تغييرات النبر - تركيبة النبرة الثالثة
nǐ hǎo وننطق ní hǎo.
Grammar Rule in 30 Seconds
When two 3rd tones meet, the first one changes to a 2nd tone to make speaking smoother.
- 3rd + 3rd = 2nd + 3rd (e.g., {你好|nǐ hǎo} → {ní hǎo})
- The second tone remains unchanged in its original pitch.
- This rule applies even across word boundaries in fast speech.
نظرة عامة
3rd tone combination rule أو ما يعرف بـ «تغير النغمة الثالثة». هل تساءلت يوماً لماذا يبدو نطق الصينيين انسيابياً وموسيقياً بينما نشعر نحن أحياناً بأن نطقنا «متقطع»؟3rd tone) إلى نغمة ثانية (2nd tone) إذا تلتها نغمة ثالثة أخرى. المعادلة بسيطة: 3rd + 3rd = 2nd + 3rd. في العربية، نحن نستخدم قواعد التجويد أو الإدغام لربط الحروف، وهنا في الصينية، نستخدم «التناغم الصوتي» لربط المقاطع.你好 (nǐ hǎo)، كلا المقطعين نغمة ثالثة، لكننا ننطقها ní hǎo. لاحظ أن nǐ تحولت إلى ní (نغمة ثانية). هذا التغيير يحدث في الكلام العفوي في المقهى أو مع الأصدقاء.我很好 (wǒ hěn hǎo)، فإن القاعدة تتسلسل. غالباً ما نغير المقطعين الأول والثاني ليصبح النطق wó hén hǎo. هذا يشبه «المد الفرعي» في قواعد التجويد العربية، حيث يتغير النطق بناءً على ما يتبعه.nǐ hǎo | ní hǎo | مرحباً | 3rd -> 2nd |kě yǐ | ké yǐ | يمكن | 3rd -> 2nd |xǐ zǎo | xí zǎo | يستحم | 3rd -> 2nd |wǒ hěn hǎo | wó hén hǎo | أنا بخير جداً | 3rd+3rd+3rd -> 2nd+2nd+3rd |你好، أو عند استخدام كلمات مركبة مثل 可以 و 所以 (suǒ yǐ التي تنطق suó yǐ).我也 - wǒ yě)، ستنطقها wó yě. تذكر أن القاعدة لا تُطبق إذا توقفت فجأة بين الكلمتين (وهو أمر غير طبيعي في الكلام السريع).ní hǎo ككلمة واحدة وليس nǐ ثم hǎo)، كلما اقتربت من مستوى المتحدثين الأصليين.- 1الخطأ الأول: «التوقف المبالغ فيه»: يميل المتعلم العربي إلى نطق المقطع الأول بنغمة ثالثة كاملة ثم التوقف قبل المقطع الثاني. هذا يحدث لأننا في العربية نميل لضبط كل كلمة على حدة. الحل: تدرب على نطق المقطعين ككلمة واحدة دون أي فاصل.
- 2الخطأ الثاني: «تجاهل القاعدة»: يحاول البعض نطق النغمة الثالثة مرتين (نزول-صعود، نزول-صعود). هذا يرهق الحبال الصوتية ويجعلك تبدو كأنك تقرأ من كتاب. السبب هو محاولة الالتزام الحرفي بالـ Pinyin المكتوب.
- 3الخطأ الثالث: «تغيير النغمة الأخيرة»: يخطئ البعض بتغيير النغمة الأخيرة بدلاً من الأولى. القاعدة تقول إن التغيير يحدث للمقطع الذي يسبق المقطع الآخر. تذكر دائماً: المقطع الأول هو الذي «يضحي» ويتحول للثانية.
- 1هل أكتب الكلمة بنغمة ثانية إذا تغير نطقها؟ لا، أبداً. الكتابة (Pinyin) تظل كما هي في القواميس والكتب. التغيير يحدث في «جهاز النطق» فقط.
- 2ماذا لو كانت هناك ثلاث نغمات ثالثة؟ القاعدة العامة هي تغيير الأول والثاني إلى نغمة ثانية، لتصبح
2nd + 2nd + 3rd. - 3هل هذه القاعدة اختيارية؟ لا، هي جزء من القواعد الصوتية الإلزامية في اللغة الصينية. تجاهلها يجعل كلامك يبدو غريباً وغير مألوف للمستمع الصيني.
3rd Tone Combination Table
| First Character | Second Character | Original Tones | Spoken Tones |
|---|---|---|---|
|
{你|nǐ}
|
{好|hǎo}
|
3rd + 3rd
|
2nd + 3rd
|
|
{很|hěn}
|
{好|hǎo}
|
3rd + 3rd
|
2nd + 3rd
|
|
{水|shuǐ}
|
{果|guǒ}
|
3rd + 3rd
|
2nd + 3rd
|
|
{请|qǐng}
|
{等|děng}
|
3rd + 3rd
|
2nd + 3rd
|
|
{小|xiǎo}
|
{雨|yǔ}
|
3rd + 3rd
|
2nd + 3rd
|
|
{领|lǐng}
|
{导|dǎo}
|
3rd + 3rd
|
2nd + 3rd
|
Meanings
A phonological rule where the first of two consecutive 3rd tones shifts to a 2nd tone for easier articulation.
Standard Sandhi
The mandatory change when two 3rd tones are adjacent.
“{你好|nǐ hǎo}”
“{水果|shuǐ guǒ}”
Reference Table
| العبارة | البينيين المكتوب | البينيين المنطوق | المعنى |
|---|---|---|---|
|
你好
|
nǐ hǎo
|
ní hǎo
|
مرحباً
|
|
可以
|
kě yǐ
|
ké yǐ
|
يمكن / يستطيع
|
|
也许
|
yě xǔ
|
yé xǔ
|
ربما
|
|
所以
|
suǒ yǐ
|
suó yǐ
|
لذلك
|
|
我也
|
wǒ yě
|
wó yě
|
أنا أيضاً
|
|
展览馆
|
zhǎn lǎn guǎn
|
zhán lán guǎn
|
قاعة معرض
|
|
古老
|
gǔ lǎo
|
gú lǎo
|
قديم / عريق
|
|
洗澡
|
xǐ zǎo
|
xí zǎo
|
يستحم
|
|
所有
|
suǒ yǒu
|
suó yǒu
|
الكل / جميع
|
|
影响
|
yǐng xiǎng
|
yíng xiǎng
|
تأثير / يؤثر
|
طيف الرسمية
{您好|nín hǎo} (Greeting)
{你好|ní hǎo} (Greeting)
{你哈|nǐ hā} (Greeting)
{哈喽|hā lóu} (Greeting)
شجرة قرار تغيير النغمة الثالثة
هل المقطع الحالي بنغمة ثالثة؟
هل المقطع التالي أيضاً بنغمة ثالثة؟
هل هناك مقطع ثالث متتالٍ بنغمة ثالثة؟
البينيين المكتوب مقابل المنطوق للأزواج الشائعة
تغير النغمات في لغة الماندرين: القواعد الأساسية
3 + 3 ← 2 + 3
- nǐ hǎo → ní hǎo مرحباً
- kě yǐ → ké yǐ يمكن
بُ (bù) قبل النغمة 4 ← نغمة 2
- bù qù → bú qù لا يذهب
- bù shì → bú shì ليس
يِي (yī) قبل النغمة 4 ← نغمة 2
- yī gè → yí gè واحد (أداة قياس)
يِي (yī) قبل 1/2/3 ← نغمة 4
- yī tiān → yì tiān يوم واحد
- yī qǐ → yì qǐ معاً
كلمات شائعة تتأثر بتغيير النغمة الثالثة
التحيات
- • 你好 ní hǎo
- • 你好吗 ní hǎo ma
- • 请你 qíng nǐ
الأفعال المساعدة
- • 可以 ké yǐ
- • 想要 (لا تغيير)
- • 允许 (لا تغيير)
كلمات الربط
- • 也许 yé xǔ
- • 所以 suó yǐ
- • 所有 suó yǒu
الضمائر والأدوات
- • 我也 wó yě
- • 你也 ní yě
- • 我们也 wó men yě
أفعال يومية
- • 洗澡 xí zǎo
- • 打扰 dá rǎo
- • 整理 (لا تغيير)
الصفات
- • 古老 gú lǎo
- • 美好 (لا تغيير)
- • 影响 yíng xiǎng
أمثلة حسب المستوى
{你好|nǐ hǎo}
Hello
{很好|hěn hǎo}
Very good
{水果|shuǐ guǒ}
Fruit
{洗手|xǐ shǒu}
Wash hands
{我想|wǒ xiǎng}
I think/want
{请等|qǐng děng}
Please wait
{小雨|xiǎo yǔ}
Light rain
{管理|guǎn lǐ}
Management
{领导|lǐng dǎo}
Leader
{演讲|yǎn jiǎng}
Speech
{展览|zhǎn lǎn}
Exhibition
{打扰|dǎ rǎo}
Disturb
{选举|xuǎn jǔ}
Election
{采访|cǎi fǎng}
Interview
{勉强|miǎn qiǎng}
Reluctant
{简短|jiǎn duǎn}
Brief
{隐忍|yǐn rěn}
Endure
{反感|fǎn gǎn}
Disgust
{整改|zhěng gǎi}
Rectify
{广岛|guǎng dǎo}
Hiroshima
{妥善|tuǒ shàn}
Properly
{简朴|jiǎn pǔ}
Simple
{惨淡|cǎn dàn}
Bleak
{奖赏|jiǎng shǎng}
Reward
سهل الخلط
Learners think every 3rd tone changes.
Learners confuse 2nd and 4th.
Learners confuse 3rd with neutral.
أخطاء شائعة
nǐ hǎo
ní hǎo
wǒ hěn hǎo
wó hén hǎo
nǐ... hǎo
ní hǎo
nǐ hǎo (with 4th tone)
ní hǎo
shuǐ guǒ (as 3rd+3rd)
shuí guǒ
qǐng děng (as 3rd+3rd)
qíng děng
lǐng dǎo (as 3rd+3rd)
líng dǎo
yǎn jiǎng (as 3rd+3rd)
yán jiǎng
zhǎn lǎn (as 3rd+3rd)
zhán lǎn
dǎ rǎo (as 3rd+3rd)
dá rǎo
yǐn rěn (as 3rd+3rd)
yín rěn
fǎn gǎn (as 3rd+3rd)
fán gǎn
zhěng gǎi (as 3rd+3rd)
zhéng gǎi
أنماط الجُمل
___ ___ (3rd+3rd) is good.
I want to ___ ___.
The ___ ___ is here.
Please ___ ___.
Real World Usage
{你好|ní hǎo}
{买水果|mǎi shuí guǒ}
{领导好|líng dǎo hǎo}
{很好|hén hǎo}
{请等一下|qíng děng yī xià}
{开始演讲|kāi shǐ yán jiǎng}
اكتب نغمة القاموس وانطق نغمة التغيير
nǐ hǎo إلى ní hǎo عند الكتابة. لكن عند الكلام، انطقها دائماً بنغمة ثانية لتصنف كمتحدث متقدم. فكر فيها هكذا: واحدة للعين، وواحدة للفم. Nǐ hǎo.احفظ الكلمات الشائعة ككتلة واحدة
ní hǎo، «kéyǐ»، suóyǐ. عندما تصبح هذه الكلمات جزءاً من ذاكرتك العضلية، سيصبح التغيير تلقائياً دون تفكير. «Ké yǐ».انتبه للسلاسل الطويلة من النغمات
zhǎn lǎn guǎnتنطق
zhán lán guǎn. تأكد دائماً من المقطع الذي يليه نغمة ثالثة أخرى.
Zhán lán guǎn.
المتحدثون الأصليون يتوقعون هذا التغيير
nǐ hǎo بنغمتين ثالثتين كاملتين، سيفهمك الصينيون لكن لكنتك ستبدو غريبة أو آلية جداً. هم يطبقون هذه القاعدة بالفطرة، لذا فإن نطقك ní hǎo يجعلك تبدو طبيعياً وقريباً منهم. Ní hǎo.استخدم التحية كتدريب يومي
ní hǎo (صح) أم nǐ hǎo (آلي)؟ هذه التحية البسيطة هي أفضل أداة تدريب يومية لإتقان قاعدة النغمة الثالثة. كررها عشرات المرات حتى تتقنها. Ní hǎo.Smart Tips
Change the first one to a 2nd tone.
Don't pause between words.
Record yourself.
Focus on the pitch rise.
النطق
3rd Tone
Starts low, dips, then rises.
2nd Tone
Starts mid, rises to high.
Sandhi Flow
↗ ˇ
The first tone rises, the second dips.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the first 3rd tone as a 'bouncing ball' that hits the second 3rd tone and bounces up into a 2nd tone.
ربط بصري
Imagine two heavy weights (3rd tones) trying to sit on a small chair. One has to stand up (2nd tone) so the other can sit down.
Rhyme
When two 3rd tones meet in line, turn the first to a 2nd tone, that's fine!
Story
A man named {李|Lǐ} (3rd) meets his friend {马|Mǎ} (3rd). Because they are both 3rd tones, {李|Lǐ} stands up tall (2nd tone) to greet {马|Mǎ} properly. Now they are {李马|Lí Mǎ}.
Word Web
تحدٍّ
Record yourself saying 'Nǐ hǎo' 10 times, focusing on making the first syllable sound like 'Ní'.
ملاحظات ثقافية
This is the standard rule taught in all schools.
The rule is identical, though the 3rd tone is often pronounced as a low-falling tone.
Often simplified, but the sandhi rule is still recognized in formal speech.
Tone sandhi evolved as a natural phonetic adjustment in spoken Mandarin.
بدايات محادثة
Do you like fruit?
How are you?
Can you wait?
Is the leader here?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
في الكلام المنطوق، تنطق 你好 (nǐ hǎo) كـ:
كلمة 可以 تكتب kě yǐ، ولكن في الكلام تبدو مثل ___
Find and fix the mistake:
النطق الصحيح لـ 也许 (yě xǔ) هو:
اختر العبارة التي لا يحدث فيها تغيير للنغمات:
تحتوي 展览馆 على ___ مقاطع متتالية بنغمة ثالثة، لذا يتغير النطق في ___.
Score: /5
تمارين تطبيقية
8 exercises{你好|nǐ hǎo} is pronounced as:
{水果|___ guǒ} (3rd+3rd)
Find and fix the mistake:
In {很好|hěn hǎo}, the first tone is 3rd.
hǎo / nǐ / (Hello)
{领导|lǐng dǎo} -> ?
Tone sandhi is optional.
A: How are you? B: {我___|wǒ hěn hǎo}
{洗手|xǐ shǒu} -> ?
Score: /8
Practice Bank
15 exercisesالنطق الصوتي لـ 所以:
النطق الصوتي لـ 我 (wǒ, 3) + 也 (yě, 3) = ___ yě
صل بين المكتوب والمنطوق:
البينيين المكتوب الصحيح لـ 你好 في دفترك هو:
إذا توقفت قليلاً بين 你 و 好، هل تطبق القاعدة؟
الجملة: 我(wǒ) + 也(yě) + 可(kě) + 以(yǐ) + 去(qù). أي المقاطع تتغير؟
古老 تكتب: gǔ lǎo. وتنطق: ___ lǎo
في جملة 我想洗澡 (Wǒ xiǎng xǐ zǎo)، أي المقاطع تتغير؟
اختر الكلمة التي يكون فيها المقطعان أصلاً بنغمة ثالثة:
هل تنطبق القاعدة؟
النطق الطبيعي لـ 展览馆 (قاعة معرض) هو:
影响: 影(yǐng, 3) + 响(xiǎng, 3). نطق 影 هنا هو ___
في جملة [yě] [Nǐ] [yǐ] [kě] [lái]، أي أزواج تتغير؟
لماذا يطبق المتحدثون هذه القاعدة تلقائياً؟
في جملة 她也知道 (tā yě zhīdào)، هل يوجد تغيير نغمات؟
Score: /15
الأسئلة الشائعة (8)
No, you write the original 3rd tone, but you speak the 2nd tone.
The rule applies to the first two, and then the third one might trigger another change.
No, it is essential for sounding natural.
Sandhi is a linguistic term for phonetic changes at word boundaries.
Only when they are adjacent.
You will sound robotic and slow.
Most Mandarin dialects follow this, but some vary.
Listen to native audio and mimic the pitch.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
None
Mandarin uses pitch for meaning; Spanish does not.
Liaison
Liaison is about consonants; sandhi is about pitch.
Sandhi-like phenomena
German is stress-timed; Mandarin is tone-based.
Pitch accent
Japanese pitch is about word-level accent; Mandarin is syllable-level.
None
Arabic uses root-and-pattern morphology.
Tone Sandhi
It is the source of the rule.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
أساسيات نظام البينيين
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً مرّ بنفس تجربتك كمتحدث باللغة العربية، أؤكد لك أ...
المقاطع الصينية: هيكل البينيين (Pinyin) والنغمات
Overview فكر في المقطع الصوتي الصيني كعلامة موسيقية تُعزف على آلة. في الإنجليزية، ندمج الأصوات معًا لتكوين كلمات معقدة م...
أربعة نبرات + النبرة المحايدة
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلتك لتعلم اللغة الصينية! بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أتفهم تماماً التحدي ال...
قواعد النغمات الصينية: حرباء 'لا' و 'واحد' (不/一)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الصينية، ستكتشف سريعاً أن النغمات (Tones) ليست مجرد زينة صوتية، بل هي جزء لا يتجزأ من مع...