad)
أمثلة حسب المستوى
엄마 얼굴을 떠올려요.
I bring my mom's face to mind.
Simple present tense: 떠올리다 -> 떠올려요.
그 노래는 바다를 떠올려요.
That song brings the sea to mind.
Subject + Object + Verb.
친구의 이름을 떠올렸어요.
I recalled my friend's name.
Past tense: 떠올리다 -> 떠올렸어요.
사진을 보고 옛날을 떠올려요.
I look at the photo and recall the old days.
~고 (and) connects two actions.
맛있는 음식을 떠올려 보세요.
Please try to bring delicious food to mind.
~아/어 보세요 (Please try doing...).
선생님을 떠올리면 행복해요.
When I recall my teacher, I am happy.
~면 (when/if) conditional.
그림을 보며 고향을 떠올려요.
While looking at the painting, I recall my hometown.
~며 (while) indicates simultaneous action.
내일 계획을 떠올려 봐요.
Try to bring tomorrow's plan to mind.
Basic imperative/suggestion.
어린 시절의 추억을 떠올렸어요.
I recalled memories of my childhood.
'추억' (memory) is a common object for this verb.
그 영화는 제 첫사랑을 떠올리게 해요.
That movie makes me recall my first love.
~게 하다 (causative: to make someone do).
갑자기 좋은 생각이 떠올랐어요.
Suddenly a good idea came to mind.
Note the use of '떠오르다' (intransitive) for contrast.
우리는 작년 여행을 떠올리며 웃었어요.
We laughed while recalling last year's trip.
~며 (while) linking two related actions.
그의 목소리를 다시 떠올려 보세요.
Try to recall his voice again.
'다시' (again) is often used with recall verbs.
가끔 돌아가신 할머니를 떠올려요.
Sometimes I recall my late grandmother.
'가끔' (sometimes) adds frequency.
이 냄새는 우리 집을 떠올리게 해요.
This smell makes me recall my home.
Sensory stimuli triggering recall.
중요한 약속을 떠올리려고 노력했어요.
I tried to recall an important appointment.
~으려고 노력하다 (to make an effort to).
그는 옛 친구의 얼굴을 생생하게 떠올렸다.
He vividly recalled the face of an old friend.
'생생하게' (vividly) is a common adverbial pairing.
이 음악은 우리가 처음 만난 날을 떠올리게 하네요.
This music makes me recall the day we first met.
~게 하네요 (expresses a realization or gentle statement).
과거의 실수를 떠올리는 것은 고통스러울 수 있다.
Recalling past mistakes can be painful.
~는 것 (nominalization of the verb phrase).
그 작가는 자신의 경험을 떠올려 소설을 썼다.
The author wrote the novel by recalling their own experiences.
Sequential action using the ~아/어 form.
회의 중에 새로운 마케팅 아이디어를 떠올렸습니다.
I came up with a new marketing idea during the meeting.
Formal polite style (~습니다).
우리는 잊고 있었던 약속을 간신히 떠올렸다.
We barely managed to recall the promise we had forgotten.
'간신히' (barely/with difficulty).
그 풍경은 마치 한 폭의 그림을 떠올리게 했다.
That scenery made me recall a piece of painting.
'마치 ~처럼/같이' (as if) often used with recall.
부모님의 고생을 떠올리니 눈물이 났다.
Recalling my parents' hardships, tears came to my eyes.
~니 (because/since) expressing cause and effect.
그 사건을 떠올릴 때마다 가슴이 아픕니다.
Whenever I recall that incident, my heart aches.
~을 때마다 (every time one does...).
역사적 교훈을 떠올리며 우리는 같은 실수를 반복하지 말아야 한다.
Recalling historical lessons, we must not repeat the same mistakes.
Formal imperative/prohibition (~지 말아야 한다).
그의 제안은 작년에 실패했던 프로젝트를 떠올리게 했다.
His proposal made me recall the project that failed last year.
Relative clause modifying the object.
어렴풋이 떠올리는 것만으로는 부족하니 자세히 설명해 주세요.
Recalling it dimly is not enough, so please explain in detail.
'어렴풋이' (dimly/faintly).
우리는 소비자들의 감성을 떠올리게 하는 광고를 만들어야 합니다.
We need to create advertisements that evoke consumers' emotions.
~게 하는 (attributive form of causative).
그는 조용히 눈을 감고 지난 세월을 떠올렸다.
He quietly closed his eyes and recalled the past years.
Sequential actions with '고'.
어떤 단어를 떠올리려고 해도 도저히 생각이 나지 않았다.
Even though I tried to recall a certain word, it just wouldn't come to mind.
~려고 해도 (even if one tries to...).
이 책은 독자들에게 인간의 본성을 떠올리게 하는 힘이 있다.
This book has the power to make readers recall human nature.
Abstract usage of '떠올리게 하다'.
작가는 고통스러운 기억을 떠올려 예술로 승화시켰다.
The artist recalled painful memories and sublimated them into art.
'승화시키다' (to sublimate) - high-level vocabulary.
우리는 선조들의 지혜를 떠올려 현재의 위기를 극복해야 합니다.
We must recall the wisdom of our ancestors to overcome the current crisis.
Formal persuasive tone.
그의 연설은 우리에게 잊고 있었던 공동체의 의무를 떠올리게 했다.
His speech made us recall the forgotten duties of the community.
Abstract noun '공동체의 의무' as object.
그 영화의 마지막 장면은 숭고한 희생을 떠올리게 하며 깊은 여운을 남겼다.
The final scene of the movie evoked a sublime sacrifice and left a deep lingering impression.
'여운을 남기다' (to leave a lingering impression).
어린 시절의 트라우마를 떠올리는 것은 심리 치료의 중요한 과정이다.
Recalling childhood trauma is an important process in psychological therapy.
Academic/Technical context.
그 음악가는 자연의 소리를 떠올리며 새로운 교향곡을 작곡했다.
The musician composed a new symphony while recalling the sounds of nature.
Creative process description.
과거의 영광만을 떠올리는 것은 발전에 도움이 되지 않는다.
Only recalling past glories does not help in development.
~만 (only) emphasizing the object.
그는 자신의 정체성을 떠올리게 하는 상징적인 물건을 항상 품고 다녔다.
He always carried a symbolic object that made him recall his identity.
Complex relative clause.
역사의 파편들을 떠올리며 그는 잃어버린 문명의 흔적을 추적했다.
Recalling the fragments of history, he traced the traces of a lost civilization.
Poetic/Literary phrasing '역사의 파편'.
그의 문체는 독자로 하여금 아득한 고전의 향취를 떠올리게 한다.
His writing style makes the reader recall the scent of distant classics.
'~로 하여금' (making someone do - very formal causative).
존재의 근원을 떠올리게 하는 철학적 사유가 이 책의 핵심이다.
Philosophical speculation that evokes the origin of existence is the core of this book.
Highly abstract/academic language.
그는 억압된 기억을 떠올리려 애썼지만, 무의식의 장벽은 견고했다.
He struggled to recall suppressed memories, but the barrier of the unconscious was solid.
Psychological terminology.
망각의 늪에서 간신히 한 조각 기억을 떠올려 낸 그는 안도의 한숨을 내쉬었다.
Having barely recalled a piece of memory from the swamp of oblivion, he breathed a sigh of relief.
Metaphorical usage ('망각의 늪').
이 건축물은 과거와 미래를 동시에 떠올리게 하는 기묘한 매력이 있다.
This building has a strange charm that evokes the past and the future simultaneously.
Contrastive objects.
인간은 죽음의 공포를 떠올림으로써 삶의 소중함을 깨닫기도 한다.
Humans sometimes realize the preciousness of life by recalling the fear of death.
~함으로써 (by doing...).
그의 눈빛은 내가 가장 두려워했던 순간을 떠올리게 하기에 충분했다.
The look in his eyes was enough to make me recall the moment I feared most.
~하기에 충분하다 (enough to...).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— It keeps coming to mind (using the intransitive form).
그녀의 목소리가 자꾸 떠올라요.
— To bring something up in one's head.
그림을 머릿속에 떠올려 보세요.
— To visualize something as if it were right before one's eyes.
고향 풍경을 눈앞에 떠올렸다.
— To make someone recall something.
이 노래는 나를 슬프게 떠올리게 만든다.
— To suddenly recall something.
문득 잊고 있던 약속을 떠올렸다.
— To quietly or stillly recall something.
가만히 지난 일을 떠올려 보았다.
— To recall something very vividly.
그날의 기억을 생생하게 떠올릴 수 있다.
— To recall something dimly or vaguely.
어릴 적 친구를 어렴풋이 떠올렸다.
— To desperately try to recall something.
비밀번호를 필사적으로 떠올리려 했다.
— To recall something once again (emphatic).
그의 은혜를 다시금 떠올리게 된다.
يُخلط عادةً مع
'생각나다' is passive (it happens to you), while '떠올리다' is active (you do it).
'기억하다' is about storage; '떠올리다' is about retrieval and visualization.
'회상하다' is more formal and specifically for the past; '떠올리다' is versatile.
تعبيرات اصطلاحية
— To flash through one's mind (related to quick recall).
불길한 예감이 머릿속을 스쳤다.
Neutral— To have a fading memory (when you can't recall).
그의 이름이 가물가물해서 떠올리기 힘들다.
Informal— To clap one's knee (when suddenly recalling/realizing).
좋은 생각이 떠올라 무릎을 쳤다.
Informal— To be vivid in one's eyes (describing a clear recall).
그의 모습이 아직도 눈에 선하다.
Neutral— To keep popping up (memories coming back one after another).
옛 추억이 새록새록 떠오른다.
Neutral— To be as vivid as if it happened yesterday.
그 사건은 아직도 어제 일처럼 생생하게 떠오른다.
Neutral— To completely forget (the opposite of recall).
약속을 까맣게 잊고 있었다.
Informal— To engrave in one's heart (to remember deeply).
선생님의 말씀을 가슴에 새겼다.
Literary— To be stuck in one's mind (a memory that is always recalled).
그 장면이 뇌리에 박혀 떠나지 않는다.
Neutral— To be soaked in memories (reminiscing deeply).
옛 사진을 보며 추억에 젖었다.
Literaryسهل الخلط
They sound similar and both involve thoughts rising to the mind.
떠오르다 is intransitive (Idea + 가/이); 떠올리다 is transitive (I + Idea + 를/을).
아이디어가 떠올랐다 vs. 아이디어를 떠올렸다.
Both mean 'to think'.
생각하다 is general thinking; 떠올리다 is specific recall or visualization.
미래를 생각하다 vs. 미래의 모습을 떠올리다.
Both mean 'to remember'.
기억나다 is passive (memory comes back); 떠올리다 is active recall.
이름이 기억났다 vs. 이름을 떠올렸다.
Both involve bringing images to mind.
연상하다 is specifically for associations (A makes me think of B).
사과를 보면 고향이 연상된다.
Both mean 'to recall'.
상기하다 is very formal and often refers to facts or duties.
주의 사항을 상기하시기 바랍니다.
أنماط الجُمل
[Object]을/를 떠올려요.
친구를 떠올려요.
[Object]을/를 떠올렸어요.
추억을 떠올렸어요.
[Object]을/를 떠올리게 해요.
이 노래는 바다를 떠올리게 해요.
[Object]을/를 떠올리며 [Verb].
과거를 떠올리며 웃었어요.
[Object]을/를 떠올리려고 애쓰다.
이름을 떠올리려고 애썼어요.
[Object]을/를 떠올려 [Verb]시키다.
기억을 떠올려 예술로 승화시키다.
[Object]으로 하여금 [Object]을/를 떠올리게 하다.
그는 우리로 하여금 희망을 떠올리게 한다.
[Object]을/를 떠올림으로써 [Verb].
죽음을 떠올림으로써 삶을 깨닫다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in both written and spoken Korean.
-
기억이 떠올렸어요.
→
기억을 떠올렸어요.
'떠올리다' is a transitive verb and requires the object marker '을/를'.
-
이름이 떠올리지 않아요.
→
이름이 떠오르지 않아요.
If you can't remember something, use the intransitive '떠오르다' with '이/가'.
-
그는 나를 친구로 떠올렸다.
→
그는 나를 보면 친구를 떠올린다. (or 연상한다)
To say someone reminds you of something, use the causative '떠올리게 하다'.
-
떠울리다 (Misspelling)
→
떠올리다
The second syllable is '올' (from 올리다 - to raise), not '울'.
-
기억해냈어요 vs 떠올렸어요
→
Both are okay, but '떠올렸어요' is more visual.
'기억해내다' implies managing to remember something difficult; '떠올리다' is the act of bringing it to mind.
نصائح
Use with Adverbs
Pair '떠올리다' with adverbs like '문득' (suddenly) or '가만히' (quietly) to sound more like a native speaker.
Check Your Particles
Always use '~을/를' with '떠올리다'. If you want to use '~이/가', switch to '떠오르다'.
Emotional Nuance
In a romantic context, using '떠올리다' implies you are actively thinking about the person, which shows more intent than just 'remembering'.
Descriptive Writing
When writing a story, use '떠올리다' to describe a character's internal state or flashbacks.
Tense Consonant
Make sure the 'tt' in 'tteo' is tense. If it sounds too soft, it might be confused with other words.
Causative Pairs
Learn '떠오르다' and '떠올리다' together as a pair. This is a common pattern in Korean verbs.
The Water Metaphor
Remember the root '뜨다' (to float). You are making a memory 'float' to the top.
Creative Context
Use it when brainstorming. '좋은 아이디어를 떠올려 봐!' (Try to come up with a good idea!)
Song Lyrics
Listen for this word in slow ballads. It's almost always there during the bridge or chorus.
Expand to Sino-Korean
Once you master '떠올리다', try using '회상하다' in your essays for a more academic feel.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'Bubble' (the thought) 'Rising' (뜨다) and you 'Lifting' (올리다) it up to see it. TTEO-OL-LI-DA.
ربط بصري
A fisherman pulling a bright fish (a memory) out of a dark pond (the subconscious).
Word Web
تحدٍّ
Try to describe three things you recalled today using '떠올렸어요' (e.g., breakfast, a friend's face, a task).
أصل الكلمة
A compound of '뜨다' (to float/rise) and '올리다' (to raise/lift). It is the causative form of '떠오르다'.
المعنى الأصلي: To cause something to float up to the surface.
Korean (Native)السياق الثقافي
Neutral word, but use care when asking someone to 'recall' potentially traumatic events.
English speakers use 'remember' for both storing and retrieving. In Korean, '떠올리다' is specifically for the retrieval/visualizing part.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Reminiscing about the past
- 추억을 떠올리다
- 옛날을 떠올리다
- 그 시절을 떠올리다
- 첫사랑을 떠올리다
Brainstorming ideas
- 아이디어를 떠올리다
- 해결책을 떠올리다
- 방법을 떠올리다
- 새로운 생각을 떠올리다
Describing a person
- 얼굴을 떠올리다
- 목소리를 떠올리다
- 미소를 떠올리다
- 모습을 떠올리다
Legal or Investigative
- 사건을 떠올리다
- 장면을 떠올리다
- 상황을 떠올리다
- 세부 사항을 떠올리다
Creative Writing/Art
- 이미지를 떠올리다
- 영감을 떠올리다
- 배경을 떠올리다
- 감정을 떠올리다
بدايات محادثة
"가장 행복했던 기억을 떠올려 본다면 무엇인가요? (If you recall your happiest memory, what is it?)"
"이 노래를 들으면 누가 떠오르나요? (Who comes to mind when you hear this song?)"
"고향 하면 가장 먼저 떠올리는 음식은 무엇인가요? (What is the first food you recall when you think of home?)"
"어린 시절의 친구 이름을 모두 떠올릴 수 있나요? (Can you recall all your childhood friends' names?)"
"갑자기 좋은 아이디어를 떠올린 적이 있나요? (Have you ever suddenly come up with a good idea?)"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 하루 중 가장 기억에 남는 순간을 떠올려 보세요. (Recall the most memorable moment of your day today.)
부모님의 젊은 시절 모습을 떠올리며 편지를 써 보세요. (Write a letter while recalling your parents in their youth.)
10년 후의 자신의 모습을 떠올려 보고 설명해 보세요. (Imagine/Recall your future self 10 years from now and describe it.)
가장 좋아하는 영화의 마지막 장면을 떠올려 보세요. (Recall the final scene of your favorite movie.)
어려웠던 시기를 어떻게 극복했는지 떠올려 보세요. (Recall how you overcame a difficult time.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes! While it often refers to memories, you can also use it for 'coming up with' a new idea or solution, as if you are bringing it up from your imagination.
떠올리다 is something YOU do (active). 생각나다 is something that HAPPENS to you (passive). Use '을/를' with 떠올리다 and '이/가' with 생각나다.
It is neutral. It can be used in casual talk, but it is also very common in formal writing and literature.
You use the causative form: '너는 [Person]을 떠올리게 해.' (You make me recall [Person]).
No, it only means the act of bringing to mind. To forget, use '잊어버리다'.
Mostly, yes. It implies a mental image, but it can also be used for sounds, smells, or abstract concepts.
Extremely often! It's a key word for songs about missing an ex-partner or childhood.
The past tense is '떠올렸다' (plain) or '떠올렸어요' (polite).
Yes, this is a very common collocation meaning 'to recall a memory.'
It sounds like a long 'L' sound in English. Your tongue should stay at the roof of your mouth for the end of 'ol' and the start of 'li'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write 'I recall my mom's face' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ensure '얼굴' has '을' and '떠올려요' is used.
Ensure '얼굴' has '을' and '떠올려요' is used.
Write 'I recalled the name' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use past tense '떠올렸어요'.
Use past tense '떠올렸어요'.
Write 'This song makes me recall the sea' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the causative '~게 해요'.
Use the causative '~게 해요'.
Write 'I often recall my childhood' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '어린 시절' and '자주'.
Use '어린 시절' and '자주'.
Write 'I vividly recalled the past' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '생생하게'.
Use '생생하게'.
Write 'While listening to music, I recalled a friend' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '~며' or '~면서'.
Use '~며' or '~면서'.
Write 'We must recall our original purpose' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '~어야 합니다' for obligation.
Use '~어야 합니다' for obligation.
Write 'I tried to recall the password' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '~으려고 노력하다'.
Use '~으려고 노력하다'.
Write 'The movie evokes a sense of sacrifice' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use abstract noun '희생 정신'.
Use abstract noun '희생 정신'.
Write 'Recalling the wisdom of ancestors is important' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '~는 것은 중요하다'.
Use '~는 것은 중요하다'.
Translate: 'Please try to recall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Polite suggestion.
Polite suggestion.
Translate: 'I suddenly recalled a good idea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Active recall version.
Active recall version.
Translate: 'This smell makes me recall home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Causative usage.
Causative usage.
Translate: 'I recalled it dimly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '어렴풋이'.
Use '어렴풋이'.
Translate: 'Recalling the fear of death, we realize the value of life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '~함으로써'.
Use '~함으로써'.
Write a sentence with '사진' (photo) and '떠올리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Example sentence.
Example sentence.
Write a sentence with '친구' (friend) and '떠올리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Example sentence.
Example sentence.
Write a sentence with '노래' (song) and '떠올리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Example sentence.
Example sentence.
Write a sentence with '실수' (mistake) and '떠올리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Example sentence.
Example sentence.
Write a sentence with '지혜' (wisdom) and '떠올리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Example sentence.
Example sentence.
Say 'I recall a friend' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice 'tteo-ol-li-da'.
Say 'I recall my mom' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the 'tt' sound.
Say 'I recalled my childhood' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the past tense conjugation.
Say 'Please try to recall' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the suggestion form.
Say 'This song makes me recall the sea' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the causative '~게 해요'.
Say 'I vividly recall it' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adverb '생생하게'.
Say 'I tried to recall the name' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice '~으려고 노력하다'.
Say 'It makes me recall my mistakes' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the object '실수'.
Say 'We must recall the wisdom of ancestors' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice formal obligation.
Say 'It evokes a lingering impression' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice C1 level vocabulary.
Repeat: 떠올리다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation check.
Repeat: 떠올렸어요.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Past tense check.
Repeat: 떠올리게 하다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Causative check.
Repeat: 생생하게 떠올리다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Adverb pairing check.
Repeat: 정체성을 떠올리다.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Abstract phrase check.
Say 'I recall pizza'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simple sentence.
Say 'I recall a movie'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simple sentence.
Say 'I recall your voice'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Informal polite.
Say 'I recall the scene'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Polite suggestion.
Say 'I recall the fragments of history'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Literary style.
Listen and identify the object: '사과를 떠올려요.'
'사과' is apple.
Listen and identify the tense: '이름을 떠올렸어요.'
'~었/았' indicates past.
Listen for the adverb: '문득 추억을 떠올렸다.'
'문득' means suddenly.
Listen for the causative: '그는 나를 떠올리게 했다.'
'~게 했다' is causative.
Listen for the abstract noun: '지혜를 떠올려야 합니다.'
'지혜' means wisdom.
Listen and identify the verb: '떠올려요'.
Present tense.
Listen: '사진을 보고 떠올렸어요.' What was the stimulus?
'사진' is photo.
Listen: '생생하게 떠올려 봐.' Is the memory clear or blurry?
'생생하게' means vivid/clear.
Listen: '필사적으로 떠올리려 했다.' Did they succeed easily?
'필사적으로' means desperately.
Listen: '정체성을 떠올리게 하는 디자인.' What is the design about?
'정체성' means identity.
Listen and repeat the verb.
N/A
Listen and repeat: '추억을 떠올려요.'
N/A
Listen and repeat: '아이디어를 떠올렸어.'
N/A
Listen and repeat: '원래 목적을 떠올리세요.'
N/A
Listen and repeat: '예술로 승화시키다.'
N/A
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
떠올리다 is an active verb used to 'lift' memories or ideas into your conscious mind. Unlike 'remembering' as a state, this focuses on the 'retrieval' process. Example: '옛 추억을 떠올리다' (To recall old memories).
- A verb meaning to recall or bring to mind, often used for memories, faces, and new ideas.
- It is the causative form of '떠오르다' (to float up), implying an active mental effort.
- Commonly used with abstract nouns like '추억' (memory) and '기억' (remembrance).
- Essential for describing nostalgia, creative inspiration, and the act of visualization.
Use with Adverbs
Pair '떠올리다' with adverbs like '문득' (suddenly) or '가만히' (quietly) to sound more like a native speaker.
Check Your Particles
Always use '~을/를' with '떠올리다'. If you want to use '~이/가', switch to '떠오르다'.
Emotional Nuance
In a romantic context, using '떠올리다' implies you are actively thinking about the person, which shows more intent than just 'remembering'.
Descriptive Writing
When writing a story, use '떠올리다' to describe a character's internal state or flashbacks.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات academic
입체적
B2له تأثير ثلاثي الأبعاد أو فحص شيء ما من وجهات نظر متعددة.
~에 관해
B1تعبير يعني 'عن' أو 'بخصوص'. يُستخدم في السياقات الرسمية لتقديم موضوع معين.
~에 대하여
A2بخصوص أو فيما يتعلق بموضوع معين. 'نحن نتحدث عن المستقبل.'
~대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتحديد موضوع الحديث أو التفكير.
~에 관하여
A2فيما يتعلق بـ أو حول موضوع ما. يستخدم في المواقف الرسمية مثل التقارير أو الخطب.
~에 대해(서)
A1يشير إلى موضوع أو مسألة المناقشة، بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'. يتم استخدامه عادة مع أفعال مثل التحدث أو التفكير.
무엇보다
A2قبل كل شيء؛ أكثر من أي شيء آخر.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2يُجرد: النظر في شيء ما نظرياً أو بشكل منفصل عن واقعه المادي.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.