A1 noun 2 دقيقة للقراءة

tafel

When talking about the word "tafel", it's interesting to consider its broader usage beyond just a piece of furniture. For instance, in Dutch, "de Ronde Tafel" refers to the legendary Round Table of King Arthur. You might also hear phrases like "aan tafel gaan" (to sit down for a meal) or "over tafel gaan" (to be discussed, literally "to go over the table"). This shows how a common word can have cultural and idiomatic extensions, enriching the language.

§ 'De' or 'Het'? The Gender of 'Tafel'

One of the first hurdles English speakers face in Dutch is grammatical gender. Unlike English, Dutch nouns have a gender, which affects the definite article you use ('de' or 'het'). 'Tafel' is a common noun, and it takes 'de'.

DEFINITION
The definite article for 'tafel' is 'de'.

Zet de boeken op de tafel.

De stoel staat naast de tafel.

§ Plural: 'Tafels'

Another common error is with plurals. For 'tafel', you simply add '-s' to make it plural: 'tafels'. Don't overthink it or try to apply English plural rules.

DEFINITION
The plural of 'tafel' is 'tafels'.

Er staan drie tafels in het restaurant.

We hebben nieuwe tafels nodig.

§ Not just for furniture: other uses

While 'tafel' most commonly means a piece of furniture, it also appears in some fixed expressions. Don't assume it *only* refers to a literal table.

  • Aan tafel! - This is used to call people to dinner.

    Moeder riep: "Aan tafel, iedereen!" (Mom called: "To the table, everyone!")

  • De ronde tafel - The round table (often in a metaphorical sense, like discussions).

    Ze hadden een gesprek aan de ronde tafel over het project. (They had a discussion at the round table about the project.)

How Formal Is It?

رسمي

"Gelieve de documenten op de tafel te plaatsen. (Please place the documents on the table.)"

محايد

"De boeken liggen op de tafel. (The books are on the table.)"

غير رسمي

"Zet je glas op tafel. (Put your glass on the table.)"

Child friendly

"Het kleine tafeltje staat in de hoek. (The little table is in the corner.)"

عامية

"We schuiven aan de tafel. (We're pulling up to the table.)"

دليل النطق

UK /ˈtaːfəl/
US /ˈtɑːfəl/
first syllable
يتقافى مع
wafel graffel schoffel
أخطاء شائعة
  • pronouncing 'a' like in 'cat'
  • pronouncing 'f' as 'v'

قواعد يجب معرفتها

Nouns in Dutch have a gender (de-woorden or het-woorden). 'Tafel' is a 'de-woord'.

De tafel is groot. (The table is big.)

Plural of 'tafel' is 'tafels'.

Er staan twee tafels in de kamer. (There are two tables in the room.)

When referring to 'the table' in a general sense or when it's already known, use 'de'.

Zet het glas op de tafel. (Put the glass on the table.)

To ask 'what kind of table', you can use 'wat voor een'.

Wat voor een tafel wil je kopen? (What kind of table do you want to buy?)

Common prepositions used with 'tafel' include 'op' (on), 'onder' (under), 'aan' (at, for sitting).

Ik zit aan tafel. (I am sitting at the table.)

أمثلة حسب المستوى

1

De boeken liggen op tafel.

The books are lying on the table.

Simple present tense.

2

We eten samen aan tafel.

We eat together at the table.

Preposition 'aan' (at) is used with 'tafel' for eating.

3

Zet de kopjes op de keukentafel, alsjeblieft.

Please put the cups on the kitchen table.

A command/request.

4

De tafel is van hout gemaakt.

The table is made of wood.

Passive voice construction 'is gemaakt van' (is made of).

5

Kun je de tafel dekken voor het avondeten?

Can you set the table for dinner?

The verb 'dekken' (to set) is used with 'tafel'.

6

Er staat een vaas met bloemen op de salontafel.

There is a vase with flowers on the coffee table.

Compound noun 'salontafel' (coffee table).

7

Ze schoven de stoelen aan tafel.

They pushed the chairs to the table.

Past tense verb 'schoven' (pushed).

8

De kleine tafel past perfect in de hoek.

The small table fits perfectly in the corner.

Adjective 'kleine' (small) preceding the noun.

تعبيرات اصطلاحية

"aan tafel gaan"

to go to the table / to sit down to eat

Het is etenstijd, zullen we aan tafel gaan?

neutral

"ergens de tafel mee aanvegen"

to make short work of something / to easily defeat someone/something

De nieuwe speler veegde de tafel aan met zijn tegenstander.

informal

"met de kaarten op tafel komen"

to lay one's cards on the table / to be open and honest

Laten we nu eens met de kaarten op tafel komen en dit probleem oplossen.

neutral

"iets op tafel leggen"

to put something on the table / to propose something for discussion

De directeur legde zijn voorstel op tafel.

neutral

"onder tafel schuiven"

to sweep under the rug / to ignore or conceal something unpleasant

Ze probeerden de problemen onder tafel te schuiven, maar dat lukte niet.

neutral

"een tafel dekken"

to set a table

Kun je helpen met het dekken van de tafel voor het avondeten?

neutral

"ergens een stokje voor steken"

to put a stop to something (literally: to put a stick in front of it)

De overheid stak een stokje voor de nieuwe plannen.

neutral

"aan de onderhandelingstafel zitten"

to be at the negotiating table

De partijen zaten urenlang aan de onderhandelingstafel.

formal

"van tafel en bed gescheiden zijn"

to be separated (from bed and board)

Het echtpaar was al jaren van tafel en bed gescheiden.

formal

"rond de tafel zitten"

to sit around the table / to have a discussion or meeting

Laten we morgenochtend rond de tafel zitten om dit te bespreken.

neutral

اختبر نفسك 30 أسئلة

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De tafel is groot.

'De tafel is groot' means 'The table is big.' We start with the article 'De' (The), then the noun 'tafel' (table), followed by the verb 'is' (is) and the adjective 'groot' (big).

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ik zet de boeken op de tafel.

'Ik zet de boeken op de tafel' means 'I put the books on the table.' 'Ik' (I) is the subject, 'zet' (put) is the verb, 'de boeken' (the books) is the direct object, and 'op de tafel' (on the table) is the prepositional phrase indicating location.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Zij eet aan de tafel.

'Zij eet aan de tafel' means 'She eats at the table.' 'Zij' (She) is the subject, 'eet' (eats) is the verb, and 'aan de tafel' (at the table) is the prepositional phrase indicating where she eats.

multiple choice B1

Welke van de volgende meubelstukken kun je gebruiken om je boeken op te plaatsen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: de tafel

Een tafel is een vlak meubelstuk dat vaak wordt gebruikt om dingen op te plaatsen, zoals boeken of eten.

multiple choice B1

Als je gaat eten, waar dek je dan meestal de borden en glazen op?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: op de tafel

Het is gebruikelijk om de tafel te dekken als je gaat eten, zodat je alles bij de hand hebt.

multiple choice B1

Welke van deze zinnen gebruikt 'tafel' correct?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De kat slaapt onder de tafel.

Een kat kan inderdaad onder een tafel slapen. De andere zinnen beschrijven ongebruikelijke of onmogelijke acties met een tafel.

true false B1

Je kunt een tafel gebruiken om je kleren in op te bergen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Een tafel is geen opbergmeubel voor kleding; daarvoor gebruik je een kast.

true false B1

Een tafel heeft meestal vier poten.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

De meeste tafels hebben inderdaad vier poten ter ondersteuning van het tafelblad.

true false B1

Een tafel is een voertuig dat je kunt besturen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Een tafel is een meubelstuk, geen voertuig. Voertuigen zijn bijvoorbeeld auto's of fietsen.

listening C1

The table is set for dinner.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De tafel is gedekt voor het diner.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Put the books on the table.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Zet de boeken op de tafel.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

We have a round table in the dining room.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: We hebben een ronde tafel in de eetkamer.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

De tafel wiebelt, kunnen we die repareren?

Focus: wiebelt

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Kun je de tafel afvegen na het eten?

Focus: afvegen

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Deze antieke tafel is een erfstuk van mijn grootmoeder.

Focus: erfstuk

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank C2

De complexe onderhandelingen culmineerden in een patstelling aan de diplomatische ___.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: tafel

In dit context, 'aan de diplomatische tafel' is een idiomatische uitdrukking die verwijst naar de onderhandelingspositie of het proces van diplomatie.

fill blank C2

De wetenschappers zaten urenlang aan de ___ om de ingewikkelde data te analyseren en te interpreteren.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: tafel

'Aan de tafel zitten' betekent hier geconcentreerd werken aan een taak, vaak in een discussie- of analyseomgeving.

fill blank C2

Het bestuur hoopte dat de nieuwe strategie alle belanghebbenden dichter bij elkaar zou brengen aan één gezamenlijke ___.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: tafel

'Aan één gezamenlijke tafel' impliceert een punt van samenkomst, discussie en consensusvorming tussen verschillende partijen.

fill blank C2

Zij legde de delicate kwestie resoluut op de ___ en eiste een onmiddellijke oplossing.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: tafel

'Iets op de tafel leggen' betekent een onderwerp ter discussie of bespreking voorleggen.

fill blank C2

Na jaren van conflicten besloten de partijen uiteindelijk om weer om de ___ te gaan zitten om tot een wapenstilstand te komen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: tafel

'Om de tafel gaan zitten' betekent onderhandelen of discussiëren in een poging tot overeenstemming te komen.

fill blank C2

De minister benadrukte het belang van open communicatie en riep op tot een dialoog aan de rondetafel, waarbij alle stemmen gehoord zouden worden, ongeacht hun positie aan de ___.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: tafel

In de uitdrukking 'aan de rondetafel' verwijst 'tafel' naar de setting voor een open en gelijke discussie, waarbij 'positie aan de tafel' de status of het standpunt van een deelnemer aangeeft.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De ingewikkelde onderhandelingen rond de nieuwe handelsovereenkomst lagen uiteindelijk op tafel voor definitieve goedkeuring.

This sentence describes complex trade negotiations being on the table for final approval. 'Op tafel liggen' is an idiomatic expression meaning 'to be up for discussion/consideration'.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Na jarenlang onderzoek en debat kwam het rapport over klimaatverandering eindelijk op tafel van de beleidsmakers.

This sentence indicates that after years of research, a report on climate change finally reached the policymakers' table for consideration. 'Op tafel komen' means 'to be presented for discussion'.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De architect had een gedetailleerde blauwdruk klaarliggen die hij graag met de investeerders op tafel wilde bespreken.

This sentence shows the architect wanting to discuss a detailed blueprint with investors. 'Op tafel bespreken' means 'to discuss something directly at the table'.

/ 30 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!