armazenar
To store; to keep for future use.
Armazenar means to store or keep something for later use, applicable to physical goods, digital information, and even energy.
الكلمة في 30 ثانية
- To keep or save something for future use.
- Applies to physical items, data, and energy.
- Common in logistics, tech, and daily life.
Summary
Armazenar means to store or keep something for later use, applicable to physical goods, digital information, and even energy.
- To keep or save something for future use.
- Applies to physical items, data, and energy.
- Common in logistics, tech, and daily life.
Think 'storage' for 'armazenar'
The English word 'storage' is a direct cognate and captures the core meaning of 'armazenar'. Visualize a storage unit or a hard drive.
Don't confuse with 'arremessar'
'Arremessar' means to throw or hurl, which is the opposite of storing or keeping something.
Importance of Storage in Brazil
Efficient storage is crucial for Brazil's vast agricultural exports and growing e-commerce sector, making 'armazenar' a relevant verb in economic discussions.
أمثلة
4 من 4É importante armazenar os alimentos perecíveis na geladeira.
It is important to store perishable foods in the refrigerator.
A empresa decidiu armazenar a produção excedente em um novo depósito.
The company decided to store the excess production in a new warehouse.
Você pode armazenar esses arquivos na nuvem para acessá-los de qualquer lugar.
You can store these files in the cloud to access them from anywhere.
O corpo humano consegue armazenar glicogênio no fígado e nos músculos.
The human body can store glycogen in the liver and muscles.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'armazenar' as putting items into an 'armazém' (warehouse). The similar sound helps connect the idea of storing large quantities.
Overview
O verbo 'armazenar' é amplamente utilizado na língua portuguesa e refere-se ao ato de guardar, depositar ou conservar algo para uso futuro. Este conceito abrange desde o armazenamento físico de objetos em um local, como em um depósito ou armário, até o armazenamento de dados digitais em computadores, nuvens ou dispositivos de memória. A ideia central é a preservação de um item ou informação com a expectativa de que ele será acessado ou utilizado posteriormente. É uma ação fundamental em diversas áreas, desde a logística e a gestão de estoques até a computação e a biologia.
O verbo 'armazenar' pode ser conjugado em diversos tempos e modos verbais, adaptando-se a diferentes contextos. É comum usá-lo com objetos diretos que representam o que está sendo guardado, como 'armazenar comida', 'armazenar dados', 'armazenar energia'. Também pode ser usado em construções com preposições, indicando o local ou a forma de armazenamento, como 'armazenar em um HD', 'armazenar em um local seguro'. A transitividade do verbo é direta na maioria dos casos, mas pode aparecer de forma indireta dependendo da construção.
O uso de 'armazenar' é frequente em contextos relacionados a:
- 1Logística e Comércio: Armazenar produtos em um centro de distribuição, estoque de mercadorias.
- 1Tecnologia: Armazenar arquivos em um disco rígido, guardar informações na nuvem, memória RAM.
- 1Finanças: Armazenar dinheiro em uma conta bancária, poupança.
- 1Biologia e Ciência: Armazenar nutrientes no corpo, guardar amostras em laboratório.
- 1Cotidiano: Armazenar alimentos na geladeira, guardar objetos em caixas.
'Guardar' é um sinônimo muito próximo e frequentemente intercambiável com 'armazenar', especialmente em contextos menos técnicos. 'Guardar' pode ter uma conotação mais pessoal ou de proteção, como 'guardar um segredo' ou 'guardar a casa'. 'Armazenar' tende a ser mais associado a grandes volumes ou a processos mais estruturados, como em 'armazenar grãos' ou 'armazenar dados'.
'Conservar' foca mais na manutenção do estado original de algo ao longo do tempo, prevenindo a deterioração. Pode ser usado para alimentos ('conservar em vinagre') ou para o meio ambiente ('conservar a natureza'). Enquanto 'armazenar' foca no ato de guardar, 'conservar' foca no processo de manter a qualidade.
'Depositar' implica colocar algo em um local específico, muitas vezes com a ideia de entrega ou transferência. É comum em contextos bancários ('depositar dinheiro') ou em laboratórios ('depositar amostras'). Não carrega a mesma ênfase na utilização futura que 'armazenar' pode ter.
ملاحظات الاستخدام
The verb 'armazenar' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. It is particularly common in technical fields like computing and logistics, but also applies to everyday situations like storing food or belongings.
أخطاء شائعة
Learners might confuse 'armazenar' with 'arremessar' (to throw) due to similar sounds. Ensure you are using 'armazenar' for the act of keeping or storing, not discarding or throwing away.
نصيحة للحفظ
Think of 'armazenar' as putting items into an 'armazém' (warehouse). The similar sound helps connect the idea of storing large quantities.
أصل الكلمة
The word 'armazenar' comes from the word 'armazém', which itself derives from the Arabic 'al-makhzan', meaning 'the storehouse' or 'the treasury'. This origin highlights the historical concept of storage.
السياق الثقافي
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, the ability to store resources (food, water, energy) is historically linked to survival and prosperity, making the concept of 'armazenar' fundamental.
أمثلة
É importante armazenar os alimentos perecíveis na geladeira.
everydayIt is important to store perishable foods in the refrigerator.
A empresa decidiu armazenar a produção excedente em um novo depósito.
businessThe company decided to store the excess production in a new warehouse.
Você pode armazenar esses arquivos na nuvem para acessá-los de qualquer lugar.
technologyYou can store these files in the cloud to access them from anywhere.
O corpo humano consegue armazenar glicogênio no fígado e nos músculos.
academicThe human body can store glycogen in the liver and muscles.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
armazenar para o futuro
store for the future
armazenar em segurança
store safely
يُخلط عادةً مع
'Arremessar' means to throw or hurl something forcefully. It is the opposite action of 'armazenar', which means to keep or store.
'Espalhar' means to spread or scatter things over an area. It implies distribution, not keeping something in one place for future use.
أنماط نحوية
Think 'storage' for 'armazenar'
The English word 'storage' is a direct cognate and captures the core meaning of 'armazenar'. Visualize a storage unit or a hard drive.
Don't confuse with 'arremessar'
'Arremessar' means to throw or hurl, which is the opposite of storing or keeping something.
Importance of Storage in Brazil
Efficient storage is crucial for Brazil's vast agricultural exports and growing e-commerce sector, making 'armazenar' a relevant verb in economic discussions.
اختبر نفسك
Complete a frase com a forma correta do verbo 'armazenar'.
Precisamos _______ os dados importantes em um servidor seguro antes de desligar o sistema.
Neste contexto técnico, 'armazenar' é o termo mais apropriado para se referir à gravação de dados em um sistema.
Qual palavra melhor substitui 'armazenar' na frase: 'Ele gosta de armazenar moedas antigas.'?
Ele gosta de _______ moedas antigas.
'Colecionar' implica guardar e organizar itens de valor ou interesse, o que se encaixa bem com o sentido de 'armazenar' neste caso.
Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'armazenar'.
futuro / para / energia / o / armazenar / precisamos
A ordem sujeito-verbo-objeto-complemento é a mais comum e gramaticalmente correta em português.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة'Armazenar' geralmente se refere a guardar em maior escala ou para fins mais específicos, como em estoques ou sistemas de computação. 'Guardar' é mais genérico e pode ter um sentido de proteção ou de manter algo em segurança.
É muito comum em áreas como logística (armazenar produtos), tecnologia (armazenar dados), finanças (armazenar capital) e no dia a dia (armazenar alimentos).
Sim, embora seja mais comum para itens físicos ou dados, pode ser usado figurativamente para guardar memórias, conhecimento ou planos.
Não há contraindicações específicas, mas em contextos muito informais ou para objetos de pouco valor, 'guardar' pode soar mais natural.
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات home
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.
acendedor
A2Lighter, igniter; a device used to start a fire.
acender
A2To ignite or light (a fire or light).
aceso
A2Lit; on (light), glowing or burning.
acima de
A2Above, over, higher than.
acionar
A2To activate or set in motion (a mechanism or device).
aço
A2A strong, hard, malleable alloy of iron and carbon.