At the A1 level, 'avslørende' is quite advanced. You might not use it yourself, but you can understand it as 'showing something'. Think of it like a light turning on. If you see a picture that shows a secret, it is 'avslørende'. You should focus on the root word 'å avsløre' which means 'to show a secret'. At this level, just remember it as a word for 'revealing' or 'showing too much'.
For A2 learners, 'avslørende' can be introduced when talking about clothes or simple secrets. You might learn the phrase 'avslørende klær' (revealing clothes). You can also use it to describe a person's face. If someone is sad but tries to smile, their eyes might be 'avslørende'. It is an adjective that does not change its form, which makes it easier to use than other Norwegian adjectives.
At B1, you should start using 'avslørende' to describe news and social situations. You might say, 'Jeg så en avslørende dokumentar på TV' (I saw a revealing documentary on TV). You understand that it comes from 'av' (off) and 'slør' (veil). This is the level where you distinguish between 'åpenbar' (obvious) and 'avslørende' (revealing a secret). You can use it to talk about evidence in a simple way.
At the B2 level, you use 'avslørende' with more nuance. You can describe someone's behavior as 'avslørende for deres sanne hensikter' (revealing of their true intentions). You use it in writing to add depth to your descriptions. You also recognize it in newspapers and understand that it implies a sense of discovery or exposure. You are comfortable with the fact that it is an invariable present participle.
As a C1 learner, you use 'avslørende' precisely. You understand the subtle difference between 'avslørende' (revealing a secret), 'avdekkende' (uncovering a process), and 'kompromitterende' (compromising reputation). You use it in academic or professional contexts to describe data or testimony. You can use it metaphorically in literary analysis and understand its impact in investigative journalism headlines.
At the C2 level, 'avslørende' is part of your intuitive vocabulary. You use it to capture the 'essence' of a moment where the truth is laid bare. You might use it in complex sentence structures with perfect pitch accent. You understand the cultural weight of 'avslørende journalistikk' in Norwegian society and can use the word to discuss high-level concepts like transparency, ethics, and social masks with native-level fluency.

avslørende في 30 ثانية

  • Avslørende is a Norwegian adjective meaning 'revealing', used to describe things that expose secrets, emotions, or physical details.
  • It is an invariable present participle, meaning it never changes its ending regardless of the noun's gender or number.
  • Common contexts include investigative journalism (exposés), social observations (body language), and fashion (revealing clothes).
  • It is derived from the verb 'å avsløre', which literally means 'to take off the veil' (av + slør).

The Norwegian adjective avslørende is a powerful, multifaceted word that translates most directly to 'revealing' or 'tell-tale' in English. At its core, it describes something that brings hidden information, emotions, or physical realities into the light. Derived from the verb å avsløre (to reveal or uncover), the word carries the weight of removing a 'slør' (veil). When you use avslørende, you are suggesting that a mask has been dropped or a secret has been inadvertently exposed. It is used in contexts ranging from investigative journalism—where a report might be described as en avslørende artikkel—to social observations, such as an avslørende blikk (a revealing look) that betrays someone's true feelings despite their attempts to hide them.

Emotional Transparency
In a psychological context, it refers to body language or verbal slips that show what a person is actually thinking. For example, a nervous twitch might be described as avslørende because it 'gives away' the person's internal state of anxiety.
Physical Exposure
When discussing clothing or light, avslørende describes something that shows more of the body or a surface than intended. Avslørende klær refers to revealing clothes, while avslørende lys might be harsh lighting that shows every imperfection on a wall or a face.

Hans nøling var svært avslørende for hans egentlige holdning til forslaget.

Translation: His hesitation was very revealing of his true attitude toward the proposal.

In the realm of logic and evidence, the word is used to describe facts that prove a point or expose a lie. If a witness gives avslørende detaljer, those details are the 'smoking gun' that settles the case. It implies a transition from ignorance to knowledge, often with a sense of surprise or scandal. Norwegians use this word frequently in media discussions, especially when talking about whistleblowers or documentaries that expose corporate greed or political corruption. It is a word of high impact, signaling that the truth has finally surfaced.

Kameraet fanget opp et avslørende smil som bekreftet mistanken vår.

Translation: The camera caught a revealing smile that confirmed our suspicion.
Journalistic Integrity
The term is often paired with 'journalistikk' to describe investigative work that uncovers scandals. Avslørende journalistikk is highly respected in Norway as a pillar of democracy.

Furthermore, the word can describe the quality of information. An avslørende intervju is one where the interviewee, perhaps unintentionally, lets slip their real motives. It is less about the act of revealing and more about the *quality* of being revealing. It describes the property of the thing itself. If a piece of evidence is avslørende, it means that by its very nature, it exposes the truth without needing much additional explanation. It is the 'tell' in a game of poker, the 'leak' in a pipe, or the 'crack' in a facade.

Using avslørende correctly requires understanding that it functions as an indeclinable adjective. Unlike many Norwegian adjectives that change based on whether the noun is masculine, feminine, or neuter, avslørende remains the same. This makes it grammatically straightforward but contextually rich. You will most often find it placed directly before a noun or after a linking verb like å være (to be) or å virke (to seem).

Dokumentaren ga et avslørende innblikk i maktspillet bak kulissene.

Translation: The documentary gave a revealing insight into the power struggle behind the scenes.

In this sentence, avslørende modifies innblikk (insight). It tells us that the insight wasn't just informative, but that it exposed something previously hidden or secret. Notice how it adds a layer of investigative depth to the sentence. Without this adjective, the insight could be neutral; with it, the insight becomes a revelation.

Describing Behavior
When describing a person's behavior, use it to point out 'tells'. Måten han unngikk blikket mitt på, var svært avslørende. (The way he avoided my gaze was very revealing.) Here, the word acts as the predicate adjective describing the subject 'måten'.
Describing Physical Objects
If you are talking about clothing, it often has a slightly critical or descriptive tone. Hun bar en avslørende kjole. (She wore a revealing dress.) This usage is identical to the English 'revealing' regarding skin or body shape.

Rødfargen i kinnene hennes var avslørende.

Translation: The red color in her cheeks was revealing (of her embarrassment/shame).

You can also use avslørende in the superlative or comparative, though it is less common. You would use mer avslørende (more revealing) or mest avslørende (most revealing). For example: Dette er det mest avslørende dokumentet vi har funnet så langt. (This is the most revealing document we have found so far.) This highlights the degree to which the item exposes the truth.

Han kom med noen avslørende bemerkninger under middagen.

Translation: He made some revealing remarks during dinner.

In a professional setting, avslørende might be used to describe a lack of competence. Testresultatene var avslørende for hans manglende kunnskaper. (The test results were revealing of his lack of knowledge.) This shows how the word can be used to point out deficiencies or gaps in a person's claims versus reality. It is a word that often precedes a 'but' or a 'however' in logical argumentation, as it provides the evidence that contradicts a previous assumption.

In Norway, avslørende is a staple of the media landscape. If you open a newspaper like Aftenposten or VG, you will frequently see it in headlines. It is the go-to word for 'exposé' style reporting. Journalists use it to entice readers, promising that the article will provide 'avslørende detaljer' about a scandal, a celebrity's life, or a government failure. It carries a sense of urgency and importance; it tells the reader that what they are about to read is not just news, but *hidden* news that has been brought to light.

Brennpunkt er kjent for sin avslørende journalistikk.

Translation: Brennpunkt (a documentary show) is known for its investigative/revealing journalism.

You will also hear it in everyday conversations, particularly when people are gossiping or analyzing social interactions. If someone says, 'Det var et veldig avslørende bilde han la ut på Instagram,' they aren't necessarily talking about skin; they might mean the photo revealed something about his location, his mood, or who he was with. It’s used to describe the 'aha!' moments in social life where someone's guard drops.

In Crime Fiction (Krim)
Norway loves its crime novels. In 'Nordic Noir', investigators are always looking for that one avslørende spor (revealing clue) that will break the case. The word is used to describe the pivotal evidence that links the suspect to the crime.
In Legal Settings
Lawyers and judges use the term to describe testimony or evidence that is particularly damaging or clarifying. Vitneforklaringen var avslørende for hendelsesforløpet. (The witness statement was revealing for the sequence of events.)

Han ga fra seg et avslørende gisp da han så hvem som kom inn.

Translation: He let out a revealing gasp when he saw who entered.

In reality TV, especially shows like Ex on the Beach or Paradise Hotel, the narrators and participants use avslørende to describe secrets being told or 'truth or dare' moments. It adds drama and suspense. However, in more intellectual circles, it's used to critique a piece of art or literature, suggesting that the work reveals something deep about the human condition or the author's own psyche.

Finally, in sports commentary, you might hear a commentator say that a player's positioning was avslørende for their lack of fitness or tactical awareness. It indicates that the physical reality of the game is exposing a weakness that the player or coach tried to hide. It is, therefore, a word that deals with the collision of appearance and reality.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using avslørende is trying to decline it like a regular adjective. Because most Norwegian adjectives add an '-e' in the plural or a '-t' in the neuter, learners often say *et avslørendet bilde* or *avslørende biler*. Stop! Present participles used as adjectives (ending in -ende) are always the same. Whether you are talking about one secret or a hundred, it is always avslørende.

FEIL: Dette var en avslørendes historie.
RIKTIG: Dette var en avslørende historie.

Another common error is confusing avslørende with åpenbar (obvious). While something revealing can be obvious, avslørende implies that there was an intent to hide or a state of being hidden beforehand. If something is åpenbart, it's just clear for everyone to see. If it is avslørende, it 'tells on' someone. For example, a bright sun is åpenbar, but a tan line is avslørende (it reveals you were wearing a specific swimsuit or spent time in the sun).

Confusion with 'Avslørt'
Learners often mix up the present participle (avslørende) and the past participle (avslørt). Avslørende means the thing *is* doing the revealing (active quality). Avslørt means the thing *has been* revealed (passive state). Han følte seg avslørt (He felt exposed/caught) vs. Han ga et avslørende svar (He gave a revealing answer).
Overusing it for 'Sexy'
While avslørende klær means revealing clothes, using it too much can sound a bit formal or clinical. In casual settings, Norwegians might just say 'hun hadde på seg lite klær' or use more specific slang. Avslørende often carries a slightly judgmental or analytical tone when applied to fashion.

FEIL: Han ble avslørende av politiet.
RIKTIG: Han ble avslørt av politiet.

Explanation: The first sentence says 'He became revealing by the police' (makes no sense), the second says 'He was caught/exposed by the police'.

Watch out for the preposition usage as well. We usually say avslørende FOR noe (revealing of something). Using avslørende OM is also possible but less common when describing a direct revelation of a trait. For example: Dette er avslørende FOR hans karakter. (This is revealing of his character.)

To truly master Norwegian at a C1 level, you need to know when to use avslørende and when to reach for a more specific synonym. While avslørende is the most versatile, other words can provide more nuance depending on whether you are talking about a scandal, a physical exposure, or a logical proof.

Avdekkende vs. Avslørende
Avdekkende (uncovering/disclosing) is very similar but often used for more systematic processes. An avdekkende rapport sounds more technical or academic, whereas an avslørende rapport sounds more sensational or scandalous. Avdekkende is the act of removing a cover; avslørende is the act of exposing a truth.
Kompromitterende
Kompromitterende (compromising) is used when the revealing information is damaging to someone's reputation. If you find an avslørende bilde, it might just be interesting. If you find a kompromitterende bilde, it means that person is in big trouble because of what the photo shows.
Gjennomsiktig
Gjennomsiktig (transparent) is used metaphorically for lies or motives that are so obvious they don't even need 'revealing'. Løgnen hans var helt gjennomsiktig. (His lie was completely transparent.)

Artikkelen inneholdt flere kompromitterende opplysninger om ministeren.

Translation: The article contained several compromising pieces of information about the minister.

If you want to describe something that is very 'telling' in a positive or neutral way, you might use talende. For example, et talende eksempel (a telling example). This suggests that the example speaks for itself and illustrates a point clearly, without the 'secret-busting' connotation of avslørende.

In a literary context, you might use skildrende (descriptive) if you just mean that something shows a lot of detail, but avslørende is better if those details reveal a character's true nature. For instance, Dickens is known for avslørende detaljer that show the poverty of London. It’s about the *impact* of the description, not just the description itself.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word literally means 'de-veiling'. In the past, it was used specifically for unveiling monuments or statues, but today it is mostly used for secrets and scandals.

دليل النطق

UK /ˈɑːvˌʃløːrənə/
US /ˈɑːvˌʃlɜːrənə/
Primary stress is on the first syllable 'AV', with secondary stress on the 'SLØ'.
يتقافى مع
berørende kjørende hørende gjørende innførende forførende opprørende tilhørende
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the final 'e' as 'ee'. It should be a neutral schwa sound.
  • Missing the 'v' sound in 'av'.
  • Pronouncing 'slø' like 'slow'. It must be the Norwegian 'ø'.
  • Over-emphasizing the 'n' in 'ende'.
  • Forgetting the 'sh' sound (sj-sound) that often occurs with 'sl' in many Norwegian dialects (av-shlørene).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize because it looks like 'reveal' and ends in -ende.

الكتابة 4/5

Requires C1 nuance to use in the right metaphorical context.

التحدث 4/5

Pitch accent on 'slø' can be tricky for beginners.

الاستماع 3/5

Common in news and documentaries, easy to spot.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

å se en hemmelighet et bilde å vite klær

تعلّم لاحقاً

å avdekke kompromitterende gjennomsiktig å blottlegge varsling

متقدم

paradigmeskifte gjennomsiktighet integritet undersøkende journalistikk kildekritikk

قواعد يجب معرفتها

Present Participles as Adjectives

Ord som slutter på -ende (som avslørende) endrer seg aldri.

Adjective Placement

Plasser 'avslørende' før substantivet: 'en avslørende bok'.

Compound Nouns with 'Avsløring'

Du kan kombinere ord: 'skandaleavsløring'.

Preposition 'For'

Bruk 'for' for å vise hva som blir avslørt: 'avslørende for hans mangler'.

Using 'Det' with Adjectives

'Det var avslørende at...' bruker 'det' som et tomt subjekt.

أمثلة حسب المستوى

1

Bildet var veldig avslørende.

The picture was very revealing.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Hun har en avslørende kjole.

She has a revealing dress.

Adjective preceding the noun.

3

Det var et avslørende svar.

It was a revealing answer.

Neuter noun 'svar' does not change the adjective.

4

Er dette avslørende?

Is this revealing?

Question form.

5

Han ga et avslørende blikk.

He gave a revealing look.

Direct object phrase.

6

Sannheten er avslørende.

The truth is revealing.

Abstract noun as subject.

7

De har avslørende informasjon.

They have revealing information.

Plural subject, adjective stays the same.

8

Dette er for avslørende.

This is too revealing.

Use of 'for' (too) with the adjective.

1

Jeg leste en avslørende bok.

I read a revealing book.

Past tense verb + adjective + noun.

2

Hennes smil var avslørende.

Her smile was revealing.

Possessive pronoun + noun.

3

Politiet fant avslørende bevis.

The police found revealing evidence.

Definite noun subject.

4

Det var mange avslørende detaljer.

There were many revealing details.

Plural noun 'detaljer', adjective remains 'avslørende'.

5

Han skrev et avslørende brev.

He wrote a revealing letter.

Indefinite article with neuter noun.

6

Filmen er ikke så avslørende.

The movie is not so revealing.

Negative sentence with 'ikke'.

7

Vi hørte en avslørende samtale.

We heard a revealing conversation.

Past tense of 'å høre'.

8

Er klærne hans for avslørende?

Are his clothes too revealing?

Plural definite noun.

1

Artikkelen gir et avslørende bilde av situasjonen.

The article gives a revealing picture of the situation.

Present tense, 'avslørende' modifies 'bilde'.

2

Det var avslørende at han ikke ville svare.

It was revealing that he wouldn't answer.

Dummy 'det' as subject with a 'at'-clause.

3

Journalisten er kjent for sine avslørende reportasjer.

The journalist is known for their revealing reports.

Possessive 'sine' + plural noun.

4

Jeg synes det var litt for avslørende.

I think it was a bit too revealing.

Expressing an opinion with 'jeg synes'.

5

Mistanken ble bekreftet av en avslørende kommentar.

The suspicion was confirmed by a revealing comment.

Passive voice with 'ble'.

6

Hvorfor er dette så avslørende for deg?

Why is this so revealing for you?

Question with preposition 'for'.

7

Hun kom med en avslørende bemerkning om sjefen.

She made a revealing remark about the boss.

Compound prepositional phrase.

8

Denne feilen er veldig avslørende.

This error is very revealing.

Demonstrative pronoun 'denne'.

1

Resultatene var avslørende for mangelen på kontroll.

The results were revealing of the lack of control.

Adjective used as a predicate with a prepositional phrase.

2

En avslørende dokumentar kan endre opinionen.

A revealing documentary can change public opinion.

Modal verb 'kan' + infinitive.

3

Hun hadde et avslørende kroppsspråk under intervjuet.

She had a revealing body language during the interview.

Compound noun 'kroppsspråk'.

4

Det finnes ingen mer avslørende kilde enn dette.

There is no more revealing source than this.

Comparative 'mer' + 'enn'.

5

Hans reaksjon var både uventet og avslørende.

His reaction was both unexpected and revealing.

Conjunction 'både... og'.

6

Saken tok en avslørende vending i går.

The case took a revealing turn yesterday.

Noun phrase 'avslørende vending'.

7

Vi må unngå å gi fra oss avslørende informasjon.

We must avoid giving away revealing information.

Infinitive phrase after 'unngå'.

8

Lyset i rommet var svært avslørende for støvet på møblene.

The light in the room was very revealing of the dust on the furniture.

Adverb 'svært' modifying the adjective.

1

Forfatterens bruk av metaforer er ofte svært avslørende for hans verdensbilde.

The author's use of metaphors is often very revealing of his worldview.

Genitive 'forfatterens' and abstract noun 'verdensbilde'.

2

Det ligger noe dypt avslørende i måten han håndterer kritikk på.

There is something deeply revealing in the way he handles criticism.

Adverb 'dypt' and relative clause.

3

Rapporten presenterer avslørende fakta om selskapets skatteunndragelser.

The report presents revealing facts about the company's tax evasion.

Plural definite genitive 'selskapets'.

4

Stillheten som fulgte spørsmålet, var mer avslørende enn ordene hans.

The silence that followed the question was more revealing than his words.

Subject with relative clause and comparison.

5

Hun leverte en avslørende analyse av de politiske strømningene.

She delivered a revealing analysis of the political trends.

Past tense verb 'leverte'.

6

Det er en avslørende kontrast mellom hva han sier og hva han gjør.

There is a revealing contrast between what he says and what he does.

Contrastive structure with 'mellom'.

7

De avslørende detaljene i vitnemålet felte tiltalte.

The revealing details in the testimony convicted the defendant.

Definite plural adjective-noun phrase.

8

Hans manglende empati var avslørende for hans karakterbrist.

His lack of empathy was revealing of his character flaw.

Abstract nouns 'empati' and 'karakterbrist'.

1

Det hviler noe nesten uutholdelig avslørende over denne nakne sannheten.

There is something almost unbearably revealing about this naked truth.

Complex adverbial modification 'nesten uutholdelig'.

2

Gjennom sin avslørende retorikk dekonstruerte hun motstanderens argumenter.

Through her revealing rhetoric, she deconstructed her opponent's arguments.

Prepositional phrase 'gjennom' and high-level vocabulary.

3

Den avslørende karakteren ved bevisførselen etterlot ingen tvil.

The revealing nature of the presentation of evidence left no doubt.

Abstract construction 'karakteren ved'.

4

Det var et øyeblikk av avslørende klarhet som endret alt.

It was a moment of revealing clarity that changed everything.

Noun phrase 'øyeblikk av avslørende klarhet'.

5

Hans subtile, men likevel avslørende, gester ble fanget opp av linsen.

His subtle, yet revealing, gestures were caught by the lens.

Adjective sandwich with 'men likevel'.

6

Denne avslørende innsikten er selve fundamentet i hennes forskning.

This revealing insight is the very foundation of her research.

Demonstrative 'denne' + 'selve' for emphasis.

7

Det er noe iboende avslørende ved menneskelig dårskap.

There is something inherently revealing about human folly.

Adverb 'iboende' (inherently).

8

Måten maktstrukturene ble blottlagt på, var dypt avslørende for systemets svakheter.

The way the power structures were exposed was deeply revealing of the system's weaknesses.

Passive relative clause and genitive 'systemets'.

تلازمات شائعة

avslørende journalistikk
avslørende detaljer
avslørende klær
avslørende blikk
avslørende bevis
avslørende intervju
avslørende kroppsspråk
avslørende lys
avslørende spor
avslørende stillhet

العبارات الشائعة

Være avslørende for

— To be revealing of something (a trait or fact).

Oppførselen hans er avslørende for hans sanne jeg.

Komme med noe avslørende

— To say something that reveals a secret.

Han kom med noe avslørende om planene sine.

Et avslørende tegn

— A tell-tale sign.

Skjelvingen i hendene var et avslørende tegn.

Virkelig avslørende

— Truly revealing (emphasized).

Dokumentaren var virkelig avslørende.

Ingenting avslørende

— Nothing revealing (neutral/negative).

De fant ingenting avslørende i papirene.

En avslørende vending

— A revealing turn of events.

Saken fikk en avslørende vending i går kveld.

Avslørende for mangelen på

— Revealing of the lack of something.

Svaret var avslørende for mangelen på kunnskap.

Gjøre noe avslørende

— To do something that gives away a secret.

Han gjorde noe avslørende da han rødmet.

Avslørende informasjon

— Revealing information.

Vi har mottatt avslørende informasjon om saken.

Mindre avslørende

— Less revealing.

Dette bildet er mindre avslørende enn det forrige.

يُخلط عادةً مع

avslørende vs åpenbar

'Åpenbar' means obvious. 'Avslørende' means revealing something that was hidden.

avslørende vs avslørt

'Avslørt' is the past participle (revealed/caught). 'Avslørende' is the adjective (revealing).

avslørende vs tydelig

'Tydelig' means clear. 'Avslørende' carries a sense of exposing a secret.

تعبيرات اصطلاحية

"Å falle for eget grep"

— To be caught in one's own trap (often involving revealing one's true nature).

Han falt for eget grep i det avslørende intervjuet.

Common
"Å snakke over seg"

— To say more than one intended (being revealing).

Han snakket over seg og kom med avslørende detaljer.

Informal
"Å gå i baret"

— To make a mistake that reveals ignorance.

Han gikk i baret med den avslørende kommentaren.

Idiomatic
"Å vise sitt sanne ansikt"

— To show one's true face (being revealing of character).

Det var et avslørende øyeblikk der han viste sitt sanne ansikt.

Neutral
"Å røpe seg"

— To give oneself away.

Han røpet seg med et avslørende gisp.

Common
"Å legge kortene på bordet"

— To lay the cards on the table (a purposeful revelation).

Han valgte å legge kortene på bordet i en avslørende samtale.

Common
"Å snakke rett fra leveren"

— To speak very honestly/directly (often revealingly).

Han snakket rett fra leveren, noe som var svært avslørende.

Informal
"Å få katten ut av sekken"

— To let the cat out of the bag.

Da han sa det, var det avslørende – katten var ute av sekken.

Idiomatic
"Å brenne sitt lys i begge ender"

— To work too hard (often revealed by a tired appearance).

Det avslørende mørket under øynene viste at han brant lyset i begge ender.

Literary
"Å ha en rev bak øret"

— To be cunning (often revealed by a look).

Han hadde et avslørende glimt i øyet som viste at han hadde en rev bak øret.

Idiomatic

سهل الخلط

avslørende vs avslørende

Looks like the verb.

It is the present participle used as an adjective.

En avslørende detalj.

avslørende vs avdekkende

Similar meaning.

Avdekkende is more about the process of uncovering; avslørende is about the impact of the revelation.

En avdekkende prosess.

avslørende vs kompromitterende

Often used in scandals.

Kompromitterende specifically means damaging to reputation.

Kompromitterende bevis.

avslørende vs talende

Both mean 'telling'.

Talende is neutral/positive; avslørende is often scandalous or secret-revealing.

Et talende eksempel.

avslørende vs blottlagt

Means exposed.

Blottlagt is a state (exposed/laid bare); avslørende is a quality (revealing).

Sannheten ble blottlagt.

أنماط الجُمل

A1

Subjekt + er + avslørende.

Bildet er avslørende.

A2

En/ei/et + avslørende + substantiv.

En avslørende kjole.

B1

Det var + avslørende + at-setning.

Det var avslørende at han løp vekk.

B2

Substantiv + er + avslørende + for + substantiv.

Svaret var avslørende for hans uvitenhet.

C1

Adverb + avslørende + substantiv.

En dypt avslørende analyse.

C1

Noe + adjektiv + avslørende + ved + substantiv.

Det er noe skremmende avslørende ved hans oppførsel.

C2

Gjennom + avslørende + substantiv + verb + subjekt.

Gjennom avslørende dokumentasjon beviste de svindelen.

C2

Den + avslørende + karakteren + ved...

Den avslørende karakteren ved bevisene var slående.

عائلة الكلمة

الأسماء

avsløring (revelation/exposure)
avslører (revealer/whistleblower)

الأفعال

å avsløre (to reveal/expose)

الصفات

avslørende (revealing)
avslørt (exposed/revealed)

مرتبط

slør (veil)
oppdagelse (discovery)
avdekking (uncovering)
hemmelighet (secret)
sannhet (truth)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in media, literature, and analytical conversation.

أخطاء شائعة
  • et avslørendet bilde et avslørende bilde

    Present participles used as adjectives do not take the -t ending in the neuter.

  • avslørendes detaljer avslørende detaljer

    Present participles do not take an -s or -e in the plural.

  • Han ble avslørende av politiet. Han ble avslørt av politiet.

    You must use the past participle 'avslørt' for passive 'to be caught/exposed'.

  • Det er åpenbart at han er trist. Det er avslørende at han er trist.

    While 'åpenbart' is okay, 'avslørende' is better if his sadness reveals a secret he was trying to hide.

  • Bruk av 'avslørende om' for personlige trekk. Bruk av 'avslørende for' personlige trekk.

    'For' is the standard preposition when describing what a trait reveals about a person.

نصائح

Invariability

Never add -t or -e to 'avslørende'. It is a present participle, and these are always stable in Norwegian grammar. This is a great 'cheat' for learners!

The 'Slør' Connection

Remember the root 'slør' (veil). This helps you remember that the word is about taking a veil off something to see what is underneath.

Media Literacy

When you see 'avslørende' in a Norwegian headline, expect a scandal or a deep-dive investigation. It's a high-energy word for journalists.

Social Cues

Use 'avslørende' when talking about 'tells' in poker or social life. It makes you sound very observant and advanced in your Norwegian.

Precision

In C1 writing, use 'avslørende' instead of 'tydelig' when you want to imply that the truth was previously hidden or obscured.

Pitch Accent

Listen for the rising tone on 'slø'. Getting the pitch accent right on this word will significantly improve your perceived fluency.

Metaphorical Use

Don't just use it for clothes. Use it for silence, for smiles, for data, and for historical facts to show a wide range of vocabulary.

Avoid Overuse

Because it's a strong word, don't use it for every small detail. Save it for things that truly change our understanding of a situation.

Norwegian Values

Understand that 'avsløring' is often seen as a positive thing in Norway because of the high value placed on honesty and transparency.

German Roots

If you know German 'enthüllend', you already know the logic behind this word. It's a direct translation of that concept.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'AV' (off) + 'SLØR' (veil). If you take the veil OFF, everything is revealing!

ربط بصري

Imagine a detective pulling a sheet off a hidden painting. The moment the sheet is off, it is 'avslørende'.

Word Web

Sannhet (Truth) Hemmelighet (Secret) Journalistikk (Journalism) Klær (Clothes) Blikk (Look) Bevis (Evidence) Skandale (Scandal) Slør (Veil)

تحدٍّ

Try to find three things in your room that are 'avslørende' for your personality and describe them in Norwegian.

أصل الكلمة

From the Norwegian verb 'avsløre', which is a loan translation of the German 'enthüllen'.

المعنى الأصلي: To take the veil off something.

North Germanic / Indo-European.

السياق الثقافي

Be careful using 'avslørende' about people's clothing in a professional setting, as it can sound critical or inappropriate.

The English 'revealing' is a perfect match, covering both the physical exposure and the metaphorical uncovering of secrets.

Brennpunkt (NRK documentary series) Varg Veum (Crime series often featuring revealing clues) The Nobel Peace Prize research often involves revealing historical facts.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Investigative Journalism

  • avslørende reportasje
  • avslørende bevis
  • å jobbe avslørende
  • en avsløring av maktmisbruk

Social Interactions

  • et avslørende blikk
  • en avslørende kommentar
  • avslørende kroppsspråk
  • å røpe noe avslørende

Fashion and Appearance

  • avslørende klær
  • en avslørende kjole
  • avslørende lys
  • for avslørende for min smak

Crime and Law

  • et avslørende spor
  • avslørende vitnemål
  • avslørende fingeravtrykk
  • avslørende detaljer i saken

Psychology and Self-Reflection

  • selvavslørende
  • avslørende for karakteren
  • en avslørende drøm
  • avslørende underbevissthet

بدايات محادثة

"Har du noen gang sett en virkelig avslørende dokumentar?"

"Synes du det er greit at aviser skriver så avslørende om kjendiser?"

"Hva er det mest avslørende noen har sagt til deg ved en feiltakelse?"

"Tror du kroppsspråk er mer avslørende enn ord?"

"Mener du at politikere bør være mer avslørende om sin egen økonomi?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beskriv en situasjon der noens ansiktsuttrykk var veldig avslørende.

Skriv om en gang du leste en avslørende artikkel som endret din mening om noe.

Er det noen deler av livet ditt du aldri vil at skal bli avslørt? Hvorfor?

Diskuter fordeler og ulemper med avslørende journalistikk i et demokrati.

Reflekter over om klærne vi bruker er avslørende for hvem vi er som personer.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, 'avslørende' is an invariable adjective because it is a present participle ending in -ende. It remains the same for masculine, feminine, neuter, singular, and plural nouns. For example: 'en avslørende detalj' and 'mange avslørende detaljer'.

Yes, you can use 'avslørende klær' to mean revealing or sexy clothes. However, it is a bit more formal or descriptive than words like 'utfordrende' (daring/provocative) or 'sexy'.

'Avslørende' is an adjective describing something that *is* revealing (e.g., a revealing look). 'Avslørt' is the past participle meaning something *has been* revealed or someone *has been* caught (e.g., 'Han ble avslørt' - He was caught/exposed).

Yes, it is very common in Norwegian, especially in news headlines, crime novels, and discussions about social behavior or politics.

In most Norwegian dialects, including Urban East Norwegian (Oslo), 'sl' is pronounced as a 'shl' sound (like 'sh' in 'shoe' followed by 'l'). So it sounds like 'av-shlø-rene'.

Yes, it can function as an adverb without changing its form. For example: 'Han smilte avslørende' (He smiled revealingly).

The most common opposites are 'skjult' (hidden), 'hemmelig' (secret), or 'tildekkende' (covering/masking).

Both are used, but 'avslørende for' is more common when describing how something reveals a trait or a lack of something (e.g., 'avslørende for hans karakter'). 'Avslørende om' is often used when talking about a topic (e.g., 'avslørende informasjon om saken').

While possible, words like 'oppdagende' or 'avdekkende' are more common in science. 'Avslørende' implies there was a secret or something hidden on purpose.

It is generally considered a C1 level word because of its nuanced metaphorical uses, though its basic meaning can be understood at B1 or B2.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence using 'avslørende' to describe a secret being found.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'avslørende' to describe someone's eyes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'avslørende journalistikk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'avslørende' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about revealing clothes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The report was very revealing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'A revealing detail emerged.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a revealing smile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about revealing evidence in court.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a revealing silence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'avslørende' to describe a documentary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'avslørende' to describe a person's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is it too revealing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'avslørende' and 'informasjon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'avslørende' and 'spor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a revealing remark.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'avslørende' to describe a lack of competence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a revealing photo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'His hesitation was revealing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a revealing light.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Uttal ordet 'avslørende' høyt. Pass på trykket.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fortell om en avslørende dokumentar du har sett.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om klær.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Forklar hva 'avslørende journalistikk' er på norsk.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om et blikk.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Hva er det mest avslørende noen har sagt til deg?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om bevis.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Hva betyr ordet 'slør'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om en samtale.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Er du en person som har et 'avslørende' ansikt?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om en feil.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Forklar forskjellen på 'avslørende' og 'hemmelig'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om en nyhet.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Hva er et 'avslørende tegn' på at noen lyver?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om en bok.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Synes du politikere bør være mer avslørende?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' som et adverb i en setning.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Hvordan uttaler du 'sj-lyden' i ordet?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Bruk 'avslørende' i en setning om en test.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Hva er det motsatte av en 'avslørende' person?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Det var en avslørende rapport.' Hva var rapporten?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Hun hadde et avslørende smil.' Hva hadde hun?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Politiet fant avslørende spor.' Hvem fant spor?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Er klærne for avslørende?' Hva spørres det om?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Dette er avslørende for deg.' Hvem er det avslørende for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Journalisten skriver avslørende.' Hvordan skriver journalisten?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Det ble en avslørende stillhet.' Hva slags stillhet var det?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Vi hørte en avslørende samtale.' Hva hørte vi?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Hans nøling var avslørende.' Hva var det som var avslørende?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Det var et avslørende øyeblikk.' Hva slags øyeblikk var det?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Filmen var virkelig avslørende.' Hva var filmen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Ingenting var avslørende.' Hva var avslørende?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Rapporten presenterer avslørende fakta.' Hva presenterer rapporten?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Hun leverte en avslørende analyse.' Hva leverte hun?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hør setningen: 'Det ligger noe avslørende i dette.' Hvor ligger det noe avslørende?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!