overlate
When you overlate something, it means you hand it over to someone else's responsibility or care. Imagine you have a task, and you decide to let someone else handle it – you are 'overlating' the task to them. It's like saying, 'I'm leaving this to you' or 'I'm entrusting this to you.' This word is useful for situations where you delegate, transfer, or commit something into another's charge. So, if you want to say you're letting someone else take care of something, you can use overlate.
When you're learning Norwegian, you'll find that many verbs can be combined with prepositions to create new meanings. This is often called a phrasal verb in English, but in Norwegian, we just call them verbs with prepositions.
For example, "overlate" means "to leave to" or "to entrust." You might see it used like "overlate noe til noen," which means "to leave something to someone."
It's important to understand these combinations because they're very common in everyday Norwegian. Pay attention to which prepositions go with which verbs, as this will greatly improve your comprehension and speaking.
Practicing these phrases will make your Norwegian sound much more natural and fluent. Keep an eye out for them in your reading and listening!
When you overlate something, you are essentially handing over responsibility or control to someone else. This can be for a task, a decision, or even a possession. It implies a degree of trust that the other person will handle it appropriately.
Think of it as delegating or entrusting. You are letting go of direct involvement and putting it in someone else's hands.
When you overlate something, you are entrusting it to someone else's care or responsibility. This implies a transfer of control or a delegation of a task. It's often used when you give someone a responsibility you previously held.
When using "overlate", it implies a transfer of responsibility, care, or a task to another person or entity. This can be in situations where you are delegating a job, entrusting someone with something valuable, or leaving a situation for someone else to handle.
It often carries the nuance of ceding control or ownership to another, suggesting a deliberate act of passing on duties or items. The choice to "overlate" can stem from trust, necessity, or the recognition that someone else is better equipped to manage the situation.
overlate في 30 ثانية
- entrust
- delegate
- hand over
§ Understanding 'overlate'
The Norwegian verb 'overlate' (CEFR B1) means 'to leave to' or 'to entrust'. It's a useful verb when you want to talk about delegating tasks, leaving things in someone else's care, or handing over responsibility. It implies a transfer of responsibility or possession to another person or entity.
Think of it as similar to English phrases like 'to hand over,' 'to turn over,' or 'to commit to someone's care.' It's not about physically dropping something off, but rather about the transfer of authority, responsibility, or the decision-making process.
§ Basic Sentence Structure with 'overlate'
The most common way to use 'overlate' is with a direct object (what is being left or entrusted) and an indirect object (to whom it is being left or entrusted). The general structure is:
Subject + overlate + object (what) + til (to) + object (who)
Jeg vil overlate ansvaret til deg.
I want to leave the responsibility to you. (ansvaret = the responsibility, deg = you)
Hun overlot barna til besteforeldrene.
She entrusted the children to the grandparents. (barna = the children, besteforeldrene = the grandparents)
§ Common Prepositions with 'overlate'
The most common preposition used with 'overlate' when indicating to whom something is entrusted is 'til'. This preposition means 'to' or 'until' and is essential for clarifying the recipient of the trust or responsibility.
- Preposition
- Til: Used to indicate the recipient of the action. It's crucial for specifying who is taking on the responsibility or who something is being left to.
Vi må overlate avgjørelsen til ledelsen.
We must leave the decision to the management. (avgjørelsen = the decision, ledelsen = the management)
Han overlot saken til advokaten sin.
He entrusted the case to his lawyer. (saken = the case, advokaten sin = his lawyer)
§ 'Overlate' with Reflexive Pronouns
Sometimes, 'overlate' can be used reflexively, especially when someone is left to their own devices or when something is left to chance. In these cases, you will often see 'seg' (himself, herself, itself, themselves) or 'oss' (ourselves).
De overlot alt til seg selv.
They left everything to themselves. (literally: They entrusted everything to themselves, meaning they handled it themselves)
Vi må ikke overlate fremtiden til tilfeldighetene.
We must not leave the future to chance. (fremtiden = the future, tilfeldighetene = the coincidences/chance)
§ Conjugation of 'overlate'
'Overlate' is an irregular verb. Here's a quick overview of its most common forms:
- Present tense: overlater
- Past tense: overlot
- Present perfect: har overlatt
- Past perfect: hadde overlatt
Jeg overlater avgjørelsen til deg nå.
I am leaving the decision to you now. (present tense)
Hun overlot nøklene til naboen i går.
She left the keys with the neighbor yesterday. (past tense)
Vi har overlatt alt til en profesjonell.
We have entrusted everything to a professional. (present perfect)
§ Practical Usage Scenarios
'Overlate' is commonly used in various contexts where responsibility, care, or decision-making is transferred. Here are some practical scenarios:
- Delegating tasks: When you give a task or a part of a project to someone else.
- Childcare: When you leave children in the care of someone else.
- Legal matters: When you entrust a case or a decision to a lawyer or a court.
- Leaving things behind: When you leave an item for someone else to pick up or take care of.
- Figurative use: Leaving things to fate, chance, or natural processes.
Kan jeg overlate dette til deg?
Can I leave this to you? (e.g., a task at work)
Foreldrene overlot arven til barna.
The parents left the inheritance to the children. (arven = the inheritance)
§ Confusing 'Overlate' with 'La Være'
Many learners mix up 'overlate' with 'la være'. While both can relate to leaving something, their meanings are quite different. 'Overlate' means to entrust something to someone or to leave a task/responsibility for someone else to handle. 'La være', on the other hand, means to let something be, to leave it alone, or to refrain from doing something.
- DIFFERENCE
- 'Overlate' is about delegation or entrusting. 'La være' is about inaction or leaving something untouched.
Jeg må overlate denne oppgaven til deg. (I must entrust this task to you.)
La den ballen være der den er. (Leave that ball where it is.)
§ Incorrect Preposition Usage
'Overlate' often uses the preposition 'til' (to). Forgetting this, or using the wrong preposition, is a common error. Always think 'overlate til' when you are talking about entrusting something *to* someone or something.
- CORRECT USE
- 'Overlate noe til noen' (To entrust something to someone).
Vi må overlate avgjørelsen til styret. (We must leave the decision to the board.)
§ Misunderstanding its Scope
'Overlate' implies a transfer of responsibility, authority, or a task. It's not typically used for simply forgetting something or physically leaving an object somewhere without the element of entrustment. For instance, you wouldn't use 'overlate' for 'I left my keys on the table.' For that, you'd use 'legge igjen' (to leave behind) or 'glemme' (to forget).
- INCORRECT
- Jeg overga nøklene på bordet. (Literally: I entrusted the keys on the table - incorrect usage.)
- CORRECT ALTERNATIVES
- Jeg la igjen nøklene på bordet. (I left the keys on the table.)
Jeg glemte nøklene på bordet. (I forgot the keys on the table.)
Hun måtte overlate barna til bestemoren. (She had to leave the children to the grandmother/entrust the children to the grandmother.)
§ Overusing 'Overlate'
While 'overlate' is useful, sometimes a simpler verb is more appropriate depending on the nuance. For example, if you're just handing something over, 'gi' (to give) or 'levere' (to deliver) might be better. 'Overlate' carries a slightly more formal or significant tone of entrusting or delegating.
- When to use simpler alternatives:
Kan du gi meg boken? (Can you give me the book?)
Jeg skal levere rapporten i morgen. (I will deliver the report tomorrow.)
Only use 'overlate' when the context truly means to delegate, entrust, or cede control/responsibility to someone or something else. If you're simply passing an item, stick to 'gi' or 'levere'.
§ Similar words and when to use 'overlate'
When you're learning Norwegian, you'll come across several verbs that seem to have similar meanings, and 'overlate' is one of them. It means to leave something to someone, or to entrust something. Let's look at some related words and when 'overlate' is the best choice.
§ 'Overlate' vs. 'forlate'
The verb 'forlate' means 'to leave' in the sense of going away from a place or person. It's about physical departure.
Jeg må forlate huset nå. (I must leave the house now.)
'Overlate', on the other hand, is about entrusting a task, responsibility, or item to someone else's care. It implies a transfer of control or responsibility.
Vi kan overlate det til ham. (We can leave it to him / entrust it to him.)
§ 'Overlate' vs. 'gi'
'Gi' simply means 'to give'. It's a general term for transferring possession.
Kan du gi meg boken? (Can you give me the book?)
While 'overlate' also involves giving something, it carries the nuance of giving with a specific purpose: for someone else to manage, handle, or take responsibility for. It's more than just a simple transfer.
Jeg vil overlate ansvaret til deg. (I want to entrust the responsibility to you.)
§ 'Overlate' vs. 'overrekke'
'Overrekke' means 'to hand over' or 'to present', often in a formal context, like handing over an award or a document.
Prisen ble overrakt vinneren. (The prize was handed over to the winner.)
'Overlate' focuses more on the transfer of care or control, rather than just the physical act of handing something over. You can 'overlate' a decision, a project, or even your children's care to someone, which you wouldn't typically do with 'overrekke'.
§ When to use 'overlate'
Use 'overlate' when:
- You are giving a task or decision for someone else to manage.
- You are entrusting someone with responsibility.
- You are leaving something in someone's care.
It emphasizes the idea of delegating or ceding control to another person or entity. It's a verb that implies trust and a transfer of authority or responsibility.
- DEFINITION
- To leave to or entrust
Vi kan overlate til ham å ordne det. (We can leave it to him to arrange it.)
Hun valgte å overlate barna til besteforeldrene. (She chose to leave the children with their grandparents.)
By understanding these distinctions, you'll be able to use 'overlate' more accurately and sound more natural when speaking Norwegian.
How Formal Is It?
"Vi må overlate saken til rettsvesenet for en upartisk vurdering."
"Jeg vil overlate nøklene til naboen mens jeg er borte."
"Kan du overlate det til meg? Jeg fikser det."
"Pappa måtte gi fra seg leken til lillebror."
دليل النطق
- pronouncing 'o' as in 'go' rather than 'oo' as in 'moon'
مستوى الصعوبة
straightforward verb
straightforward verb
common verb
clear pronunciation
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Verbs like 'overlate' often take an indirect object (the person or thing to whom something is entrusted) and a direct object (the thing being entrusted).
Hun overlate ansvaret (direct object) til sin kollega (indirect object).
'Overlate' can be used reflexively with 'seg' to mean 'to surrender oneself' or 'to give oneself over to something'.
Han overlate seg til skjebnen. (He surrendered himself to fate.)
When referring to leaving something to someone for a specific purpose, the preposition 'til' is commonly used.
Jeg overlate det til deg å bestemme.
'Overlate' can be used in passive constructions, indicating that something is being left or entrusted to someone.
Ansvaret ble overlatt til meg. (The responsibility was left to me.)
The past participle 'overlatt' is used in perfect tenses and passive voice.
De har overlatt huset til naboen. (They have left the house to the neighbor.)
أمثلة حسب المستوى
Jeg kan overlate barnet til deg.
I can leave the child to you.
Du kan overlate oppgaven til meg.
You can entrust the task to me.
Vi må overlate dette til sjefen.
We must leave this to the boss.
Jeg vil overlate nøklene til naboen.
I want to leave the keys to the neighbor.
Kan jeg overlate hunden til deg i helgen?
Can I leave the dog with you this weekend?
De overlot ansvaret til henne.
They entrusted the responsibility to her.
Han overlot jobben til sin kollega.
He left the job to his colleague.
Vi overlot planleggingen til komiteen.
We left the planning to the committee.
Jeg vil gjerne overlate denne oppgaven til deg.
I would like to leave this task to you.
Hun valgte å overlate ansvaret til sin kollega.
She chose to entrust the responsibility to her colleague.
Vi kan overlate det til tiden å vise oss hvem som hadde rett.
We can leave it to time to show us who was right.
De måtte overlate barna til besteforeldrene for helgen.
They had to leave the children with their grandparents for the weekend.
Jeg overlater avgjørelsen helt til deg.
I completely leave the decision to you.
Politiet overlot saken til påtalemyndigheten.
The police handed the case over to the prosecution.
Man bør ikke overlate viktige dokumenter til tilfeldighetene.
One should not leave important documents to chance.
Han overlot gjerne rollen som leder til sin etterfølger.
He gladly handed over the role of leader to his successor.
Jeg vil overlate ansvaret til deg.
I want to entrust the responsibility to you.
De valgte å overlate saken til politiet.
They chose to leave the case to the police.
Kan du overlate barna til naboen for kvelden?
Can you leave the children with the neighbor for the evening?
Vi må overlate dette til ekspertene.
We must leave this to the experts.
Han overlot nøklene til meg før han dro.
He entrusted the keys to me before he left.
Jeg tør ikke overlate henne til seg selv i denne situasjonen.
I don't dare leave her to herself in this situation.
Det er best å overlate avgjørelsen til flertallet.
It is best to leave the decision to the majority.
Hun overlot alle eiendelene sine til veldedighet.
She bequeathed all her possessions to charity.
تعبيرات اصطلاحية
"å overlate noe til tilfeldighetene"
To leave something to chance
Vi kan ikke overlate suksessen vår til tilfeldighetene. (We cannot leave our success to chance.)
neutral"å overlate roret til noen"
To hand over control to someone (literally: to hand over the rudder)
Etter mange år bestemte hun seg for å overlate roret til sin datter. (After many years, she decided to hand over control to her daughter.)
neutral"å overlate alt til skjebnen"
To leave everything to fate
Han er fatalist og velger å overlate alt til skjebnen. (He is a fatalist and chooses to leave everything to fate.)
neutral"å overlate valget til noen"
To leave the choice to someone
Jeg er usikker, så jeg vil overlate valget til deg. (I am unsure, so I will leave the choice to you.)
neutral"å overlate ansvaret til noen"
To hand over responsibility to someone
Lederen valgte å overlate ansvaret for prosjektet til en yngre kollega. (The leader chose to hand over responsibility for the project to a younger colleague.)
neutral"å overlate saken til politiet"
To hand the matter over to the police
Etter tyveriet måtte de overlate saken til politiet. (After the theft, they had to hand the matter over to the police.)
neutral"å overlate noe i trygge hender"
To leave something in safe hands
Jeg reiser bort, men jeg vet at jeg overlate katten min i trygge hender hos naboen. (I am going away, but I know I am leaving my cat in safe hands with the neighbor.)
neutral"å overlate til seg selv"
To leave to oneself, to be left alone
Barnet ble overlatt til seg selv da foreldrene dro. (The child was left to fend for themselves when the parents left.)
neutral"å overlate scenen til noen"
To leave the stage to someone (allowing someone else to take over/shine)
Etter sin lange tale var det på tide å overlate scenen til neste foredragsholder. (After his long speech, it was time to leave the stage to the next speaker.)
neutral"å overlate det til andre"
To leave it to others
Hvis ingen vil gjøre det, får vi vel bare overlate det til andre. (If no one wants to do it, I guess we'll just have to leave it to others.)
neutralكيفية الاستخدام
Overlate means to leave something or someone in the care of another, or to entrust a task or responsibility. It often implies a transfer of responsibility or control. It's commonly used when you hand over a duty, a possession, or even a decision to someone else.
A common mistake is confusing overlate with simply 'to leave' (å forlate). While both involve leaving, overlate specifically implies entrusting or handing over responsibility. For example, you wouldn't say 'Jeg overlater huset' if you're just leaving the house for the day; you'd say 'Jeg forlater huset'. You would use overlate if you're leaving someone else in charge of the house while you're away. Another mistake is using it without a clear object or recipient of the entrustment. Remember, you're always entrusting *something* *to someone*.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'over' (meaning 'over' or 'above') and 'late' (like 'late' in English, but here, imagine it as 'let'). So, 'over-let' can sound like 'to let over' or 'to hand over'.
ربط بصري
Imagine a person physically handing something 'over' and 'leaving' it with someone else, perhaps a briefcase or a key, clearly 'entrusting' it to them.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'overlate' in three different sentences. One about leaving a task, one about entrusting a secret, and one about leaving a decision to someone else. Share them with a language partner or teacher for feedback.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
When you want to give responsibility for something to someone else.
- Jeg må overlate ansvaret til deg.
- Vi kan overlate saken til politiet.
- Hun ville ikke overlate barna til en fremmed.
When you are talking about leaving a task or decision to someone else.
- Jeg overlater avgjørelsen til deg.
- Du kan overlate oppgaven til meg.
- Vi overlater planleggingen til ekspertene.
When you are speaking about entrusting something valuable or important to someone's care.
- Han overlot huset sitt til sønnen.
- Jeg overlot nøklene til naboen.
- De overlot hemmeligheten til henne.
When discussing giving up control or responsibility.
- Jeg overlater meg til skjebnen.
- Det er best å overlate det til fagfolk.
- Hun valgte å overlate styringen til teamet.
When someone is delegating a task.
- Jeg overlater dette til deg, er det greit?
- Kan jeg overlate dette til deg mens jeg er borte?
- Det er viktig å overlate oppgaver når man har mye å gjøre.
بدايات محادثة
"Har du noen gang måttet overlate en viktig oppgave til noen andre?"
"Når er det vanskeligst å overlate kontrollen til andre?"
"Hvem ville du helst overlate en hemmelighet til?"
"Hvilke situasjoner krever at du overlater noe til en profesjonell?"
"Hva er det mest verdifulle du har overlatt til noens omsorg?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beskriv en situasjon der du måtte overlate en viktig avgjørelse til noen andre. Hvordan føltes det?
Tenk på en gang du overlot noe verdifullt til noens omsorg. Var du fornøyd med utfallet?
Hvilke utfordringer oppstår når du må overlate ansvaret for noe til andre?
Skriv om en situasjon der du bevisst valgte å overlate en oppgave til noen andre, og hvorfor du gjorde det.
Hvilke fordeler og ulemper ser du med å overlate oppgaver og ansvar til andre i hverdagen?
اختبر نفسك 102 أسئلة
Which word means 'cat'?
In Norwegian, 'katt' means cat.
How do you say 'hello'?
'Hei' is the common way to say hello in Norwegian.
What is 'bread' in Norwegian?
'Brød' is the Norwegian word for bread.
'Ja' means 'yes'.
Yes, 'ja' is the Norwegian word for yes.
The word 'bil' means 'house'.
No, 'bil' means car. 'Hus' means house.
'En' means 'one'.
Yes, 'en' is the Norwegian word for one (masculine/feminine).
Write a short sentence telling someone to leave a book on the table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Du kan overlate boken på bordet.
Imagine you are asking a friend to leave the keys with you. Write a short sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kan du overlate nøklene til meg?
Write a simple sentence about someone leaving a task to another person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vil overlate oppgaven til ham.
What is the speaker asking their friend to do?
Read this passage:
Jeg skal reise bort. Kan du overlate katten til naboen min? Han vil mate den.
What is the speaker asking their friend to do?
The speaker asks to 'overlate katten til naboen min', which means 'leave the cat to my neighbor'.
The speaker asks to 'overlate katten til naboen min', which means 'leave the cat to my neighbor'.
What does the second person offer to do?
Read this passage:
Vi har mye arbeid. Du kan overlate matlagingen til meg. Jeg liker å lage mat.
What does the second person offer to do?
'Overlate matlagingen til meg' means 'leave the cooking to me'.
'Overlate matlagingen til meg' means 'leave the cooking to me'.
What should the students do with their books?
Read this passage:
Læreren sa: 'Dere kan overlate bøkene på pulten.'
What should the students do with their books?
'Overlate bøkene på pulten' means 'leave the books on the desk'.
'Overlate bøkene på pulten' means 'leave the books on the desk'.
This sentence means 'I must leave it to you.' The word order for a simple statement in Norwegian is usually subject-verb-object.
This sentence translates to 'He will leave the car to her.' Remember the verb 'vil' (will) comes after the subject 'Han' (He).
This means 'We can leave the food to them.' The modal verb 'kan' (can) follows the subject 'Vi' (We).
Jeg vil ___ ansvaret til deg. (I want to ___ the responsibility to you.)
'Overlate' means to leave to or entrust. 'Overta' means to take over. 'Overføre' means to transfer. 'Overraske' means to surprise.
De måtte ___ valget til folket. (They had to ___ the choice to the people.)
'Overlate' fits the meaning of entrusting the choice. 'Begynne' means to begin. 'Glemme' means to forget. 'Bestemme' means to decide.
Kan du ___ barna til naboen for en time? (Can you ___ the children to the neighbor for an hour?)
'Overlate' means to leave the children in the care of the neighbor. 'Hente' means to fetch. 'Gi' means to give. 'Beholde' means to keep.
Vi kan ikke ___ alt til skjebnen. (We cannot ___ everything to fate.)
'Overlate' means to leave everything to fate. 'Kontrollere' means to control. 'Planlegge' means to plan. 'Ønske' means to wish.
Jeg må ___ saken til sjefen min. (I must ___ the matter to my boss.)
'Overlate' means to entrust the matter to the boss. 'Diskutere' means to discuss. 'Løse' means to solve. 'Skrive' means to write.
Hun valgte å ___ fremtiden til barna sine. (She chose to ___ the future to her children.)
'Overlate' means to entrust the future to her children. 'Bestemme' means to decide. 'Forme' means to shape. 'Se' means to see.
Which sentence correctly uses 'overlate'?
'Overlate' means to leave something to someone or entrust it. In this sentence, it means to leave the keys to you.
If you 'overlate' a task to someone, what are you doing?
To 'overlate' a task means to entrust it to someone else, meaning you are giving them the responsibility to do it.
Which English word is the closest meaning to 'overlate' in the context of responsibility?
'Overlate' often implies entrusting something or someone with a responsibility.
You can 'overlate' a book to a friend, meaning you give it to them to borrow.
Yes, 'overlate' can be used in this context to mean leaving something with someone or entrusting it to them, even temporarily.
If you say 'Jeg må overlate mat,' it means you need to eat the food.
No, 'overlate' means to leave to or entrust. It doesn't mean to eat. 'Jeg må spise mat' would mean you need to eat the food.
The sentence 'Jeg må overlate deg en hemmelighet' means 'I must tell you a secret.'
Yes, in this context, 'overlate deg en hemmelighet' can mean to entrust you with a secret, which is a way of telling you.
This sentence means 'I will leave it to you.' It follows the standard Norwegian SVO (Subject-Verb-Object) structure.
This sentence means 'She had to entrust the job to a colleague.' The verb 'overlate' is used to show handing over responsibility.
This sentence means 'We can leave it to them.' The modal verb 'kan' (can) is followed by the infinitive 'overlate'.
Han måtte ___ jobben til en annen ansatt.
The sentence means 'He had to entrust the job to another employee.' 'Overlate' means to leave to or entrust.
Kan du ___ meg nøklene før du drar?
The sentence means 'Can you entrust the keys to me before you leave?' 'Overlate' is the correct verb here.
Vi kan ikke ___ alt til tilfeldighetene.
The sentence means 'We cannot leave everything to chance.' 'Overlate' fits the meaning perfectly.
Hun vil ___ huset til barna sine en dag.
The sentence means 'She will leave the house to her children one day.' 'Overlate' means to leave something to someone.
Det er best å ___ dette problemet til ekspertene.
The sentence means 'It is best to leave this problem to the experts.' 'Overlate' implies entrusting the problem to them.
Jeg måtte ___ hunden til naboen da jeg reiste.
The sentence means 'I had to leave the dog to the neighbor when I traveled.' 'Overlate' is the correct verb for entrusting care.
Choose the best translation for 'overlate': Vi må overlate saken til politiet.
'Overlate' means to leave something to someone or entrust it to them. In this context, it means to hand over responsibility.
Which sentence correctly uses 'overlate' in the sense of entrusting?
Here, 'overlate' is used to say 'I can entrust you with the children tonight,' implying giving responsibility for their care.
What is the most appropriate Norwegian verb for 'to leave responsibility to someone'?
'Overlate' specifically means to hand over responsibility or entrust. 'Forlate' means to leave a place, 'etterlate' means to leave behind, and 'nedlate' means to condescend.
You can use 'overlate' when you are physically leaving a place, like 'Jeg overlate huset klokken fem.'
'Overlate' is about entrusting or leaving a task/responsibility to someone, not physically leaving a location. For physically leaving a place, you would use 'forlate'.
If you 'overlate' a decision to someone, it means you are letting them make the decision.
Correct. To 'overlate' a decision implies that you are entrusting the power or responsibility of making that decision to another person.
The sentence 'Vi overlate pakken til naboen' means 'We delivered the package to the neighbor.'
This sentence correctly uses 'overlate' to mean 'We left the package with the neighbor' or 'We entrusted the package to the neighbor.'
Listen for 'overlate' in the context of responsibility.
Listen for 'overlate' in the context of children and grandparents.
Listen for 'overlate' in the context of experts.
Read this aloud:
Kan jeg overlate denne oppgaven til deg?
Focus: o-ver-lah-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg skal overlate nøklene til naboen.
Focus: nøk-le-ne
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er best å overlate det til skjebnen.
Focus: skjeb-nen
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are going on a short trip. Write a few sentences about what you need to 'overlate' (entrust) to someone while you are away. Mention at least two things.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skal reise bort i helgen, så jeg må overlate katten min til naboen. Jeg vil også overlate nøklene til en venn så de kan vanne blomstene mine.
You are delegating a task at work. Write a sentence where you use 'overlate' to explain that you are entrusting a specific part of the project to a colleague.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg skal overlate ansvaret for markedsføringen til min kollega, siden hun har mye erfaring på det området.
Describe a situation where you had to 'overlate' (leave to) a decision to someone else. What was the situation, and why did you do it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det var vanskelig å velge mellom to tilbud på huset, så jeg måtte overlate beslutningen til eiendomsmegleren. Han har mer erfaring enn meg.
Hva er en vanlig ting folk overlever til venner eller naboer når de reiser på ferie?
Read this passage:
Når vi reiser på ferie, må vi ofte overlate nøklene til en venn eller nabo. Det er viktig å velge noen du stoler på, slik at du kan slappe av og nyte ferien uten bekymringer. Mange overlater også posten sin til naboen for å unngå fulle postkasser.
Hva er en vanlig ting folk overlever til venner eller naboer når de reiser på ferie?
Teksten nevner at folk ofte overlever nøklene til en venn eller nabo når de reiser på ferie.
Teksten nevner at folk ofte overlever nøklene til en venn eller nabo når de reiser på ferie.
Hvorfor valgte lederen å overlate oppgaven til den erfarne medarbeideren?
Read this passage:
Lederen valgte å overlate den vanskelige oppgaven til den mest erfarne medarbeideren. Hun visste at medarbeideren hadde kompetansen som trengtes for å løse problemet effektivt. Dette viste tillit og ga medarbeideren en mulighet til å vise frem sine ferdigheter.
Hvorfor valgte lederen å overlate oppgaven til den erfarne medarbeideren?
Teksten sier at lederen visste at medarbeideren hadde kompetansen som trengtes.
Teksten sier at lederen visste at medarbeideren hadde kompetansen som trengtes.
Hva er hensikten med å gradvis overlate ansvar til barna?
Read this passage:
Det er viktig å overlate ansvaret til barna gradvis. Først kan de få ansvar for enkle ting, som å rydde rommet sitt. Etter hvert kan de overta større oppgaver, som å lage middag en gang i uken. Dette hjelper dem å utvikle seg og bli mer selvstendige.
Hva er hensikten med å gradvis overlate ansvar til barna?
Teksten sier at dette hjelper dem å utvikle seg og bli mer selvstendige.
Teksten sier at dette hjelper dem å utvikle seg og bli mer selvstendige.
Jeg vil ___ denne oppgaven til deg, siden du er best egnet. (I want to ___ this task to you, as you are best suited.)
'Overlate' means to leave to or entrust, which fits the context of assigning a task. The other options mean 'translate,' 'overcome,' and 'assault,' respectively.
Det er viktig å ikke ___ viktige avgjørelser til tilfeldighetene. (It's important not to ___ important decisions to chance.)
Here, 'overlate' means to leave to, implying not letting chance decide. The other options mean 'overdo,' 'overlook,' and 'monitor.'
Hun måtte ___ ansvaret for barna til sin søster mens hun var bortreist. (She had to ___ the responsibility for the children to her sister while she was away.)
To 'overlate' responsibility means to entrust it. 'Overføre' means transfer (but usually not for responsibility in this context), 'overleve' means survive, and 'overvinne' means overcome.
Vi kan ikke ___ vår fremtid til politikere som mangler visjon. (We cannot ___ our future to politicians who lack vision.)
In this sentence, 'overlate' means to entrust, or to leave to someone else. The other options mean 'overestimate,' 'comply,' and 'surprise.'
Han valgte å ___ all sin eiendom til veldedighet etter sin død. (He chose to ___ all his property to charity after his death.)
'Overlate' is the correct verb for entrusting or leaving property to someone/something. 'Overveie' means consider, 'overgi' means surrender, and 'overrekke' means present/hand over.
Det er best å ___ avgjørelsen til de som har mest erfaring. (It's best to ___ the decision to those with the most experience.)
To 'overlate' the decision means to entrust it to them. 'Overhøre' means overhear, 'overkomme' means overcome, and 'overfokusere' is not a standard Norwegian verb.
Hva betyr «å overlate noe til noen»?
«Å overlate noe til noen» betyr å delegere ansvar eller å la noen ta seg av noe.
Hvilken setning bruker «overlate» korrekt?
«Overlate» brukes når man gir ansvar eller en oppgave til en annen person.
Hva er en lignende betydning for «overlate»?
«Å delegere» betyr å overføre ansvar til en annen, noe som er veldig likt «å overlate».
Man kan overlate en hemmelighet til en venn, slik at vennen passer på den.
Ja, man kan overlate en hemmelighet til noen, som betyr å betro den til dem.
«Overlate» kan brukes når du gir en gave til noen.
Nei, «overlate» handler mer om å gi fra seg ansvar eller tillit, ikke bare en fysisk gjenstand som en gave.
Hvis du overlater en oppgave til noen, betyr det at du fortsatt har hovedansvaret.
Når du overlater en oppgave, betyr det vanligvis at du gir fra deg ansvaret for den oppgaven til en annen.
The speaker is entrusting responsibility to someone.
Someone chose to leave their children with their sister.
The decision can be left to the majority.
Read this aloud:
Kan du overlate nøklene til naboen min?
Focus: overlate, nøklene, naboen
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg må overlate denne oppgaven til en annen kollega.
Focus: overlate, oppgaven, kollega
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er best å overlate det til de som vet best.
Focus: overlate, best
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you had to entrust an important task to someone else. Use 'overlate' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg måtte overlate ansvaret for prosjektet til min kollega da jeg ble syk. Det var vanskelig, men jeg visste at hun var dyktig og pålitelig. Jeg måtte stole på at hun ville gjøre en god jobb.
Imagine you are giving instructions to a friend who is going to housesit for you. Write a sentence using 'overlate' about something you are leaving in their care.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg overlater nøklene til huset og katten til deg mens jeg er borte, så pass godt på dem.
Describe a situation where someone had to 'overlate' a decision to a higher authority. What was the outcome?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lederen måtte overlate den vanskelige avgjørelsen om budsjettet til styret. Styret godkjente forslaget, men med noen endringer.
Hvorfor måtte han overlate driften av bedriften?
Read this passage:
Etter lang tids sykdom måtte han endelig overlate driften av familiebedriften til sin datter. Hun hadde forberedt seg lenge på denne rollen og var klar til å ta over ansvaret. Det var et vanskelig, men nødvendig skritt for ham å ta.
Hvorfor måtte han overlate driften av bedriften?
Teksten sier 'Etter lang tids sykdom måtte han endelig overlate driften'.
Teksten sier 'Etter lang tids sykdom måtte han endelig overlate driften'.
Hvorfor foreslo advokaten å overlate saken til en spesialist?
Read this passage:
Advokaten rådet klienten til å overlate saken til en spesialist. Han mente at saken var for kompleks for ham alene og at en annen advokat med mer erfaring ville ha en bedre sjanse til å vinne. Klienten tok rådet til etterretning.
Hvorfor foreslo advokaten å overlate saken til en spesialist?
Teksten sier 'Han mente at saken var for kompleks for ham alene'.
Teksten sier 'Han mente at saken var for kompleks for ham alene'.
Hvorfor måtte foreldrene overlate barna til besteforeldrene?
Read this passage:
Foreldrene måtte overlate ansvaret for barna til besteforeldrene da de uventet måtte reise bort. Barna var glade for å være hos besteforeldrene, men foreldrene var litt bekymret. De visste imidlertid at barna var i trygge hender.
Hvorfor måtte foreldrene overlate barna til besteforeldrene?
Teksten sier 'da de uventet måtte reise bort'.
Teksten sier 'da de uventet måtte reise bort'.
What is being entrusted?
Who is the matter being left to?
Who are the children being left with?
Read this aloud:
Overlat ikke viktige avgjørelser til siste liten.
Focus: over-lat
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du overlate nøklene til naboen?
Focus: nøk-le-ne
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg vil overlate dette prosjektet til en mer erfaren kollega.
Focus: er-fa-ren
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a manager delegating an important project. Write an email to your team member, where you use 'overlate' to clearly state what responsibilities you are entrusting to them. Specify at least two key tasks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei [Teammedlem], Jeg vil overlate ansvaret for markedsføringsstrategien for det nye produktet til deg. Dette inkluderer utforming av kampanjeplanen og koordinering med designteamet. Jeg stoler på at du vil håndtere dette med din vanlige dyktighet. Vennlig hilsen, [Ditt navn]
You are writing a short story. A character is facing a difficult decision and decides to 'overlate' their fate to someone else or to circumstances. Describe this moment and the character's feelings in about 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Etter dager med grubling, bestemte hun seg for å overlate skjebnen sin til tilfeldighetene. Hun la brevet uåpnet på bordet og lot vinden bestemme om det skulle blåse bort eller bli liggende. En merkelig følelse av lettelse skylte over henne, selv om usikkerheten fortsatt hang i luften.
You are giving advice to a friend who is overwhelmed. Suggest they 'overlate' some tasks to others to lighten their burden. Write 2-3 sentences of advice, using 'overlate' appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg ser at du er veldig stresset nå. Kanskje du burde prøve å overlate noen av de mindre viktige oppgavene til en kollega? Det kan virkelig lette belastningen og gi deg pusterom.
Hva kritiserte miljøorganisasjonene politikerne for?
Read this passage:
I en nylig debatt om klimaendringer valgte mange politikere å overlate ansvaret for å finne løsninger til fremtidige generasjoner. Dette førte til skarp kritikk fra miljøorganisasjoner, som mente at handling måtte skje umiddelbart. Spørsmålet var hvem som egentlig ville overlate seg til de vanskelige endringene som var nødvendige.
Hva kritiserte miljøorganisasjonene politikerne for?
Teksten sier klart at politikere valgte å overlate ansvaret til fremtidige generasjoner, og dette førte til kritikk fra miljøorganisasjoner.
Teksten sier klart at politikere valgte å overlate ansvaret til fremtidige generasjoner, og dette førte til kritikk fra miljøorganisasjoner.
Hvorfor ønsket lederen å overlate roret?
Read this passage:
Etter mange år som leder, følte hun at det var på tide å overlate roret til noen yngre. Hun hadde tillit til at den nye lederen ville overlate seg til utfordringene med samme engasjement. Prosessen med å overlate makt var imidlertid ikke uten vanskeligheter, da mange var vant til hennes stil.
Hvorfor ønsket lederen å overlate roret?
Teksten sier: 'følte hun at det var på tide å overlate roret til noen yngre.'
Teksten sier: 'følte hun at det var på tide å overlate roret til noen yngre.'
Hva var kunstnerens intensjon med å overlate tolkningen til publikum?
Read this passage:
Kunstneren valgte å overlate tolkningen av sitt siste verk til publikum, uten å gi noen spesifikke instruksjoner. Han mente det var viktig å overlate betrakteren til sin egen forståelse. Dette gjorde at verket fikk et bredt spekter av tolkninger, noe kunstneren ønsket.
Hva var kunstnerens intensjon med å overlate tolkningen til publikum?
Teksten sier: 'Han mente det var viktig å overlate betrakteren til sin egen forståelse. Dette gjorde at verket fikk et bredt spekter av tolkninger, noe kunstneren ønsket.'
Teksten sier: 'Han mente det var viktig å overlate betrakteren til sin egen forståelse. Dette gjorde at verket fikk et bredt spekter av tolkninger, noe kunstneren ønsket.'
Listen for how 'overlate' is used in the context of information.
Pay attention to the nuance of 'overlate' when discussing fate.
Focus on the transition of ownership implied by 'overlate'.
Read this aloud:
Jeg vil overlate all kommunikasjon til PR-avdelingen.
Focus: overlate, kommunikasjon
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Skal vi overlate dette vanskelige spørsmålet til en upartisk tredjepart?
Focus: overlate, upartisk, tredjepart
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Etter lang tids vurdering bestemte hun seg for å overlate ansvaret til sin erfaren kollega.
Focus: overlate, ansvaret, erfaren, kollega
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
Overlate means to give someone else responsibility for something or to leave something with them.
- entrust
- delegate
- hand over
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات general
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2acceptable or satisfactory
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Current or relevant to the present time
allikevel
B2nevertheless; anyway
alt
A1everything
altfor
B1Too much or excessively
alvorlig
B1Serious or severe.
anbefale
B1To recommend something to someone