المعنى
Making someone or something look bad to others.
خلفية ثقافية
In the Dutch 'Poldermodel', putting someone in a bad light is often seen as a sign of weakness in your own argument. It is better to stick to 'de feiten' (the facts). Flemish speakers use this phrase similarly, but they might also use 'iemand in een slecht daglicht stellen' slightly more often than the Dutch, though 'kwaad' remains the standard. In Dutch corporate environments, 'feedback' is encouraged, but 'iemand in een kwaad daglicht stellen' during a performance review is a serious accusation of bias. Dutch public broadcasting (NPO) has strict rules about 'hoor en wederhoor' (hearing both sides) to avoid putting people in a bad light without a chance to respond.
Use the Passive Voice
In news reports, you'll almost always see this in the passive: 'Hij werd in een kwaad daglicht gesteld'. This sounds more objective and professional.
Don't say 'Slecht'
Even though 'kwaad' means bad, you cannot substitute it with 'slecht' in this idiom. It's a fixed block.
المعنى
Making someone or something look bad to others.
Use the Passive Voice
In news reports, you'll almost always see this in the passive: 'Hij werd in een kwaad daglicht gesteld'. This sounds more objective and professional.
Don't say 'Slecht'
Even though 'kwaad' means bad, you cannot substitute it with 'slecht' in this idiom. It's a fixed block.
The 'Gunstig' Alternative
If you want to sound balanced, use 'gunstig daglicht' in the same conversation to show you understand both positive and negative framing.
اختبر نفسك
Vul de juiste vorm van het werkwoord 'stellen' in.
De kranten ______ de minister gisteren in een kwaad daglicht.
The sentence refers to 'gisteren' (yesterday), so we need the past tense plural (stelden) to match 'de kranten'.
Welk woord ontbreekt in deze vaste uitdrukking?
Hij probeert zijn concurrent in een kwaad ______ te stellen.
The fixed idiom in Dutch is 'in een kwaad daglicht stellen'.
Maak de zin af in deze zakelijke context.
Manager: 'Ik vind dit rapport erg eenzijdig.' Medewerker: 'Ik ben het ermee eens, het ______ ons team onterecht in een kwaad daglicht.'
The verb 'stellen' is the only one that fits the idiom 'in een kwaad daglicht stellen'.
In welke situatie is deze zin het meest gepast?
'De getuigenis van de ex-vrouw stelde de verdachte in een kwaad daglicht.'
The terms 'getuigenis' (testimony) and 'verdachte' (suspect) indicate a legal/courtroom setting.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Kwaad vs. Gunstig Daglicht
بنك التمارين
4 تمارينDe kranten ______ de minister gisteren in een kwaad daglicht.
The sentence refers to 'gisteren' (yesterday), so we need the past tense plural (stelden) to match 'de kranten'.
Hij probeert zijn concurrent in een kwaad ______ te stellen.
The fixed idiom in Dutch is 'in een kwaad daglicht stellen'.
Manager: 'Ik vind dit rapport erg eenzijdig.' Medewerker: 'Ik ben het ermee eens, het ______ ons team onterecht in een kwaad daglicht.'
The verb 'stellen' is the only one that fits the idiom 'in een kwaad daglicht stellen'.
'De getuigenis van de ex-vrouw stelde de verdachte in een kwaad daglicht.'
The terms 'getuigenis' (testimony) and 'verdachte' (suspect) indicate a legal/courtroom setting.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, in this specific idiom, 'kwaad' uses its older meaning of 'bad' or 'evil'. You aren't putting someone in an 'angry light'.
Yes! You can put a plan, a law, or a company in a bad light. For example: 'De nieuwe regels werden in een kwaad daglicht gesteld.'
'Zwartmaken' is more informal and implies lying or being very blunt. 'In een kwaad daglicht stellen' is more about the *way* you present things, often using half-truths or biased framing.
Usually, yes. The verb 'stellen' implies an action by someone to create a certain impression.
It's better not to. While people might understand you, the standard Dutch idiom always includes 'dag' (daglicht).
Yes, it's a classic C1-level idiom often found in the 'Staatsexamen NT2 II' reading and listening sections.
Use 'stelde' (singular) or 'stelden' (plural). Example: 'Zij stelde hem gisteren in een kwaad daglicht.'
You could say 'iemand benadelen' (to disadvantage someone) or 'negatief afschilderen' (to portray negatively), but they lack the idiomatic punch.
Only if you change 'kwaad' to 'gunstig'. 'Iemand in een gunstig daglicht stellen' means to make them look good.
No, it's a very polite and sophisticated way to call out someone else's unfair behavior.
عبارات ذات صلة
Iemand zwartmaken
synonymTo slander or speak very badly of someone.
Iets in een gunstig daglicht stellen
contrastTo make something look good or favorable.
Iemand door het slijk halen
similarTo drag someone through the mud.
Een verkeerd beeld schetsen
similarTo paint a wrong picture/impression.